mirror of
https://invent.kde.org/network/kdeconnect-kde.git
synced 2025-12-12 20:35:55 +01:00
SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop"
This commit is contained in:
@@ -43,7 +43,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Pošljite datoteko na drugo napravo s pomočjo KDE Connect",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka fil till en annan enhet med användning av KDE:s anslutningstjänst",
|
||||
"Description[ta]": "கே.டீ.யீ. கனெக்ட் மூலம் வேறு சாதனத்திற்கு கோப்பை அனுப்புவது",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan’ı kullanarak dosyayı başka bir aygıta gönder",
|
||||
"Description[tr]": "KDE Bağlan’ı kullanarak dosyayı başka bir aygıta gönderin",
|
||||
"Description[uk]": "Надіслати файл на інший пристрій за допомогою KDE Connect",
|
||||
"Description[zh_CN]": "使用 KDE Connect将文件发送到其他设备",
|
||||
"Description[zh_TW]": "使用 KDE Connect 傳送檔案至其他裝置",
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,14 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Share the battery status between devices",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Compartix l'estat de la bateria entre dispositius",
|
||||
"Description[ca]": "Comparteix l'estat de la bateria entre dispositius",
|
||||
"Description[ka]": "გააზიარეთ ელემენტის სტატუსი მოწყობილობებს შორის",
|
||||
"Description[nl]": "Deel de batterijstatus tussen apparaten",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Compartilha o status da bateria entre dispositivos",
|
||||
"Description[sl]": "Deli stanje baterije med napravami",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtlar arasında pil durumunu paylaşın",
|
||||
"Description[uk]": "Спільне використання даних щодо стану акумулятора між пристроями",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "preferences-system-power-management",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
@@ -100,7 +108,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Надзор батерије",
|
||||
"Name[sv]": "Batteriövervakare",
|
||||
"Name[ta]": "மின்கல நிலைகாட்டி",
|
||||
"Name[tr]": "Pil monitörü",
|
||||
"Name[tr]": "Pil Monitörü",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор акумулятора",
|
||||
"Name[zh_CN]": "电池监视器",
|
||||
"Name[zh_TW]": "電池監視器"
|
||||
|
||||
@@ -95,14 +95,22 @@
|
||||
"Description[sr]": "Дељење клипборда између уређаја",
|
||||
"Description[sv]": "Dela klippbordet mellan apparater",
|
||||
"Description[ta]": "சாதனங்களுக்கிடையே பிடிப்புப்பலகையை பகிரும்",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtlar arasında panoyu paylaştır",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtlar arasında panoyu paylaşın",
|
||||
"Description[uk]": "Спільне використання буфера обміну даними на пристроях",
|
||||
"Description[zh_CN]": "在设备间共享剪贴板",
|
||||
"Description[zh_TW]": "在裝置之間共享剪貼簿",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "klipper",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Clipboard synchronization"
|
||||
"Name": "Clipboard synchronization",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Sincronitzeu el porta-retalls",
|
||||
"Name[ca]": "Sincronització del porta-retalls",
|
||||
"Name[ka]": "ბუფერის სინქრონიზაცია",
|
||||
"Name[nl]": "Synchronisatie van met klembord",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Sincronização da área de trabalho",
|
||||
"Name[sl]": "Sinhronizacija odložišča",
|
||||
"Name[tr]": "Pano Eşzamanlaması",
|
||||
"Name[uk]": "Синхронізація буфера обміну"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.clipboard",
|
||||
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Pokaži moč omrežnega signala telefona",
|
||||
"Description[sv]": "Visa telefonens nätverkssignalstyrka",
|
||||
"Description[ta]": "தொலைபேசியின் பிணைய பலத்தை காட்டும்",
|
||||
"Description[tr]": "Telefonun ağ sinyal gücünü göster",
|
||||
"Description[tr]": "Telefonun ağ sinyal gücünü gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ потужності сигналу мережі на вашому телефоні",
|
||||
"Description[zh_CN]": "显示您手机的网络信号强度",
|
||||
"Description[zh_TW]": "顯示手機網路訊號的強度",
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@
|
||||
"Name[sl]": "Nadzornik povezovanja",
|
||||
"Name[sv]": "Anslutningsövervakare",
|
||||
"Name[ta]": "இணைப்பு நிலைகாட்டி",
|
||||
"Name[tr]": "Bağlantı monitörü",
|
||||
"Name[tr]": "Bağlantı Monitörü",
|
||||
"Name[uk]": "Монітор з'єднання",
|
||||
"Name[zh_CN]": "信号监视器",
|
||||
"Name[zh_TW]": "連線監視器"
|
||||
|
||||
