Files
kdeconnect-android-mirror/po/sl/kdeconnect-android-store-full.po
2025-11-17 09:28:28 +00:00

89 lines
4.1 KiB
Plaintext

# Translations template for KDEConnect.
# Copyright (C) 2023 KDE
# This file is distributed under the same license as the KDE project.
#
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2023.
#
#. extracted from ./metadata/android/en-US/full_description.txt
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:04+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgid ""
"KDE Connect provides a set of features to integrate your workflow across "
"devices:\n"
"\n"
"- Transfer files between your devices.\n"
"- Access files on your phone from your computer, without wires.\n"
"- Shared clipboard: copy and paste between your devices.\n"
"- Get notifications for incoming calls and messages on your computer.\n"
"- Virtual touchpad: Use your phone screen as your computer's touchpad.\n"
"- Notifications sync: Access your phone notifications from your computer and "
"reply to messages.\n"
"- Multimedia remote control: Use your phone as a remote for Linux media "
"players.\n"
"- WiFi connection: no USB wire or bluetooth needed.\n"
"- End-to-end TLS encryption: your information is safe.\n"
"\n"
"Please note you will need to install KDE Connect on your computer for this "
"app to work, and keep the desktop version up-to-date with the Android "
"version for the latest features to work.\n"
"\n"
"Sensitive permissions information:\n"
"* Accessibility permission: Required to receive input from another device to "
"control your Android phone, if you use the Remote Input feature.\n"
"* Background location permission: Required to know to which WiFi network you "
"are connected to, if you use the Trusted Networks feature.\n"
"\n"
"KDE Connect never sends any information to KDE nor to any third party. KDE "
"Connect sends data from one device to the other directly using the local "
"network, never through the internet, and using end to end encryption.\n"
"\n"
"This app is part of an open source project and it exists thanks to all the "
"people who contributed to it. Visit the website to grab the source code.\n"
msgstr ""
"KDE Connect ponuja niz funkcij za integracijo delovnega procesa na različnih "
"napravah:\n"
"\n"
"- Prenos datotek med napravami;\n"
"- Brezžičen dostop do datotek na vašem telefonu iz računalnika.\n"
"- Skupno odložišče: kopiranje in lepljenje med napravami.\n"
"- Dobivanje obvestil o dohodnih klicih na telefonu in sporočilih na "
"računalniku.\n"
"- Sinhronizacija obvestil: dostop do obvestil na telefonu iz vašega "
"računalnika in odgovarjanje na sporočila.\n"
"- Večpredstavnostni daljinski upravljalnik: uporabite telefon kot daljinski "
"upravljalnik za večpredstavnostne predvajalnike na Linuxu;\n"
"- Povezava WiFi: ne potrebujete žice USB ali bluetootha;\n"
"- Šifriranje TLS od enega konca do drugega: vaši podatki so varni.\n"
"\n"
"Upoštevajte, da morate za delovanje tega programa na računalnik namestiti "
"program KDE Connect in posodobiti namizno različico z različico za Android, "
"da bodo delovale najnovejše funkcije.\n"
"\n"
"Informacija o dovoljenjih za občutljive informacije:\n"
"* Dovoljenje za dostop: Zahtevano za prejemanje vhoda iz druge naprave za "
"upravljanje vašega telefona z Androidom, če uporabljate zmožnost oddaljenega "
"vhoda.\n"
"* Dovoljenje lokacije v zaledju: Zahtevano, da se ve na katero WiFi omrežje "
"ste povezani, če uporabljate zmožnost zaupanja vrednega omrežja.\n"
"\n"
"KDE Connect nikoli ne pošilja nobenih informacij niti za KDE niti kateri "
"tretji stranki. KDE Connect pošilja podatke iz ene naprave do druge "
"neposredno z uporabo lokalne mreže, nikoli preko interneta in z uporabo "
"šifriranja od začetka do konca.\n"
"Ta program je del odprto-kodnega projekta in obstaja po zaslugi vseh ljudi, "
"ki so prispevali. Obiščite spletno mesto in si zagotovite izvorno kodo.\n"