mirror of
https://github.com/git/git.git
synced 2025-12-12 20:36:24 +01:00
Merge tag 'l10n-2.48.0-rnd1' of https://github.com/git-l10n/git-po
l10n-2.48.0-rnd1 * tag 'l10n-2.48.0-rnd1' of https://github.com/git-l10n/git-po: l10n: po-id for 2.48 l10n: zh_CN: updated translation for 2.48 l10n: uk: v2.48 update l10n: sv.po, fixed swedish typos l10n: vi: Updated translation for 2.48 l10n: Update German translation l10n: tr: Update Turkish translations for 2.48 l10n: sv.po: Update Swedish translation l10n: fr: v2.48.0 l10n: zh_TW: Git 2.48 round 2 l10n: zh_TW: Git 2.48 l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5804t) l10n: fr.po: Minor improvements
This commit is contained in:
357
po/bg.po
357
po/bg.po
@@ -225,6 +225,14 @@
|
||||
# mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща
|
||||
# unit test поединичен тест
|
||||
# test suite група тестове
|
||||
# object database базата от данни за обектите
|
||||
# expecting integer изисква се число
|
||||
# timeout максимално изчакване
|
||||
# init timeout максимално първоначално изчакване
|
||||
# implies option включва опцията
|
||||
# cache-tree кеша на обектите-дървета
|
||||
# acquire lock придобивам ключалка
|
||||
# detached отделѐн, несвързан
|
||||
#
|
||||
# ------------------------
|
||||
# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
|
||||
@@ -251,10 +259,10 @@
|
||||
# for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.45\n"
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.48\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 22:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 22:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -564,8 +572,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво [y,n,q,a,"
|
||||
"d%s,?]? "
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@@ -605,8 +613,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,"
|
||||
"n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@@ -641,8 +649,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,n,"
|
||||
"q,a,d%s,?]? "
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@@ -676,8 +684,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво [y,n,q,a,"
|
||||
"d%s,?]? "
|
||||
"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво "
|
||||
"[y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@@ -893,12 +901,12 @@ msgstr "Променени са само двоични файлове."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.%s false"
|
||||
" git config set advice.%s false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
|
||||
@@ -1016,8 +1024,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" git switch -\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката „advice."
|
||||
"detachedHead“\n"
|
||||
"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката "
|
||||
"„advice.detachedHead“\n"
|
||||
"да е „false“ (лъжа̀).\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr "двоичната кръпка не може да се приложи
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се: „%s“, а "
|
||||
"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (изисква се: „%s“, а "
|
||||
"бе получено: „%s“)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2651,9 +2659,9 @@ msgid ""
|
||||
"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
|
||||
"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-(old,"
|
||||
"good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО [ДОБРО…]] "
|
||||
"[--] [ПЪТ…]"
|
||||
"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-"
|
||||
"(old,good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО "
|
||||
"[ДОБРО…]] [--] [ПЪТ…]"
|
||||
|
||||
msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
|
||||
msgstr "git bisect (good|bad) [ВЕРСИЯ…]"
|
||||
@@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expecting a color: %s"
|
||||
msgstr "трябва да е цвят: %s"
|
||||
msgstr "изисква се цвят: %s"
|
||||
|
||||
msgid "must end with a color"
|
||||
msgstr "трябва да завършва с цвят"
|
||||
@@ -3349,8 +3357,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!"
|
||||
msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
|
||||
"propagateBranches is enabled"
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
|
||||
"submodule.propagateBranches is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"може да се ползва клон с опцията „--recurse-submodules“, само ако "
|
||||
"настройката „submodule.propagateBranches“ е зададена"
|
||||
@@ -3653,8 +3661,8 @@ msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да р
|
||||
|
||||
msgid "use mail map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
|
||||
"mailmap“)"
|
||||
"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща "
|
||||
"(„.mailmap“)"
|
||||
|
||||
msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4206,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„zdiff3“)"
|
||||
|
||||
msgid "detach HEAD at named commit"
|
||||
msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
|
||||
msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ при указаното подаване"
|
||||
|
||||
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
|
||||
msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐни ще бъдат занулени)"
|
||||
@@ -4220,8 +4228,8 @@ msgstr "нов неродѐн клон"
|
||||
msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
|
||||
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "без проверка дали друго работно дърво ползва този клон"
|
||||
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
|
||||
@@ -4525,10 +4533,10 @@ msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "плитко клониране до момент във времето"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "ВЕРСИЯ"
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "УКАЗ"
|
||||
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател"
|
||||
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
@@ -5509,9 +5517,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value]"
|
||||
"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] "
|
||||
"ИМЕ"
|
||||
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
msgstr "git config rename-section [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
|
||||
@@ -5963,12 +5972,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n"
|
||||
msgstr "обходени са %lu подавания\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
|
||||
"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "открити са %i етикета. Търсенето приключи при „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "describe %s\n"
|
||||
@@ -6414,6 +6419,27 @@ msgstr "„%s“ е неправилен обект"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "обектът „%s“ не съществува"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Изпълнете\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git remote set-head %s %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"за да следвате промяната или задайте друга стойност на настройката\n"
|
||||
"„remote.%s.followRemoteHEAD, ако не искате тези съобщения.\n"
|
||||
"Изпълнението на\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ще изключи предупреждението, докато отдалеченият указател HEAD не\n"
|
||||
"започне да сочи нещо друго."
|
||||
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"засечени са множество клони, това е несъвместимо с опцията „--set-upstream“"
|
||||
@@ -6553,6 +6579,9 @@ msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "ВЕРСИЯ"
|
||||
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този"
|
||||
|
||||
@@ -6608,8 +6637,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
|
||||
msgstr "протоколът не поддържа опцията „--negotiate-only“, изход от програмата"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище указано в "
|
||||
"настройката „extensions.partialclone“"
|
||||
@@ -6859,7 +6888,7 @@ msgstr "„%s“ сочи към нещо необичайно (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
|
||||
msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към нищо"
|
||||
msgstr "%s: отделеният връх „HEAD“ не сочи към нищо"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
|
||||
@@ -7169,8 +7198,8 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „git multi-pack-index rep
|
||||
msgid ""
|
||||
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката „core."
|
||||
"multiPackIndex“ е изключена"
|
||||
"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката "
|
||||
"„core.multiPackIndex“ е изключена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
|
||||
@@ -7291,8 +7320,25 @@ msgstr "липсват както таймери на systemd, така и cront
|
||||
msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "планиращият модул „%s“ липсва"
|
||||
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "друг процес задава поддръжката на заден фон"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Изглежда, че и друг процес на git-maintenance(1) е пуснат в това\n"
|
||||
"хранилище. Уверете се, че всички подобни процеси са спрени и опитайте\n"
|
||||
"отново. Ако това не помогне, вероятната причина е, че някой процес на\n"
|
||||
"git-maintenance(1) в това хранилище е забил. За да продължите работа,\n"
|
||||
"ще трябва ръчно да изтриете файла:"
|
||||
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "не може да се придобие ключалката за поддръжката на заден фон"
|
||||
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
msgstr "git maintenance start [--scheduler=ПЛАНИРАЩ_МОДУЛ]"
|
||||
@@ -7876,6 +7922,24 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
|
||||
msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"командата „pack-objects“ не може да се стартира за препакетирането на "
|
||||
"локалните връзки"
|
||||
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "локалните обекти не може да се подадат на командата „pack-objects“"
|
||||
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: от „pack-objects“ се изискват редове само с пълни шестнайсетични "
|
||||
"указатели."
|
||||
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"командата „pack-objects“ не може да завърши за препакетирането на локалните "
|
||||
"връзки"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
|
||||
|
||||
@@ -7887,6 +7951,9 @@ msgstr "неправилна стойност „%s“"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "непознат алгоритъм за контролни суми „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "опцията „--promisor“ е несъвместима с име на пакет"
|
||||
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git"
|
||||
|
||||
@@ -9283,11 +9350,14 @@ msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]\n"
|
||||
"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
|
||||
"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9296,11 +9366,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=КРАЙ_НА_АБЗАЦ] [--[no-]stripspace] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
|
||||
"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
|
||||
"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
|
||||
@@ -9422,6 +9492,9 @@ msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка"
|
||||
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "редактиране на съобщението в редактора"
|
||||
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка"
|
||||
|
||||
@@ -9660,7 +9733,7 @@ msgstr "неуспешно записване на индекси на база
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
|
||||
msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се очакваха %<PRIu32>"
|
||||
msgstr "бяха записани %<PRIu32> обекти, а се изискват %<PRIu32>"
|
||||
|
||||
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9940,6 +10013,9 @@ msgstr "как да се обработват липсващите обекти"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети"
|
||||
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "включва опцията „--missing=allow-any“"
|
||||
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "без промяна на групите при делта компресия"
|
||||
|
||||
@@ -10315,7 +10391,7 @@ msgid ""
|
||||
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
|
||||
"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
|
||||
"сочено в момента от (несвързания) указател „HEAD“, използвайте командата:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
|
||||
|
||||
@@ -11592,6 +11668,30 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
|
||||
msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ не е променен и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е променен от „%s“ и сега сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е създаден и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "„%s/HEAD“ е отделѐн при „%s“ и сочи към „%s“\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„%s/HEAD“ сочеше към „%s“ (което не е отдалечен клон), но сега сочи към "
|
||||
"„%s“\n"
|
||||
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
|
||||
|
||||
@@ -11614,7 +11714,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
|
||||
msgstr "Неправилен указател: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "„%s“ не може да се настрои"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12287,8 +12387,8 @@ msgstr ""
|
||||
" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
|
||||
" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
|
||||
"h“"
|
||||
"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt "
|
||||
"-h“"
|
||||
|
||||
msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
|
||||
msgstr "опцията „--resolve-git-dir“ изисква аргумент"
|
||||
@@ -13119,7 +13219,7 @@ msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ре
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
|
||||
msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“"
|
||||
msgstr "Изисква се пълно име на указател, а не „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
|
||||
@@ -13546,7 +13646,8 @@ msgid "don't print cloning progress"
|
||||
msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането"
|
||||
|
||||
msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
|
||||
msgstr "предотвратяване на клониране в непразна история, включва „--init“"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предотвратяване на клониране в непразна история, включва опцията „--init“"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
|
||||
@@ -14403,6 +14504,9 @@ msgstr "задаване на режима на следене (виж git-branc
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "опит за напасване на името на новия клон с това на следящ клон"
|
||||
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "използване на относителни пътища за работните дървета"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими"
|
||||
@@ -14684,6 +14788,26 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "командата „git index-pack“ не завърши успешно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "директорията „%s“ е в индекса, но не е частична"
|
||||
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "повреденият кеш на обектите-дървета съдържа записи извън индекса"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "„%s“ с флагове 0x%x не трябва да е в кеша на обектите-дървета"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "неправилно поддърво „%.*s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"кешираният обект-дърво за пътя „%.*s“ не съвпада. Изисква се „%s“, а не „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "идентификаторът за краен откъс се явява по-рано от очакваното"
|
||||
|
||||
@@ -15468,7 +15592,7 @@ msgstr "временният файл на гра̀фа с подаваният
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot merge graphs with %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> commits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не може да се слеят графове с %<PRIuMAX> и %<PRIuMAX> подавания (съответно)"
|
||||
"не може да се слеят гра̀фи с %<PRIuMAX> и %<PRIuMAX> подавания (съответно)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %<PRIuMAX>"
|
||||
@@ -15490,8 +15614,8 @@ msgid ""
|
||||
"attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' "
|
||||
"(%d) is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката „commitGraph."
