Improve localization (#2466)

* feats: add script to improve localization

* fix: the script used to generate the translations didn't take certain concatenations into account.

Previously :
Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single
Now :
Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.
-
Previously :
These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.
Now :
These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.
-
Previously :
To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\n
Now :
To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\nIn Mailspring's main window, go to Preferences > Accounts, select this account, and click \"Re-authenticate\". You'll be prompted to give Mailspring additional permission to update and delete your contacts.
...

* chore: improving the french and format-localizations.js executed

* feats: add templates to localizations

* fix(localization): define default template to english

* chore(localization): added explanations on how to use script files

---------

Co-authored-by: Ben Gotow <ben@foundry376.com>
This commit is contained in:
Thomas Cauquil
2023-10-16 15:55:45 +02:00
committed by GitHub
parent f7cd7a7bb6
commit 4643adff0d
99 changed files with 4644 additions and 7353 deletions

View File

@@ -40,3 +40,19 @@ Or, when developing th app and running it from your working copy:
```
npm start -- --lang=de
```
## Understanding the scripts
- **format-localizations.js**
- **Usage:** `node scripts/format-localizations.js`
- **Description:** This script finds all uses of `localized()` in ts, tsx, js, jsx files. And include them in _en.json_. It also removes unused translations from all locales and sorts them alphabetically.
- **improve-localization.js**
- **Usage:** `node scripts/improve-localization.js`
- **Description:** This script compares the translations in _en.json_ and in the chosen locale.
- **Option 1:** It will prompt you for each missing translation. (if you wish to skip a translation, simply leave blank and press Enter)
- **Option 2:** It will set null to each missing translation, and it will be up to you to replace them directly in the corresponding json file.

View File

@@ -415,8 +415,7 @@ class RootWithTimespan extends React.Component<
{localizedReactFragment(
`These features were %@ of the messages you sent
in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable
read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.
`,
read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.`,
lowTrackingPhrase,
<RetinaImg
name="icon-activity-mailopen.png"

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
<div>Salut, <span data-tvar="Prénom" class="template-variable undefined" title="first_name">Prénom</span>!</div>
<div><br/></div>
<div>Les modèles sont des emails pré-écrits avec des
<span data-tvar="variables" class="template-variable undefined" title="content">variables</span> qui facilitent la
réponse rapide. Voici comment ça marche:
</div>
<div><br/></div>
<div>
<strong>Créer un modèle:</strong>
<ol>
<li>Depuis Préférences > Modèles, cliquez sur <strong>'+'</strong> pour composer un nouveau message modèle.</li>
<li>Sélectionnez le texte que vous souhaitez modifier à chaque fois que vous envoyez l'email (comme le nom du destinataire
ou l'entreprise dans laquelle il travaille) et cliquez sur l'icône <strong>Tag</strong> dans la barre d'outils ci-dessus pour
transformer le texte en variable taguée.</li>
</ol>
<div><br/></div>
<strong>Utiliser le modèle:</strong>
<ol>
<li>Lors de la rédaction d'un email, cliquez sur l'icône <strong>Modèles</strong> en bas près du bouton Envoyer. Choisissez le modèle dans la liste qui apparaît.</li>
<li>Utilisez la touche <strong>Tab</strong> pour passer rapidement entre les variables et les remplir.</li>
</ol>
</div>
<div><br/></div>
<div>
Pro Tip: Lorsque vous envoyez un modèle d'email, le <span data-tvar="surlignage" class="template-variable undefined" title="highlighting">surlignage</span> est toujours supprimé afin que le destinataire
ne le voie jamais.
</div>
<div><br/></div>
<div>
Profitez-en!
</div>
<div><br/></div>
<div>
-The Mailspring Team
</div>

View File

@@ -30,9 +30,6 @@ class TemplateStore extends MailspringStore {
this.listenTo(Actions.deleteTemplate, this._onDeleteTemplate);
this.listenTo(Actions.renameTemplate, this._onRenameTemplate);
const welcomeName = 'Welcome to Templates.html';
const welcomePath = path.join(__dirname, '..', 'assets', welcomeName);
// I know this is a bit of pain but don't do anything that
// could possibly slow down app launch
fs.exists(this._templatesDir, exists => {
@@ -41,9 +38,11 @@ class TemplateStore extends MailspringStore {
this.watch();
} else {
fs.mkdir(this._templatesDir, () => {
fs.readFile(welcomePath, (err, welcome) => {
fs.writeFile(path.join(this._templatesDir, welcomeName), welcome, () => {
this.watch();
this._welcomeTemplate().then(welcomeTemplate => {
fs.readFile(welcomeTemplate.path, (err, welcome) => {
fs.writeFile(path.join(this._templatesDir, welcomeTemplate.name), welcome, () => {
this.watch();
});
});
});
});
@@ -300,6 +299,24 @@ class TemplateStore extends MailspringStore {
session.changes.add({ body: `${templateBody}${current.substr(insertion)}` });
}
}
_welcomeTemplate(): Promise<{ name: string; path: string }> {
const getTemplatePath = name => path.join(__dirname, '..', 'assets', `${name}.html`);
let welcomeName = localized('Welcome to Templates');
return new Promise((resolve, reject) => {
fs.exists(getTemplatePath(welcomeName), exists => {
if (!exists) {
welcomeName = 'Welcome to Templates';
}
resolve({
name: `${welcomeName}.html`,
path: getTemplatePath(welcomeName),
});
});
});
}
}
export default new TemplateStore();