@@ -53,10 +53,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Synchronize contacts from the connected device",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Sincronitza els contactes des del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ca]": "Sincronitza els contactes des del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ka]": "კონტაქტების სინქრონიზაცია დაკავშირებული მოწყობილობიდან",
|
||||
"Description[nl]": "Synchroniseer contactpersonen uit het verbonden apparaat",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Sincroniza os contatos do dispositivo conectado",
|
||||
"Description[sl]": "Sinhroniziraj stike iz povezane naprave",
|
||||
"Description[tr]": "Bağlı aygıttan kişileri eşzamanlayın",
|
||||
"Description[uk]": "Синхронізація контактів зі з'єднаного пристрою",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "tag-people",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Sync Contacts"
|
||||
"Name": "Sync Contacts",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Sincronitzeu els contactes",
|
||||
"Name[ca]": "Sincronització dels contactes",
|
||||
"Name[ka]": "კონტაქტების სინქრონიზაცია",
|
||||
"Name[nl]": "Contactpersonen synchroniseren",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Sincronizar contatos",
|
||||
"Name[sl]": "Sinhroniziraj stike",
|
||||
"Name[tr]": "Kişileri Eşzamanla",
|
||||
"Name[uk]": "Синхронізувати контакти"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.contacts.request_all_uids_timestamps",
|
||||
|
||||
@@ -156,14 +156,22 @@
|
||||
"Description[sr]": "Нађите изгубљени телефон активирањем звука аларма",
|
||||
"Description[sv]": "Hitta din förlorade telefon genom att få den att spela ett alarmljud",
|
||||
"Description[ta]": "தொலைந்த சாதனத்தை ஒலிக்க செய்து அதை கண்டுபிடிக்க உதவும்",
|
||||
"Description[tr]": "Bir alarm sesi çalarak kayıp telefonları bul",
|
||||
"Description[tr]": "Ses çaldırarak kayıp telefonunuzu bulun",
|
||||
"Description[uk]": "Знайти загублений телефон, наказавши йому відтворити дзвінок",
|
||||
"Description[zh_CN]": "通过播放闹铃声来找到您不见的手机",
|
||||
"Description[zh_TW]": "讓您的手機發出警報聲,讓您找到您遺失的手機",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "edit-find",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Find other devices"
|
||||
"Name": "Find other devices",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Troba altres dispositius",
|
||||
"Name[ca]": "Troba altres dispositius",
|
||||
"Name[ka]": "სხვა მოწყობილობების პოვნა",
|
||||
"Name[nl]": "Zoek andere apparaten",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Encontrar outros dispositivos",
|
||||
"Name[sl]": "Poišči ostale naprave",
|
||||
"Name[tr]": "Başka Aygıt Bul",
|
||||
"Name[uk]": "Пошук інших пристроїв"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.findmyphone.request"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Poišči to napravo, tako da ji sprožiš alarm",
|
||||
"Description[sv]": "Hitta apparaten genom att få den att spela ett alarmljud",
|
||||
"Description[ta]": "இச்சாதனத்தை கண்டுபிடிக்க அலார ஒலியை எழுப்பும்",
|
||||
"Description[tr]": "Bu aygıtı, bir alarm sesi çaldırarak bul",
|
||||
"Description[tr]": "Ses çaldırarak bu aygıtı bulun",
|
||||
"Description[uk]": "Знайти цей пристрій, наказавши йому відтворити дзвінок",
|
||||
"Description[zh_CN]": "通过播放铃声来找到您不见的手机",
|
||||
"Description[zh_TW]": "讓手機發出警報聲,以讓您找到這個裝置",
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
"Name[sl]": "Poišči to napravo",
|
||||
"Name[sv]": "Hitta apparaten",
|
||||
"Name[ta]": "சாதனத்தை கண்டுபிடி",
|
||||
"Name[tr]": "Bu aygıtı bul",
|
||||
"Name[tr]": "Bu Aygıtı Bul",
|
||||
"Name[uk]": "Знайти цей пристрій",
|
||||
"Name[zh_CN]": "查找此设备",
|
||||
"Name[zh_TW]": "尋找這個裝置"
|
||||
|
||||
@@ -1035,7 +1035,23 @@ Urgency=Low
|
||||
|
||||
[Event/digitizerError]
|
||||
Name=Drawing Tablet Error
|
||||
Name[ca]=Error de la tauleta de dibuix
|
||||
Name[he]=שגיאת לוח ציור
|
||||
Name[ka]=სახაზავი ტაბლეტის შეცდომა
|
||||
Name[nl]=Fout met tekentablet
|
||||
Name[pt_BR]=Erro do tablet de desenho
|
||||
Name[sl]=Napaka risalne tablice
|
||||
Name[tr]=Çizim Tableti Hatası
|
||||
Name[uk]=Помилка планшета для малювання
|
||||
Comment=Something went wrong with the drawing tablet plugin
|
||||
Comment[ca]=Alguna cosa ha anat malament amb el connector de la tauleta de dibuix
|
||||
Comment[he]=משהו השתבש בתוסף לוח הציור
|
||||
Comment[ka]=აღმოჩენილია შეცდომა სახაზავი ტაბლეტის დამატებაში
|
||||
Comment[nl]=Er ging iets fout met de plug-in van het tekentablet
|
||||
Comment[pt_BR]=Alguma coisa deu errado com o plugin de tablet de desenho
|
||||