|
||||
"changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа"
|
||||
"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката "
|
||||
"„commitGraph.changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа"
|
||||
|
||||
msgid "too many commits to write graph"
|
||||
msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа"
|
||||
@@ -15578,7 +15702,7 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поддръжката на „<GIT_DIR>/info/grafts“ е остаряла.\n"
|
||||
"В бъдеща версия на Git ще бъде премахната.\n"
|
||||
@@ -15590,7 +15714,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.graftFileDeprecated false"
|
||||
" git config set advice.graftFileDeprecated false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
|
||||
@@ -16445,6 +16569,24 @@ msgstr "адресът е без схема: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "адресът за идентификация не може да се анализира: „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „timeout“ (максимално изчакване) „%s“, изисква се "
|
||||
"неотрицателно цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „init-timeout“ (максимално първоначално изчакване): "
|
||||
"„%s“, изисква се неотрицателно цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"неправилна стойност за „max-connections“ (максималния брой връзки): „%s“, "
|
||||
"изисква се цяло число"
|
||||
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "в бъдещето"
|
||||
|
||||
@@ -17170,6 +17312,22 @@ msgstr "неправилен път към пространства от име
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "прекалено много аргументи за изпълнение „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пробвате да доставите „%s“, което е в гра̀фа с подаванията, но не и в базата "
|
||||
"от данни за обектите.\n"
|
||||
"Най-вероятната причина е повредено хранилище.\n"
|
||||
"За да поправите хранилището като изтеглите липсващия обект наново, "
|
||||
"изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git fetch --refetch"
|
||||
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък"
|
||||
|
||||
@@ -17770,11 +17928,12 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Куката „%s“ се прескача, защото липсват права̀ за изпълнение.\n"
|
||||
"За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n"
|
||||
" git config advice.ignoredHook false"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config set advice.ignoredHook false"
|
||||
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
msgstr "не е хранилище на Git"
|
||||
@@ -17791,15 +17950,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Управлението на делегирането не се поддържа от cURL < 7.22.0"
|
||||
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.39.0"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "Непозната стойност за „http.proactiveauth“"
|
||||
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "„CURLSSLOPT_NO_REVOKE“ не се поддържа от cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
msgstr "Неподдържана реализация на SSL „%s“. Поддържат се:"
|
||||
@@ -17991,6 +18144,10 @@ msgstr "цитирани знаци CRLF"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "съобщението не може да се форматира: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "неправилен размер на маркер: „%s“, изисква се цяло число"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (не е изтеглен)"
|
||||
@@ -19147,7 +19304,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват\n"
|
||||
"с 40 шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
|
||||
@@ -19159,7 +19316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"се създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте.\n"
|
||||
"За да изключите това съобщение, изпълнете:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git config advice.objectNameWarning false"
|
||||
" config set advice.objectNameWarning false"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
|
||||
@@ -19330,15 +19487,6 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
|
||||
"определи"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен"
|
||||
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"повредена таблица със съответствия: местоположението на тройката е извън "
|
||||
@@ -20497,18 +20645,26 @@ msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s
|
||||
msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s“ е празен"
|
||||
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се "
|
||||
"приеме"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с псевдо указателя „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "псевдо указателят „%s“ няма да се обнови"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с грешно име „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "указател не може да се обнови с грешно име „%s“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "псевдо указателят „%s“ няма да се обнови"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се "
|
||||
"приеме"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
|
||||
@@ -20559,6 +20715,10 @@ msgstr ""
|
||||
"указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел "
|
||||
"„%s“, но вместо това е обикновен указател"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "файлът с указател „%s“ не може да се прочете"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
|
||||
@@ -20780,6 +20940,10 @@ msgstr "зададен е повече от един пакет за получ
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "зададен е повече от един пакет за изпращане, ще се ползва първият"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "непознатата стойност за „followRemoteHEAD“: „%s“, се прескача"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
msgstr "непозната стойност за „transfer.credentialsInUrl“: „%s“"
|
||||
@@ -22788,6 +22952,11 @@ msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като до
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "прекалено много подавания са отбелязани като достижими"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се "
|
||||
"определи"
|
||||
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [ОПЦИЯ…]"
|
||||
|
||||
@@ -23444,6 +23613,9 @@ msgstr "„.git“ е повреден"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr "„.git“ е неправилен"
|
||||
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "несъвпадение на абсолютния/относителния път на „.git“"
|
||||
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "неправилен път"
|
||||
|
||||
@@ -23459,6 +23631,9 @@ msgstr "не може да се открие хранилище: „.git“ е
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "директорията „gitdir“ не може да се прочете"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "„gitdir“ указва несъвпадение на абсолютния/относителния път"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "неправилна директория „gitdir“"
|
||||
|
||||
@@ -23495,6 +23670,14 @@ msgstr "„%s“ не може да се изчисти в „%s“"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.worktreeConfig“"
|
||||
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"форматът на хранилището не може да се обнови за поддръжката на относителни "
|
||||
"работни дървета"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.relativeWorktrees“"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
msgstr "променливата на средата „%s“ не може да се зададе чрез „setenv“"
|
||||
|
||||
304
po/de.po
304
po/de.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 16:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 16:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-20 17:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 16:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modusänderung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
"Modusänderung im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr "Löschung vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr "Löschung im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Ergänzung im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diesen Patch-Block vom Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,"
|
||||
"Diesen Patch-Block im Index und Arbeitsverzeichnis verwerfen [y,n,q,a,"
|
||||
"d%s,?]? "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -650,10 +650,10 @@ msgstr "Nur Binärdateien geändert."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Deaktivieren Sie diese Nachricht mit \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Deaktivieren Sie diese Meldung mit \"git config set advice.%s false\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
|
||||
@@ -3962,10 +3962,9 @@ msgstr "neuer ungeborener Branch"
|
||||
msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
|
||||
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prüfung, ob die Referenz bereits in einem anderen Arbeitsverzeichnis "
|
||||
"ausgecheckt wurde, deaktivieren"
|
||||
"nicht prüfen, ob ein anderes Arbeitsverzeichnis diesen Branch verwendet"
|
||||
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
|
||||
@@ -4272,13 +4271,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Zeit\n"
|
||||
"erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) mittels\n"
|
||||
"Ausschluss eines Commits vertiefen"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "Historie eines flachen Klons vertiefen, Referenz exkludiert"
|
||||
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
|
||||
@@ -5232,8 +5229,7 @@ msgid ""
|
||||
"regexp] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] <name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config get [<Datei-Option>] [<Anzeige-Option>] [--includes] [--all] [--"
|
||||
"regexp] [--value=<Wert>] [--fixed-value] [--default=<Standardwert>] "
|
||||
"<Name>"
|
||||
"regexp] [--value=<Wert>] [--fixed-value] [--default=<Standardwert>] <Name>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
|
||||
@@ -5244,10 +5240,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [<Datei-Option>] [--all] [--value=<Wert>] [--fixed-value] "
|
||||
"<Name> <Wert>"
|
||||
"<Name>"
|
||||
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
msgstr "git config rename-section [<Datei-Option>] <alter-Name> <neuer-Name>"
|
||||
@@ -5695,12 +5691,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n"
|
||||
msgstr "%lu Commits durchlaufen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mehr als %i Tags gefunden; führe die ersten %i auf\n"
|
||||
"Suche bei %s aufgegeben\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "%i Tags gefunden; Suche bei %s aufgegeben\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "describe %s\n"
|
||||
@@ -6142,6 +6134,20 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Objekt"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "das Objekt %s ist nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Führen Sie 'git remote set-head %s %s' aus, um der Änderung zu folgen,\n"
|
||||
"oder setzen Sie die Konfiguration 'remote.%s.followRemoteHEAD' auf einen\n"
|
||||
"anderen Wert, wenn Sie diese Meldung nicht sehen wollen. Konkret wird diese\n"
|
||||
"Warnung mit 'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' deaktiviert\n"
|
||||
"bis die Gegenstelle HEAD in etwas anderes ändert."
|
||||
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr "mehrere Branches erkannt, inkompatibel mit --set-upstream"
|
||||
|
||||
@@ -6287,6 +6293,9 @@ msgstr "Refmap"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ausgeben, dass wir nur Objekte haben, die von diesem Objekt aus erreichbar "
|
||||
@@ -7030,8 +7039,26 @@ msgstr "weder Timer von systemd, noch crontab ist verfügbar"
|
||||
msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "%s Scheduler ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "ein anderer Prozess plant die Hintergrundwartung"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ein weiterer geplanter git-maintenance(1)-Prozess scheint in diesem\n"
|
||||
"Repository zu laufen. Bitte stellen Sie sicher, dass keine anderen\n"
|
||||
"Wartungsprozesse laufen und versuchen Sie es dann erneut. Wenn es\n"
|
||||
"immer noch fehlschlägt, ist möglicherweise ein git-maintenance(1)-Prozess\n"
|
||||
"in diesem Repository abgestürzt: Entfernen Sie die Datei manuell, um\n"
|
||||
"fortzufahren."
|
||||
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "kann keine Sperre für die geplante Hintergrundwartung erhalten"
|
||||
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
msgstr "git maintenance start [--scheduler=<Scheduler>]"
|
||||
@@ -7612,6 +7639,22 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
|
||||
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte pack-objects nicht starten, um lokale Verknüpfungen neu zu packen"
|
||||
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "lokales Objekt konnte nicht an pack-objects übergeben werden"
|
||||
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: Erwarte vollständige Hex-Objekt-ID-Zeilen nur von pack-objects."
|
||||
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte pack-objects nicht vollständig ausführen, um lokale Verknüpfungen neu "
|
||||
"zu packen"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln"
|
||||
|
||||
@@ -7623,6 +7666,9 @@ msgstr "%s ist ungültig"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "unbekannter Hash-Algorithmus '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "--promisor kann nicht mit einem Paketnamen verwendet werden"
|
||||
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "--stdin erfordert ein Git-Repository"
|
||||
|
||||
@@ -9003,11 +9049,11 @@ msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=<Absatz-Unterbrechung>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"<Nachricht> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]"
|
||||
"<Nachricht> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9016,11 +9062,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=<Absatz-Unterbrechnung>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"<Nachricht> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Object>]"
|
||||
"<Nachricht> | -F <Datei> | (-c | -C) <Objekt>] [<Objekt>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [--allow-empty] [<Objekt>]"
|
||||
@@ -9142,6 +9188,9 @@ msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
|
||||
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "Notizmeldung im Editor bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
|
||||
|
||||
@@ -9655,6 +9704,9 @@ msgstr ""
|
||||
"keine Objekte aus Packdateien von partiell geklonten Remote-Repositories "
|
||||
"packen"
|
||||
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "impliziert --missing=allow-any"
|
||||
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "Delta-Islands bei Delta-Kompression beachten"
|
||||
|
||||
@@ -11317,6 +11369,30 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' ist unverändert und zeigt auf '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' hat sich von '%s' geändert und zeigt jetzt auf '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' ist nun erstellt und zeigt auf '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' war losgelöst bei '%s' und zeigt nun auf '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s/HEAD' zeigte vorher auf '%s' (was kein Remote-Branch ist), zeigt jetzt "
|
||||
"aber auf '%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
|
||||
|
||||
@@ -11340,7 +11416,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
|
||||
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -14142,6 +14218,9 @@ msgstr ""
|
||||
"versuchen, eine Übereinstimmung des Branchnamens mit einem\n"
|
||||
"Remote-Tracking-Branch herzustellen"
|
||||
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "relative Pfade für Arbeitsverzeichnisse verwenden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14426,6 +14505,28 @@ msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "Verzeichnis '%s' ist im Index vorhanden, aber nicht partiell"
|
||||
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"das beschädigte Cache-Verzeichnis enthält Einträge, die nicht im Index "
|
||||
"enthalten sind"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "%s mit Flags 0x%x sollte nicht im Cache-Verzeichnis sein"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "ungültiges Unterverzeichnis '%.*s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cache-Verzeichnis für Pfad %.*s stimmt nicht überein. Erwartete %s bekam %s"
|
||||
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "abschließende Chunk-ID erscheint eher als erwartet"
|
||||
|
||||
@@ -15322,17 +15423,18 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Unterstützung für <GIT_DIR>/info/grafts ist veraltet\n"
|
||||
"und wird in zukünftigen Git Versionen entfernt.\n"
|
||||
"und wird in einer zukünftigen Git-Version entfernt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte benutzen Sie \"git replace --convert-graft-file\"\n"
|
||||
"zum Konvertieren der künstlichen Vorgänger (\"grafts\")\n"
|
||||
"in ersetzende Referenzen.<\n"
|
||||
"Bitte verwenden Sie \"git replace --convert-graft-file\"\n"
|
||||
"um die künstlichen Vorgänger (\"graft\") in ersetzende Referenzen\n"
|
||||
"zu konvertieren.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\" ausführen."
|
||||
"Deaktivieren Sie diese Meldung, indem Sie\n"
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\"\n"
|
||||
"ausführen."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
|
||||
@@ -16166,6 +16268,18 @@ msgstr "URL hat kein Schema: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "URL mit Zugangsdaten konnte nicht geparst werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "ungültiger timeout '%s', nicht-negative ganze Zahl erwartet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "ungültiger init-timeout '%s', nicht-negative ganze Zahl erwartet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "ungültiges max-connections '%s', ganze Zahl erwartet"
|
||||
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "in der Zukunft"
|
||||
|
||||
@@ -16896,6 +17010,22 @@ msgstr "ungültiger Git-Namespace-Pfad \"%s\""
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "zu viele Argumente angegeben, um %s auszuführen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie versuchen %s zu holen, welches sich in der Commit-Graph-Datei, aber "
|
||||
"nicht in der Objektdatenbank befindet.\n"
|
||||
"Dies ist wahrscheinlich auf eine Beschädigung des Repositories "
|
||||
"zurückzuführen.\n"
|
||||
"Wenn Sie versuchen, die Beschädigung des Repositories zu beheben, indem Sie "
|
||||
"das fehlende Objekt erneut holen,\n"
|
||||
"verwenden Sie 'git fetch --refetch' mit dem fehlenden Objekt."
|
||||
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste"
|
||||
|
||||
@@ -17329,8 +17459,8 @@ msgid ""
|
||||
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
|
||||
"with -P under PCRE v2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angegebenes Muster enthält NULL Byte (über -f <Datei>). Das wird nur mit -"
|
||||
"Punter PCRE v2 unterstützt."
|
||||
"Angegebenes Muster enthält NULL Byte (über -f <Datei>). Das wird nur mit -P "
|
||||
"unter PCRE v2 unterstützt."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': unable to read %s"
|
||||
@@ -17483,10 +17613,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der '%s' Hook wurde ignoriert, weil er nicht als ausführbar markiert ist.\n"
|
||||
"Sie können diese Warnung mit `git config advice.ignoredHook false` "
|
||||
"Der '%s'-Hook wurde ignoriert, weil er nicht als ausführbar eingestellt "
|
||||
"ist.\n"
|
||||
"Sie können diese Warnung mit `git config set advice.ignoredHook false` "
|
||||
"deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
@@ -17503,17 +17634,9 @@ msgstr "negativer Wert für http.postBuffer; benutze Standardwert %d"
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Kontrolle über Delegation wird mit cURL < 7.22.0 nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Anheften des öffentlichen Schlüssels wird mit cURL < 7.39.0 nicht "
|
||||
"unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "Unbekannter Wert für http.proactiveauth"
|
||||
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE wird mit cURL < 7.44.0 nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
msgstr "Nicht unterstütztes SSL-Backend '%s'. Unterstützte SSL-Backends:"
|
||||
@@ -17700,6 +17823,10 @@ msgstr "angeführtes CRLF entdeckt"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "Meldung kann nicht formatiert werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "ungültige marker-size '%s', ganze Zahl erwartet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (nicht ausgecheckt)."
