diff --git a/po/ar/kdeconnect-plugins.po b/po/ar/kdeconnect-plugins.po index 984ca0e73..3d493dea5 100644 --- a/po/ar/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/ar/kdeconnect-plugins.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-27 12:24+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 10:27+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -226,43 +226,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "أمثلة أوامر" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "علّق" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "أقصى سطوع" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "اقفل الشّاشة" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "فك قفل الشاشة" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "أغلق كل الخزنات" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "أغلق كل الخزنات بالقوة" diff --git a/po/ca/kdeconnect-plugins.po b/po/ca/kdeconnect-plugins.po index 25f5bc695..0b44eff69 100644 --- a/po/ca/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/ca/kdeconnect-plugins.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 11:19+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -229,43 +229,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "Ordres d'exemple:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "Suspèn" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "Lluminositat màxima" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueja la pantalla" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "Desbloqueja la pantalla" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "Tanca totes les caixes fortes" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "Tanca fortament totes les caixes fortes" diff --git a/po/ca@valencia/kdeconnect-plugins.po b/po/ca@valencia/kdeconnect-plugins.po index 603b949f1..875a5382c 100644 --- a/po/ca@valencia/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/ca@valencia/kdeconnect-plugins.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 11:19+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -232,37 +232,37 @@ msgstr "Ordres d'exemple:" #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Suspén" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" -msgstr "" +msgstr "Brillantor màxima" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Bloqueja la pantalla" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueja la pantalla" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" -msgstr "" +msgstr "Tanca totes les caixes fortes" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" -msgstr "" +msgstr "Tanca fortament totes les caixes fortes" #: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-app.po b/po/cs/kdeconnect-app.po index dfe0f4f2b..238c9fa81 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-app.po +++ b/po/cs/kdeconnect-app.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 17:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:01+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: main.cpp:38 main.cpp:40 #, kde-format @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "KDE Connect" #: main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2015-2025, Tým KDE Connect" #: main.cpp:43 #, kde-format @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "vit@pelcak.org" #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Device id to open the app in" -msgstr "" +msgstr "ID zařízení v němž má být aplikace spuštěna" #: main.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Configuration module to show, requires --device to be set." -msgstr "" +msgstr "Konfigurační modul pro zobrazení vyžaduje nastavit --device." #: main.cpp:83 #, kde-format msgctxt "command line description" msgid "Replace an existing instance" -msgstr "" +msgstr "Nahradit existující instanci" #: main.cpp:86 #, kde-format @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ovládání" #, kde-format msgctxt "@title:group device page section header" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: qml/DevicePage.qml:115 #, kde-format @@ -163,22 +163,22 @@ msgstr "Procházet toto zařízení" #: qml/DevicePage.qml:196 #, kde-format msgid "Stop virtual monitor session" -msgstr "" +msgstr "Zastavit sezení virtuální ho monitoru" #: qml/DevicePage.qml:196 #, kde-format msgid "Use device as an external monitor" -msgstr "" +msgstr "Použít zařízení jako virtuální monitor" #: qml/DevicePage.qml:211 #, kde-format msgid "Address: %1 via %2" -msgstr "" +msgstr "Adresa: %1 přes %2" #: qml/DevicePage.qml:220 #, kde-format msgid "This device is not paired." -msgstr "" +msgstr "Toto zařízení není spárováno." #: qml/DevicePage.qml:224 #, kde-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Obnovit" #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Refresh Devices" -msgstr "" +msgstr "Obnovit zařízení" #: qml/Main.qml:133 #, kde-format @@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "Pro odemčení stiskněte %1 nebo levé a pravé tlačítko myši