Comment[sl]=Nekaj je šlo narobe z vtičnikom za risalno tablico
|
||||
Comment[tr]=Çizim tableti eklentisi ile ilgili bir şeyler ters gitti
|
||||
Comment[uk]=Виникли якісь помилки при роботі з додатком планшета для малювання
|
||||
Action=Popup
|
||||
Urgency=Critical
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -58,10 +58,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Remotely lock and unlock your screen",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Bloqueja i desbloqueja la pantalla de forma remota",
|
||||
"Description[ca]": "Bloqueja i desbloqueja la pantalla de forma remota",
|
||||
"Description[ka]": "დაშორებულად ჩაკეტეთ და განბლოკეთ თქვენი ეკრანი",
|
||||
"Description[nl]": "Vergrendel en ontgrendel uw scherm van afstand",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Bloqueia e desbloqueia sua tela remotamente",
|
||||
"Description[sl]": "Oddaljeno zaklepaj in odklepaj svoj zaslon",
|
||||
"Description[tr]": "Ekranınızın uzaktan kilitleyin ve kilidini açın",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене блокування і розблокування екрана",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "lock",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Lock Device"
|
||||
"Name": "Lock Device",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Bloqueig de dispositiu",
|
||||
"Name[ca]": "Bloqueig de dispositiu",
|
||||
"Name[ka]": "მოწყობილობის დაბლოკვა",
|
||||
"Name[nl]": "Vergrendel apparaat",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Bloquear dispositivo",
|
||||
"Name[sl]": "Zakleni napravo",
|
||||
"Name[tr]": "Aygıtı Kilitle",
|
||||
"Name[uk]": "Блокування пристрою"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.lock.request",
|
||||
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||
"Description[ta]": "உள்வரும் அழைப்புகளுக்கு அறிவிப்புகள் காட்டும்",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri göster",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen arama bildirimlerini gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо вхідних дзвінків",
|
||||
"Description[zh_CN]": "显示来电通知",
|
||||
"Description[zh_TW]": "顯示來電通知",
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
"Name[sa]": "ModemManager दूरभाष एकीकरण",
|
||||
"Name[sl]": "Upravljalnik modema integracija telefonije",
|
||||
"Name[sv]": "Integrering av modemhanteraren Telephony",
|
||||
"Name[tr]": "ModemManager Telephony tümleştirmesi",
|
||||
"Name[tr]": "ModemManager Telephony Tümleştirmesi",
|
||||
"Name[uk]": "Інтеграція телефонії ModemManager",
|
||||
"Name[zh_CN]": "ModemManager Telephony 集成",
|
||||
"Name[zh_TW]": "ModemManager 電話整合"
|
||||
|
||||
@@ -104,14 +104,22 @@
|
||||
"Description[sr]": "Користите телефон као додирник и тастатуру",
|
||||
"Description[sv]": "Använd telefonen som mus och tangentbord",
|
||||
"Description[ta]": "திறன்பேசியை தொடுபலகையாகவும் விசைப்பலகையாகவும் பயன்படுத்த விடும்",
|
||||
"Description[tr]": "Telefonu dokunmatik yüzey ve klayve olarak kullan",
|
||||
"Description[tr]": "Telefonu dokunmatik yüzey ve klayve olarak kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Скористайтеся телефоном як замінником сенсорної панелі і клавіатури",
|
||||
"Description[zh_CN]": "用您的手机作为触摸板和键盘",
|
||||
"Description[zh_TW]": "讓您的智慧型手機當作觸碰板與鍵盤",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "edit-select",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Receive remote input"
|
||||
"Name": "Receive remote input",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Rep l'entrada remota",
|
||||
"Name[ca]": "Rep entrada remota",
|
||||
"Name[ka]": "დაშორებული შეყვანის მიღება",
|
||||
"Name[nl]": "Ontvang invoer op afstand",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receber entrada remota",
|
||||
"Name[sl]": "Sprejemaj oddaljeni vhod",
|
||||
"Name[tr]": "Uzaktan Giriş Al",
|
||||
"Name[uk]": "Отримання віддаленого введення"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.mousepad.keyboardstate"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Даљински контролишите вашу музику и видео",
|
||||
"Description[sv]": "Fjärrstyr musik och videor",
|
||||
"Description[ta]": "பாடல்களுக்கும் நிகழ்படங்களுக்குமான தொலையியக்கி",
|
||||
"Description[tr]": "Müziği ve videoyu uzaktan denetle",
|
||||
"Description[tr]": "Müziği ve videoyu uzaktan denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене керування відтворенням музики та відео",
|
||||
"Description[zh_CN]": "远程控制您的音乐和视频",
|
||||
"Description[zh_TW]": "遠端控制您的音樂與影片",
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Мултимедијалне контроле",
