Files
kdeconnect-kde-mirror/po/cs/kdeconnect-kio.po
2025-12-12 01:41:47 +00:00

60 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2019, 2025 Vít Pelčák <vit@pelcak.org>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Vit Pelcak <vit@pelcak.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-11 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
#: kiokdeconnect.cpp:75
#, kde-format
msgid "Listing devices…"
msgstr "Vypisuji zařízení…"
#: kiokdeconnect.cpp:120
#, kde-format
msgid "Accessing device…"
msgstr "Přistupuji k zařízení…"
#: kiokdeconnect.cpp:135
#, kde-format
msgid "No such device: %0"
msgstr "Takové zařízení neexistuje: %0"
#: kiokdeconnect.cpp:141
#, kde-format
msgid "%0 is not paired"
msgstr "%0 není spárováno"
#: kiokdeconnect.cpp:145
#, kde-format
msgid "%0 is not connected"
msgstr "%0 není připojeno"
#: kiokdeconnect.cpp:149
#, kde-format
msgid "%0 has no Remote Filesystem plugin"
msgstr "%0 nemá modul pro vzdálený souborový systém"
#: kiokdeconnect.cpp:208
#, kde-format
msgid "Could not contact background service."
msgstr "Nelze kontaktovat službu na pozadí."
#: kiokdeconnect.cpp:235
#, kde-format
msgid "Failed to get mount point: %1"
msgstr "Připojení bodu selhalo: %1"