najedn #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Left Click" -msgstr "" +msgstr "Kliknutí levým tlačítkem myši" #: qml/mousepad.qml:222 #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Kliknutí prostředním tlačítkem myši" #: qml/mousepad.qml:231 #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Right Click" -msgstr "" +msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem myši" #: qml/mpris.qml:20 #, kde-format @@ -403,15 +403,3 @@ msgstr "" "Pokud máte problémy, hledejte pomoc na Wiki komunity KDE " "Connect." - -#~ msgctxt "@info KDE Connect provider name" -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgctxt "@info KDE Connect provider name" -#~ msgid "Loopback" -#~ msgstr "Loopback" - -#~ msgctxt "@info KDE Connect provider name" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Síť" diff --git a/po/cs/kdeconnect-cli.po b/po/cs/kdeconnect-cli.po index a8fc91739..009b3eb57 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-cli.po +++ b/po/cs/kdeconnect-cli.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2025 Vít Pelčák # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023, 2025 Vit Pelcak # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 17:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:02+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "CLI nástroj pro KDE Connect" #: kdeconnect-cli.cpp:60 #, kde-format msgid "© 2015–2025, KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2015-2025, Tým KDE Connect" #: kdeconnect-cli.cpp:61 #, kde-format @@ -126,22 +126,22 @@ msgstr "Hledat zařízení v síti a znovu navázat spojení" #: kdeconnect-cli.cpp:81 #, kde-format msgid "Request pairing with device" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat párování se zařízením" #: kdeconnect-cli.cpp:82 #, kde-format msgid "Find device by ringing it" -msgstr "" +msgstr "Najít zařízení prozvoněním" #: kdeconnect-cli.cpp:83 #, kde-format msgid "Unpair from device" -msgstr "" +msgstr "Zrušit párování zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:84 #, kde-format msgid "Send ping to device" -msgstr "" +msgstr "Poslat na zařízení ping" #: kdeconnect-cli.cpp:85 #, kde-format @@ -156,22 +156,22 @@ msgstr "zpráva" #: kdeconnect-cli.cpp:86 #, kde-format msgid "Send clipboard to device" -msgstr "" +msgstr "Poslat schránku na zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:87 #, kde-format msgid "Share file/URL to device" -msgstr "" +msgstr "Sdílet soubor/URL se zařízením" #: kdeconnect-cli.cpp:88 #, kde-format msgid "Share text to device" -msgstr "" +msgstr "Sdílet text se zařízením" #: kdeconnect-cli.cpp:89 #, kde-format msgid "Display notifications on device" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit oznámení na zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:90 #, kde-format @@ -203,11 +203,12 @@ msgstr "telefonní číslo" msgid "" "File URLs to send attachments with the message (can be passed multiple times)" msgstr "" +"URL souborů pro posílání příloh se zprávou (může být předáno několikrát)" #: kdeconnect-cli.cpp:96 #, kde-format msgid "file URLs" -msgstr "" +msgstr "URL souborů" #: kdeconnect-cli.cpp:97 #, kde-format @@ -222,22 +223,22 @@ msgstr "Název zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:99 #, kde-format msgid "Get encryption info about device" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat informace o šifrování zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:100 #, kde-format msgid "List remote commands and their ids" -msgstr "" +msgstr "Vypsat vzdálené příkazy a jejich id" #: kdeconnect-cli.cpp:101 #, kde-format msgid "Execute remote command by id" -msgstr "" +msgstr "Spustit vzdálený příkaz podle id" #: kdeconnect-cli.cpp:102 #, kde-format msgid "Send keys to device" -msgstr "" +msgstr "Poslat na zařízení stisky kláves" #: kdeconnect-cli.cpp:103 #, kde-format @@ -247,12 +248,12 @@ msgstr "Zobrazit id tohoto zařízení a ukončit" #: kdeconnect-cli.cpp:104 #, kde-format msgid "Mount filesystem of a said device" -msgstr "" +msgstr "Připojit souborový systém daného zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:105 #, kde-format msgid "Print mount point for the filesystem of a said device" -msgstr "" +msgstr "Vypsat bod připojení pro souborový systém na daném zařízení" #: kdeconnect-cli.cpp:151 #, kde-format @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "(nespárovaný)" #, kde-format msgctxt "A file or URL was shared" msgid "Shared %1" -msgstr "" +msgstr "Sdílené %1" #: kdeconnect-cli.cpp:256 #, kde-format @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Vyžádáno odemčení %1." #: kdeconnect-cli.cpp:280 #, kde-format msgid "waiting for device…" -msgstr "" +msgstr "čeká se na zařízení…" #: kdeconnect-cli.cpp:293 #, kde-format @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Již nespárované" #: kdeconnect-cli.cpp:309 #, kde-format msgid "Successfully unpaired" -msgstr "" +msgstr "Párování bylo úspěšně zrušeno" #: kdeconnect-cli.cpp:367 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-core.po b/po/cs/kdeconnect-core.po index 8b1eb5f96..83c0e5c14 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-core.po +++ b/po/cs/kdeconnect-core.