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alle geskeduleerde versendings gebruik",
"All Sharing Links Used": "Alle deelskakels gebruik",
"All Snoozes Used": "Alle snoozes gebruik",
"All Translations Used": "Alle vertalings gebruik",
"All used up!": "Alles opgebruik!",
"Allow insecure SSL": "Laat onveilige SSL toe",
"Always show images from %@": "Wys altyd beelde van %@",
"Always translate %@": "Vertaal altyd %@",
"An error has occurred": "N fout het voorgekom",
"An unknown error has occurred": "'N Onbekende fout het voorgekom",
"An update to Mailspring is available %@": "'N Opdatering vir Mailspring is beskikbaar %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Verifikasie Fout - Gaan jou gebruikersnaam en wagwoord.",
"Authentication required.": "Verifikasie vereis.",
"Automatic CC / BCC": "Outomatiese CC / BCC",
"Automatic Translation": "Outomatiese vertaling",
"Automatically load images in viewed messages": "Laai prente outomaties in aangevraagde boodskappe",
"Back": "Terug",
"Bcc": "BCC",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopieer prent",
"Copy Link Address": "Kopieer skakeladres",
"Copy link": "Kopieer skakel",
"Copy mailbox permalink": "Kopieer die posbus permalink",
"Could not create folder.": "Kon nie gids skep nie.",
"Could not create plugin": "Kon nie inprop maak nie",
"Could not find a file at path '%@'": "Kon nie 'n lêer op pad '%@' vind nie",
"Could not install plugin": "Kon nie plugin installeer nie",
"Could not reach %@. %@": "Kon nie bereik %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Voer jou e-pos rekeninge in om te begin. Mailspring \n stoor jou e-pos wagwoord veilig en word nooit na ons bedieners gestuur nie.",
"Error": "fout",
"Event": "gebeurtenis",
"Existing": "bestaande",
"Exit": "Afsluit",
"Exit Full Screen": "Voltooi Volskerm",
"Expand / collapse conversation": "Uitbreiding / ineenstorting van gesprek",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Kon nie config.json stoor nie: %@",
"False": "onwaar",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "terugvoer",
"File": "Lêer",
"Find": "Vind",
"Find Next": "Vind Volgende",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Kry kennisgewings wanneer elke ontvanger jou e-pos oopmaak om betyds opvolg en onthounotas te stuur.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Onthou word as jy nie binne 'n vasgestelde tyd 'n antwoord vir hierdie boodskap ontvang nie.",
"Get reminded!": "Onthou!",
"Getting Started Guide": "Begin handleiding",
"Give your draft a subject to name your template.": "Gee jou konsep 'n onderwerp om jou sjabloon te noem.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP is nie geaktiveer nie. Gaan na Gmail-instellings om dit aan te skakel.",
"Gmail Remove from view": "Gmail verwyder uit vertoning",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Het dit!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profiel Foto",
"Handle it later!": "Hanteer dit later!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Het u 'n GitHub rekening? Wil jy baie vertalings vertaal? Dra direk by 'n Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Het jy toegang deur Yahoo geaktiveer?",
"Help": "Hulp",
"Help Center": "Hulp Sentrum",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Groot",
"If %@ of the following conditions are met:": "Indien %@ aan die volgende voorwaardes voldoen word:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "As jy Mailspring geniet, moet jy opgradeer na Mailspring Pro vanaf %@ om al hierdie groot funksies permanent te aktiveer:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "As jy 'n konsep in 'n ander taal skryf, sal Mailspring dit outomaties opspoor en die korrekte spelwoordeboek na 'n paar sinne gebruik.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "As jy skakelopsporing geaktiveer of ontvangste ontvang het, sal die gebeure hier verskyn!",
"Important": "Belangrik",
"In 1 Week": "In 1 week",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installeer Tema",
"Install a Plugin": "Installeer 'n inprop",
"Instantly": "onmiddellik",
"Invalid plugin location": "Ongeldige plugin-ligging",
"Invalid plugin name": "Ongeldige plugin naam",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Vertaal boodskappe wat u ontvang onmiddellik in u voorkeurleestaal.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ongeldige sjabloon naam! Name kan slegs letters, nommers, spasies, streepies en onderstrepe bevat.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Dit lyk of jou konsep reeds 'n mate van inhoud bevat. As u hierdie sjabloon laai, sal alle konsepinhoud oorskry word.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Dit kom van %@ maar antwoorde sal na %@ gaan.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Laai boodskappe",
"Loading...": "Laai ...",
"Local Data": "Plaaslike data",
"Localized": "gelokaliseerde",
"Log Data": "Log data",
"Look Up “%@”": "Kyk op \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Op soek na rekeninge ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring lessenaar kennisgewings op Linux vereis Zenity. U moet dit dalk met u pakketbestuurder installeer.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ondersteun nie styleheets met die uitbreiding nie: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring het foute ondervind met die sinkronisering van hierdie rekening. Crash verslae is gestuur na die Mailspring span en ons sal werk om hierdie foute op te los in die volgende uitgawe.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring het hierdie boodskap in %@ vertaal.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring is die skoonmaak van die kas vir %@. Afhangende van die grootte van die posbus, kan dit 'n paar sekondes of 'n paar minute duur. 'N Waarskuwing sal verskyn wanneer opruiming voltooi is.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring is onafhanklike %@ sagteware, en inskrywingsinkomste laat ons toe om die tyd te handhaaf en te verbeter.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring loop in dev-modus en kan stadiger wees!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinkroniseer hierdie draad en dit is aanhangsels aan die wolk. Vir lang drade kan dit 'n rukkie neem.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kan nie sinkroniseer nie %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring kon nie jou sleutelkaarte by %@ verander nie.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring kon nie die inhoud van jou templates-gids lees nie (%@). U kan hierdie gids verwyder of seker maak dat lêerstelsel toestemmings korrek ingestel is.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring kon nie die plaaslike kas herstel nie. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring kon nie skryf na die lêerlêer wat jy gespesifiseer het nie (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring kon nie skryf na die lêerlêer wat jy gespesifiseer het nie (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring bied nie meer boodskappe wat in %@ geskryf is, te vertaal nie.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Maak seker jy het `libsecret` geïnstalleer en 'n sleutelring is teenwoordig.",
"Manage": "bestuur",
"Manage Accounts": "Bestuur rekeninge",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Beweeg na rommel",
"Move to newer conversation": "Skuif na 'n nuwe gesprek",
"Move to older conversation": "Skuif na ouer gesprek",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swiep gebaar en terugruim / verwyder skuif boodskappe na asblik",
"Move to...": "Skuif na...",
"Moved %@ messages to %@": "Het %@ boodskappe na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Geskuif %@ drade na %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Aard",
"Navigation": "navigasie",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Moet nooit vergeet om op te volg nie! Mailspring herinner jou aan of jou boodskappe nie antwoorde ontvang het nie.",
"Never translate %@": "Vertaal nooit %@",
"New %@": "Nuwe %@",
"New Message": "Nuwe boodskap",
"Next": "Volgende",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Aflyn",
"Okay": "Goed",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Een boodskap in hierdie draad is weggesteek omdat dit na asblik of gemorspos geskuif is.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Een of meer van jou posreëls is gedeaktiveer.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Een of meer van jou posreëls vereis dat die liggame van boodskappe verwerk word. Hierdie reëls kan nie op u hele posbus uitgevoer word nie.",
"Open": "oop",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Doen hierdie aksies:",
"Phone": "Telefoon",
"Play sound when receiving new mail": "Speel geluid wanneer nuwe pos ontvang word",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Oorweeg om te betaal vir Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Voorsien asseblief 'n wagwoord vir u rekening.",