|
||||
"Name[sv]": "Mottagare av multimediastyrning",
|
||||
"Name[ta]": "பல்லூடக கட்டுப்பாடு சேவை",
|
||||
"Name[tr]": "Çoklu ortam denetimi alıcısı",
|
||||
"Name[tr]": "Çoklu Ortam Kumandası Alıcısı",
|
||||
"Name[uk]": "Отримувач команд щодо керування мультимедійними функціями",
|
||||
"Name[zh_CN]": "多媒体控制接收器",
|
||||
"Name[zh_TW]": "多媒體控制接收器"
|
||||
|
||||
@@ -58,10 +58,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Control multimedia players from this device",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Controla els reproductors multimèdia des d'este dispositiu",
|
||||
"Description[ca]": "Controla els reproductors multimèdia des d'aquest dispositiu",
|
||||
"Description[ka]": "აკონტროლეთ მულტიმედიის დამკვრელები ამ მოწყობილობიდან",
|
||||
"Description[nl]": "Bestuur multimediaspelers vanaf dit apparaat",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Controla reprodutores multimídia a partir deste dispositivo",
|
||||
"Description[sl]": "Upravljaj večpredstavnostne predvajalnike s te naprave",
|
||||
"Description[tr]": "Bu aygıttan çoklu ortam oynatıcılarını denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Керування мультимедійними програвачами з вашого пристрою",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "applications-multimedia",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Send multimedia control commands"
|
||||
"Name": "Send multimedia control commands",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia ordres de control multimèdia",
|
||||
"Name[ca]": "Envia ordres de control multimèdia",
|
||||
"Name[ka]": "მულტიმედიის კონტროლის ბრძანებების გაგზავნა",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur besturingscommando's voor multimedia",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar comandos de controle multimídia",
|
||||
"Name[sl]": "Pošiljaj ukaze za nadzor večpredstavnosti",
|
||||
"Name[tr]": "Çoklu Ortam Denetim Kumandası",
|
||||
"Name[uk]": "Надсилання команд керування відтворенням мультимедійних даних"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.mpris.request"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Приказује обавештења са уређаја на рачунару и одржава их ажурним",
|
||||
"Description[sv]": "Visa enhetens underrättelser på datorn och håll dem synkroniserade",
|
||||
"Description[ta]": "சாதனத்தின் அறிவிப்புகளை இக்கணினியில் காட்டி ஒத்திசைவில் வைக்கும்",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtın bildirimlerini bilgisayarda göster ve eşzamanlı tut",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıt bildirimlerini bilgisayarda gösterin ve eşzamanlı tutun",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень з пристрою на цьому комп’ютері та підтримання синхронізації даних сповіщень",
|
||||
"Description[zh_CN]": "在电脑显示手机通知并保持同步",
|
||||
"Description[zh_TW]": "在電腦上顯示裝置通知並且保持同步",
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Пријем обавештења",
|
||||
"Name[sv]": "Ta emot underrättelser",
|
||||
"Name[ta]": "அறிவிப்புகளை பெறு",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirimleri al",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirimleri Al",
|
||||
"Name[uk]": "Отримати сповіщення",
|
||||
"Name[zh_CN]": "接收通知",
|
||||
"Name[zh_TW]": "接收通知"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Паузира музику или видео током телефонског позива",
|
||||
"Description[sv]": "Pausa musik eller videor under ett telefonsamtal",
|
||||
"Description[ta]": "அழைப்பின்போது பாடல்களையும் நிகழ்படங்களையும் இடைநிறுத்தும்",
|
||||
"Description[tr]": "Arama sırasında müzikleri/videoları duraklat",
|
||||
"Description[tr]": "Arama sırasında müzikleri/videoları duraklatın",
|
||||
"Description[uk]": "Призупинка відтворення музики і відео на час телефонних дзвінків",
|
||||
"Description[zh_CN]": "手机来电时暂停音乐/视频",
|
||||
"Description[zh_TW]": "在通話過程中暫停音樂與影片",
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Паузирање медија током позива",
|
||||
"Name[sv]": "Pausa media under samtal",
|
||||
"Name[ta]": "அழைப்புகளின்போது பாடல்களை இடைநிறுத்து",
|
||||
"Name[tr]": "Aramalar sırasında ortamı duraklat",
|
||||
"Name[tr]": "Arama Yaparken Ortamı Duraklat",
|
||||
"Name[uk]": "Призупинка відтворення під час дзвінків",
|
||||
"Name[zh_CN]": "来电时暂停媒体",
|
||||
"Name[zh_TW]": "在通話過程中暫停媒體"
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Шаље и прима пингове",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka och ta emot ping",
|
||||
"Description[ta]": "பிங்குகளை (ping) அனுப்பும் மற்றும் பெறும்",
|
||||
"Description[tr]": "Ping gönder ve al",
