mirror of
https://github.com/macvim-dev/macvim.git
synced 2026-02-05 11:33:15 +01:00
This reverts commits: -6b652a7850-2f689d5abd-a025a46d41Several email addresses that are known to be valid caused bounces due to an issue with my email setup. The previous commits incorrectly marked these addresses as invalid. So revert the whole thing again. Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
253 lines
13 KiB
VimL
253 lines
13 KiB
VimL
" Menu Translations: Ukrainian
|
||
" Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
|
||
" Last Change: 11 Oct 2001
|
||
" Original translations
|
||
|
||
"
|
||
" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
|
||
" complains, and even if you won't complain, read it anyway.
|
||
"
|
||
|
||
" Quit when menu translations have already been done.
|
||
if exists("did_menu_trans")
|
||
finish
|
||
endif
|
||
let did_menu_trans = 1
|
||
let s:keepcpo= &cpo
|
||
set cpo&vim
|
||
|
||
scriptencoding utf-8
|
||
|
||
" Help menu
|
||
menutrans &Help &Допомога
|
||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1>
|
||
menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача
|
||
menutrans &How-to\ links &Як-Зробити?
|
||
"menutrans &GUI &GIU
|
||
menutrans &Credits &Подяки
|
||
menutrans Co&pying &Розповсюдження
|
||
menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам
|
||
menutrans &Version &Версія
|
||
menutrans &About Про\ &програму
|
||
|
||
" File menu
|
||
menutrans &File &Файл
|
||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e
|
||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp
|
||
menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew
|
||
menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close
|
||
menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w
|
||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav
|
||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\.
|
||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\.
|
||
menutrans &Print &Друкувати
|
||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa
|
||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa
|
||
|
||
" Edit menu
|
||
menutrans &Edit &Редагувати
|
||
menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u
|
||
menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R
|
||
menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\.
|
||
menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x
|
||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y
|
||
menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP
|
||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p
|
||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p
|
||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG
|
||
menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\.
|
||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\.
|
||
menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань
|
||
menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування
|
||
menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу
|
||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu!
|
||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list!
|
||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap!
|
||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr!
|
||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et!
|
||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai!
|
||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin!
|
||
menutrans &Shiftwidth &Зсув
|
||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\.
|
||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\.
|
||
menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції
|
||
menutrans C&olor\ Scheme &Кольори
|
||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\.
|
||
|
||
|
||
menutrans &Keymap Режим\ клавіатури
|
||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls!
|
||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic!
|
||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm!
|
||
menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків
|
||
menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж
|
||
|
||
menutrans Never Ніколи
|
||
menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку
|
||
menutrans Insert\ mode Режим\ вставки
|
||
menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка
|
||
menutrans Always Завжди
|
||
|
||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im!
|
||
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\.
|
||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\.
|
||
|
||
|
||
"
|
||
" GUI options
|
||
menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів
|
||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву
|
||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву
|
||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву
|
||
|
||
" Programming menu
|
||
menutrans &Tools &Інструменти
|
||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^]
|
||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T
|
||
menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток
|
||
" Folding
|
||
menutrans &Folding &Згортки
|
||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi
|
||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv
|
||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx
|
||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm
|
||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM
|
||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR
|
||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr
|
||
|
||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf
|
||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd
|
||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD
|
||
menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків
|
||
menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання
|
||
menutrans M&anual &Ручний
|
||
menutrans I&ndent &Відступ
|
||
menutrans E&xpression В&ираз
|
||
menutrans S&yntax &Синтаксично
|
||
menutrans Ma&rker По&значки
|
||
|
||
" Diff
|
||
menutrans &Diff По&рівняння
|
||
menutrans &Update &Поновити
|
||
menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю
|
||
menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю
|
||
|
||
" Make and stuff...
|
||
menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make
|
||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl
|
||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl!
|
||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn
|
||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp
|
||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold
|
||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew
|
||
menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок
|
||
menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin
|
||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose
|
||
menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen
|
||
|
||
menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор
|
||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd
|
||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r
|
||
|
||
" Names for buffer menu.
|
||
menutrans &Buffers &Буфери
|
||
menutrans &Refresh\ menu &Поновити
|
||
menutrans Delete &Видалити
|
||
menutrans &Alternate &Вторинний
|
||
menutrans &Next &Слідуючий
|
||
menutrans &Previous &Попередній
|
||
menutrans [No\ File] [Немає\ Файла]
|
||
|
||
" Window menu
|
||
menutrans &Window &Вікно
|
||
menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn
|
||
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws
|
||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^
|
||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv
|
||
"menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv
|
||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів
|
||
|
||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc
|
||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo
|
||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww
|
||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW
|
||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W=
|
||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_
|
||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_
|
||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\|
|
||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\|
|
||
menutrans Move\ &To &Змістити
|
||
menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK
|
||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ
|
||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH
|
||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
|
||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR
|
||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr
|
||
|
||
" The popup menu
|
||
menutrans &Undo &Відмінити
|
||
menutrans Cu&t Ви&різати
|
||
menutrans &Copy &Копіювати
|
||
menutrans &Paste В&ставити
|
||
menutrans &Delete Ви&далити
|
||
menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово
|
||
menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок
|
||
menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок
|
||
menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе
|
||
|
||
|
||
|
||
" The GUI toolbar
|
||
if has("toolbar")
|
||
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
||
delfun Do_toolbar_tmenu
|
||
endif
|
||
fun Do_toolbar_tmenu()
|
||
tmenu ToolBar.Open Відкрити файл
|
||
tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл
|
||
tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли
|
||
tmenu ToolBar.Print Друкувати
|
||
tmenu ToolBar.Undo Відмінити
|
||
tmenu ToolBar.Redo Повернути
|
||
tmenu ToolBar.Cut Вирізати
|
||
tmenu ToolBar.Copy Копіювати
|
||
tmenu ToolBar.Paste Вставити
|
||
tmenu ToolBar.Find Знайти...
|
||
tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний
|
||
tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній
|
||
tmenu ToolBar.Replace Замінити...
|
||
tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування
|
||
tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування
|
||
tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд
|
||
tmenu ToolBar.Make Збудувати проект
|
||
tmenu ToolBar.Shell Shell
|
||
tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток
|
||
tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки
|
||
tmenu ToolBar.Help Допомога
|
||
tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі
|
||
endfun
|
||
endif
|
||
|
||
" Syntax menu
|
||
menutrans &Syntax &Синтаксис
|
||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax'
|
||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також
|
||
menutrans &Off &Вимкнено
|
||
menutrans &Manual &Ручний
|
||
menutrans A&utomatic &Автоматично
|
||
menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла
|
||
menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів
|
||
menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення
|
||
menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML
|
||
|
||
" dialog texts
|
||
let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]"
|
||
let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')"
|
||
let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами."
|
||
let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами."
|
||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)"
|
||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу"
|
||
|
||
let &cpo = s:keepcpo
|
||
unlet s:keepcpo
|