|
||||
@@ -18837,19 +18964,18 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n"
|
||||
"40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n"
|
||||
"Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n"
|
||||
"erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n"
|
||||
"Git erstellt normalerweise nie eine Referenz, die mit 40-Hex-Zeichen endet,\n"
|
||||
"weil sie ignoriert wird, wenn Sie nur 40-Hex-Zeichen angeben. Diese\n"
|
||||
"Referenzen können aus Versehen erstellt werden. Zum Beispiel,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n"
|
||||
"wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n"
|
||||
"Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n"
|
||||
"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
|
||||
"wobei \"$br\" irgendwie leer ist und eine 40-Hex-Referenz erstellt wird.\n"
|
||||
"Bitte überprüfen Sie die Referenzen und löschen Sie diese gegebenenfalls.\n"
|
||||
"Schalten Sie diese Meldung aus, indem Sie\n"
|
||||
"\"git config set advice.objectNameWarning false\"\n"
|
||||
"ausführen."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -19010,13 +19136,6 @@ msgstr "Multi-Pack-Bitmap fehlt erforderlicher Reverse-Index"
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "konnte Paket '%s' nicht öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "konnte das von MIDX bevorzugte Paket nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "bevorzugtes Paket (%s) ist ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr "Bitmap-Lookup-Tabelle beschädigt: Triplet-Position außerhalb des Index"
|
||||
|
||||
@@ -20151,16 +20270,24 @@ msgstr "Log für Referenz %s unerwartet bei %s beendet."
|
||||
msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "Log für %s ist leer."
|
||||
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "Erzwingen der Aktion verweigert; überspringe Erstellung des Reflogs"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "Aktualisierung des Reflogs für Pseudoreferenz '%s' verweigert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "Aktualisierung von Pseudoreferenz '%s' verweigert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "Aktualisierung des Reflogs mit fehlerhaftem Namen '%s' verweigert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "verweigere Aktualisierung einer Referenz mit fehlerhaftem Namen '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "Aktualisierung von Pseudoreferenz '%s' verweigert"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "Erzwingen der Aktion verweigert; überspringe Erstellung des Reflogs"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
|
||||
@@ -20215,6 +20342,10 @@ msgstr ""
|
||||
"kann Referenz '%s' nicht sperren: erwartete symbolische Referenz mit Ziel "
|
||||
"'%s': ist aber eine reguläre Referenz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "kann Ref-Datei '%s' nicht lesen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden"
|
||||
@@ -20430,6 +20561,10 @@ msgstr "Mehr als ein receivepack-Befehl angegeben, benutze den ersten."
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "Mehr als ein uploadpack-Befehl angegeben, benutze den ersten."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "nicht erkannter followRemoteHEAD-Wert '%s' ignoriert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
msgstr "unbekannter Wert transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
@@ -22391,6 +22526,9 @@ msgstr "Commit %s ist nicht als erreichbar gekennzeichnet."
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "Zu viele Commits als erreichbar gekennzeichnet."
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "konnte das von MIDX bevorzugte Paket nicht ermitteln"
|
||||
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [<Optionen>]"
|
||||
|
||||
@@ -23061,6 +23199,9 @@ msgstr ".git-Datei kaputt"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr ".git-Datei fehlerhaft"
|
||||
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "absoluter/relativer Pfad der .git-Datei stimmt nicht überein"
|
||||
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "kein gültiger Pfad"
|
||||
|
||||
@@ -23077,6 +23218,9 @@ msgstr "Konnte Repository nicht finden; .git-Datei ist kaputt"
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "gitdir nicht lesbar"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "absolute/relative Pfadabweichung in gitdir"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "gitdir fehlerhaft"
|
||||
|
||||
@@ -23111,6 +23255,14 @@ msgstr "konnte %s nicht in '%s' aufheben"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "Einstellung für extensions.worktreeConfig konnte nicht gesetzt werden"
|
||||
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repository-Format konnte nicht aktualisiert werden, um relative "
|
||||
"Arbeitsverzeichnisse zu unterstützen"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "Einstellung extensions.relativeWorktrees kann nicht gesetzt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
msgstr "konnte '%s' nicht setzen"
|
||||
@@ -24038,3 +24190,7 @@ msgstr "Lasse %s mit Backup-Suffix '%s' aus.\n"
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
|
||||
msgstr "Wollen Sie %s wirklich versenden? [y|N]: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
#~ msgstr "bevorzugtes Paket (%s) ist ungültig"
|
||||
|
||||
338
po/id.po
338
po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 08:33+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 08:52+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -755,10 +755,10 @@ msgstr "Hanya berkas biner yang berubah."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nonaktifkan pesan ini dengan \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Nonaktifkan pesan ini dengan \"git config set advice.%s false\""
|
||||
|
||||
#: advice.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1670,9 +1670,10 @@ msgstr "bukan nama objek valid: %s"
|
||||
msgid "not a tree object: %s"
|
||||
msgstr "bukan objek pohon: %s"
|
||||
|
||||
#: archive.c builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
|
||||
#: archive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to unpack tree object %s"
|
||||
msgstr "gagal membuka objek pohon %s"
|
||||
|
||||
#: archive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3734,11 +3735,11 @@ msgstr "HEAD tidak ditemukan di bawah refs/heads!"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
|
||||
"propagateBranches is enabled"
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
|
||||
"submodule.propagateBranches is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cabang dengan --recurse-submodules hanya dapat digunakan jika submodule."
|
||||
"propagateBranches diaktifkan"
|
||||
"cabang dengan --recurse-submodules hanya dapat digunakan jika "
|
||||
"submodule.propagateBranches diaktifkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/branch.c
|
||||
msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches"
|
||||
@@ -4767,7 +4768,7 @@ msgstr "gaya konflik '%s' tidak dikenal"
|
||||
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
|
||||
msgstr "lakukan penggabungan 3 arah dengan cabang baru"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c builtin/log.c parse-options.h
|
||||
#: builtin/checkout.c builtin/log.c builtin/range-diff.c parse-options.h
|
||||
msgid "style"
|
||||
msgstr "gaya"
|
||||
|
||||
@@ -4796,9 +4797,8 @@ msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "perbarui berkas yang diabaikan (default)"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jangan periksa jika pohon kerja yang lain mempunyai referensi yang diberikan"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "jangan periksa jika pohon kerja yang lain menggunakan cabang ini"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
@@ -5179,14 +5179,13 @@ msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
|
||||
#: builtin/replay.c
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "revisi"
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, tidak termasuk rev"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, kecualikan referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
@@ -5348,6 +5347,10 @@ msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
|
||||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
|
||||
msgstr "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "tidak dapat men-checkout pohon kerja"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||
msgstr "tidak dapat menulis parameter ke berkas konfigurasi"
|
||||
@@ -6347,10 +6350,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/config.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [<opsi berkas] [--all] [--value=<nilai>] [--fixed-value] "
|
||||
"<nama> <nilai>"
|
||||
"git config unset [<opsi berkas>] [--all] [--value=<nilai>] [--fixed-value] "
|
||||
"<nama>"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
@@ -6907,12 +6910,8 @@ msgstr "%lu komit dilintasi\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"lebih dari %i tag ditemukan; %i terbaru didaftarkan\n"
|
||||
"menyerah mencari pada %s\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "dapat %i tag; menyerah mencari pada %s\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7389,8 +7388,8 @@ msgstr ""
|
||||
"fetch secara normal mengindikasikan cabang mana ada pembaruan terpaksa,\n"
|
||||
"tapi pemeriksaan tersebut sudah dinonaktifkan. Untuk aktifkan kembali, "
|
||||
"gunakan\n"
|
||||
"bendera '--show-forced-updates' atau jalankan 'git config fetch."
|
||||
"showForcedUpdates true'."
|
||||
"bendera '--show-forced-updates' atau jalankan 'git config "
|
||||
"fetch.showForcedUpdates true'."
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7467,6 +7466,21 @@ msgstr "%s bukan sebuah objek valid"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "objek '%s' tidak ada"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jalankan 'git remote set-head %s %s' untuk mengikuti perubahan, atau setel\n"
|
||||
"opsi konfigurasi 'remote.%s.followRemoteHEAD' ke nilai yang berbeda jika\n"
|
||||
"Anda tidak ingin melihat pesan ini lagi. Secara rinci menjalakan\n"
|
||||
"'git config set remote.%s followRemoteHEAD %s' akan mematikan peringatan\n"
|
||||
"ini sampai remote mengubah HEAD ke yang lain."
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr "banyak cabang terdeteksi, tidak kompatibel dengan --set-upstream"
|
||||
@@ -7641,6 +7655,10 @@ msgstr "peta referensi"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c builtin/replay.c
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "revisi"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7711,8 +7729,8 @@ msgstr "protokol tidak mendukung --negotiate-only, keluar."
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--filter hanya dapat digunakan dengan remote yang terkonfigurasi di "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
@@ -8565,8 +8583,25 @@ msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "penjadwal %s tidak tersedia"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "proses lainnya sedang menjadwalkan peme"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membuat '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sepertinya proses git-maintenance(1) lainnya berjalan pada repositori ini.\n"
|
||||
"Pastikan tidak ada proses pemeliharaan lainnya yang berjalan dan coba lagi.\n"
|
||||
"Jika masih gagal, suatu proses git-maintenance(1) bisa jadi hancur pada\n"
|
||||
"repositori ini sebelumnya: hapus berkas secara manual untuk melanjutkan."
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "tidak dapat memperoleh kunci untuk pemeliharran balik layar terjadwal"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
@@ -9297,6 +9332,23 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "panjang rantai = %d: %lu objek"
|
||||
msgstr[1] "panjang rantai = %d: %lu objek"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "tidak dapat memulai pack-objects untuk mempak ulang tautan lokal"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "tidak dapat memasukkan objek ke pada pack-objects"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: Mengharapkan hanya baris hex ID objek penuh daripack-objects."
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mempak ulang tautan lokal"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
|
||||
@@ -9311,6 +9363,10 @@ msgstr "%s jelek"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "--promisor tidak dapat digunakan dengan nama pak"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
|
||||
@@ -11055,11 +11111,11 @@ msgstr "git notes [--ref <referensi catan>] [list [<objek>]]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <referensi catatan>] add [-f] [--allow-empty] [--"
|
||||
"[no-]separator|--separator=<pemisah paragraf>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"<pesan | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
|
||||
"<pesan> | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>] [-e]"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
@@ -11070,11 +11126,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <referensi catatan>] append [--alow-empty] [--"
|
||||
"[no]separator|--separator=<pemisah paragraf>] [--[no-]stripspace] [-m "
|
||||
"<pesan> | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
|
||||
"<pesan> | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>] [-e]"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
@@ -11227,6 +11283,10 @@ msgstr "isi catatan di dalam berkas"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "gunakan ulang dan sunting objek catatan yang disebutkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "sunting pesan catatan dalam penyunting"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "gunakan ulang objek catatan yang disebutkan"
|
||||
@@ -11856,6 +11916,10 @@ msgstr "penanganan untuk objek yang hilang"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "jangan pak objek di dalam pak penjanji"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "mengimplikasikan --missing=allow-any"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "patuhi pulau selama pemampatan delta"
|
||||
@@ -12269,8 +12333,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Untuk menghindari konfigurasi cabang hulu otomatis ketika namanya\n"
|
||||
"tidak akan cocok dengan cabang lokal, lihat opsi 'simple' dari branch."