|
||||
"Description[tr]": "Ping gönderin ve alın",
|
||||
"Description[uk]": "Надсилання і отримання сигналів підтримання зв’язку",
|
||||
"Description[zh_CN]": "发送和接受ping",
|
||||
"Description[zh_TW]": "傳送與接收 Ping 回應封包",
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@
|
||||
"Name[sv]": "Pinga",
|
||||
"Name[ta]": "பிங்",
|
||||
"Name[tg]": "Садо додан",
|
||||
"Name[tr]": "Ping",
|
||||
"Name[tr]": "Pingle",
|
||||
"Name[uk]": "Луна-імпульс",
|
||||
"Name[zh_CN]": "Ping",
|
||||
"Name[zh_TW]": "Ping 回應封包"
|
||||
|
||||
@@ -58,6 +58,14 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your mobile device as a presentation pointer",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Utilitza el dispositiu mòbil com a punter de presentacions",
|
||||
"Description[ca]": "Usa el dispositiu mòbil com a punter de presentacions",
|
||||
"Description[ka]": "გამოიყენეთ თქვენი მობილური მოწყობილობა პრეზენტაციაზე მიმთითებლად",
|
||||
"Description[nl]": "Gebruik uw mobiele apparaat als aanwijzer in een presentatie",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use o seu dispositivo móvel como um apontador de apresentação",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi svojo mobilno napravo kot kazalec za predstavitev",
|
||||
"Description[tr]": "Sunum işaretçisi olarak taşınabilir aygıtınızı kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Використання мобільного пристрою як пульту керування презентацією",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "view-presentation",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
|
||||
@@ -103,14 +103,22 @@
|
||||
"Description[sr]": "Окида наредбе предефинисане на удаљеном уређају",
|
||||
"Description[sv]": "Utför kommandon fördefinierade på den andra apparaten",
|
||||
"Description[ta]": "தொலை சாதனத்தில் முன்னமைத்த கட்டளைகளைத் தூண்ட விடும்",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak aygıta önceden tanımlanmış komutları tetikle",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak aygıta önceden tanımlanmış komutları tetikleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Запуск команд, попередньо визначених на віддаленому пристрої",
|
||||
"Description[zh_CN]": "出发远程设备的预设命令",
|
||||
"Description[zh_TW]": "執行預先設定在遠端裝置上的命令",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "system-run",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Send commands to execute"
|
||||
"Name": "Send commands to execute",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia ordres a executar",
|
||||
"Name[ca]": "Envia ordres a executar",
|
||||
"Name[ka]": "ბრძანებების გაგზავნა შესასრულებლად",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur uit te voeren commando's",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar comandos para executar",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji ukaze za izvajanje",
|
||||
"Name[tr]": "Yürütülecek Komutlar Gönder",
|
||||
"Name[uk]": "Надсилання команд для виконання"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.runcommand.request"
|
||||
|
||||
@@ -58,10 +58,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your mouse to send input to another device",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Utilitzeu el vostre ratolí per a enviar l'entrada a un altre dispositiu",
|
||||
"Description[ca]": "Empreu el vostre ratolí per a enviar l'entrada a un altre dispositiu",
|
||||
"Description[ka]": "გამოიყენეთ თქვენი თაგუნა სხვა მოწყობილობაზე შეყვანის გასაგზავნად",
|
||||
"Description[nl]": "Gebruik uw muis om invoer naar een ander apparaat te sturen",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu mouse para enviar entrada para outro dispositivo",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi miško, da pošiljanje vnosa v drugo napravo",
|
||||
"Description[tr]": "Başka bir aygıta giriş göndermek için fareyi kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Використання миші для надсилання вхідних даних на інший пристрій",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "edit-select",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Send remote mouse input"
|
||||
"Name": "Send remote mouse input",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia l'entrada remota de ratolí",
|
||||
"Name[ca]": "Envia l'entrada remota de ratolí",
|
||||
"Name[ka]": "თაგუნას დაშორებული შეყვანის გაგზავნა",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur van afstand muisinvoer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar entrada de mouse remota",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji oddaljeni vnos miške",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak Fare Girişi Gönder",