"Please provide a valid email address.": "Verskaf asseblief 'n geldige e-posadres.",
"Please provide a valid port number.": "Verskaf asseblief 'n geldige poortnommer.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Druk",
"Print Current Thread": "Druk huidige onderwerp",
"Print Thread": "Druk onderwerp",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Opmerking oor privaatheid: die teks hieronder sal na 'n aanlyn vertaaldiens gestuur word.",
"Privately Held": "Privaat gehou",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombineer soekterme met AND en OF om komplekse navrae te skep.",
"Process entire inbox": "Proses hele inkassie",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Herdoen",
"Relaunch": "hervatting",
"Relaunch to apply window changes.": "Herbegin venster veranderinge toe te pas.",
"Release channel": "Stel kanaal vry",
"Reload": "Herlaai",
"Remind me if no one replies": "Herinner my as niemand antwoord nie",
"Reminder": "herinnering",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Herstel kas",
"Reset Configuration": "Stel konfigurasie terug",
"Reset Theme": "Stel tema terug",
"Reset translation settings": "Stel vertaalinstellings terug",
"Restart and Install Update": "Herbegin en installeer opdatering",
"Restore Defaults": "Laai verstek terug",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beperk die breedte van die boodskappe om die leesbaarheid te maksimeer",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Herbegin boodskappe na die bokant van die inkassie wanneer dit nie geskrap word nie",
"Retrying in %@ seconds": "Herprobeer in %@ sekondes",
"Retrying in 1 second": "Herprobeer in 1 sekonde",
"Retrying now...": "Probeer tans weer ...",
"Retrying...": "Weer probeer ...",
"Return to %@": "Keer terug na %@",
"Return to conversation list": "Keer terug na gesprekslys",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ryk kontakprofiele",
"Rules only apply to the selected account.": "Reëls geld slegs vir die geselekteerde rekening.",
"Run with Debug Flags": "Begin met Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Begin met debug vlae?",
"Save Draft as Template...": "Stoor konsep as sjabloon ...",
"Save Image": "Stoor prent",
"Save Into...": "Stoor in ...",
"Save New Package": "Stoor nuwe pakket",
"Saving reminder...": "Stoor herinnering ...",
"Saving send date...": "Stoor stuurdatum ...",
"Scaling": "skalering",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Stuur meer as een boodskap met dieselfde %@ of vakreël om oop tariewe en antwoorde te vergelyk.",
"Send new messages from:": "Stuur nuwe boodskappe van:",
"Send on your own schedule": "Stuur op u eie skedule",
"Sender Name": "Afsender se naam",
"Sending": "Stuur",
"Sending in %@": "Stuur in %@",
"Sending in a few seconds": "Stuur oor 'n paar sekondes",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Stel rekening op",
"Several of your accounts are having issues": "Verskeie van jou rekeninge het probleme",
"Share": "Deel",
"Share Link": "Deel skakel",
"Share this Report": "Deel hierdie verslag",
"Share this thread": "Deel hierdie draad",
"Shortcuts": "kortpaaie",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Sommige verskaffers benodig 'n programwagwoord.",
"Someone": "iemand",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Jammer, Mailspring kon nie hierdie boodskap lewer nie: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Jammer, plugin name kan nie spasies bevat nie.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Jammer, iets het verkeerd gegaan toe hierdie rekening by Mailspring gevoeg is. As jy nie die rekening sien nie, probeer om dit weer te koppel. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Jammer, die lêer wat u gekies het, lyk nie soos 'n prentjie nie. Kies asseblief 'n lêer met een van die volgende uitbreidings: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Jammer, hierdie rekening blyk nie 'n inboksmap te hê nie, so hierdie kenmerk is gedeaktiveer.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Jammer, ons kan nie %@ as 'n geldige datum ontleed nie.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Jammer, ons kon nie u handtekeningbeeld op Mailspring se bedieners stoor nie. Probeer asseblief weer. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Jammer, ons het probleme ondervind om u aan te meld",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Jammer, ons kon nie die vertaalversoek voltooi nie.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Jammer, ons kon nie die Mailspring-bedieners kontak om hierdie draad te deel nie. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Jammer, jy kan nie meer as 25MB aanhangsels heg nie",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Jammer, jy moet plugins maak in die dev / pakketmap.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Jammer, jy moet jou prop 'n unieke naam gee.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Jammer, u SMTP-bediener ondersteun nie basiese gebruikersnaam / wagwoord-verifikasie nie.",
"Spam": "Gemorspos",
"Spellcheck language": "Speltoets taal",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Nog steeds probeer om %@ te bereik ...",
"Stock Symbol %@": "Voorraad simbool %@",
"Stop": "stop",
"Stop translating %@": "Hou op om te vertaal %@",
"Subject": "Onderwerp",
"Subject Line": "Onderwerpreël",
"Submit": "Indien",
"Submit Improved Localizations": "Dien verbeterde lokalisasies in",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Teken in op verskillende opdateringskanale om voorskoue van nuwe funksies te ontvang. Let daarop dat sommige opdateringskanale minder stabiel kan wees!",
"Subscription": "inskrywing",
"Successfully connected to %@!": "Suksesvol gekoppel aan %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swiep gebaar en terugruim / verwyder skuif boodskappe na asblik",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "As u na 'n handtekeningsjabloon terugskakel, sal die persoonlike HTML wat u ingevoer het, oorskry word.",
"Symbols": "simbole",
"Sync New Mail Now": "Sink nou nuwe pos",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Sjabloongids",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Dankie dat u Mailspring gehelp het. Mailspring sal nou weer begin.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Dankie dat u %@ gebruik het en onafhanklike sagteware ondersteun. Haal die meeste uit jou intekening: Verken pro-funksies hieronder of besoek die %@ om meer te leer oor herinnerings, templates, aktiwiteitsinligting en meer.",
"Thank you!": "Dankie!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Dankie dat jy Mailspring aflaai! Wil jy dit na jou Toepassings-lêergids skuif?",
"The Mailspring Team": "Die Mailspring-span",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Die Outlook-bediener het gesê dat jy moet aanmeld via 'n webblaaier.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Daar is te veel aktiewe verbindings met jou Gmail-rekening. Probeer asseblief weer later.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Daar is nog een boodskap in hierdie draad wat nie in strooipos of asblik is nie.",
"There was an error checking for updates.": "Kon nie opdaterings nagaan nie.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Hierdie kenmerke was %@ van die boodskappe wat jy gestuur het in hierdie tydperk, dus hierdie nommers weerspieël nie al jou aktiwiteite nie. Om kwitansies en skakelopsporing op e-posse te stuur wat jy stuur, klik die %@ of skakelopsporing %@ -ikse in die komponis.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Hierdie kenmerke was %@ van die boodskappe wat jy gestuur het in hierdie tydperk, dus hierdie nommers weerspieël nie al jou aktiwiteite nie. Om kwitansies en skakelopsporing op e-posse te stuur wat jy stuur, klik die %@ of skakelopsporing %@ -ikse in die komponis.",
"This Weekend": "Die naweek",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Hierdie rekening is ongeldig, of Mailspring kon nie die Inboks of Alle posmap vind nie. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Dit lyk soos 'n Gmail-rekening! Hoewel dit moontlik is om 'n programwagwoord op te stel en met Gmail via IMAP te koppel, ondersteun Mailspring ook Google OAuth. Gaan terug en kies \"Gmail en Google Apps\" vanaf die verskafferskerm.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titel",
"To": "Aan",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Om 'n sjabloon te skep, moet jy die inhoud van die huidige konsep invul.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Om plugins te ontwikkel, moet jy Mailspring met debug-vlae uitvoer. Dit gee jou beter foutboodskappe, die debug-weergawe van React, en meer. U kan dit enige tyd van die ontwikkelaar-spyskaart afskakel.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Om na die Gmail Oauth-reaksie te luister, moet Mailspring 'n webbediener op port $ {LOCAL_SERVER_PORT} begin. Gaan asseblief terug en probeer weer om jou rekening te koppel. As hierdie fout voortduur, gebruik die IMAP / SMTP opsie met 'n Gmail-wagwoord. \n \n %@",