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2021, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2021, 2023, 2025 Vít Pelčák # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-26 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:02+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: backends/bluetooth/asynclinkprovider.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: backends/lan/compositeuploadjob.cpp:78 #, kde-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Soubor" #: backends/pairinghandler.cpp:61 #, kde-format msgid "Device clocks are out of sync" -msgstr "" +msgstr "Hodiny zařízení nejsou sesynchronizovány" #: backends/pairinghandler.cpp:80 #, kde-format @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Otisk certifikátu SHA256 vzdáleného zařízení je: %1\n" #: device.cpp:487 #, kde-format msgid "Protocol version: %1\n" -msgstr "" +msgstr "Verze protokolu %1\n" #: filetransferjob.cpp:53 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-indicator.po b/po/cs/kdeconnect-indicator.po index 39c7dba34..17b4bbdc3 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-indicator.po +++ b/po/cs/kdeconnect-indicator.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024 Vit Pelcak +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024, 2025 Vit Pelcak # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:10+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Odeslat soubory" #: deviceindicator.cpp:117 #, kde-format msgid "SMS Messages…" -msgstr "" +msgstr "Zprávy SMS…" #: deviceindicator.cpp:130 #, kde-format @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ukazatel KDE Connect" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "© 2016–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2016-2025, Tým KDE Connect" #: main.cpp:62 #, kde-format @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Albert Vaca Cintora" #: main.cpp:101 #, kde-format msgid "Open app" -msgstr "" +msgstr "Otevřít aplikaci" #: main.cpp:118 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-kded.po b/po/cs/kdeconnect-kded.po index 1de859d72..6ce1ae22f 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-kded.po +++ b/po/cs/kdeconnect-kded.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2013, 2014, 2015, 2019, 2021. +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2019, 2021, 2025 Vít Pelčák # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Vit Pelcak # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-27 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:11+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Démon KDE Connect" #: kdeconnectd.cpp:77 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2015-2025, Tým KDE Connect" #: kdeconnectd.cpp:103 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-kio.po b/po/cs/kdeconnect-kio.po index 2e93a2f2e..e752a455f 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-kio.po +++ b/po/cs/kdeconnect-kio.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014, 2015, 2019. +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2019, 2025 Vít Pelčák # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Vit Pelcak # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:11+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,17 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: kiokdeconnect.cpp:75 #, kde-format msgid "Listing devices…" -msgstr "" +msgstr "Vypisuji zařízení…" #: kiokdeconnect.cpp:120 #, kde-format msgid "Accessing device…" -msgstr "" +msgstr "Přistupuji k zařízení…" #: kiokdeconnect.cpp:135 #, kde-format diff --git a/po/cs/kdeconnect-plugins.po b/po/cs/kdeconnect-plugins.po index 4fd62a9df..87b593bf6 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/cs/kdeconnect-plugins.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2023 Vít Pelčák +# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2023, 2025 Vít Pelčák # Vit Pelcak , 2021, 2022, 2023. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 23:06+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: battery/batteryplugin.cpp:119 #, kde-format @@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "Včetně hesel (jak jsou označena správci hesel)" #: clipboard/kdeconnect_clipboard_config.qml:55 #, kde-format msgid "Max Clipboard File Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Max velikost souboru schránky (MB)" #: digitizer/linuxdigitizerimpl.cpp:72 digitizer/linuxdigitizerimpl.