|
||||
"autoSetupMerge\n"
|
||||
"tidak akan cocok dengan cabang lokal, lihat opsi 'simple' dari "
|
||||
"branch.autoSetupMerge\n"
|
||||
"di 'git help config'.\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/push.c
|
||||
@@ -13810,6 +13874,35 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[1] " Referensi lokal dikonfigurasi untuk 'git push'%s:"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' tak berubah dan menunjuk pada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' berubah dari '%s' dan sekarang menunjuk pada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' sekarang dibuat dan menunjuk pada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s/HEAD' terlepas pada '%s' dan sekarang menunjuk pada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s/HEAD' dulunya menunjuk pada '%s' (yang bukan cabang remote), tetapi "
|
||||
"sekarang menunjuk pada '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "setel refs/remotes/<nama>/HEAD tergantung remote"
|
||||
@@ -13838,8 +13931,8 @@ msgstr "Bukan referensi valid: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengatur %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyiapkan %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -17247,6 +17340,10 @@ msgstr "pasang mode pelacakan (lihat git-branch(1))"
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "coba cocokkan nama cabang baru dengan sebuah cabang pelacakan remote"
|
||||
|
||||
#: builtin/worktree.c
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "gunakan jalur relatif untuk pohon kerja"
|
||||
|
||||
#: builtin/worktree.c diff.c parse-options.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
@@ -17588,6 +17685,31 @@ msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "index-pack mati"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "direktori '%s' ada pada indeks, tapi bukan tipis"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c unpack-trees.c
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "pohon tembolok rusak mempunyai entri yang tidak ada pada indeks"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "%s dengan bendera 0x%x tidak boleh ada di pohon tembolok"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "subpohon jelek '%.*s'"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"pohon tembolok untuk jalur %.*s tidak cocok. %s diharapkan tapi dapat %s"
|
||||
|
||||
#: chunk-format.c
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "id bingkah pengakhiran muncul lebih awal dari yang diharapkan"
|
||||
@@ -18714,16 +18836,16 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dukungan untuk <GIT_DIR>/info/grafts usang dan akan dihapus\n"
|
||||
"pada versi Git di masa yang akan datang.\n"
|
||||
"pada versi Git mendatang.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mohon gunakan \"git replace --convert-graft-file\"\n"
|
||||
"untuk mengkonversi cangkuk ke referensi penggantian.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
|
||||
#: commit.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -19739,6 +19861,21 @@ msgstr "url tidak punya skema: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "url kredensial tidak dapat diuraikan: %s"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "timeout '%s' tidak valid, bilangan bulat non-negatif diharapkan"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "init-timeout '%s' tidak valid, bilangan bulat non-negatif diharapkan"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "max-connections '%s' tidak valid, bilangan bulat diharapkan"
|
||||
|
||||
#: date.c
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "di masa depan"
|
||||
@@ -20631,6 +20768,21 @@ msgstr "jalur ruang nama git jelek \"%s\""
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "terlalu banyak argumen untuk menjalankan %s"
|
||||
|
||||
#: fetch-pack.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda mencoba mengambil %s, yang ada di dalam berkas grafik komit tapi bukan "
|
||||
"di dalam basis data objek.\n"
|
||||
"Bisa jadi ini dikarenakan kerusakan repositori.\n"
|
||||
"Apabila Anda mencoba memperbaiki keruskanan repositori ini dengan mengambil "
|
||||
"ulang objek yang hilang, gunakan 'git fetch --refetch' dengan objek tersebut."
|
||||
|
||||
#: fetch-pack.c
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: daftar dangkal diharapkan"
|
||||
@@ -21351,11 +21503,11 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kait '%s' diabaikan karena tidak disetel sebagai dapat dieksekusi.\n"
|
||||
"Anda dapat menonaktifkan peringatan ini dengan `git config advice."
|
||||
"ignoredHook false`."
|
||||
"Kait '%s' diabaikan karena tidak disetel sebagai berkas yang dapat\n"
|
||||
"dieksekusi. Anda dapat menonaktifkan peringatan ini dengan\n"
|
||||
"`git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
|
||||
#: http-fetch.c
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
@@ -21375,18 +21527,10 @@ msgstr "nilai negatif untuk http.postBuffer; asalkan ke %d"
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Kontrol delegasi tidak didukung oleh cURL < 7.22.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "Penyematan kunci publik tidak didukung oleh cURL < 7.39.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "nilai tidak dikenal untuk http.proactiveauth"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tidak didukung dengan cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
@@ -21609,6 +21753,11 @@ msgstr "CRLF terkutip terdeteksi"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "tidak dapat memformat pesan: %s"
|
||||
|
||||
#: merge-ll.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "marker-size '%s' tidak valid, bilangan bulat diharapkan"
|
||||
|
||||
#: merge-ort.c merge-recursive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
@@ -22955,19 +23104,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biasanya Git tidak pernah membuat sebuah referensi yang diakhiri dengan\n"
|
||||
"40 karakter hex, karena akan diabaikan ketika Anda hanya menyebutkan 40-"
|
||||
"hex.\n"
|
||||
"40 karakter hex, karena akan diabaikan ketika Anda hanya merincikan 40-hex.\n"
|
||||
"Referensi tersebut bisa tidak sengaja dibuat. Misalnya,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"dimana \"$br\" entah bagaimana kosong dan referensi 40-hex dibuat.\n"
|
||||
"Mohon periksa referensi tersebut dan mungkin hapus. Matikan pesan ini "
|
||||
"dengan\n"
|
||||
"menjalankan \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"Mohon periksa referensi tersebut dan mungkin hapus. Matikan pesan ini\n"
|
||||
"dengan menjalankan \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
|
||||
#: object-name.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -23166,15 +23313,6 @@ msgstr "bitmap multipak kehilangan indeks balik yang diperlukan"
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "tidak dapat menentukan pak MIDX terpilih"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "pak yang disukai '%s' kadaluarsa"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr "tabel pencarian bitmap rusak: posisi kembar tiga di luar indeks"
|
||||
@@ -24546,8 +24684,19 @@ msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "log untuk %s kosong"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "menolak memaksa dan melewatkan pembuatan reflog"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "menolak memperbarui reflog untuk referensi semu '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "menolak memperbarui referensi semu '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "menolak memperbarui reflog dengan nama jelek '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -24555,9 +24704,8 @@ msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "menolak memperbarui referensi dengan nama jelek '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "menolak memperbarui referensi semu '%s'"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "menolak memaksa dan melewatkan pembuatan reflog"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -24620,6 +24768,11 @@ msgstr ""
|
||||
"tidak dapat mengunci referensi '%s': diharapkan referensi simbolik dengan "
|
||||
"target '%s': tetapi bukan referensi reguler"
|
||||
|
||||
#: refs/files-backend.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "tidak dapat membaca berkas referensi '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs/files-backend.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
@@ -24883,6 +25036,11 @@ msgstr "lebih dari satu paket terima diberikan, gunakan yang pertama"
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "lebih dari satu paket unggah diberikan, gunakan yang pertama"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "nilai followRemoteHEAD yang tak dikenal '%s' diabaikan"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
@@ -27240,6 +27398,10 @@ msgstr "komit %s tidak ditandai sebagai dapat dicapai"
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "terlalu banyak komit yang ditandai sebagai dapat dicapai"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-read-midx.c
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "tidak dapat menentukan pak MIDX terpilih"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-serve-v2.c
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [<opsi>]"
|
||||
@@ -28026,6 +28188,10 @@ msgstr "berkas .git rusak"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr "berkas .git salah"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "jalur absolut/relative berkas .git tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "bukan jalur valid"
|
||||
@@ -28047,6 +28213,10 @@ msgstr "tidak dapat menempatkan repositori; berkas .git rusak"
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "gitdir tidak dapat dibaca"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "jalur absolut/relatif gitdir tidak cocok"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "gitdir salah"
|
||||
@@ -28091,6 +28261,16 @@ msgstr "tidak dapat menyetel balik %s di '%s'"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "gagal menyetel setelan extensions.worktreeConfig"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tidak dapat meningkatkan format repositori untuk mendukung pohon kerja "
|
||||
"relatif"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "gagal menyetel setelan extensions.relativeWorktrees"
|
||||
|
||||
#: wrapper.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
|
||||
293
po/tr.po
293
po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Git Türkçe çevirileri
|
||||
# Copyright (C) 2020-2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Git package.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2024
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2025
|
||||
#
|
||||
# ######################################################### #
|
||||
# Git Türkçe kavramlar dizini / Git Turkish Glossary #
|
||||
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-03 06:52+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 07:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 15:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -714,10 +714,10 @@ msgstr "Yalnızca ikili dosyalar değiştirildi."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın"
|
||||
"Bu iletiyi \"git config set advice.%s false\" ile devre dışı bırakın"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
|
||||
@@ -1441,8 +1441,9 @@ msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"
|
||||
msgid "not a tree object: %s"
|
||||
msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to unpack tree object %s"
|
||||
msgstr "%s ağaç nesnesi açılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s"
|
||||
@@ -3072,8 +3073,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!"
|
||||
msgstr "HEAD, refs/heads altında bulunamadı!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
|
||||
"propagateBranches is enabled"
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
|
||||
"submodule.propagateBranches is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--recurse-submodules ile dallanma, yalnızca submodule.propagateBranches "
|
||||
"etkinleştirilmişse kullanılabilir"
|
||||
@@ -3921,9 +3922,8 @@ msgstr "yeni henüz doğmamış dal"
|
||||
msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)"
|
||||
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "bu dalı başka bir çalışma ağacının kullanıp kullanmadığını denetleme"
|
||||
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizdeki sürümü çıkış yap"
|
||||
@@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "revizyon"
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "başvuru"
|
||||
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "başvuru hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
msgstr "yalnızca bir dal klonla, HEAD veya --branch"
|
||||
@@ -4355,6 +4355,9 @@ msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi"
|
||||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
|
||||
msgstr "uzak konum HEAD'i, var olmayan başvuruya başvuruyor; çıkış yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||
msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor"
|
||||
|
||||
@@ -5163,10 +5166,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [<dosya-seçeneği>] [--all] [--value=<değer>] [--fixed-"
|
||||
"value] <ad> <değer>"
|
||||
"value] <ad>"
|
||||
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
msgstr "git config rename-section [<dosya-seçeneği>] <eski-ad> <yeni-ad>"
|
||||
@@ -5601,12 +5604,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n"
|
||||
msgstr "%lu işleme katedildi\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%i etiketten fazla etiket bulundu; en son %i listelendi\n"
|
||||
"şu konumda arama bırakıldı: %s\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "%i etiket bulundu; arama şurada bitirildi: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "describe %s\n"
|
||||
@@ -6040,6 +6039,21 @@ msgstr "%s geçerli bir nesne değil"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "%s diye bir nesne yok"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Değişikliği izlemek için 'git remote set-head %s %s' yapın veya\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' yapılandırma seçeneğini başka bir\n"
|
||||
"değere ayarlayın (bu iletiyi görmek istemiyorsanız). Özellikle\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' komutunu çalıştırmak\n"
|
||||
"uyarıyı HEAD'e veya başka bir şeye uzaktan değişiklik olana dek\n"
|
||||
"devre dışı bırakır."
|
||||
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz"
|
||||
|
||||
@@ -6178,6 +6192,9 @@ msgstr "ilgili başvuru"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "revizyon"
|
||||
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir"
|
||||
|
||||
@@ -6232,8 +6249,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
|
||||
msgstr "protokol, --negotiate-only desteklemediğinden çıkılıyor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--filter, yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum "
|
||||
"ile kullanılabilir"
|
||||
@@ -6898,8 +6915,27 @@ msgstr "ne systemd zamanlayıcıları ne de crontab kullanılabiliyor"
|
||||
msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "%s planlayıcısı kullanılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "başka bir işlem arka plan bakımı zamanını planlıyor"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s.lock' oluşturulamıyor: %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu depoda başka bir planlı git-maintenance(1) süreci çalışıyor gibi\n"
|
||||
"görünüyor. Lütfen başka bir bakım sürecinin çalışmıyor olduğundan emin\n"
|
||||
"olun ve yeniden deneyin. Eğer hâlâ başarısız oluyorsa bir git-"
|
||||
"maintenance(1)\n"
|
||||
"süreci bu depo içinde daha önceden çakılmış olabilir: Sürdürmek için "
|
||||
"dosyayı\n"
|
||||
"elle kaldırın."
|
||||
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "planlı arka plan bakımı için kilit alınamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
msgstr "git maintenance start [--scheduler=<görev-planlayıcı>]"
|
||||
@@ -7472,8 +7508,22 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
|
||||
msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "yerel bağlantıları yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "yerel nesne pack-objects'e beslenemedi"
|
||||
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: Onaltılı tam nesne kimliği satırları yalnızca pack-objects'ten "
|
||||
"bekleniyor."
