Files
kdeconnect-kde-mirror/po/cs/kdeconnect-kded.po
2025-12-12 01:41:47 +00:00

69 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2019, 2021, 2025 Vít Pelčák <vit@pelcak.org>
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Vít Pelčák"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "vit@pelcak.org"
#: desktop_daemon.cpp:37
#, kde-format
msgid ""
"Pairing request from %1\n"
"Key: %2"
msgstr ""
"Požadavek na párování od %1\n"
"Klíč: %2"
#: desktop_daemon.cpp:45
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: desktop_daemon.cpp:48
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
#: desktop_daemon.cpp:51
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout"
#: kdeconnectd.cpp:73 kdeconnectd.cpp:75
#, kde-format
msgid "KDE Connect Daemon"
msgstr "Démon KDE Connect"
#: kdeconnectd.cpp:77
#, kde-format
msgid "© 20152025 KDE Connect Team"
msgstr "(C) 2015-2025, Tým KDE Connect"
#: kdeconnectd.cpp:103
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Nahradit existující instanci"