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Connect" +#, kde-format msgid "KDE Connect Error" -msgstr "KDE Connect" +msgstr "Chyba KDE Connect" #: digitizer/linuxdigitizerimpl.cpp:73 #, kde-format @@ -56,6 +55,8 @@ msgid "" "Unable to create a virtual drawing tablet. If this error persists, file a " "bug report." msgstr "" +"Nelze vytvořit virtuální grafický tablet. Pokud tento problém trvá, nahlaste " +"chybu." #: digitizer/linuxdigitizerimpl.cpp:169 #, kde-format @@ -63,6 +64,8 @@ msgid "" "Unable to process one or more input events for the virtual device. If this " "error persists, file a bug report." msgstr "" +"Nelze zpracovat jednu nebo více vstupních událostí pro virtuální zařízení. " +"Pokud tento problém trvá, nahlaste chybu." #: findthisdevice/kdeconnect_findthisdevice_config.qml:23 #: share/kdeconnect_share_config.qml:22 @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "Přehrát zvuk:" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor" #: findthisdevice/kdeconnect_findthisdevice_config.qml:66 #, kde-format @@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "Ztlumit zvuk systému" #: pausemusic/kdeconnect_pausemusic_config.qml:61 #, kde-format msgid "Resume automatically when call ends" -msgstr "" +msgstr "Po skončení telefonátu automaticky pokračovat" #: ping/pingplugin.cpp:26 #, kde-format @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "Ping." #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:21 #, kde-format msgid "Add Command…" -msgstr "" +msgstr "Přidat příkaz…" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:53 #, kde-format @@ -181,19 +184,19 @@ msgstr "Smazat" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No commands configured" -msgstr "" +msgstr "Nebyl nastaven žádný příkaz" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Add commands to run them remotely from other devices" -msgstr "" +msgstr "Přidat příkazy pro jejich vzdálené spuštění z jiných zařízení" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:71 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Přidat příkaz" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:77 #, kde-format @@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "Přidat" #, kde-format msgctxt "@action:button accessible" msgid "Add command" -msgstr "" +msgstr "Přidat příkaz" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:96 #, kde-format @@ -220,43 +223,43 @@ msgstr "Příkaz:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:104 #, kde-format msgid "Sample commands:" -msgstr "" +msgstr "Ukázkové příkazy:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Uspat" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" -msgstr "" +msgstr "Maximální jas" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout obrazovku" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" -msgstr "" +msgstr "Odemknout obrazovku" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" -msgstr "" +msgstr "Uzavřít všechny sejfy" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 #, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" -msgstr "" +msgstr "Vynutit zavření všech sejfů" #: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24 #, kde-format @@ -276,12 +279,12 @@ msgstr "Zahrnout tělo" #: sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications_config.qml:49 #, kde-format msgid "Include icon" -msgstr "" +msgstr "Zahrnout ikonu" #: sendnotifications/kdeconnect_sendnotifications_config.qml:56 #, kde-format msgid "Minimum urgency level:" -msgstr "" +msgstr "Minimální úroveň důležitosti:" #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:178 #, kde-format @@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "Název" #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:182 #, kde-format msgid "Excluded" -msgstr "" +msgstr "Vyřazeno" #: sendnotifications/notifyingapplicationmodel.cpp:186 #, kde-format @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "Uložit soubory v:" #: share/kdeconnect_share_config.qml:63 #, kde-format msgid "%1 in the path will be replaced with the specific device name" -msgstr "" +msgstr "%1 v cestě bude nahrazen konkrétním názvem zařízení" #: share/shareplugin.cpp:161 #, kde-format @@ -420,14 +423,14 @@ msgstr "Ztlumení telefonátu" #: virtualmonitor/virtualmonitorplugin.cpp:183 #, kde-format msgid "Remote device does not have a VNC or RDP client (eg. krdc) installed." -msgstr "" +msgstr "Vzdálené zařízení nemá nainstalován VNC nebo RDP klient (např. krdc)." #: virtualmonitor/virtualmonitorplugin.cpp:186 #, kde-format msgid "The krdp package is required on the local device." -msgstr "" +msgstr "Na lokálním zařízení je potřeba balíček krdb." #: virtualmonitor/virtualmonitorplugin.cpp:189 #, kde-format msgid "Cannot start a request without a resolution" -msgstr "" +msgstr "Nelze začít požadavek bez rozlišení" diff --git a/po/cs/kdeconnect-sms.po b/po/cs/kdeconnect-sms.po index 938a445fe..1f5677d2b 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-sms.po +++ b/po/cs/kdeconnect-sms.