|
||||
"Name[uk]": "Надсилання введення з віддаленої миші"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.mousepad.request"
|
||||
|
||||
@@ -57,10 +57,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Use your keyboard to send input to another device",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Utilitzeu el vostre teclat per a enviar l'entrada a un altre dispositiu",
|
||||
"Description[ca]": "Empreu el vostre teclat per a enviar l'entrada a un altre dispositiu",
|
||||
"Description[ka]": "გამოიყენეთ თქვენი კლავიატურა სხვა მოწყობილობაზე შეყვანის გასაგზავნად",
|
||||
"Description[nl]": "Gebruik uw toetsenbord om invoer naar een ander apparaat te sturen",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Use seu teclado para enviar entrada para outro dispositivo",
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi tipkovnico, da pošiljanje vnosa v drugo napravo",
|
||||
"Description[tr]": "Başka bir aygıta giriş göndermek için klavyeyi kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Використання клавіатури для надсилання вхідних даних на інший пристрій",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "edit-select",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Send remote keyboard input"
|
||||
"Name": "Send remote keyboard input",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Envia l'entrada remota de teclat",
|
||||
"Name[ca]": "Envia l'entrada remota de teclat",
|
||||
"Name[ka]": "კლავიატურის დაშორებული შეყვანის გაგზავნა",
|
||||
"Name[nl]": "Stuur van afstand toetsenbordinvoer",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Enviar entrada de teclado remota",
|
||||
"Name[sl]": "Pošlji vnos z oddaljene tipkovnice",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak Klavye Girişi Gönder",
|
||||
"Name[uk]": "Надсилання введення з віддаленої клавіатури"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.mousepad.request"
|
||||
|
||||
@@ -96,14 +96,22 @@
|
||||
"Description[sl]": "Nadzoruj glasnost povezane naprave",
|
||||
"Description[sv]": "Kontrollera volymen på ansluten apparat",
|
||||
"Description[ta]": "இணைந்துள்ள சாதனத்தின் ஒலியளவை மாற்ற விடும்",
|
||||
"Description[tr]": "Bağlı aygıtın ses düzeyini denetle",
|
||||
"Description[tr]": "Bağlı aygıtın ses düzeyini denetleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Керування томом сховища даних на з'єднаному пристрої",
|
||||
"Description[zh_CN]": "控制连接设备的音量",
|
||||
"Description[zh_TW]": "控制連線裝置的音量",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "player-volume",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Remote volume control"
|
||||
"Name": "Remote volume control",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Control remot del volum",
|
||||
"Name[ca]": "Control remot del volum",
|
||||
"Name[ka]": "დაშორებული ხმის მართვა",
|
||||
"Name[nl]": "Afstandsbediening van volume",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Controle de volume remoto",
|
||||
"Name[sl]": "Oddaljen nadzor glasnosti",
|
||||
"Name[tr]": "Uzaktan Sesi Ayarla",
|
||||
"Name[uk]": "Віддалене керування гучністю"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.systemvolume.request"
|
||||
|
||||
@@ -102,10 +102,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Execute predefined commands remotely",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Executa ordres predefinides de forma remota",
|
||||
"Description[ca]": "Executa ordres predefinides de forma remota",
|
||||
"Description[ka]": "წინასწარ განსაზღვრული ბრძანებების დაშორებულად შესრულება",
|
||||
"Description[nl]": "Voer een voorgedefinieerd commando op afstand uit",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Executa comandos predefinidos remotamente",
|
||||
"Description[sl]": "Izvajaj vnaprej določene ukaze na daljavo",
|
||||
"Description[tr]": "Uzaktan önceden tanımlanmış komutları yürütün",
|
||||
"Description[uk]": "Віддалене виконання попередньо визначених команд",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "system-run",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Execute remote commands"
|
||||
"Name": "Execute remote commands",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Executa ordres remotes",
|
||||
"Name[ca]": "Executa ordres remotes",
|
||||
"Name[ka]": "დაშორებული ბრძანებების შესრულება",
|
||||
"Name[nl]": "Voer commando's van afstand uit",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Executar comandos remotos",
