Files
kdeconnect-android-mirror/po/ca/kdeconnect-android-store-full.po
2025-11-17 09:28:28 +00:00

93 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of kdeconnect-android-store-full.po to Catalan
# Copyright (C) 2023-2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
# skip-rule: common-hihan
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
"\n"
"- Transfer files between your devices.\n"
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
"reply to messages.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"Sensitive permissions information:\n"
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
"\n"
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
"\n"
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"El KDE Connect proporciona un conjunt de característiques per a integrar el "
"flux de treball entre dispositius:\n"
"\n"
"- Transferiu fitxers entre els vostres dispositius.\n"
"- Accediu als fitxers del telèfon mòbil des de l'ordinador, sense cables.\n"
"- Porta-retalls compartit: copieu i enganxeu entre els dispositius.\n"
"- Obteniu les notificacions de trucades entrants i missatges a l'ordinador.\n"
"- Ratolí tàctil virtual: utilitzeu la pantalla del telèfon com a ratolí "
"tàctil de l'ordinador.\n"
"- Sincronització de notificacions: accediu a les notificacions del telèfon "
"des de l'ordinador i contesteu els missatges.\n"
"- Control remot multimèdia: utilitzeu el telèfon com a control remot dels "
"reproductors multimèdia Linux.\n"
"- Connexió Wi-Fi: no cal connexió USB ni Bluetooth.\n"
"- Encriptatge TLS d'extrem a extrem: la informació és segura.\n"
"\n"
"Tingueu en compte que haureu d'instal·lar el KDE Connect a l'ordinador "
"perquè aquesta aplicació funcioni, i mantingueu actualitzada la versió "
"d'escriptori amb la versió de l'Android perquè funcionin les últimes "
"característiques.\n"
"\n"
"Informació dels permisos confidencials:\n"
"* Permís d'accessibilitat: requerit per a rebre l'entrada des d'un altre "
"dispositiu per a controlar el telèfon Android, si utilitzeu la "
"característica d'entrada remota.\n"
"* Permís d'ubicació en segon pla: requerit per a saber a quina xarxa Wi-Fi "
"esteu connectat, si utilitzeu la característica xarxes de confiança.\n"
"\n"
"El KDE Connect mai envia cap informació a KDE ni a cap tercer. El KDE "
"Connect envia dades des d'un dispositiu a l'altre directament utilitzant la "
"xarxa local, mai a través d'Internet, i utilitzant l'encriptatge d'extrem a "
"extrem.\n"
"\n"
"Aquesta aplicació forma part d'un projecte de codi obert i existeix gràcies "
"a totes les persones que hi han contribuït. Visiteu el lloc web per a "
"aconseguir el codi font.\n"