|
||||
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "yerel bağlantıları yeniden paketleme için pack-objects bitirilemedi"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor"
|
||||
msgstr "Geçerli çalışma dizinine geri gelinemiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad %s"
|
||||
@@ -7483,6 +7533,9 @@ msgstr "hatalı %s"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "--promisor bir paket adıyla kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir"
|
||||
|
||||
@@ -8826,11 +8879,11 @@ msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] [list [<nesne>]]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <not-bşv>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraf-sonu>] [--[no-]stripspace] [-m <ilet> | -F <dosya> | (-c "
|
||||
"| -C) <nesne>] [<nesne>]"
|
||||
"git notes [--ref <notlar-baş>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraf-kes>] [--[no-]stripspace] [-m <ileti> | -F <dosya> | (-c "
|
||||
"| -C) <nesne>] [<nesne>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] copy [-f] <nesneden> <nesneye>"
|
||||
@@ -8838,11 +8891,11 @@ msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] copy [-f] <nesneden> <nesneye>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <not-bşv>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraf-sonu>] [--[no-]stripspace] [-m <ileti> | -F <dosya> | (-"
|
||||
"c | -C) <nesne>] [<nesne>]"
|
||||
"git notes [--ref <notlar-baş>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraf-kes>] [--[no-]stripspace] [-m <ileti> | -F <dosya> | (-c "
|
||||
"| -C) <nesne>] [<nesne>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] edit [--allow-empty] [<nesne>]"
|
||||
@@ -8960,6 +9013,9 @@ msgstr "not içeriği bir dosyada"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "belirtilen not nesnesini düzenle ve yeniden kullan"
|
||||
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "not iletisini düzenleyicide aç"
|
||||
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "belirtilen not nesnesini yeniden kullan"
|
||||
|
||||
@@ -9456,6 +9512,9 @@ msgstr "eksik nesneler için işlem"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "nesneleri vaatçi paket dosyalarıyla paketleme"
|
||||
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "--missing=allow-any ima eder"
|
||||
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "delta sıkıştırması sırasında adalara uy"
|
||||
|
||||
@@ -11057,6 +11116,31 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " 'git push'%s için yapılandırılan yerel başvuru:"
|
||||
msgstr[1] " 'git push'%s için yapılandırılan yerel başvurular:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' değiştirilmedi ve '%s' konumuna işaret ediyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD', '%s' konumundan '%s' konumuna değiştirildi\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' şimdi oluşturuldu ve '%s' konumuna işaret ediyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s/HEAD', '%s' konumunda ayrıldı ve artık '%s' konumuna işaret ediyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s/HEAD', uzak dal olmayan '%s' konumuna işaret ediyordu; ancak şimdi '%s' "
|
||||
"konumuna işaret ediyor\n"
|
||||
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "refs/remotes/<ad>/HEAD'i uzak konuma göre ayarla"
|
||||
|
||||
@@ -11078,7 +11162,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
|
||||
msgstr "Geçerli bir başvuru değil: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "%s ayarlanamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -13779,6 +13863,9 @@ msgstr "izleme kipini ayarla (bkz: git-branch(1))"
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "yeni dalın adını bir uzak izleme dalıyla eşleştirmeyi dene"
|
||||
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "çalışma ağaçları için göreceli yollar kullan"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
msgstr "'%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
|
||||
@@ -14050,6 +14137,25 @@ msgstr "'%s' oluşturulamıyor"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "index-pack sonlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "'%s' dizini indekste var; ancak aralıklı değil"
|
||||
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "hasarlı cache-tree'de indekste olmayan girdiler var"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "%s, 0x%x bayraklı olarak cache-tree'de olmamalı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "hatalı alt ağaç '%.*s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr "%.*s yolu için olan cache-tree eşleşmiyor. %s bekleniyordu, %s alındı"
|
||||
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "iri parça numarası sonlandırması beklenenden önce ortaya çıkıyor"
|
||||
|
||||
@@ -14829,8 +14935,8 @@ msgid ""
|
||||
"attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' "
|
||||
"(%d) is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir commit-graph yazılmaya çalışılıyor; ancak 'commitGraph."
|
||||
"changedPathsVersion' (%d) desteklenmiyor"
|
||||
"bir commit-graph yazılmaya çalışılıyor; ancak "
|
||||
"'commitGraph.changedPathsVersion' (%d) desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "too many commits to write graph"
|
||||
msgstr "grafik yazımı için pek fazla işleme"
|
||||
@@ -14909,7 +15015,7 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanılmamalı\n"
|
||||
"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n"
|
||||
@@ -14917,7 +15023,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n"
|
||||
"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n"
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\"\n"
|
||||
"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -15176,8 +15282,8 @@ msgid ""
|
||||
"remote URLs cannot be configured in file directly or indirectly included by "
|
||||
"includeIf.hasconfig:remote.*.url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"uzak URL'ler dosya içinde doğrudan veya başka türlü includeIf.hasconfig:"
|
||||
"remote.*.url kullanarak yapılandırılamaz"
|
||||
"uzak URL'ler dosya içinde doğrudan veya başka türlü "
|
||||
"includeIf.hasconfig:remote.*.url kullanarak yapılandırılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid config format: %s"
|
||||
@@ -15733,6 +15839,19 @@ msgstr "url'nin şeması yok: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "geçersiz zaman aşımı '%s', negatif olmayan bir tamsayı bekleniyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"geçersiz ilklendirme zaman aşımı '%s', negatif olmayan bir tamsayı bekleniyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "geçersiz en çok bağlantı '%s', bir tamsayı bekleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "gelecekte"
|
||||
|
||||
@@ -16439,6 +16558,20 @@ msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\""
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "%s çalıştırmak için pek fazla argüman"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşleme grafiğinde bulunan; ancak nesne veritabanında bulunmayan %s ögesini "
|
||||
"getirmeyi deniyorsunuz.\n"
|
||||
"Bu, büyük olasılıkla depo hasarından dolayı oluyor.\n"
|
||||
"Bu depo hasarını eksik nesneyi yeniden getirerek onarmayı düşünüyorsanız "
|
||||
"eksik nesneyle birlikte 'git fetch --refetch' kullanmayı deneyin."
|
||||
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu"
|
||||
|
||||
@@ -17024,10 +17157,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' kancası yok sayıldı; çünkü bir yürütülebilir olarak ayarlanmamış.\n"
|
||||
"Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz."
|
||||
"Bu uyarıyı 'git config set advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
msgstr "bir git deposu değil"
|
||||
@@ -17043,15 +17176,9 @@ msgstr "http.postBuffer için negatif değer; %d olarak varsayılıyor"
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Delegasyon denetimi cURL < 7.22.0 tarafından desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "Ortak anahtar iğnelemesi cURL < 7.39.0 tarafından desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "http.proactiveauth için bilinmeyen değer"
|
||||
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen SSL arka ucu '%s'. Desteklenen SSL arka uçları:"
|
||||
@@ -17237,6 +17364,10 @@ msgstr "alıntılanmış CRLF algılandı"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "ileti biçimlendirilemiyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "geçersiz imleyici boyutu '%s', bir tamsayı bekleniyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (çıkış yapılmadı)"
|
||||
@@ -18339,7 +18470,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Git normalde hiçbir zaman 40 onaltılı karakterlerle biten bir başvuru\n"
|
||||
"oluşturmaz; çünkü 40 onaltılı bir başvuru, onu belirlediğiniz zaman yok\n"
|
||||
@@ -18350,7 +18481,7 @@ msgstr ""
|
||||
"komutunda \"$br\" bir şekilde boş kalmış ve 40 onaltılı bir başvuru\n"
|
||||
"oluşturulmuş. Lütfen bu başvuruları inceleyin ve gerekirse silin. Bu "
|
||||
"iletiyi\n"
|
||||
"kapatmak için \"git config advice.objectNameWarning\" yapın"
|
||||
"kapatmak için \"git config set advice.objectNameWarning\" yapın"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
|
||||
@@ -18511,13 +18642,6 @@ msgstr "çoklu paket biteşlemi gereken ters indeksi içermiyor"
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "%s paketi açılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "MIDX yeğlenen paketi algılanamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "yeğlenen paket (%s) geçersiz"
|
||||
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: üçlü konum indeks dışında"
|
||||
|
||||
@@ -19343,8 +19467,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu iletiden kaçınmak için, bir işlemeyi kaldırırken açıkça \"drop\" "
|
||||
"kullanın.\n"
|
||||
"Uyarıların düzeyini değiştirmek için 'git config rebase."
|
||||
"missingCommitsCheck'\n"
|
||||
"Uyarıların düzeyini değiştirmek için 'git config "
|
||||
"rebase.missingCommitsCheck'\n"
|
||||
"kullanın. Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@@ -19626,16 +19750,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "%s için olan günlük boş"
|
||||
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "başvuru günlüğünün oluşturulma/atlanma zorlanması reddediliyor"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' yalancı başvurusu için olan başvuru günlüğünü güncelleme reddediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' yalancı başvurusunun güncellenmesi reddediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "hatalı adlı '%s' başvuru günlüğünü güncelleme reddediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' yalancı başvurusunun güncellenmesi reddediliyor"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "başvuru günlüğünün oluşturulma/atlanma zorlanması reddediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
|
||||
@@ -19686,6 +19819,10 @@ msgstr ""
|
||||
"'%s' başvurusu kilitlenemiyor: '%s' hedefiyle bir sembolik başvuru "
|
||||
"bekleniyordu; ancak bu normal bir başvuru"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "başvuru dosyası '%s' yazılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "%s dizini açılamıyor"
|
||||
@@ -19893,6 +20030,10 @@ msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor"
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "tanımlanamayan followRemoteHEAD değeri '%s' yok sayıldı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
msgstr "tanımlanamayan değer transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
@@ -21814,6 +21955,9 @@ msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "pek fazla işleme ulaşılabilir olarak imlenmiş"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "MIDX yeğlenen paketi algılanamadı"
|
||||
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [<seçenekler>]"
|
||||
|
||||
@@ -22462,6 +22606,9 @@ msgstr ".git dosyası bozuk"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr ".git dosyası doğru değil"
|
||||
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr ".git dosyası mutlak/göreceli yolu uyumsuzluğu"
|
||||
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "geçerli bir yol değil"
|
||||
|
||||
@@ -22477,6 +22624,9 @@ msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git dosyası bozuk"
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "okunamayan gitdir"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "gitdir mutlak/göreceli yolu uyumsuzluğu"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "doğru olmayan gitdir"
|
||||
|
||||
@@ -22511,6 +22661,13 @@ msgstr "%s, '%s' içinde ayarı kaldırılamıyor"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "extensions.worktreeConfig yapılandırması ayarlanamadı"
|
||||
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"depo biçimi göreceli çalışma ağaçlarını desteklemesi için yükseltilemiyor"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "extensions.relativeWorktrees yapılandırması ayarlanamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
msgstr "setenv '%s' yapılamadı"
|
||||
|
||||
336
po/vi.po
336
po/vi.po
@@ -4,11 +4,11 @@
|
||||
# https://raw.githubusercontent.com/git-l10n/git-po/pot/main/po/git.pot
|
||||
# ---
|
||||
# Copyright (C) 2012-2022, Translation Project, Vietnamese Team <http://translationproject.org/team/vi.html>
|
||||
# Copyright (C) 2024, Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2024-2025, Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>
|
||||
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Đoàn Trần Công Danh <congdanhqx@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2022.
|
||||
# Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>, 2024-2025.
|
||||
# ---
|
||||
# BẢNG THUẬT NGỮ / TERMINOLOGY
|
||||
# Updated: 2024-07-26, git 2.46
|
||||
@@ -64,10 +64,10 @@
|
||||
# +------------------------------------------------------------------+
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.47\n"
|
||||
"Project-Id-Version: git 2.48\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 16:48+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 01:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Vũ Tiến Hưng <newcomerminecraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://github.com/Nekosha/git-po>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@@ -686,10 +686,10 @@ msgstr "Chỉ có các tập tin nhị phân thay đổi."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tắt lời nhắn này bằng \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Tắt lời nhắn này bằng \"git config set advice.%s false\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%shint:%s%.*s%s\n"
|
||||
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "update tracked files"
|
||||
msgstr "cập nhật các tập tin được theo dõi"
|
||||
|
||||
msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
|
||||
msgstr "thường hóa lại EOL của các tập tin được theo dõi (ngụ ý -u)"
|
||||
msgstr "thường hóa lại EOL của các tập tin được theo dõi (ngầm chỉ định -u)"
|
||||
|
||||
msgid "record only the fact that the path will be added later"
|
||||
msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau"
|
||||
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "không hiểu cú pháp %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
|
||||
msgstr "'%s' bị xóa bởi móc applypatch-msg"
|
||||
msgstr "'%s' bị xóa bởi hook applypatch-msg"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Malformed input line: '%s'."
|
||||
@@ -3040,11 +3040,11 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
|
||||
"propagateBranches is enabled"
|
||||
"branch with --recurse-submodules can only be used if "
|
||||
"submodule.propagateBranches is enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nhánh với --recurse-submodules chỉ có thể được sử dụng nếu submodule."
|
||||
"propagateBranches được kích hoạt"
|
||||
"nhánh với --recurse-submodules chỉ có thể được sử dụng nếu "
|
||||
"submodule.propagateBranches được kích hoạt"
|
||||
|
||||
msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches"
|
||||
msgstr "--recurse-submodules chỉ có thể được sử dụng để tạo ra các nhánh"
|
||||
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgid "libc info: "
|
||||
msgstr "thông tin libc: "
|
||||
|
||||
msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
|
||||
msgstr "không chạy từ một kho git - nên chẳng có móc nào để hiển thị cả\n"
|
||||
msgstr "không chạy từ một kho git - nên chẳng có hook nào để hiển thị cả\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>]\n"
|
||||
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Thông tin hệ thống"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled Hooks"
|
||||
msgstr "Các Móc đã được bật"
|
||||
msgstr "Các hook đã được bật"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write to %s"
|
||||
@@ -3880,8 +3880,8 @@ msgstr "nhánh chưa sinh mới"
|
||||
msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)"
|
||||
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr "không kiểm tra nếu cây làm việc khác đang giữ tham chiếu đã cho"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "không kiểm tra nếu cây làm việc khác đang sử dụng nhánh này"
|
||||
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
msgstr "checkout phiên bản của ta cho các tập tin chưa được hòa trộn"
|
||||
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgid "create a bare repository"
|
||||
msgstr "tạo kho bare"
|
||||
|
||||
msgid "create a mirror repository (implies --bare)"
|
||||
msgstr "tạo kho bản sao (ngụ ý --bare)"
|
||||
msgstr "tạo kho bản sao (ngầm chỉ định --bare)"
|
||||
|
||||
msgid "to clone from a local repository"
|
||||
msgstr "để nhân bản từ kho nội bộ"
|
||||
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "tạo bản sao không đầy đủ từ thời điểm đã cho"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "điểm xét duyệt"
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "ref"
|
||||
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao shallow, bằng điểm xét duyệt loại trừ"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao shallow, loại trừ tham chiếu"
|
||||
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
msgstr "chỉ nhân bản một nhánh, HEAD hoặc --branch"
|
||||
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid "commit only specified files"
|
||||
msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra"
|
||||
|
||||
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
|
||||
msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit và commit-msg"
|
||||
msgstr "bỏ qua hook pre-commit và commit-msg"
|
||||
|
||||
msgid "show what would be committed"
|
||||
msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao"
|
||||
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgid "amend previous commit"
|
||||
msgstr "'tu bổ' (amend) lần commit trước"
|
||||
|
||||
msgid "bypass post-rewrite hook"
|
||||
msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite"
|
||||
msgstr "bỏ qua hook post-rewrite"
|
||||
|
||||
msgid "ok to record an empty change"
|
||||
msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng"
|
||||
@@ -5143,10 +5143,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [<tuỳ-chọn>] [--all] [--value=<giá-trị>] [--fixed-value] "
|
||||
"<khoá> <giá-trị>"
|
||||
"<khoá>"
|
||||
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
msgstr "git config rename-section [<tuỳ-chọn>] <tên-cũ> <tên-mới>"
|
||||
@@ -5579,12 +5579,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n"
|
||||
msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tìm thấy nhiều hơn %i thẻ; đã liệt kê %i cái gần\n"
|
||||
"đây nhất bỏ đi tìm kiếm tại %s\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "tìm thấy %i thẻ; từ bỏ tìm kiếm tại %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "describe %s\n"
|
||||
@@ -6020,6 +6016,19 @@ msgstr "%s không phải là một đối tượng hợp lệ"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "đối tượng '%s' không tồn tại"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chạy 'git remote set-head %s %s' để làm theo thay đổi, hoặc đặt tuỳ chọn\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' sang giá trị khác nếu bạn không muốn thấy\n"
|
||||
"thông báo này. Cụ thể, 'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s'\n"
|
||||
"sẽ vô hiệu cảnh báo này tới khi máy chủ đổi HEAD về chỗ khác."