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdeconnect-kde package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Vit Pelcak +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Vit Pelcak # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-19 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 11:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:07+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "vit@pelcak.org" #, kde-format msgctxt "Caption/title for attachment download/save window" msgid "Download attachment" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout přílohu" #: conversationlistmodel.cpp:202 #, kde-format @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Chat přes SMS" #: main.cpp:86 #, kde-format msgid "© 2018–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2018-2025, Tým KDE Connect" #: main.cpp:87 #, kde-format @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Otevřít pomocí výchozího" #: qml/AttachmentViewer.qml:28 #, kde-format msgid "Download attachment…" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout přílohu…" #: qml/ConversationList.qml:23 #, kde-format @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "Spustit nový rozhovor" #, kde-format msgctxt "Placeholder message text when no messages are found" msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "Žádný nevyhovuje" #: qml/ConversationList.qml:202 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Conversations" -msgstr "" +msgstr "Žádné konverzace" #: qml/Main.qml:93 #, kde-format @@ -234,16 +234,16 @@ msgstr "Poslat správu…" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Attach an image or file" -msgstr "" +msgstr "Připojit obrázek nebo soubor" #: qml/SendingArea.qml:144 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Clear attachments" -msgstr "" +msgstr "Vymazat přílohy" #: qml/SendingArea.qml:173 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Poslat správu" diff --git a/po/cs/kdeconnect-urlhandler.po b/po/cs/kdeconnect-urlhandler.po index bee1a78f3..073733511 100644 --- a/po/cs/kdeconnect-urlhandler.po +++ b/po/cs/kdeconnect-urlhandler.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2017, 2018, 2020. +# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2020, 2025 Vít Pelčák # Vit Pelcak , 2021, 2023. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 22:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:10+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -36,10 +36,9 @@ msgstr "Zvolte zařízení:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlPickerLabel) #: dialog.ui:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter file location here" +#, kde-format msgid "Enter a file location or URL:" -msgstr "Vyberte umístění souboru" +msgstr "Vyberte umístění souboru nebo URL:" #: kdeconnect-handler.cpp:44 #, kde-format @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Nástroj pro práci s URL v KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:50 #, kde-format msgid "© 2015–2025 KDE Connect Team" -msgstr "" +msgstr "(C) 2015-2025, Tým KDE Connect" #: kdeconnect-handler.cpp:51 #, kde-format @@ -79,13 +78,13 @@ msgstr "id" #: kdeconnect-handler.cpp:86 #, kde-format msgid "Automatically open the file on the remote device, when supported" -msgstr "" +msgstr "Automaticky otevřít soubor na vzdáleném zařízení, pokud je podporováno" #: kdeconnect-handler.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Placeholder for input field that should contain a file/URL to share" msgid "Local file or web URL" -msgstr "" +msgstr "Místní soubor nebo webová URL" #: kdeconnect-handler.cpp:137 #, kde-format @@ -111,15 +110,3 @@ msgstr "Zařízení, kam odeslat %1:" #, kde-format msgid "Couldn't share %1" msgstr "Nelze sdílet %1" - -#~ msgid "Send URL" -#~ msgstr "Poslat URL" - -#~ msgid "Send File" -#~ msgstr "Poslat soubor" - -#~ msgid "Open on peer device" -#~ msgstr "Otevřít na spárovaném zařízení" - -#~ msgid "Enter URL here" -#~ msgstr "Zde zadejte URL" diff --git a/po/eu/kdeconnect-plugins.po b/po/eu/kdeconnect-plugins.po index 3d14f5fcc..45745e620 100644 --- a/po/eu/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/eu/kdeconnect-plugins.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-08 08:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:59+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -230,43 +230,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "Adibide komandoak:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "Eseki" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" -msgstr "Distira maximoa" +msgstr "Distira handiena" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "Giltzatu pantaila" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "Pantaila giltzapetik askatu" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "Itxi kutxa-gotor guztiak" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "Behartu kutxa-gotor guztiak ixtera" diff --git a/po/he/kdeconnect-plugins.po b/po/he/kdeconnect-plugins.po index 6c52ec3b3..41998eac6 100644 --- a/po/he/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/he/kdeconnect-plugins.