"Today": "Vandag",
"Toggle Bold": "Wissel vet",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Verander Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Skakel ontwikkelaarhulpmiddels",
"Toggle Italic": "Wissel kursief",
"Toggle Localizer Tools": "Skakel Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Skakel skermkop af",
"Tomorrow": "môre",
"Tomorrow Evening": "Môre aand",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Volg skakels in hierdie e-pos",
"Track opens and clicks": "Volg oop en klik",
"Translate": "vertaal",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Vertaal outomaties met Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Vertaal e-pos liggaam ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Vertaal van %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertaal van %1$@ na %2$@.",
"Trash": "asblik",
"Trashed %@": "Asblik %@",
"Travel and Places": "Reis en plekke",
"True": "True",
"Try Again": "Probeer weer",
"Try Reconnecting": "Probeer weer koppel",
"Try it Now": "Probeer dit nou",
"Try now": "Probeer nou",
"Twitter Handle": "Twitter Hanteer",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ontdoen van veranderinge",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ongelukkig is skakelopsporingbedieners tans nie beskikbaar nie. Probeer asseblief weer later. Fout: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ongelukkig is oop opsporing tans nie beskikbaar nie. Probeer asseblief weer later. Fout: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ongelukkig betaal vertaaldienste per karakter en kan ons nie hierdie funksie gratis aanbied nie.",
"Unlimited Connected Accounts": "Onbeperkte gekoppelde rekeninge",
"Unlimited Contact Profiles": "Onbeperkte kontakprofiele",
"Unlimited Link Tracking": "Onbeperkte skakel dop",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Dateer aansluitingsinstellings op",
"Update Error": "Opdateringsfout",
"Updates": "updates",
"Upgrade": "opgradering",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Opgradeer na %@ om al hierdie groot eienskappe permanent te gebruik:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Opgradeer na Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose aanmelding is nou %@",
"View": "Bekyk",
"View Mail Rules": "Sien posreëls",
"View activity": "Kyk na aktiwiteit",
"View changelog": "Bekyk changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Besoek onderwerp op GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Besoek Windows-instellings om jou standaard e-poskliënt te verander",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kan skedule stuur van %1$@ e-posse elke %2$@ met Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kan %1$@ e-posse elke %2$@ met Mailspring Basic deel.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jy kan %1$@ e-posse elke %2$@ met Mailspring Basic snooze.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "U kan van die voorkeure terug na stal verander.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kan tot %1$@ e-posse elk %2$@ vertaal met Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kan kontakprofiele vir %1$@ e-posse sien %2$@ met Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Jy het geen posreëls geskep nie. Om te begin, definieer 'n nuwe reël hierbo en vertel Mailspring hoe om jou inkassie te verwerk.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Miskien moet jy %@ op jou Yandex-rekening wees voordat jy e-posprogramme koppel. As jy twee-faktor outh gebruik, moet jy 'n %@ vir Mailspring skep.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "U moet dalk aliasse met u posverskaffer (Outlook, Gmail) konfigureer voordat u dit gebruik.",
"You must provide a name for your template.": "Jy moet 'n naam vir jou sjabloon verskaf.",
"You must provide a template name.": "Jy moet 'n sjabloon naam verskaf.",
"You must provide contents for your template.": "U moet inhoud vir u sjabloon verskaf.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "U moet een of meer ontvangers voorsien voordat u die boodskap stuur.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Jy sal Mailspring vind, saam met ander opsies, wat in Standaard Apps> Mail verskyn.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jy is op 'n pre-release-kanaal. Ons wil graag jou terugvoer hê.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Jy gebruik die nuutste weergawe van Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Oorweeg om te betaal vir Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Jy het jou kwota bereik",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Jou Mailspring-ID ontbreek vereiste velde. Miskien moet jy Mailspring herstel. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Jou `Sent Mail`-vouer kon nie outomaties opgespoor word nie. Besoek Voorkeure> Vouers om 'n Gestoorde vouer te kies en probeer dan weer.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Jou 'Asblik`-vouer kon nie outomaties opgespoor word nie. Besoek Voorkeure> Vouers om 'n prullenmap te kies en probeer dan weer.",
"Your name": "Jou naam",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Jou opgedateerde lokalisering sal hersien word en ingesluit word in 'n toekomstige weergawe van Mailspring.",
"Zoom": "Zoem",
"an email address": "'n e-pos adres",
"an email subject": "'n e-pos onderwerp",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "en",
"these instructions": "hierdie instruksies",
"threads": "drade",
"week": "week",
"All Translations Used": "Alle vertalings gebruik",
"Always translate %@": "Vertaal altyd %@",
"Automatic Translation": "Outomatiese vertaling",
"Copy mailbox permalink": "Kopieer die posbus permalink",
"Frequently Asked Questions": "Algemene vrae",
"Getting Started Guide": "Begin handleiding",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Vertaal boodskappe wat u ontvang onmiddellik in u voorkeurleestaal.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring het hierdie boodskap in %@ vertaal.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring bied nie meer boodskappe wat in %@ geskryf is, te vertaal nie.",
"Never translate %@": "Vertaal nooit %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Opmerking oor privaatheid: die teks hieronder sal na 'n aanlyn vertaaldiens gestuur word.",
"Reset translation settings": "Stel vertaalinstellings terug",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beperk die breedte van die boodskappe om die leesbaarheid te maksimeer",
"Sender Name": "Afsender se naam",
"Stop translating %@": "Hou op om te vertaal %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Vertaal outomaties met Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Vertaal van %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertaal van %1$@ na %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ongelukkig betaal vertaaldienste per karakter en kan ons nie hierdie funksie gratis aanbied nie.",
"View activity": "Kyk na aktiwiteit",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kan tot %1$@ e-posse elk %2$@ vertaal met Mailspring Basic."
}
"week": "week"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ሁሉም መርሃግብር የተደረጉለት ገቢዎች ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Sharing Links Used": "ሁሉም የማጋሪያ አገናኞች ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Snoozes Used": "ሁሉም የማሸጊያ ጊዜዎች ጥቅም ላይ ይውላሉ",
"All Translations Used": "ያገለገሉ ሁሉም ትርጉሞች ፡፡",
"All used up!": "ሁሉም አገልግሎት ላይ ይውላሉ!",
"Allow insecure SSL": "ደህንነቱ ያልተጠበቀ ኤስ ኤስ ኤል ይፍቀዱ",
"Always show images from %@": "ሁልጊዜ ምስሎችን ከ %@ አሳይ",
"Always translate %@": "ሁል ጊዜ ይተረጉሙ %@",
"An error has occurred": "ስህተት ተፈጥሯል",
"An unknown error has occurred": "ያልታወቀ ስህተት ተከስቷል",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring ዝማኔ አለ %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "የማረጋገጫ ስህተት - የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ይፈትሹ.",
"Authentication required.": "ማረጋገጫ ያስፈልጋል.",
"Automatic CC / BCC": "አውቶማቲክ CC / BCC",
"Automatic Translation": "ራስ-ሰር ትርጉም",
"Automatically load images in viewed messages": "ምስሎችን በተፈቀዱ መልዕክቶች ውስጥ በራስ-ሰር ይጫኑ",
"Back": "ተመለስ",
"Bcc": "ስውር ቅጂ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "ምስል ቅዳ",
"Copy Link Address": "የአገናኝ አድራሻ ቅዳ",
"Copy link": "አገናኝ ቅዳ",
"Copy mailbox permalink": "የመልእክት ሳጥን መሻገሪያ ቅጅ።",
"Could not create folder.": "አቃፊ መፍጠር አልተቻለም.",
"Could not create plugin": "ተሰኪ መፍጠር አልተቻለም",
"Could not find a file at path '%@'": "በመንገድ '%@' ላይ ያለ ፋይል ማግኘት አልተቻለም",
"Could not install plugin": "ተሰኪ መጫን አልተቻለም",
"Could not reach %@. %@": "%@ ን መድረስ አልተቻለም. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ለመጀመር የኢሜይል መለያ መረጃዎን ያስገቡ. Mailspring \n የኢሜይልህን የይለፍ ቃል ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ያከማቻል እና ወደ አገልጋያችን ፈጽሞ አይላክም.",
"Error": "ስህተት",
"Event": "ክስተት",