|
||||
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr "phát hiện nhiều nhánh, không tương thích với --set-upstream"
|
||||
|
||||
@@ -6157,6 +6166,9 @@ msgstr "refmap"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
|
||||
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "điểm xét duyệt"
|
||||
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr "báo rằng ta chỉ có các đối tượng tiếp cận được từ đối tượng này"
|
||||
|
||||
@@ -6209,11 +6221,11 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
|
||||
msgstr "giao thức không hỗ trợ --negotiate-only, nên thoát"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter can only be used with the remote configured in "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--filter chỉ có thể được dùng với máy chủ được cấu hình bằng extensions."
|
||||
"partialclone"
|
||||
"--filter chỉ có thể được dùng với máy chủ được cấu hình bằng "
|
||||
"extensions.partialclone"
|
||||
|
||||
msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
|
||||
msgstr "--atomic chỉ có thể dùng khi lấy về từ một máy chủ"
|
||||
@@ -6882,8 +6894,24 @@ msgstr "hoặc là bộ lập lịch systemd hoặc là crontab không sẵn có
|
||||
msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "bộ lên lịch %s không sẵn có"
|
||||
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "một tiến trình khác được lập kế hoạch chạy nền để bảo trì"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể tạo '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tiến trình git-maintenance(1) khác có lẽ đang chạy ở kho này. Vui lòng\n"
|
||||
"chắc chắn rằng mọi tiến trình đã kết thúc và sau đó thử lại. Nếu vẫn lỗi,\n"
|
||||
"một tiến trình git-maintenance(1) có lẽ đã crash ở kho này trước đó:\n"
|
||||
"gõ bỏ tập tin thủ công để tiếp tục."
|
||||
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "không thể lấy được lock để bảo trì nền theo kế hoạch"
|
||||
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
msgstr "git maintenance start [--scheduler=<bộ lên lịch>]"
|
||||
@@ -7250,8 +7278,8 @@ msgid ""
|
||||
"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=<path>] <hook-name> [-- <hook-"
|
||||
"args>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=</đường/dẫn/>] <tên-móc> [-- "
|
||||
"<các tham số cho móc>]"
|
||||
"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=</đường/dẫn/>] <tên-hook> [-- "
|
||||
"<các tham số cho hook>]"
|
||||
|
||||
msgid "silently ignore missing requested <hook-name>"
|
||||
msgstr "âm thầm bỏ qua các <hook-name> đã yêu cầu còn thiếu"
|
||||
@@ -7445,6 +7473,20 @@ msgid "chain length = %d: %lu object"
|
||||
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "chiều dài chuỗi = %d: %lu đối tượng"
|
||||
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "không thể bắt đầu pack-objects để đóng gói lại các link cục bộ"
|
||||
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi đưa local object cho pack-objects"
|
||||
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack: Đang chỉ cần các dòng ID đối tượng dạng hexa đầy đủ từ pack-"
|
||||
"objects."
|
||||
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "không thể hoàn tất pack-objects để đóng gói các link cục bộ"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "Không thể quay lại thư mục hiện hành"
|
||||
|
||||
@@ -7456,6 +7498,9 @@ msgstr "%s sai"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "không hiểu thuật toán băm dữ liệu '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "không được dùng --promisor với tên pack"
|
||||
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "--stdin cần một kho git"
|
||||
|
||||
@@ -8101,7 +8146,8 @@ msgid "use full path names"
|
||||
msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ"
|
||||
|
||||
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
|
||||
msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngầm chỉ định --full-name)"
|
||||
|
||||
msgid "--format can't be combined with other format-altering options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8390,10 +8436,10 @@ msgid "continue the current in-progress merge"
|
||||
msgstr "tiếp tục quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
|
||||
|
||||
msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
|
||||
msgstr "vòng qua móc (hook) pre-merge-commit và commit-msg"
|
||||
msgstr "bỏ qua hook pre-merge-commit và commit-msg"
|
||||
|
||||
msgid "could not run stash."
|
||||
msgstr "không thể chạy stash."
|
||||
msgstr "không thể chạy tạm cất."
|
||||
|
||||
msgid "stash failed"
|
||||
msgstr "lệnh tạm cất gặp lỗi"
|
||||
@@ -8815,11 +8861,11 @@ msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<đối-tượng>]]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <lời-nhắn> | -F <tập-"
|
||||
"tin> | (-c | -C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]"
|
||||
"tin> | (-c | -C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>"
|
||||
@@ -8827,11 +8873,11 @@ msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <từ-đối-tượng> <đến-
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <lời-nhắn> | -F <tập-"
|
||||
"tin> | (-c | -C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]"
|
||||
"tin> | (-c | -C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>] [-e]"
|
||||
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
msgstr "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<đối-tượng>]"
|
||||
@@ -8950,6 +8996,9 @@ msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra"
|
||||
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "sửa lại chú thích trong trình soạn thảo"
|
||||
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra"
|
||||
|
||||
@@ -8988,7 +9037,7 @@ msgid "read objects from stdin"
|
||||
msgstr "đọc các đối tượng từ stdin"
|
||||
|
||||
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
|
||||
msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngụ ý --stdin)"
|
||||
msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm chỉ định --stdin)"
|
||||
|
||||
msgid "too few arguments"
|
||||
msgstr "quá ít đối số"
|
||||
@@ -9355,7 +9404,7 @@ msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
|
||||
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng"
|
||||
|
||||
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
|
||||
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích 'delta' được phép trong gói kết quả"
|
||||
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi delta được phép trong gói kết quả"
|
||||
|
||||
msgid "reuse existing deltas"
|
||||
msgstr "dùng lại các delta sẵn có"
|
||||
@@ -9448,8 +9497,11 @@ msgstr "xử lý cho thiếu đối tượng"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "không thể đóng gói các đối tượng trong các tập tin gói promisor"
|
||||
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "ngầm chỉ định --missing=allow-any"
|
||||
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "tôn trọng island trong suốt quá trình nén 'delta'"
|
||||
msgstr "tôn trọng island trong suốt quá trình nén delta"
|
||||
|
||||
msgid "protocol"
|
||||
msgstr "giao thức"
|
||||
@@ -9584,7 +9636,7 @@ msgid "allow fast-forward"
|
||||
msgstr "cho phép chuyển-tiếp-nhanh"
|
||||
|
||||
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
|
||||
msgstr "điều khiển cách dùng các móc (hook) pre-merge-commit và commit-msg"
|
||||
msgstr "điều khiển cách dùng các hook pre-merge-commit và commit-msg"
|
||||
|
||||
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
|
||||
msgstr "tự động stash/stash pop trước và sau"
|
||||
@@ -9785,8 +9837,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Để tránh tự động cấu hình nhánh thượng nguồn khi tên của chúng\n"
|
||||
"không khớp với nhánh nội bộ, xem tùy chọn 'simple' của branch."
|
||||
"autoSetupMerge\n"
|
||||
"không khớp với nhánh nội bộ, xem tùy chọn 'simple' của "
|
||||
"branch.autoSetupMerge\n"
|
||||
"trong 'git help config'.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9994,7 +10046,7 @@ msgid "prune locally removed refs"
|
||||
msgstr "xén tỉa những tham chiếu bị gỡ bỏ"
|
||||
|
||||
msgid "bypass pre-push hook"
|
||||
msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)"
|
||||
msgstr "bỏ qua hook tiền-đẩy (pre-push)"
|
||||
|
||||
msgid "push missing but relevant tags"
|
||||
msgstr "push phần bị thiếu nhưng các thẻ lại thích hợp"
|
||||
@@ -10289,10 +10341,10 @@ msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
|
||||
msgstr "sử dụng gốc hòa trộn của thượng nguồn và nhánh làm gốc hiện tại"
|
||||
|
||||
msgid "allow pre-rebase hook to run"
|
||||
msgstr "cho phép móc (hook) pre-rebase được chạy"
|
||||
msgstr "cho phép hook pre-rebase được chạy"
|
||||
|
||||
msgid "be quiet. implies --no-stat"
|
||||
msgstr "im lặng. ngụ ý --no-stat"
|
||||
msgstr "im lặng. ngầm chỉ định --no-stat"
|
||||
|
||||
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
|
||||
msgstr "hiển thị diffstat của những thay đổi thượng nguồn"
|
||||
@@ -10526,14 +10578,14 @@ msgid "Current branch %s is up to date.\n"
|
||||
msgstr "Nhánh hiện tại %s đã được cập nhật rồi.\n"
|
||||
|
||||
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
|
||||
msgstr "HEAD hiện đã được cập nhật rồi, bị ép buộc rebase."
|
||||
msgstr "HEAD hiện đã được cập nhật rồi, ép buộc rebase."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
|
||||
msgstr "Nhánh hiện tại %s đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc.\n"
|
||||
msgstr "Nhánh hiện tại %s đã được cập nhật rồi, ép buộc rebase.\n"
|
||||
|
||||
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
|
||||
msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase."
|
||||
msgstr "Hook pre-rebase từ chối rebase."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changes to %s:\n"
|
||||
@@ -10546,7 +10598,7 @@ msgstr "Thay đổi từ %s thành %s:\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó...\n"
|
||||
"Trước tiên, di chuyển lại head để thực hiện lại các thay đổi trên nó...\n"
|
||||
|
||||
msgid "Could not detach HEAD"
|
||||
msgstr "Không thể tách rời HEAD"
|
||||
@@ -11048,6 +11100,29 @@ msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh 'git push'%s:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' không đổi và trỏ đến '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' đã đổi từ '%s' để trỏ đến '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' đã tạo và trỏ đến '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' đã tách ra ở '%s' và trỏ đến '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s/HEAD' từng trỏ đến '%s' (không phải nhánh máy chủ) và giờ trỏ đến '%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ"
|
||||
|
||||
@@ -11069,7 +11144,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s"
|
||||
msgstr "Không phải là tham chiếu hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "Không thể cài đặt %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12955,7 +13030,7 @@ msgid "don't print cloning progress"
|
||||
msgstr "đừng in tiến trình nhân bản"
|
||||
|
||||
msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
|
||||
msgstr "không cho phép nhân bản vào thư mục trống, ngụ ý --init"
|
||||
msgstr "không cho phép nhân bản vào thư mục trống, ngầm chỉ định --init"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
|
||||
@@ -13778,6 +13853,9 @@ msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-branch(1))"
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "có khớp tên tên nhánh mới với một nhánh theo dõi máy chủ"
|
||||
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "dùng đường dẫn tương đối cho thư mục làm việc"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
msgstr "tùy chọn '%s', '%s' và '%s' không thể dùng cùng nhau"
|
||||
@@ -14049,6 +14127,25 @@ msgstr "không thể tạo '%s'"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "index-pack đã chết"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "Thư mục '%s' có ở trong chỉ mục, mà không phải dạng sparse?"
