Binary catalogs are more space efficient (total translations disk usage:
14MB instead of 35MB), and easier and faster (roughly 10 times) to load:
no parsing, and less processing (no need to unescape strings).
Not much difference on the Android APK size (a ~600KB reduction), but
other TAR.GZ / ZIP distributions see a reduction of ~3.5MB.
Strings are prefilled by msgmerge with closely matching ones to reduce the amount of labor required by the translator. Often the string requires only minor adjustment, making the process faster, and when the string isn't a good match it's no big deal. However, these so-called fuzzy strings shouldn't be treated as if they were actually translated.
Fixes the effect seen in <https://github.com/koreader/koreader/issues/5806>.