"Existing": "አሁን ያለ",
"Exit": "ውጣ",
"Exit Full Screen": "ከሙሉ ገጽ ዕይታ ውጣ",
"Expand / collapse conversation": "ውይይቱን ዘርጋ / ሰብስብ",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json ማስቀመጥ አልተሳካም: %@",
"False": "ውሸት",
"Fax": "ፋክስ",
"Feedback": "ግብረመልስ",
"File": "ፋይል",
"Find": "አግኝ",
"Find Next": "ቀጣዩን አግኝ",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ወቅታዊ ክትትሎችን እና አስታዋሾችን ለመላክ እያንዳንዱ ሰው ኢሜልዎን ሲከፍት ይወቁ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "በተወሰነ ጊዜ ውስጥ ለዚህ መልዕክት ምላሽ ካላገኙ እርስዎን ያስታውሱ.",
"Get reminded!": "ያግኙን!",
"Getting Started Guide": "የመነሻ መመሪያ",
"Give your draft a subject to name your template.": "አብነትዎን ለመጥቀስ ረቂቅ ርዕስ ይስጡ.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP አልነቃም. ለማብራት የ Gmail ቅንብሮችን ይጎብኙ.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ከእይታ አስወግድ",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "ገባኝ!",
"Gravatar Profile Photo": "የግብረ ታታር መገለጫ ፎቶ",
"Handle it later!": "በኋላ ላይ አግኙት!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub መለያ አለህ? ብዙ ትርጉሞችን ማፍረስ ይፈልጋሉ? በ Pull Request በኩል በቀጥታ ያበረክቱ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "በ Yahoo በኩል መዳረሻን ነቅተዋል?",
"Help": "እገዛ",
"Help Center": "የእገዛ ማእከል",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ግዙፍ",
"If %@ of the following conditions are met:": "ከሚከተሉት ሁኔታዎች ውስጥ %@ ካበቃ:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring ከወደዱት, እነዚህን ሁሉ ምርጥ ባህሪያት በቋሚነት ለማንቃት ከ %@ ወደ Mailspring Pro ያሻሽሉ:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ረቂቅ በሌላ ቋንቋ መጻፍ ከደረሱ Mailspring ከጥቂት ዓረፍተ ነገሮች በኋላ ትክክለኛውን የፊደል አጻጻፍ በራስ-ሰር ፈልጎ ያገኛል.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "የመከታተያ ዱካን ካነቁ ወይም ደረሰኞችን ማንበብ ካነዱት እነዚህ ክስተቶች እዚህ ይታያሉ!",
"Important": "አስፈላጊ",
"In 1 Week": "በ 1 ሳምንት ውስጥ",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ገጽታ ይጫኑ",
"Install a Plugin": "አንድ ፕለጊን ይጫኑ",
"Instantly": "በቅጽበት",
"Invalid plugin location": "ልክ ያልሆነ plugin location",
"Invalid plugin name": "ልክ ያልሆነ የተኪ ስም",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "የተቀበሏቸውን መልእክቶች በፍጥነት ወደ ተመራጭ የንባብ ቋንቋዎ ይተረጉሙ ፡፡",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ልክ ያልሆነ የአብነት ስም! ስሞች ፊደሎችን, ቁጥሮች, ክፍተቶችን, ሰረዞች እና ሰረዘዘብጦችን ብቻ ሊይዝ ይችላል.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "የእርስዎ ረቂቅ ቀድሞውኑ የተወሰነ ይዘት አለው የሚል ይመስላል. ይህን አብነት በመጫን ሁሉንም ረቂቅ ይዘቶች ይተካል.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "መነሻው ከ %@ ነው, ግን ምላሾች ወደ %@ ይደርሳሉ.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "መልዕክቶችን በመጫን ላይ",
"Loading...": "በመጫን ላይ ...",
"Local Data": "አካባቢያዊ ውሂብ",
"Localized": "አካባቢያዊ የተደረገ",
"Log Data": "የምዝግብ ማስታወሻ ውሂብ",
"Look Up “%@”": "ወደላይ ይዩ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "መለያዎችን በመፈለግ ላይ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "በሊነክስ ላይ የዴስክቶፕ ማሳወቂያዎች የዜና ማሰራጫ ያስፈልጋቸዋል. ከእርስዎ የጥቅል አስተዳዳሪ ጋር መጫን ሊኖርብዎ ይችላል.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring በቅጥያው አማካኝነት የሉህ ቅርጾችን አይደግፍም %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ከዚህ መለያ ጋር በማመሳሰል ስህተት አጋጥሞታል. የብልሽት ሪፖርቶች ወደ Mailspring ቡድን ተልከዋል, እናም እነዚህን ስህተቶች በሚቀጥለው ቅጂ ላይ ለማስተካከል እንሰራለን.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "መልእክቶች ይህንን መልእክት ወደ %@ ተርጉመዋል ፡፡",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ለ %@ መሸጎጫ እያጸዳ ነው. በመሌእክት ሳጥኑ መጠን መሰረት ይሄ ጥቂት ሰከንዶችን ወይም ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል. ማጽዳት ሲጠናቀቅ ማንቂያ ይመጣል.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ገለልተኛ የሆነ %@ ሶፍትዌር ነው, እና የደንበኝነት ምዝገባ ገቢም ምርቱን ለማቆምና ለማሻሻል ያስችላል.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ከመስመር ውጭ ነው",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring በ devility ውስጥ እያሄደ ሲሆን ቀስ እያለ ሊሆን ይችላል!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ይህን ክር ማመሳሰል እና ከደመናው ጋር አባሪነት ነው. ለረጅም ተከታታዮች ይህ ትንሽ ጊዜ ሊወስድ ይችላል.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ማመሳሰል አልቻለም %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring በ %@ የእርስዎን ቁልፍ ካርታ ማስተካከል አልቻለም.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring የመገለጫዎች ማውጫዎን (%@) ለማንበብ አልቻለም. ይህን አቃፊ መሰረዝ ወይም የፋይል ስርዓቱ ፍቃዶች በትክክል መዘጋጀቱን ማረጋገጥ ሊፈልጉ ይችላሉ.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring የአካባቢያዊ መሸጎጫውን ዳግም ማስጀመር አልቻለም. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring እርስዎ የገለጹትን የፋይል ቦታ መጻፍ አልቻለም (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring እርስዎ የገለጹትን የፋይል ቦታ መጻፍ አልቻለም (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "መልእክቶች ከእንግዲህ በ %@ ውስጥ የተጻፉ መልዕክቶችን ለመተርጎም አይሰጡም ፡፡",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "«Libsecret» እንዳለዎ ያረጋግጡ እና የቁልፍ ማድረጊያ ማብራት አለብዎት.",
"Manage": "አቀናብር",
"Manage Accounts": "መለያዎችን ያስተዳድሩ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ወደ መጣያ አንቀሳቅስ",
"Move to newer conversation": "ወደ አዲሱ ውይይት አንቀሳቅስ",
"Move to older conversation": "ወደ አሮጌ ውይይት አንቀሳቅስ",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ማንሸራተት የእጅ ምልክት እና የኋሊት ደምስስ / ሰርዝ መልዕክቶችን ወደ መጣያ አንቀሳቅስ",
"Move to...": "አንቀሳቅስ ወደ ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ ን መልዕክቶችን ወደ %@ ተንቀሳቅሷል",
"Moved %@ threads to %@": "%@ ለእሱ %@ ተንቀሳቅሷል",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ተፈጥሮ",
"Navigation": "ዳሰሳ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "መከታተል መቼም አይረሳ! Mailspring መልዕክቶችዎ ምላሾች ካልተቀበሉ ያሳውቀዎታል.",
"Never translate %@": "በጭራሽ አትተርጉም %@",
"New %@": "አዲስ %@",
"New Message": "አዲስ መልዕክት",
"Next": "ቀጣይ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ከመስመር ውጭ",
"Okay": "እሺ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "በዚህ ፈለግ ውስጥ አንድ መልዕክት ተደብቆ ወደ መጣያ ወይም አይፈለጌ መልዕክት ስለተወሰደ ነው.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ከመስመር ውጭ ነው",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "አንድ ወይም ከዛ በላይ የእርስዎ የመልዕክት ደንቦች ተሰናክለዋል.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "አንድ ወይም ከዛ በላይ የእርስዎ የመልዕክት ደንቦች የመልዕክቶች አካል እንዲሰሩ ይጠይቃል. እነዚህ ደንቦች በመላው የመልዕክት ሳጥንዎ ውስጥ ሊተገበሩ አይችሉም.",
"Open": "ክፈት",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "እነዚህን እርምጃዎች አከናውን:",
"Phone": "ስልክ",
"Play sound when receiving new mail": "አዲስ ደብዳቤ ሲደወል ድምጽ ያጫውቱ",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "እባክዎን ለ Mailspring Pro ለመክፈል ያስቡ!",
"Please provide a password for your account.": "እባክዎ ለመለያዎ የይለፍ ቃል ያቅርቡ.",
"Please provide a valid email address.": "እባክህ ልክ የሆነ የኢሜይል አድራሻ አቅርብ.",
"Please provide a valid port number.": "እባክህ ልክ የሆነ የወደብ ቁጥር አቅርብ.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "አትም",
"Print Current Thread": "የአሁኑን አከፋ አትም",
"Print Thread": "የህትመት አትም",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "የግላዊነት ማስታወሻ-ከዚህ በታች ያለው ጽሑፍ ወደ የመስመር ላይ የትርጉም አገልግሎት ይላካል ፡፡",
"Privately Held": "በግል የተያዘ",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ጠቃሚ መጠቆሚያ: የፍለጋ ቃላትን ከ AND እና OR ጋር ውህደት መጠይቅ ለመፍጠር.",
"Process entire inbox": "ሙሉውን የገቢ መልእክት ሳጥን ውስጥ ይሂዱ",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ዝግጁ",
"Relaunch": "ዳግም አስጀምር",
"Relaunch to apply window changes.": "የመስኮት ለውጦችን ለመተግበር እንደገና አስጀምር.",
"Release channel": "ሰርጥ ይለቀቁ",
"Reload": "እንደገና ጫን",
"Remind me if no one replies": "ማንም መልስ ካልሰጠ አስታውሳለሁ",
"Reminder": "አስታዋሽ",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "መሸጎጫን ዳግም አስጀምር",
"Reset Configuration": "ውቅርን ዳግም አስጀምር",
"Reset Theme": "ገጽታ ዳግም አስጀምር",
"Reset translation settings": "የትርጉም ቅንብሮችን ዳግም ያስጀምሩ።",
"Restart and Install Update": "ዳግም ያስጀምሩና አዘምንን ይጫኑ",
"Restore Defaults": "ነባሪዎችን ወደነበሩበት መልስ",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ንባብን ከፍ ለማድረግ የመልዕክቶችን ስፋት ይገድቡ።",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ሲያላግፉ የገቢ መልዕክቶችን የገቢ መልዕክት ሳጥን አናት ላይ",
"Retrying in %@ seconds": "በ %@ ሰከንዶች ውስጥ ዳግም ይሞከራል",
"Retrying in 1 second": "በ 1 ሰከንድ ውስጥ ዳግም ይሞከራል",
"Retrying now...": "እንደገና በመሞከር ላይ ...",
"Retrying...": "እንደገና በመሞከር ላይ ...",
"Return to %@": "ወደ %@ ተመለስ",
"Return to conversation list": "ወደ ውይይት ዝርዝር ተመለስ",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "የበለጸጉ የዕውቂያ መገለጫዎች",
"Rules only apply to the selected account.": "ደንቦች ለተመረጠው መለያ ብቻ ተግባራዊ ናቸው.",
"Run with Debug Flags": "በአርም ማረሚያዎች ያሂዱ",
"Run with debug flags?": "በድብርት ጥቆማዎች ይሂዱ?",
"Save Draft as Template...": "ረቂቅን እንደ አብነት አስቀምጥ ...",
"Save Image": "ምስል አስቀምጥ",
"Save Into...": "አስቀምጥ ...",
"Save New Package": "አዲስ ጥቅል አስቀምጥ",
"Saving reminder...": "አስታዋሽን በማስቀመጥ ላይ ...",
"Saving send date...": "የመላኪያ ቀን በማስቀመጥ ላይ ...",
"Scaling": "ማሳነስ",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ክፍት ክፍያዎችን እና የምላሽ መጠኖችን ለማነፃፀር ተመሳሳይ %@ ወይም ርዕሰ ጉዳይን በመጠቀም ከአንድ በላይ መልዕክት መላክ.",
"Send new messages from:": "አዲስ መልዕክቶችን ይላኩ ከ:",
"Send on your own schedule": "በራስዎ የጊዜ ሰሌዳ ይላኩ",
"Sender Name": "የላኪ ስም",
"Sending": "በመላክ ላይ",
"Sending in %@": "በ %@ በመላክ ላይ",
"Sending in a few seconds": "በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ በመላክ ላይ",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "መለያ ያዋቅሩ",
"Several of your accounts are having issues": "ብዙ የእርስዎ መለያዎች ችግሮች እያጋጠማቸው ነው",
"Share": "አጋራ",
"Share Link": "አገናኝ አጋራ",
"Share this Report": "ይህን ሪፖርት ያጋሩ",
"Share this thread": "ይህን ፈለግ አጋራ",