|
||||
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "cache-tree bị hỏng, chứa mục không có trong chỉ mục"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "%s với cờ 0x%x không nên có trong cache-tree"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "subtree sai '%.*s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr "cache-tree cho đường dẫn %.*s không khớp. Cần %s nhưng có %s"
|
||||
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "id chunk kết thúc sớm hơn bình thường"
|
||||
|
||||
@@ -14264,7 +14361,7 @@ msgid "Display help information about Git"
|
||||
msgstr "Hiển thị thông tin trợ giúp về Git"
|
||||
|
||||
msgid "Run git hooks"
|
||||
msgstr "Chạy các móc git"
|
||||
msgstr "Chạy các hook git"
|
||||
|
||||
msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
|
||||
msgstr "Hỗ trợ phía máy chủ của Git qua HTTP"
|
||||
@@ -14930,7 +15027,7 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ cho <GIT_DIR>/info/grafts đã không còn\n"
|
||||
"và sẽ bị xóa bỏ ở phiên bản Git tương lai.\n"
|
||||
@@ -14939,7 +15036,7 @@ msgstr ""
|
||||
"để chuyển đổi các graft thành các tham chiếu thay thế.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tắt lời nhắn này bằng cách chạy\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
|
||||
@@ -15750,6 +15847,18 @@ msgstr "url không có lược đồ: %s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "không hiểu cú pháp giấy chứng thực url: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "timeout không hợp lệ '%s', cần số nguyên không âm"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "init-timeout không hợp lệ '%s', cần số nguyên không âm"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "max-connections không hợp lệ '%s', cần số nguyên"
|
||||
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "ở tương lai"
|
||||
|
||||
@@ -16445,6 +16554,20 @@ msgstr "đường dẫn không gian tên git \"%s\" sai"
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "quá nhiều tham số để chạy %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn đang muốn lấy về %s, nằm trong tập tin đồ-thị-chuyển-giao nhưng nằm "
|
||||
"ngoài cơ sở dữ liệu đối tượng.\n"
|
||||
"Nhiều khả năng kho chứa đã bị hỏng.\n"
|
||||
"Nếu bạn đang cần sửa chữa lại kho chứa bằng cách lấy về đối tượng còn thiếu, "
|
||||
"dùng 'git fetch --refetch' với đối tượng đó."
|
||||
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack: cần danh sách shallow"
|
||||
|
||||
@@ -16878,8 +17001,8 @@ msgid ""
|
||||
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
|
||||
"with -P under PCRE v2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"mẫu đã cho có chứa NULL byte (qua -f <file>). Điều này chỉ được hỗ trợ với -"
|
||||
"P dưới PCRE v2"
|
||||
"mẫu đã cho có chứa NULL byte (qua -f <file>). Điều này chỉ được hỗ trợ với "
|
||||
"-P dưới PCRE v2"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s': unable to read %s"
|
||||
@@ -17023,10 +17146,10 @@ msgstr[0] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Móc '%s' bị bỏ qua bởi vì nó không có cờ thực thi được.\n"
|
||||
"Bạn có thể tắt cảnh báo này bằng 'git config advice.ignoredHook false'."
|
||||
"Hook '%s' bị bỏ qua bởi vì nó không có cờ thực thi được.\n"
|
||||
"Bạn có thể tắt cảnh báo này bằng 'git config set advice.ignoredHook false'."
|
||||
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
msgstr "không phải là kho git"
|
||||
@@ -17042,15 +17165,9 @@ msgstr "giá trị âm cho http.postBuffer; đặt thành mặc định là %d"
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "Điều khiển giao quyền không được hỗ trợ với cURL < 7.22.0"
|
||||
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "Chốt khóa công không được hỗ trợ với cURL < 7.39.0"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "không hiểu giá trị cho http.proactiveauth"
|
||||
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE không được hỗ trợ với cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17204,7 +17321,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiến trình git khác có lẽ đang chạy ở kho này, ví dụ\n"
|
||||
"một trình soạn thảo được mở bởi 'git commit'. Vui lòng chắc chắn\n"
|
||||
"rằng mọi tiến trình đã kết thúc và sau đó thử lại. Nếu vẫn lỗi,\n"
|
||||
"một tiến trình git có lẽ đã crash khi thực hiện ở kho này trước đó:\n"
|
||||
"một tiến trình git có lẽ đã crash ở kho này trước đó:\n"
|
||||
"gõ bỏ tập tin một cách thủ công để tiếp tục."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -17236,9 +17353,13 @@ msgstr "phát hiện CRLF được trích dẫn"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "không thể định dạng thông điệp: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "marker-size không hợp lệ '%s', cần số nguyên"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi hòa trộn mô-đun-con %s (không checkout được)"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi hòa trộn mô-đun-con %s (không checkout)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
|
||||
@@ -18335,7 +18456,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Git thường không bao giờ tạo tham chiếu kết thúc với 40 ký tự hex\n"
|
||||
"bởi vì nó sẽ bị bỏ qua khi bạn chỉ định 40 ký tự hex. Những tham chiếu\n"
|
||||
@@ -18344,8 +18465,8 @@ msgstr ""
|
||||
" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"với \"$br\" không hiểu lý do vì sao rỗng và tạo ra tham chiếu 40-hex.\n"
|
||||
" Xin hãy kiểm tra những tham chiếu này và xóa chúng đi nếu cần. Tắt\n"
|
||||
"lời nhắn này bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning "
|
||||
"Xin hãy kiểm tra những tham chiếu này và xóa chúng đi nếu cần. Tắt\n"
|
||||
"lời nhắn này bằng cách chạy lệnh \"git config set advice.objectNameWarning "
|
||||
"false\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -18502,13 +18623,6 @@ msgstr "bitmap multi-pack thiếu chỉ mục để dành cần thiết"
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "không thể mở gói '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "không thể xác định gói MIDX ưa dùng"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "preferred pack (%s) không hợp lệ"
|
||||
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr "bảng tìm kiếm bitmap bị hỏng: vị trí bộ ba nằm ngoài chỉ mục"
|
||||
|
||||
@@ -19619,16 +19733,24 @@ msgstr "nhật ký cho tham chiếu %s kết thúc bất ngờ trên %s"
|
||||
msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "nhật ký cho %s trống rỗng"
|
||||
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "từ chối bỏ qua việc tạo log tham chiếu"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "từ chối cập nhật reflog cho tham chiếu ảo '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "từ chối cập nhật tham chiếu ảo '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "từ chối cập nhật reflog với tên sai '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "từ chối cập nhật tham chiếu với tên sai '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "từ chối cập nhật tham chiếu ảo '%s'"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "từ chối bỏ qua việc tạo log tham chiếu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
|
||||
@@ -19642,7 +19764,7 @@ msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
|
||||
msgstr "cập nhật tham chiếu bị cấm trong môi trường kiểm tra"
|
||||
|
||||
msgid "ref updates aborted by hook"
|
||||
msgstr "các cập nhật tham chiếu bị huỷ bỏ bởi móc"
|
||||
msgstr "các cập nhật tham chiếu bị huỷ bỏ bởi hook"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
|
||||
@@ -19679,6 +19801,10 @@ msgstr ""
|
||||
"không thể lock tham chiếu '%s': cần tham chiếu mềm tới '%s': nhưng lại là "
|
||||
"tham chiếu thường"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "không thể đọc tập tin ref '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
msgstr "không thể mở thư mục %s"
|
||||
@@ -19886,6 +20012,10 @@ msgstr "đã đưa ra nhiều hơn một gói nhận về, đang sử dụng cá
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "đã đưa ra nhiều hơn một gói tải lên, đang sử dụng cái đầu tiên"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "bỏ qua giá trị không chấp nhận cho followRemoteHEAD '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
msgstr "không chấp nhận giá trị transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
@@ -20650,7 +20780,7 @@ msgstr ""
|
||||
" git rebase --continue\n"
|
||||
|
||||
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
|
||||
msgstr "móc 'prepare-commit-msg' bị lỗi"
|
||||
msgstr "hook 'prepare-commit-msg' bị lỗi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your name and email address were configured automatically based\n"
|
||||
@@ -21812,6 +21942,9 @@ msgstr "lần chuyển giao %s chưa được đánh dấu là tiếp cận đư
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "có quá nhiều lần chuyển giao được đánh dấu là tiếp cận được"
|
||||
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "không thể xác định gói MIDX ưa dùng"
|
||||
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [<các tùy chọn>]"
|
||||
|
||||
@@ -22478,6 +22611,9 @@ msgstr "tập tin .git bị hỏng"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr "tập tin .git không chính xác"
|
||||
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "đường dẫn tương đối/tuyệt đối đến file .git không khớp"
|
||||
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "không phải là một đường dẫn hợp lệ"
|
||||
|
||||
@@ -22493,6 +22629,9 @@ msgstr "không thể định vị kho chứa; tập tin .git bị hỏng"
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "gitdir không thể đọc được"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "đường dẫn tương đối/tuyệt đối đến gitdir không khớp"
|
||||
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "gitdir không chính xác"
|
||||
|
||||
@@ -22527,6 +22666,13 @@ msgstr "không thể bỏ đặt %s trong '%s'"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi đặt cài đặt extensions.worktreeConfig"
|
||||
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"không thể nâng cấp định định dạng kho chứa để hỗ trợ cây làm việc tương đối"
|
||||
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi đặt cài đặt extensions.relativeWorktrees"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
msgstr "không thể setenv '%s'"
|
||||
|
||||
301
po/zh_CN.po
301
po/zh_CN.po
@@ -154,8 +154,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-05 03:31+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 03:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 20:43+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 19:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Teng Long <dyroneteng@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GitHub <https://github.com/dyrone/git/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -886,10 +886,10 @@ msgstr "只有二进制文件被修改。"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
|
||||
"Disable this message with \"git config set advice.%s false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"使用 \"git config advice.%s false\" 来关闭此消息"
|
||||
"使用 \"git config set advice.%s false\" 来关闭此消息"
|
||||
|
||||
#: advice.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1778,9 +1778,10 @@ msgstr "不是一个有效的对象名:%s"
|
||||
msgid "not a tree object: %s"
|
||||
msgstr "不是一个树对象:%s"
|
||||
|
||||
#: archive.c builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "不能检出工作区"
|
||||
#: archive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to unpack tree object %s"
|
||||
msgstr "无法解包树对象 %s"
|
||||
|
||||
#: archive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "忽略过大的 gitattributes 数据对象 '%s'"
|
||||
|
||||
#: attr.c
|
||||
msgid "cannot use --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE without repo"
|
||||
msgstr "无法在没有存储库的情况下使用 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE"
|
||||
msgstr "无法在没有仓库的情况下使用 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE"
|
||||
|
||||
#: attr.c
|
||||
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
|
||||
@@ -4813,7 +4814,7 @@ msgstr "未知的冲突风格 '%s'"
|
||||
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
|
||||
msgstr "和新的分支执行三方合并"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c builtin/log.c parse-options.h
|
||||
#: builtin/checkout.c builtin/log.c builtin/range-diff.c parse-options.h
|
||||
msgid "style"
|
||||
msgstr "风格"
|
||||
|
||||
@@ -4842,8 +4843,8 @@ msgid "update ignored files (default)"
|
||||
msgstr "更新忽略的文件(默认)"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c
|
||||
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
|
||||
msgstr "不检查指定的引用是否被其他工作区所占用"
|
||||
msgid "do not check if another worktree is using this branch"
|
||||
msgstr "不检查其他工作区是否正在使用该分支"
|
||||
|
||||
#: builtin/checkout.c
|
||||
msgid "checkout our version for unmerged files"
|
||||
@@ -5222,14 +5223,13 @@ msgstr "创建一个指定深度的浅克隆"
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "从一个特定时间创建一个浅克隆"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
|
||||
#: builtin/replay.c
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "引用"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
|
||||
msgstr "深化浅克隆的历史,除了特定版本"
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "深化浅克隆的历史,除了给定的引用"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
@@ -5390,6 +5390,10 @@ msgstr "无法初始化稀疏检出"
|
||||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
|
||||
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to checkout working tree"
|
||||
msgstr "不能检出工作区"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "unable to write parameters to config file"
|
||||
msgstr "无法将参数写入配置文件"
|
||||
@@ -6368,10 +6372,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: builtin/config.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
|
||||
"<name> <value>"
|
||||
"<name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git config unset [<文件选项>] [--all] [--value=<值>] [--fixed-value] <名称> <"
|
||||
"值>"
|
||||
"git config unset [<文件选项>] [--all] [--value=<值>] [--fixed-value] <名称>"
|
||||
|
||||
#: builtin/config.c
|
||||
msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
|
||||
@@ -6915,12 +6918,8 @@ msgstr "已遍历 %lu 个提交\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
|
||||
"gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"发现多于 %i 个标签,列出最近的 %i 个\n"
|
||||
"在 %s 放弃搜索\n"
|
||||
msgid "found %i tags; gave up search at %s\n"
|
||||
msgstr "找到 %i 个标签;在 %s 处放弃搜索\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/describe.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7468,6 +7467,21 @@ msgstr "%s 不是一个有效的对象"