|
||||
"Name[sl]": "Izvedi oddaljene ukaze",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak Komutlar Yürüt",
|
||||
"Name[uk]": "Віддалене виконання команд"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.runcommand"
|
||||
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Онемогућава чувара екрана када је уређај повезан",
|
||||
"Description[sv]": "Stoppa skärmsläckaren när apparaten ansluts",
|
||||
"Description[ta]": "சாதனம் இணைக்கப்பட்டிருக்கும்போது திரைகாப்பியை முடக்கும்",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıt bağlandığında ekran koruyucuyu engelle",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıt bağlandığında ekran koruyucuyu engelleyin",
|
||||
"Description[uk]": "Забороняє зберігач екрана, якщо з’єднано пристрій",
|
||||
"Description[zh_CN]": "连接设备时禁止屏保",
|
||||
"Description[zh_TW]": "當裝置連接中時停止螢幕保護",
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Онемогући чувара екрана",
|
||||
"Name[sv]": "Stoppa skärmsläckare",
|
||||
"Name[ta]": "திரைகாப்பியை முடக்கு",
|
||||
"Name[tr]": "Ekran koruyucuyu engelle",
|
||||
"Name[tr]": "Ekran Koruyucuyu Engelle",
|
||||
"Name[uk]": "Заборона зберігача екрана",
|
||||
"Name[zh_CN]": "禁止屏保",
|
||||
"Name[zh_TW]": "停止螢幕保護"
|
||||
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Oddaj obvestila tega računalnika, da jih je mogoče prikazati na drugih napravah.",
|
||||
"Description[sv]": "Sänd ut datorns underrättelser så att de kan visas på andra apparater.",
|
||||
"Description[ta]": "இச்சாதனத்தின் அறிவிப்புகளை பிற சாதனங்களில் காட்டக்கூடிய விதத்தில் அனுப்பும்",
|
||||
"Description[tr]": "Bu bilgisayarın bildirimlerini yayınla, böylece diğer aygıtlarda gösterilebilirler.",
|
||||
"Description[tr]": "Başka aygıtlarda görünebilmeleri için bilgisayarın bildirimlerini yayınlayın",
|
||||
"Description[uk]": "Транслювати сповіщення з цього комп’ютера так, щоб їх було показано на інших пристроях.",
|
||||
"Description[zh_CN]": "广播此电脑的通知,以便在其他设备上显示。",
|
||||
"Description[zh_TW]": "廣播這台電腦的通知,讓其他裝置能夠顯示它們。",
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@
|
||||
"Name[sl]": "Pošiljaj obvestila",
|
||||
"Name[sv]": "Skicka underrättelser",
|
||||
"Name[ta]": "அறிவிப்புகளை அனுப்பு",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirim gönder",
|
||||
"Name[tr]": "Bildirim Gönder",
|
||||
"Name[uk]": "Надіслати сповіщення",
|
||||
"Name[zh_CN]": "发送通知",
|
||||
"Name[zh_TW]": "傳送通知"
|
||||
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@
|
||||
"Description[sr]": "Прегледање удаљеног фајл система помоћу СФТП‑а",
|
||||
"Description[sv]": "Bläddra i den andra apparatens filsystem med SFTP",
|
||||
"Description[ta]": "தொலை சாதனத்திலுள்ள கோப்புகளை SFTP மூலம் அணுக விடும்",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak aygıt dosya sistemine SFTP kullanarak göz at",
|
||||
"Description[tr]": "Uzak aygıt dosya sistemine SFTP kullanarak göz atın",
|
||||
"Description[uk]": "Перегляд файлових систем на сторонніх пристроях за допомогою SFTP",
|
||||
"Description[zh_CN]": "通过 SFTP 浏览远程设备文件系统",
|
||||
"Description[zh_TW]": "使用 SFTP 來瀏覽遠端的檔案系統",
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Прегледач удаљеног фајл система",
|
||||
"Name[sv]": "Extern filsystembläddrare",
|
||||
"Name[ta]": "தொலை கோப்பு முறைமை உலாவி",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak dosya sistemi tarayıcısı",
|
||||
"Name[tr]": "Uzak Dosya Sistemi Tarayıcısı",
|
||||
"Name[uk]": "Перегляд віддалених файлових систем",
|
||||
"Name[zh_CN]": "远程文件系统浏览器",
|
||||
"Name[zh_TW]": "遠端檔案瀏覽器"
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +49,14 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Receive and send files, URLs, or plain text",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla",
|
||||
"Description[ca]": "Rep i envia fitxers, URL o text pla",
|
||||
"Description[ka]": "მიიღეთ და გააგზავნეთ ფაილები, ბმულები, ან უბრალო ტექსტი",
|
||||
"Description[nl]": "Ontvang en verstuur bestanden, URL's of platte tekst",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Recebe e envia arquivos, URLs ou texto simples",
|
||||
"Description[sl]": "Sprejemaj in pošiljaj datoteke, URL-je ali navadno besedilo",
|
||||
"Description[tr]": "Düz metin, URL’ler veya dosya gönderin ve alın",
|
||||
"Description[uk]": "Отримання і надсилання файлів, адрес або текстових фрагментів",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "folder-network",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
@@ -99,7 +107,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Дели и примај",