"Shortcuts": "አቋራጮች",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "አንዳንድ አቅራቢዎች የመተግበሪያ የይለፍ ቃል ይፈልጋሉ.",
"Someone": "አንድ ሰው",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ይቅርታ, Mailspring ይህ መልዕክት ለማድረስ አልቻለም ነበር: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ይቅርታ, የሶፐር ስሞች ክፍተቶችን መያዝ አይችሉም.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ይቅርታ, ይህ መለያ ወደ Mailspring መታከል ላይ አንድ ችግር ተፈጥሯል. መለያውን ካላዩት, እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ይቅርታ, የመረጥከው ፋይል ምስልን አይመስልም. እባክዎ ከሚከተሉት ቅጥያዎች አንዱን ፋይል ይምረጡ: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ይቅርታ, ይህ ባህሪ የተሰናከለ ስለሆነ ይህ መለያ የገቢ መልዕክት ሳጥን አቃፊ አይታይም.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ይቅርታ, %@ እንደ ትክክለኛ ቀን መተንተን አንችልም.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ይቅርታ, የእርስዎን ፊርማ ምስል ወደ Mailspring's አገልጋዮች ለማስቀመጥ አልቻልንም. እባክዎ እንደገና ይሞክሩ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ይቅርታ, እርስዎን ለመግባት ችግር ገጥሞናል",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ይቅርታ, የትርጉም ጥያቄውን ማጠናቀቅ አልቻልንም.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ይቅርታ, ይህን ረቂቅ ለማጋራት Mailspring አገልጋዮችን ማግኘት አልቻልንም. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ይቅርታ, ከ 25 ሜባ በላይ ዓባሪዎች ማያያዝ አይችሉም",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ይቅርታ, በ dev / ጥቅሎች አቃፊ ውስጥ ተሰኪዎችን መፍጠር አለብዎት.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ይቅርታ, ተሰኪዎን ልዩ ስም መስጠት አለብዎት.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ይቅርታ, የ SMTP አገልጋይዎ መሰረታዊ የተጠቃሚ ስም / ይለፍ ቃል ማረጋገጥን አይደግፍም.",
"Spam": "አይፈለጌ መልዕክት",
"Spellcheck language": "ፊደል ማረም ቋንቋ",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "አሁንም ወደ %@ ለመድረስ በመሞከር ላይ ነኝ ...",
"Stock Symbol %@": "የገበያ ምልክት %@",
"Stop": "ተወ",
"Stop translating %@": "መተርጎም አቁም %@",
"Subject": "ርዕሰ ጉዳይ",
"Subject Line": "የጉዳዩ ርዕስ",
"Submit": "አስገባ",
"Submit Improved Localizations": "የተሻሻሉ ቋንቋዎችን አስረክብ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "የአዲስ ባህርያት ቅድመ እይታዎችን ለመቀበል ወደተለየ የዘመቻ ሰርጦች ይመዝገቡ. አንዳንድ ማዘመኛ ሰርጦች ያልተረጋጋ ሊሆኑ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ!",
"Subscription": "ምዝገባ",
"Successfully connected to %@!": "በተሳካ ሁኔታ ከ %@ ጋር ተገናኝቷል!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ማንሸራተት የእጅ ምልክት እና የኋሊት ደምስስ / ሰርዝ መልዕክቶችን ወደ መጣያ አንቀሳቅስ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ወደ ፊርማ አብነት መቀየር የገቡትን ብጁ HTML ይተካል.",
"Symbols": "ምልክቶች",
"Sync New Mail Now": "አሁን አዲስ ኢሜይል ያመሳስሉ",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "አብነቶች መመሪያ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring ስለማረም እናመሰግናለን. Mailspring አሁን እንደገና ይጀመራል.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ ን በመጠቀም እና ነጻ ሶፍትዌሮችን በመደገፍዎ እናመሰግንዎታለን. ከምዝገባዎ ውስጥ ምርጡን ያግኙ: ከታች ያሉ ፕሮግር ባህሪያትን ያስሱ ወይም ስለ አስታዋሾች, አብነቶች, የእንቅስቃሴ መርሆዎች እና ተጨማሪ ተጨማሪ ለማወቅ %@ ን ይጎብኙ.",
"Thank you!": "አመሰግናለሁ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ስላወረዱ እናመሰግናለን! ወደ መተግበሪያዎች አቃፊህ ለማውረድ ትፈልጋለህ?",
"The Mailspring Team": "የ Mailspring ቡድን",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "የ Outlook አገልጋይ በድር አሳሽ በኩል መግባት አለብዎ አለ.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "በእርስዎ Gmail መለያ ላይ በጣም ብዙ ገባሪ ግንኙነቶች አሉ. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "አይፈለጌ መልዕክት ውስጥ ወይም መጣያ ውስጥ የሌለ አንድ ተጨማሪ መልዕክት በዚህ መልዕክት ውስጥ አለ.",
"There was an error checking for updates.": "ዝማኔዎችን በመፈተሽ ላይ ስህተት ነበር.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "%@ እነዚህ አጋጣሚዎች በዚህ ጊዜ ውስጥ የላክካቸው መልዕክቶች %@ ነበሩ, ስለዚህ እነዚህ ቁጥሮች ሁሉንም እንቅስቃሴዎን አያሳዩም. ደረሰኝ ደረሰኞችን ለማንቃት እና በኢሜይሎች ላይ ዱካ መከታተልን ለማንቃት በተደራቢው ውስጥ %@ ወይም የአገናኝ ዱካ %@ አዶዎችን ጠቅ ያድርጉ.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "%@ እነዚህ አጋጣሚዎች በዚህ ጊዜ ውስጥ የላክካቸው መልዕክቶች %@ ነበሩ, ስለዚህ እነዚህ ቁጥሮች ሁሉንም እንቅስቃሴዎን አያሳዩም. ደረሰኝ ደረሰኞችን ለማንቃት እና በኢሜይሎች ላይ ዱካ መከታተልን ለማንቃት በተደራቢው ውስጥ %@ ወይም የአገናኝ ዱካ %@ አዶዎችን ጠቅ ያድርጉ.",
"This Weekend": "በዚህ ሳምንት",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ይህ መለያ ልክ ያልሆነ ነው ወይም Mailspring የ Inbox ወይም All Mail folder ሊያገኝ አልቻለም. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ይሄ የጂሜይል መዝገብ ይመስላል! የመተግበሪያ ይለፍ ቃል ማቀናበር እና Gmail ን በ IMAP በኩል ማገናኘት ቢቻልም, Mailspring Google OAuth ን ይደግፋል. ወደ ኋላ ይመለሱና «Gmail & Google Apps» ከአገልግሎት ሰጪው ማያ ገጽ ይምረጡ.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "ርዕስ",
"To": "ለ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "አብነት ለመፍጠር አሁን ያለውን ረቂቅ አካል መሙላት አለብዎ.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ተሰኪዎችን ለመገንባት, ከማረም ባንዲራዎች ጋር Mailspring ያሂዱ. ይህ የበለጠ የተሻሉ የስህተት መልዕክቶች, የ React ስህተት ማረም እና ሌሎችንም ያቀርብልዎታል. በማንኛውም ጊዜ ከገንቢው ምናሌ ማሰናከል ይችላሉ.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "የ Gmail Oauth ምላሽ ለማዳመጥ, Mailspring በፖርት $ {LOCAL_SERVER_PORT} ላይ ወደ የድርቅ አገልጋዩ መጀመር አለበት. እባክዎ ተመልሰው ይሂዱ እና መለያዎን እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ. ይህ ስህተት ከቀጠለ, ከ Gmail መተግበሪያ የይለፍ ቃል ጋር የ IMAP / SMTP አማራጭን ይጠቀሙ. \n \n %@",
"Today": "ዛሬ",
"Toggle Bold": "ደማቅ ቀይር",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "የ Dev Devices ቀያይር",
"Toggle Developer Tools": "የገንቢ መሳሪያዎችን ይቀያይሩ",
"Toggle Italic": "ኢታሊክን ቀይር",
"Toggle Localizer Tools": "የአድራሻ መሳሪያዎችን ይቀያይሩ",
"Toggle Screenshot Mode": "ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሁነታን ይቀያይሩ",
"Tomorrow": "ነገ",
"Tomorrow Evening": "ነገ ምሽት",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "በዚህ ኢሜይል ውስጥ አገናኞችን ይከታተሉ",
"Track opens and clicks": "ትራክ ይከፈታል እና ጠቅታዎች",
"Translate": "ተርጉም",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "በደብዳቤ Pro በራስ-ሰር ይተርጉሙ።",
"Translate email body…": "የኢሜይል አካል ተርጉም ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ከ %1$@ ወደ %2$@ ይተረጉሙ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ከ %1$@ ወደ %2$@ በመተርጎም ላይ።",
"Trash": "መጣያ",
"Trashed %@": "የተጣሱ %@",
"Travel and Places": "ጉዞ እና ቦታዎች",
"True": "እውነት ነው",
"Try Again": "እንደገና ሞክር",
"Try Reconnecting": "ዳግም መገናኘት ይሞክሩ",
"Try it Now": "አሁን ይሞክሩት",
"Try now": "አሁን ይሞክሩ",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ለውጦችን በመቀልበስ ላይ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "የአጋጣሚ ነገር ሆኖ አገናኝ ማጣሪያ አገልጋዮች በአሁኑ ጊዜ አይገኙም. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ. ስህተት: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "እንደ እድል ሆኖ, ግልጽ ክትትል በአሁኑ ወቅት አይገኝም. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ. ስህተት: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "እንደ አለመታደል ሆኖ የትርጉም አገልግሎቶች በአንድ ፊደል ሂሳብ ይከፍላሉ እና ይህንን ባህሪይ በነጻ መስጠት አንችልም።",
"Unlimited Connected Accounts": "ያልተገደቡ የተገናኙ መለያዎች",
"Unlimited Contact Profiles": "ያልተገደቡ የእውቂያዎች",
"Unlimited Link Tracking": "ያልተገደበ አገናኝ መከታተያ",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "ርዕስ አልባ ደንብ",
"Update Connection Settings...": "የግንኙነት ቅንብሮችን ያዘምኑ ...",
"Update Error": "የማዘመን ስህተት",
"Updates": "ዝማኔዎች",
"Upgrade": "አልቅ",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "እነዚህን ሁሉ ምርጥ ባህሪያት ለዘለቄታው ለመጠቀም ወደ %@ ያሻሽሉ:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "ወደ Mailspring Pro ያልቁ",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "የቃላት ምዝግብ አሁን %@ ነው",
"View": "ይመልከቱ",
"View Mail Rules": "የደብዳቤ ደንቦችን ይመልከቱ",
"View activity": "እንቅስቃሴን ይመልከቱ ፡፡",
"View changelog": "የደንበኝነት መለያን ይመልከቱ",
"Visit Thread on GitHub": "በ GitHub ተከታታይ ጎብኝ",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ነባሪ የመልዕክት ደንበኛዎን ለመቀየር የ Windows ቅንብሮችን ይጎብኙ",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር መርሃግብር ማድረግ ይችላሉ.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር መጋራት ይችላሉ.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር ማሸለብ ይችላሉ.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ከምርጫዎቹ ወደ የተረጋጋ ሁኔታ መመለስ ይችላሉ.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ከ ‹ፖስታ› ቤዚክስ እያንዳንዳቸው እስከ %1$@ ኢሜይሎች መተርጎም ይችላሉ ፡፡",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ለ %1$@ ኢሜይሎች እያንዳንዱን %2$@ እውቂያዎች ከ Mailspring Basic ጋር ማየት ይችላሉ.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ምንም የፖስታ ደንቦች አልፈጠሩም. ለመጀመር, ከላይ ያለውን አዲስ ህግ ይግለጹና የገቢ መልዕክት ሳጥንዎን እንዴት እንደሚሰራ ለ Mailspring ይንገሩ.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "የኢሜይል መተግበሪያዎችን ከማገናኘትዎ በፊት %@ ወደ እርስዎ የ Yandex ሂሳብ ሊፈልጉ ይችሉ ይሆናል. ሁለት-መፅሐፍትን ከተጠቀሙ, ለ Mailspring %@ መፍጠር አለብዎት.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "አጠራጣሪዎችን (ኢሜል, ጂሜይል) ከመጠቀምዎ በፊት ማዋቀር ይኖርብዎታል.",
"You must provide a name for your template.": "ለአብነትዎ ስም መስጠት አለብዎት.",
"You must provide a template name.": "የአብነት ስም መስጠት አለብዎት.",
"You must provide contents for your template.": "ለአብነትዎ ይዘት ማቅረብ አለብዎት.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "መልዕክቱን ከመላክዎ በፊት አንድ ወይም የበለጡ መቀበያዎችን ማቅረብ አለብዎት.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring, ከሌሎች አማራጮች ጋር, በመደበኛ መተግበሪያዎች> ደብዳቤ ውስጥ የተዘረዘሩ ታገኛለህ.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ቅድመ-መውጫ ሰርጥ ላይ ነዎት. የእርስዎን ግብረመልስ እንወዳለን.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "የቅርብ ጊዜውን የ Mailspring ስሪት (%@) እየሄዱ ነው.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "እባክዎን ለ Mailspring Pro ለመክፈል ያስቡ!",