|
||||
msgid "the object %s does not exist"
|
||||
msgstr "对象 '%s' 不存在"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"运行 'git remote set-head %s %s' 以跟随更改,或者\n"
|
||||
"如果您不想看到此消息,则将'remote.%s.followRemoteHEAD' 配置选项设置为不同的"
|
||||
"值。\n"
|
||||
"特别地,运行 'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' 将禁用警告,直到"
|
||||
"远程将 HEAD 更改为其他内容。\""
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
msgstr "检测到多分支,和 --set-upstream 不兼容"
|
||||
@@ -7635,6 +7649,10 @@ msgstr "引用映射"
|
||||
msgid "specify fetch refmap"
|
||||
msgstr "指定获取操作的引用映射"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c builtin/replay.c
|
||||
msgid "revision"
|
||||
msgstr "版本"
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
|
||||
msgstr "报告我们只拥有从该对象开始可达的对象"
|
||||
@@ -7830,7 +7848,7 @@ msgstr "存储着仓库路径列表的配置项键名"
|
||||
|
||||
#: builtin/for-each-repo.c
|
||||
msgid "keep going even if command fails in a repository"
|
||||
msgstr "即使存储库中的命令失败,仍继续执行"
|
||||
msgstr "即使仓库中的命令失败,仍继续执行"
|
||||
|
||||
#: builtin/for-each-repo.c
|
||||
msgid "missing --config=<config>"
|
||||
@@ -8546,8 +8564,24 @@ msgid "%s scheduler is not available"
|
||||
msgstr "%s 调度器不可用"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "another process is scheduling background maintenance"
|
||||
msgstr "另外一个进程正运行于后台维护"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create '%s.lock': %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n"
|
||||
"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n"
|
||||
"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n"
|
||||
"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法创建 '%s.lock':%s。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"另一个已计划的 git-maintenance(1) 进程似乎正在该仓库中运行。\n"
|
||||
"请确保没有其他维护进程正在运行,然后重试。如果仍然运行失败,则\n"
|
||||
"git-maintenance(1) 进程可能之前已在此仓库中崩溃:请手动删除该文件以继续。"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance"
|
||||
msgstr "无法获取计划的后台维护锁"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
|
||||
@@ -9272,6 +9306,23 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
|
||||
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象"
|
||||
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "could not start pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "无法启动 pack-objects 来重新打包本地链接"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "failed to feed local object to pack-objects"
|
||||
msgstr "无法将本地对象提供给 pack-objects"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"index-pack:期望仅从 pack-objects 的输出行中获得完整的十六进制对象 ID。"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "could not finish pack-objects to repack local links"
|
||||
msgstr "无法完成 pack-objects 来重新打包本地链接"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "无法返回当前工作目录"
|
||||
@@ -9286,6 +9337,10 @@ msgstr "错误选项 %s"
|
||||
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
|
||||
msgstr "未知的哈希算法 '%s'"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "--promisor cannot be used with a pack name"
|
||||
msgstr "--promisor 无法与包名称一起使用"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
msgid "--stdin requires a git repository"
|
||||
msgstr "--stdin 需要 git 仓库"
|
||||
@@ -11002,11 +11057,11 @@ msgstr "git notes [--ref <注解引用>] [list [<对象>]]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <注解引用>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<分段符>] [--[no-]stripspace] [-m <说明> | -F <文件> | (-c | -C) <"
|
||||
"对象>] [<对象>]"
|
||||
"对象>] [<对象>] [-e]"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
|
||||
@@ -11016,11 +11071,11 @@ msgstr "git notes [--ref <注解引用>] copy [-f] <源对象> <目标对象>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
|
||||
"| -C) <object>] [<object>]"
|
||||
"| -C) <object>] [<object>] [-e]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git notes [--ref <注解引用>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
|
||||
"separator=<分段符>] [--[no-]stripspace] [-m <说明> | -F <文件> | (-c | -C) <"
|
||||
"对象>] [<对象>]"
|
||||
"对象>] [<对象>] [-e]"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
|
||||
@@ -11171,6 +11226,10 @@ msgstr "注解内容到一个文件中"
|
||||
msgid "reuse and edit specified note object"
|
||||
msgstr "重用和编辑指定的注解对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "edit note message in editor"
|
||||
msgstr "在编辑器中编辑注释说明"
|
||||
|
||||
#: builtin/notes.c
|
||||
msgid "reuse specified note object"
|
||||
msgstr "重用指定的注解对象"
|
||||
@@ -11784,6 +11843,10 @@ msgstr "处理丢失的对象"
|
||||
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
|
||||
msgstr "不要打包 promisor 包文件中的对象"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "implies --missing=allow-any"
|
||||
msgstr "暗含 --missing=allow-any"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "respect islands during delta compression"
|
||||
msgstr "在增量压缩时参考数据岛"
|
||||
@@ -13668,6 +13731,33 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
|
||||
msgstr[0] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
|
||||
msgstr[1] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' 未改变并指向 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' 已从 '%s' 更改,现在指向 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' 现已创建并指向 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' 在 '%s' 处分离并且现在指向 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now "
|
||||
"points to '%s'\n"
|
||||
msgstr "'%s/HEAD' 曾指向 '%s'(不是远程分支),但现在指向 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
|
||||
msgstr "根据远程设置 refs/remotes/<名称>/HEAD"
|
||||
@@ -13696,7 +13786,7 @@ msgstr "不是一个有效引用:%s"
|
||||
|
||||
#: builtin/remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not setup %s"
|
||||
msgid "Could not set up %s"
|
||||
msgstr "不能设置 %s"
|
||||
|
||||
# 译者:注意保持前导空格
|
||||
@@ -17034,6 +17124,10 @@ msgstr "设置跟踪模式(参见 git-branch(1))"
|
||||
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "尝试为新分支名匹配一个远程跟踪分支"
|
||||
|
||||
#: builtin/worktree.c
|
||||
msgid "use relative paths for worktrees"
|
||||
msgstr "对工作区使用相对路径"
|
||||
|
||||
#: builtin/worktree.c diff.c parse-options.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
|
||||
@@ -17370,6 +17464,30 @@ msgstr "不能创建 '%s'"
|
||||
msgid "index-pack died"
|
||||
msgstr "index-pack 终止"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse"
|
||||
msgstr "目录 '%s' 存在于索引中,但不是稀疏的"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c unpack-trees.c
|
||||
msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index"
|
||||
msgstr "损坏的缓存树包含索引中不存在的条目"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree"
|
||||
msgstr "标志位为 0x%2$x 的 %1$s 不应位于缓存树中"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad subtree '%.*s'"
|
||||
msgstr "损坏的子树 '%.*s'"
|
||||
|
||||
#: cache-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s"
|
||||
msgstr "路径 %.*s 的缓存树不匹配。预期为 %s,实际为 %s"
|
||||
|
||||
#: chunk-format.c
|
||||
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
|
||||
msgstr "终止块 ID 比预期更早出现"
|
||||
@@ -18477,15 +18595,15 @@ msgid ""
|
||||
"to convert the grafts into replace refs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Turn this message off by running\n"
|
||||
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对 <GIT_DIR>/info/grafts 的支持已过时,并将在\n"
|
||||
"未来的Git版本中被移除。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"请使用 \"git replace --convert-graft-file\" 将\n"
|
||||
"grafts 转换为替换引用。\n"
|
||||
"(提交)移植转换为替换引用。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"设置 \"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n"
|
||||
"运行 \"git config set advice.graftFileDeprecated false\"\n"
|
||||
"可关闭本消息"
|
||||
|
||||
#: commit.c
|
||||
@@ -19485,6 +19603,21 @@ msgstr "URL 没有 scheme:%s"
|
||||
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
|
||||
msgstr "不能解析凭据 URL:%s"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "无效的超时值 '%s',应为非负整数"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer"
|
||||
msgstr "无效的初始超时值 '%s',应为非负整数"
|
||||
|
||||
#: daemon.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "无效的最大连接数 '%s',应为一个整数"
|
||||
|
||||
#: date.c
|
||||
msgid "in the future"
|
||||
msgstr "在将来"
|
||||
@@ -20351,6 +20484,20 @@ msgstr "错误的 git 名字空间路径 \"%s\""
|
||||
msgid "too many args to run %s"
|
||||
msgstr "执行 %s 的参数太多"
|
||||
|
||||
#: fetch-pack.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in "
|
||||
"the object database.\n"
|
||||
"This is probably due to repo corruption.\n"
|
||||
"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the "
|
||||
"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您正在尝试获取 %s,它位于提交图文件中,但不在对象数据库中。\n"
|
||||
"这可能是由于仓库损坏造成的。\n"
|
||||
"如果您尝试通过重新获取丢失的对象来修复此仓库损坏,请对丢失的对象使用 'git "
|
||||
"fetch --refetch'。"
|
||||
|
||||
#: fetch-pack.c
|
||||
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
|
||||
msgstr "git fetch-pack:应为 shallow 列表"
|
||||
@@ -21062,10 +21209,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
|
||||
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
|
||||
"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"因为没有将钩子 '%s' 设置为可执行,钩子被忽略。您可以通过\n"
|
||||
"配置 `git config advice.ignoredHook false` 来关闭这条警告。"
|
||||
"配置 `git config set advice.ignoredHook false` 来关闭这条警告。"
|
||||
|
||||
#: http-fetch.c
|
||||
msgid "not a git repository"
|
||||
@@ -21085,18 +21232,10 @@ msgstr "http.postBuffer 为负值,默认为 %d"
|
||||
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
|
||||
msgstr "不支持委托控制,因为 cURL < 7.22.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
|
||||
msgstr "不支持公钥文件锁定,因为 cURL < 7.39.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
|
||||
msgstr "http.proactiveauth 为未知取值"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
|
||||
msgstr "不支持 CURLSSLOPT_NO_REVOKE,因为 cURL < 7.44.0"
|
||||
|
||||
#: http.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
|
||||
@@ -21316,6 +21455,11 @@ msgstr "检测到被引用的 CRLF"
|
||||
msgid "unable to format message: %s"
|
||||
msgstr "无法格式化消息:%s"
|
||||
|
||||
#: merge-ll.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer"
|
||||
msgstr "无效的标记大小 '%s',应为一个整数"
|
||||
|
||||
#: merge-ort.c merge-recursive.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
|
||||
@@ -22623,7 +22767,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
|
||||
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
|
||||
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
|
||||
"running \"git config set advice.objectNameWarning false\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Git 通常不会创建一个以40个十六进制字符结尾的引用,因为当您只提供40\n"
|
||||
"个十六进制字符时将被忽略。这些引用可能被错误地创建。例如:\n"
|
||||
@@ -22631,7 +22775,7 @@ msgstr ""
|
||||
" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"当 \"$br\" 某种原因空白时,一个40位十六进制的引用将被创建。请检查这些\n"
|
||||
"引用,可能需要删除它们。运行 \"git config advice.objectNameWarning\n"
|
||||
"引用,可能需要删除它们。运行 \"git config set advice.objectNameWarning\n"
|
||||
"false\" 命令关闭本消息通知。"
|
||||
|
||||
#: object-name.c
|
||||
@@ -22826,15 +22970,6 @@ msgstr "多包位图缺少必需的反向索引"
|
||||
msgid "could not open pack %s"
|
||||
msgstr "不能打开包 %s"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "不能确定多包索引的首选包"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
|
||||
msgstr "首选包 (%s) 无效"
|
||||
|
||||
#: pack-bitmap.c
|
||||
msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
|
||||
msgstr "损坏的位图查询表:三元组位置超出索引"
|
||||
@@ -24170,8 +24305,19 @@ msgid "log for %s is empty"
|
||||
msgstr "%s 的日志为空"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "拒绝既强制又跳过创建引用日志"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "拒绝为伪引用 '%s' 更新引用日志"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "拒绝更新伪引用 '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "拒绝使用错误名称 '%s' 更新引用日志"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -24179,9 +24325,8 @@ msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
|
||||
msgstr "拒绝更新有错误名称 '%s' 的引用"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
|
||||
msgstr "拒绝更新伪引用 '%s'"
|
||||
msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
|
||||
msgstr "拒绝强制跳过创建引用日志"
|
||||
|
||||
#: refs.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -24242,6 +24387,11 @@ msgid ""
|
||||
"cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref"
|
||||
msgstr "无法锁定引用 '%s':预期目标为 '%s' 的符号引用:但是是普通引用"
|
||||
|
||||
#: refs/files-backend.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read ref file '%s'"
|
||||
msgstr "无法读取引用文件 '%s'"
|
||||
|
||||
#: refs/files-backend.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open directory %s"
|
||||
@@ -24498,6 +24648,11 @@ msgstr "提供了一个以上的 receivepack,使用第一个"
|
||||
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
|
||||
msgstr "提供了一个以上的 uploadpack,使用第一个"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored"
|
||||
msgstr "已忽略无法识别的 followRemoteHEAD 值 '%s'"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
|
||||
@@ -26810,6 +26965,10 @@ msgstr "提交 %s 没有标记为可达"
|
||||
msgid "too many commits marked reachable"
|
||||
msgstr "太多提交标记为可达"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-read-midx.c
|
||||
msgid "could not determine MIDX preferred pack"
|
||||
msgstr "不能确定多包索引的首选包"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-serve-v2.c
|
||||
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
|
||||
msgstr "test-tool serve-v2 [<选项>]"
|
||||
@@ -27584,6 +27743,10 @@ msgstr ".git 文件损坏"
|
||||
msgid ".git file incorrect"
|
||||
msgstr ".git 文件不正确"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid ".git file absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr ".git 文件绝对/相对路径不匹配"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "not a valid path"
|
||||
msgstr "不是一个有效的路径"
|
||||
@@ -27604,6 +27767,10 @@ msgstr "无法定位仓库,.git 文件损坏"
|
||||
msgid "gitdir unreadable"
|
||||
msgstr "gitdir 不可读"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "gitdir absolute/relative path mismatch"
|
||||
msgstr "gitdir 绝对/相对路径不匹配"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "gitdir incorrect"
|
||||
msgstr "gitdir 不正确"
|
||||
@@ -27648,6 +27815,14 @@ msgstr "无法在 '%2$s' 中取消设置 %1$s"
|
||||
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
|
||||
msgstr "无法设置 extensions.worktreeConfig"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees"
|
||||
msgstr "无法升级仓库格式以支持相对工作区"
|
||||
|
||||
#: worktree.c
|
||||
msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting"
|
||||
msgstr "无法设定 extensions.relativeWorktrees 的设置"
|
||||
|
||||
#: wrapper.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not setenv '%s'"
|
||||
|
||||
667
po/zh_TW.po
667
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user