|
||||
"Name[sv]": "Dela och ta emot",
|
||||
"Name[ta]": "பகிர் மற்றும் பேறு",
|
||||
"Name[tr]": "Paylaş ve al",
|
||||
"Name[tr]": "Paylaş ve Al",
|
||||
"Name[uk]": "Оприлюднення і отримання",
|
||||
"Name[zh_CN]": "分享和接收",
|
||||
"Name[zh_TW]": "分享及接收"
|
||||
|
||||
@@ -95,14 +95,22 @@
|
||||
"Description[sl]": "Pošiljaj in sprejemaj SMS",
|
||||
"Description[sv]": "Skicka och ta emot SMS",
|
||||
"Description[ta]": "SMS அனுப்பவும் பெறவும் உதவும்",
|
||||
"Description[tr]": "SMS gönder ve al",
|
||||
"Description[tr]": "SMS gönderin ve alın",
|
||||
"Description[uk]": "Надсилання і отримання SMS",
|
||||
"Description[zh_CN]": "发送和接收短信",
|
||||
"Description[zh_TW]": "傳送和接收文字簡訊",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "mail-message-new-list",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "SMS integration"
|
||||
"Name": "SMS integration",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Integració amb els SMS",
|
||||
"Name[ca]": "Integració amb els SMS",
|
||||
"Name[ka]": "SMS-ის ინტეგრაცია",
|
||||
"Name[nl]": "SMS-integratie",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Integração SMS",
|
||||
"Name[sl]": "Integracija SMS",
|
||||
"Name[tr]": "SMS Tümleşimi",
|
||||
"Name[uk]": "Інтеграція SMS"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.sms.request",
|
||||
|
||||
@@ -54,10 +54,26 @@
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"Description": "Enable volume to be controlled from the connected device",
|
||||
"Description[ca@valencia]": "Permet que el volum es controle des del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ca]": "Permet que el volum es controli des del dispositiu connectat",
|
||||
"Description[ka]": "ხმის დაკავშირებული მოწყობილობიდან მართვის ჩართვა",
|
||||
"Description[nl]": "Schakel de besturing van volume in vanaf het verbonden apparaat",
|
||||
"Description[pt_BR]": "Permite que o volume seja controlado a partir do dispositivo conectado",
|
||||
"Description[sl]": "Omogoči upravljanje glasnosti s priključene naprave",
|
||||
"Description[tr]": "Bağlı aygıttan ses düzeyinin denetlenebilmesine olanak tanıyın",
|
||||
"Description[uk]": "Уможливлення керування гучністю зі з'єднаного пристрою",
|
||||
"EnabledByDefault": true,
|
||||
"Icon": "audio-volume-high",
|
||||
"License": "GPL",
|
||||
"Name": "Receive volume controls"
|
||||
"Name": "Receive volume controls",
|
||||
"Name[ca@valencia]": "Rebre els controls de volum",
|
||||
"Name[ca]": "Rebre els controls de volum",
|
||||
"Name[ka]": "ხმის კონტროლის მიღება",
|
||||
"Name[nl]": "Ontvang volumebesturing",
|
||||
"Name[pt_BR]": "Receber controles de volume",
|
||||
"Name[sl]": "Prejemaj nadzor glasnosti",
|
||||
"Name[tr]": "Ses Düzeyi Denetimini Al",
|
||||
"Name[uk]": "Отримання даних щодо керування гучністю"
|
||||
},
|
||||
"X-KdeConnect-OutgoingPacketType": [
|
||||
"kdeconnect.systemvolume"
|
||||
|
||||
@@ -91,7 +91,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Prikaži obvestila za prejete klice",
|
||||
"Description[sv]": "Visa underrättelser om inkommande samtal",
|
||||
"Description[ta]": "உள்வரும் அழைப்புகளுக்கு அறிவிப்புகள் காட்டும்",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen aramalar için bildirimleri göster",
|
||||
"Description[tr]": "Gelen arama bildirimlerini gösterin",
|
||||
"Description[uk]": "Показ сповіщень щодо вхідних дзвінків",
|
||||
"Description[zh_CN]": "显示来电通知",
|
||||
"Description[zh_TW]": "顯示來電通知",
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
"Name[sr]": "Интегрисана телефонија",
|
||||
"Name[sv]": "Integrering av telefoni",
|
||||
"Name[ta]": "அழைப்பு ஒருங்கிணைப்பு",
|
||||
"Name[tr]": "Telefon tümleştirmesi",
|
||||
"Name[tr]": "Telefon Tümleşimi",
|
||||
"Name[uk]": "Інтеграція з системою телефонії",
|
||||
"Name[zh_CN]": "Telephony 集成",
|
||||
"Name[zh_TW]": "電話整合"
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@
|
||||
"Description[sl]": "Uporabi vaše naprave kot navidezne monitorje",
|
||||
"Description[sv]": "Använd apparater som virtuella bildskärmar",
|
||||
"Description[ta]": "சாதனங்களை மெய்நிகர் திரைகளாக பயன்படுத்த விடும்",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtları sanal ekranlar olarak kullan",
|
||||
"Description[tr]": "Aygıtları sanal ekranlar olarak kullanın",
|
||||
"Description[uk]": "Використання ваших пристроїв як віртуальних моніторів",
|
||||
"Description[zh_CN]": "使用您的设备作为虚拟显示器",
|
||||
"Description[zh_TW]": "將您的裝置作為虛擬螢幕使用",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user