"You've reached your quota": "የእርስዎ ኮታ ላይ ደርሰዋል",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "የእርስዎ Mailspring መታወቂያ የሚያስፈልጉ መስኮችን ይጎድላል - Mailspring ዳግም ማስጀመር ያስፈልግዎት ይሆናል. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "የእርስዎ «የተላከ ደብዳቤ» አቃፊ በራስሰር ሊገኝ አልቻለም. የተላኩ አቃፊዎችን ለመምረጥ ምርጫዎች> አቃፊዎች ይጎብኙና ከዚያ እንደገና ይሞክሩ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "የእርስዎ `መጣያ` አቃፊ በራስሰር ሊገኝ አልቻለም. ወደ መጣያ አቃፊ ለመምረጥ ምርጫዎች> አቃፊዎች ይጎብኙና ከዚያ እንደገና ይሞክሩ.",
"Your name": "የአንተ ስም",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "የእርስዎ የዘመነ አካባቢያዊነት ይገመገምና ወደፊት በ Mailspring ስሪት ውስጥ ይካተታል.",
"Zoom": "አጉላ",
"an email address": "የኢሜይል አድራሻ",
"an email subject": "የኢሜል ርዕስ",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ከዚያ",
"these instructions": "እነዚህን መመሪያዎች",
"threads": "ክሮች",
"week": "ሳምንት",
"All Translations Used": "ያገለገሉ ሁሉም ትርጉሞች ፡፡",
"Always translate %@": "ሁል ጊዜ ይተረጉሙ %@",
"Automatic Translation": "ራስ-ሰር ትርጉም",
"Copy mailbox permalink": "የመልእክት ሳጥን መሻገሪያ ቅጅ።",
"Frequently Asked Questions": "ተደጋግሞ የሚነሱ ጥያቄዎች",
"Getting Started Guide": "የመነሻ መመሪያ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "የተቀበሏቸውን መልእክቶች በፍጥነት ወደ ተመራጭ የንባብ ቋንቋዎ ይተረጉሙ ፡፡",
"Mailspring has translated this message into %@.": "መልእክቶች ይህንን መልእክት ወደ %@ ተርጉመዋል ፡፡",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "መልእክቶች ከእንግዲህ በ %@ ውስጥ የተጻፉ መልዕክቶችን ለመተርጎም አይሰጡም ፡፡",
"Never translate %@": "በጭራሽ አትተርጉም %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "የግላዊነት ማስታወሻ-ከዚህ በታች ያለው ጽሑፍ ወደ የመስመር ላይ የትርጉም አገልግሎት ይላካል ፡፡",
"Reset translation settings": "የትርጉም ቅንብሮችን ዳግም ያስጀምሩ።",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ንባብን ከፍ ለማድረግ የመልዕክቶችን ስፋት ይገድቡ።",
"Sender Name": "የላኪ ስም",
"Stop translating %@": "መተርጎም አቁም %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "በደብዳቤ Pro በራስ-ሰር ይተርጉሙ።",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ከ %1$@ ወደ %2$@ ይተረጉሙ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ከ %1$@ ወደ %2$@ በመተርጎም ላይ።",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "እንደ አለመታደል ሆኖ የትርጉም አገልግሎቶች በአንድ ፊደል ሂሳብ ይከፍላሉ እና ይህንን ባህሪይ በነጻ መስጠት አንችልም።",
"View activity": "እንቅስቃሴን ይመልከቱ ፡፡",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ከ ‹ፖስታ› ቤዚክስ እያንዳንዳቸው እስከ %1$@ ኢሜይሎች መተርጎም ይችላሉ ፡፡"
}
"week": "ሳምንት"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "جميع المجاميع المرسلة المستخدمة",
"All Sharing Links Used": "جميع الروابط المستخدمة المستخدمة",
"All Snoozes Used": "كل Snoozes مستعملة",
"All Translations Used": "جميع الترجمات المستخدمة",
"All used up!": "جميع استخدامها حتى!",
"Allow insecure SSL": "السماح بانعدام الأمن SSL",
"Always show images from %@": "دائما إظهار الصور من %@",
"Always translate %@": "ترجمة دائمًا %@",
"An error has occurred": "لقد حدث خطأ ما",
"An unknown error has occurred": "حدث خطأ غير معروف",
"An update to Mailspring is available %@": "تحديث ل Mailspring متاح %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "خطأ في المصادقة - تحقق من اسم المستخدم وكلمة المرور.",
"Authentication required.": "يستلزم التوثيق.",
"Automatic CC / BCC": "التلقائي CC / BCC",
"Automatic Translation": "الترجمة الآلية",
"Automatically load images in viewed messages": "تحميل الصور تلقائيا في الرسائل المشاهدة",
"Back": "عودة",
"Bcc": "نسخة مخفية",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "نسخ الصورة",
"Copy Link Address": "نسخ عنوان الرابط",
"Copy link": "انسخ الرابط",
"Copy mailbox permalink": "نسخ الرابط الثابت لعلبة البريد",
"Could not create folder.": "لا يمكن إنشاء مجلد.",
"Could not create plugin": "لا يمكن إنشاء المكون الإضافي",
"Could not find a file at path '%@'": "تعذر العثور على ملف في المسار \"%@\"",
"Could not install plugin": "لا يمكن تثبيت المكون الإضافي",
"Could not reach %@. %@": "لا يمكن أن تصل %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "أدخل بيانات اعتماد حساب بريدك الإلكتروني للبدء. تقوم Mailspring \n بتخزين كلمة مرور البريد الإلكتروني بشكل آمن ولا يتم إرسالها أبدًا إلى خوادمنا.",
"Error": "خطأ",
"Event": "الحدث",
"Existing": "موجود",
"Exit": "اخرج",
"Exit Full Screen": "الخروج من الشاشة الكاملة",
"Expand / collapse conversation": "توسيع / ​​تصغير المحادثة",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "أخفق حفظ config.json: %@",
"False": "خاطئة",
"Fax": "الفاكس",
"Feedback": "تقرير",
"File": "ملف",
"Find": "بحث",
"Find Next": "بحث عن التالي",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "احصل على إشعارات عندما يفتح كل مستلم بريدك الإلكتروني لإرسال رسائل التذكير والتذكيرات في الوقت المناسب.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "يرجى تذكيرك إذا لم تتلق ردًا على هذه الرسالة في غضون وقت محدد.",
"Get reminded!": "الحصول على تذكير!",
"Getting Started Guide": "دليل البداية",
"Give your draft a subject to name your template.": "اعطي مسوّدة موضوعًا لتسمية القالب الخاص بك.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP غير ممكّن. انتقل إلى إعدادات Gmail لتشغيلها.",
"Gmail Remove from view": "Gmail إزالة من العرض",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "فهمتك!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar الملف الشخصي صور",
"Handle it later!": "التعامل معها في وقت لاحق!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "هل لديك حساب GitHub؟ هل ترغب في كتابة العديد من الترجمات؟ المساهمة مباشرة عبر طلب السحب!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "هل قمت بتمكين الوصول عبر Yahoo؟",
"Help": "مساعدة",
"Help Center": "مركز المساعدة",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ضخم",
"If %@ of the following conditions are met:": "إذا تم استيفاء %@ من الشروط التالية:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "إذا كنت تستمتع ب Mailspring ، قم بالترقية إلى Mailspring Pro من %@ لتمكين كل هذه الميزات الرائعة بشكل دائم:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "إذا قمت بكتابة مسودة بلغة أخرى ، فستقوم Mailspring بالكشف عنها تلقائيًا واستخدام قاموس التدقيق الإملائي الصحيح بعد بضع جمل.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "إذا قمت بتمكين تتبع الارتباطات أو قراءة الإعلامات ، فستظهر هذه الأحداث هنا!",
"Important": "هام",
"In 1 Week": "في 1 أسبوع",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "تثبيت موضوع",
"Install a Plugin": "تثبيت البرنامج المساعد",
"Instantly": "فورا",
"Invalid plugin location": "موقع المكونات الإضافية غير صالح",
"Invalid plugin name": "اسم المكون الإضافي غير صالح",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ترجمة الرسائل التي تتلقاها على الفور إلى لغة القراءة المفضلة لديك.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "اسم القالب غير صالح! لا يمكن أن تحتوي الأسماء إلا على أحرف وأرقام ومسافات وشرطات وشرطات سفلية.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "يبدو أن مسودتك تتضمن بالفعل بعض المحتوى. سيؤدي تحميل هذا النموذج إلى استبدال جميع محتويات المسودة.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "ينشأ من %@ ولكن الردود ستذهب إلى %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "تحميل الرسائل",
"Loading...": "تحميل...",
"Local Data": "البيانات المحلية",
"Localized": "موضعية",
"Log Data": "تسجيل البيانات",
"Look Up “%@”": "البحث عن \"%@\"",
"Looking for accounts...": "تبحث عن حسابات ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "تتطلب إخطارات سطح المكتب Mailspring على Linux أن تكون Zenity. قد تحتاج إلى تثبيته مع مدير الحزم الخاص بك.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring لا يدعم أوراق الأنماط بالامتداد: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "واجهت Mailspring أخطاء في مزامنة هذا الحساب. تم إرسال تقارير الأعطال إلى فريق Mailspring وسنعمل على إصلاح هذه الأخطاء في الإصدار التالي.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ترجم هذه الرسالة إلى %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "تقوم Mailspring بمسح ذاكرة التخزين المؤقت لـ %@. استنادًا إلى حجم صندوق البريد ، قد يستغرق هذا بضع ثوانٍ أو بضع دقائق. سيظهر تنبيه عند اكتمال عملية التنظيف.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "إن Mailspring عبارة عن برنامج %@ مستقل ، وتتيح لنا عائدات الاشتراك قضاء بعض الوقت في الحفاظ على المنتج وتحسينه.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring غير متصل",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring قيد التشغيل في وضع مطور وقد يكون أبطأ!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "تقوم Mailspring بمزامنة هذا الموضوع ومرفقاته مع السحابة. لخيوط طويلة ، قد يستغرق هذا لحظة.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring غير قادر على المزامنة %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "تعذر على Mailspring تعديل مخططات المفاتيح في %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "تعذر على Mailspring قراءة محتويات دليل النماذج الخاصة بك (%@). قد ترغب في حذف هذا المجلد أو التأكد من تعيين أذونات نظام الملفات بشكل صحيح.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "تعذر على Mailspring إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقت المحلية. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "تعذر على Mailspring الكتابة إلى موقع الملف الذي حددته (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "تعذر على Mailspring الكتابة إلى موقع الملف الذي حددته (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "لن يقوم Mailspring بعرض ترجمة الرسائل المكتوبة بـ %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "تأكد من تثبيت `libsecret` وحلقة مفاتيح موجودة.",
