mirror of
https://invent.kde.org/network/kdeconnect-android.git
synced 2025-12-12 20:35:58 +01:00
87 lines
4.0 KiB
Plaintext
87 lines
4.0 KiB
Plaintext
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
|
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 09:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 21:20+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
|
|
"devices:\n"
|
|
"\n"
|
|
"- Transfer files between your devices.\n"
|
|
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
|
|
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
|
|
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
|
|
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
|
|
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
|
|
"reply to messages.\n"
|
|
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
|
|
"players.\n"
|
|
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
|
|
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
|
|
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
|
|
"version for the latest features to work.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sensitive permissions information:\n"
|
|
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
|
|
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
|
|
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
|
|
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
|
|
"\n"
|
|
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
|
|
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
|
|
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
|
|
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"KDE Connect biedt een set mogelijkheden om uw werkmethode te integreren "
|
|
"tussen apparaten:\n"
|
|
"\n"
|
|
"- Stuur bestanden over tussen apparaten.\n"
|
|
"- heb toegang tot bestanden op uw telefoon vanaf uw computer, zonder "
|
|
"draden.\n"
|
|
"- Gedeeld klembord: kopiëren en plakken tussen uw apparaten.\n"
|
|
"- Meldingen krijgen over inkomende oproepen en berichten op uw computer.\n"
|
|
"- Virtueel touchpad: uw telefoonscherm gebruiken als het touchpad van uw "
|
|
"computer.\n"
|
|
"- Meldingen synchroniseren: lees uw Android meldingen vanaf uw computer en "
|
|
"antwoord op berichten.\n"
|
|
"- Afstandsbediening van multimedia: uw telefoon als een afstandsbediening "
|
|
"gebruiken voor Linux mediaspelers.\n"
|
|
"- WiFi verbinding: geen USB draad of bluetooth nodig.\n"
|
|
"- End-to-end TLS versleuteling: uw informatie is veilig.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Merk op dat u KDE Connect op uw computer moet installeren om deze toepassing "
|
|
"te laten werken en houd de bureaubladversie up-to-date met de Android versie "
|
|
"om de laatste mogelijkheden te laten werken.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Informatie over gevoelige rechten:\n"
|
|
"* Rechten voor toegang: vereist om invoer van een ander apparaat te "
|
|
"ontvangen voor het besturen van uw Android telefoon, als u mogelijkheid "
|
|
"invoer van afstand gebruikt.\n"
|
|
"* Rechten voor achtergrondlocatie: vereist om te weten met welk WiFi-network "
|
|
"u bent verbonden, als u de mogelijkheid vertrouwde netwerken gebruikt.\n"
|
|
"\n"
|
|
"KDE Connect verzendt nooit enige informatie naar KDE of naar een derde. KDE "
|
|
"Connect verzendt gegevens van het ene apparaat direct naar het andere met "
|
|
"gebruik van het lokale netwerk, nooit via het internet en gebruikt end-to-"
|
|
"end versleuteling.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Deze toepassing is onderdeel van een open-source project en het bestaat "
|
|
"dankzij alle mensen die er aan hebben bijgedragen. Bezoek de website om de "
|
|
"broncode te verkrijgen.\n"
|