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 09:25+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -227,46 +227,40 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "פקודות לדוגמה:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "השהיה" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "בהירות מרבית" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" -msgstr "נעילת מסך" +msgstr "נעילת המסך" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" -msgstr "שחרור מסך" +msgstr "שחרור נעילת המסך" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "סגירת כל הכספות" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" -msgstr "סריגת כל הכספות בכוח" +msgstr "סגירת כל הכספות בכוח" #: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24 #, kde-format diff --git a/po/ka/kdeconnect-plugins.po b/po/ka/kdeconnect-plugins.po index 36269bc86..e4928bf80 100644 --- a/po/ka/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/ka/kdeconnect-plugins.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 03:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 05:25+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -226,43 +226,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "ბრძანების მაგალითები:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "ძილი" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "მაქსიმალური სიკაშკაშე" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "ეკრანის დაბლოკვა" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "ეკრანის განბლოკვა" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "ყველა საცავის დახურვა" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "ყველა საცავის ძალით დახურვა" diff --git a/po/nl/kdeconnect-plugins.po b/po/nl/kdeconnect-plugins.po index b1ba673a4..e54c5a6c0 100644 --- a/po/nl/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/nl/kdeconnect-plugins.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 13:01+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -226,46 +226,40 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "Voorbeeldopdrachten:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "Onderbreken" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "Maximale helderheid" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "Scherm vergrendelen" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "Scherm ontgrendelen" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "Alle kluizen sluiten" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" -msgstr "Alle kluizen gedwongen sluiten " +msgstr "Alle kluizen gedwongen sluiten" #: screensaver-inhibit/screensaverinhibitplugin.cpp:24 #, kde-format diff --git a/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po b/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po index 107b0ff78..285242541 100644 --- a/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/pt_BR/kdeconnect-plugins.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 01:28-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:25-0300\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -229,43 +229,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "Exemplos de comandos:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "Brilho máximo" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear tela" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "Desbloquear a tela" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "Fechar todos os cofres" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "Fechar à força todos os cofres" diff --git a/po/sl/kdeconnect-plugins.po b/po/sl/kdeconnect-plugins.po index 9df726891..1618411fd 100644 --- a/po/sl/kdeconnect-plugins.po +++ b/po/sl/kdeconnect-plugins.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeconnect-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-11 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-26 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-11 06:43+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -226,43 +226,37 @@ msgid "Sample commands:" msgstr "Vzorec ukazov:" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Suspend" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Suspend" -msgstr "Prekini" +msgstr "Začasno ustavi" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum Brightness" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Maximum Brightness" msgstr "Največja svetlost" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Lock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Lock Screen" msgstr "Zakleni zaslon" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unlock Screen" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Unlock Screen" msgstr "Odkleni zaslon" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Close All Vaults" msgstr "Zapri vse trezorje" #: runcommand/kdeconnect_runcommand_config.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Forcefully Close All Vaults" +#, kde-format msgctxt "Sample command" msgid "Forcefully Close All Vaults" msgstr "Prisilno zapri vse trezorje"