"Manage": "تدبير",
"Manage Accounts": "إدارة الحسابات",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "حذف إلى سلة المهملات",
"Move to newer conversation": "الانتقال إلى محادثة أحدث",
"Move to older conversation": "الانتقال إلى المحادثة القديمة",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "حرك حركة التمرير و Backspace / delete إلى سلة المهملات",
"Move to...": "الانتقال إلى...",
"Moved %@ messages to %@": "نقلت %@ رسائل إلى %@",
"Moved %@ threads to %@": "تم نقل %@ خيوط إلى %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "طبيعة",
"Navigation": "التنقل",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "لا تنس أن تتابع! تذكرك Mailspring إذا لم تتلق رسائلك ردودًا.",
"Never translate %@": "لا تترجم أبدًا %@",
"New %@": "جديد %@",
"New Message": "رسالة جديدة",
"Next": "التالية",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "غير متصل",
"Okay": "حسنا",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "تم إخفاء إحدى الرسائل في سلسلة المحادثات هذه لأنه تم نقلها إلى المهملات أو الرسائل غير المرغوب فيها.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring غير متصل",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "تم تعطيل واحد أو أكثر من قواعد البريد الخاصة بك.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "يتطلب واحد أو أكثر من قواعد البريد الخاص بك جسد الرسائل التي تتم معالجتها. لا يمكن تشغيل هذه القواعد على صندوق البريد الخاص بك بأكمله.",
"Open": "فتح",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "نفذ الإجراءات التالية:",
"Phone": "الهاتف",
"Play sound when receiving new mail": "تشغيل الصوت عند تلقي بريد جديد",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "يرجى النظر في دفع ثمن Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "يرجى تقديم كلمة مرور لحسابك.",
"Please provide a valid email address.": "يرجى تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح.",
"Please provide a valid port number.": "يرجى تقديم رقم منفذ صالح.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "طباعة",
"Print Current Thread": "طباعة الموضوع الحالي",
"Print Thread": "طباعة الموضوع",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ملاحظة الخصوصية: سيتم إرسال النص أدناه إلى خدمة الترجمة عبر الإنترنت.",
"Privately Held": "تم عقده سرا",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "نصيحة احترافية: اجمع عبارات البحث مع AND و OR لإنشاء استعلامات معقدة.",
"Process entire inbox": "معالجة علبة الوارد بأكملها",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "إعادة",
"Relaunch": "استئناف",
"Relaunch to apply window changes.": "أعد تشغيل لتطبيق تغييرات النافذة.",
"Release channel": "قناة الإصدار",
"Reload": "أعد التحميل",
"Remind me if no one replies": "ذكرني إذا لم يرد أحد",
"Reminder": "التذكير",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقت",
"Reset Configuration": "إعادة تعيين التكوين",
"Reset Theme": "إعادة الضبط النمط",
"Reset translation settings": "إعادة ضبط إعدادات الترجمة",
"Restart and Install Update": "إعادة تشغيل وتثبيت التحديث",
"Restore Defaults": "استعد المبدئيات",
"Restrict width of messages to maximize readability": "تقييد عرض الرسائل لزيادة إمكانية القراءة",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "إعادة إظهار الرسائل في الجزء العلوي من البريد الوارد عند عدم التأجيل",
"Retrying in %@ seconds": "جارٍ إعادة المحاولة خلال %@ ثانية",
"Retrying in 1 second": "إعادة المحاولة في ثانية واحدة",
"Retrying now...": "جارٍ إعادة المحاولة الآن ...",
"Retrying...": "إعادة المحاولة ...",
"Return to %@": "ارجع إلى %@",
"Return to conversation list": "العودة إلى قائمة المحادثة",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "ملفات تعريف الاتصال الغنية",
"Rules only apply to the selected account.": "القواعد لا تنطبق إلا على الحساب المحدد.",
"Run with Debug Flags": "تشغيل مع Debug Flags",
"Run with debug flags?": "تشغيل مع علامات التصحيح؟",
"Save Draft as Template...": "حفظ مسودة كقالب ...",
"Save Image": "حفظ الصورة",
"Save Into...": "حفظ في ...",
"Save New Package": "حفظ حزمة جديدة",
"Saving reminder...": "حفظ التذكير ...",
"Saving send date...": "جارٍ حفظ تاريخ الإرسال ...",
"Scaling": "تدريج",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "اضبط حسابا",
"Several of your accounts are having issues": "العديد من حساباتك تواجه مشكلات",
"Share": "مشاركة",
"Share Link": "مشاركة الرابط",
"Share this Report": "شارك هذا التقرير",
"Share this thread": "شارك هذا الموضوع",
"Shortcuts": "الإختصارات",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "بعض مقدمي الخدمات تتطلب كلمة مرور التطبيق.",
"Someone": "شخصا ما",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "عذرًا ، تعذر على Mailspring تسليم هذه الرسالة: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "عذرًا ، لا يمكن أن تحتوي أسماء المكوّنات الإضافية على مسافات.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "عذرًا ، حدث خطأ ما عند إضافة هذا الحساب إلى Mailspring. إذا كنت لا ترى الحساب ، فحاول ربطه مرة أخرى. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "عذرًا ، لا يبدو الملف الذي حددته مثل صورة. يرجى اختيار ملف مع أحد الملحقات التالية: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "عذرًا ، لا يبدو أن هذا الحساب يحتوي على مجلد صندوق بريد حتى يتم تعطيل هذه الميزة.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "عذرًا ، لا يمكننا تحليل %@ كتاريخ صالح.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "عذرًا ، لم نتمكن من حفظ صورة التوقيع الخاصة بك لخوادم Mailspring. يرجى المحاولة مرة أخرى. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "عذرًا ، واجهتنا مشكلة في تسجيل دخولك",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "عذرًا ، لم نتمكن من إكمال طلب الترجمة.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "عذرًا ، لم نتمكن من الاتصال بخوادم Mailspring لمشاركة هذا الموضوع. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "عذرًا ، لا يمكنك إرفاق أكثر من 25 ميغابايت من المرفقات",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "عذرًا ، يجب إنشاء مكونات إضافية في مجلد dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "عذرًا ، يجب أن تعطي المكون الإضافي اسمًا فريدًا.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "عذرًا ، لا يدعم خادم SMTP مصادقة اسم المستخدم / كلمة المرور الأساسية.",
"Spam": "البريد المزعج",
"Spellcheck language": "لغة التدقيق الإملائي",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "لا تزال تحاول الوصول إلى %@ ...",
"Stock Symbol %@": "رمز السهم %@",
"Stop": "أوقِف",
"Stop translating %@": "توقف الترجمة %@",
"Subject": "الموضوع",
"Subject Line": "سطر الموضوع",
"Submit": "خضع",
"Submit Improved Localizations": "تقديم توطين محسنة",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "اشترك في قنوات التحديث المختلفة لتلقي معاينات الميزات الجديدة. لاحظ أن بعض قنوات التحديث قد تكون أقل ثباتًا!",
"Subscription": "اشتراك",
"Successfully connected to %@!": "تم توصيله بنجاح بـ %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "حرك حركة التمرير و Backspace / delete إلى سلة المهملات",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "سيؤدي التبديل إلى قالب التوقيع إلى استبدال HTML المخصص الذي قمت بإدخاله.",
"Symbols": "رموز",
"Sync New Mail Now": "مزامنة البريد الجديد الآن",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "دليل القوالب",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "شكرا للمساعدة في تصحيح Mailspring. سيتم الآن إعادة تشغيل Mailspring.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "نشكرك على استخدام %@ ودعم البرامج المستقلة. حقق أقصى استفادة من اشتراكك: استكشف الميزات الاحترافية أدناه أو تفضل بزيارة %@ لمعرفة المزيد عن التذكيرات والقوالب وإحصاءات الأنشطة والمزيد.",
"Thank you!": "شكرا لكم!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "شكرا لتحميله Mailspring! هل ترغب في نقلها إلى مجلد التطبيقات؟",
"The Mailspring Team": "فريق Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "قال خادم Outlook يجب عليك تسجيل الدخول عبر متصفح الويب.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "هناك عدد كبير جدًا من الاتصالات النشطة لحساب Gmail الخاص بك. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "هناك رسالة واحدة أخرى في سلسلة المحادثات هذه ليست في الرسائل غير المرغوب فيها أو المهملات.",
"There was an error checking for updates.": "كان هناك خطأ في التحقق من وجود تحديثات.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "كانت هذه الميزات %@ من الرسائل التي أرسلتها في هذه الفترة الزمنية ، لذلك لا تعكس هذه الأرقام جميع أنشطتك. لإيصالات enableread وتتبع الارتباطات على رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها ، انقر على %@ أو رابط تتبع %@ الرموز في الملحن.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "كانت هذه الميزات %@ من الرسائل التي أرسلتها في هذه الفترة الزمنية ، لذلك لا تعكس هذه الأرقام جميع أنشطتك. لإيصالات enableread وتتبع الارتباطات على رسائل البريد الإلكتروني التي ترسلها ، انقر على %@ أو رابط تتبع %@ الرموز في الملحن.",
"This Weekend": "هذا الاسبوع",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "هذا الحساب غير صالح أو تعذر على Mailspring العثور على مجلد علبة الوارد أو البريد بالكامل. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "يبدو هذا وكأنه حساب Gmail! على الرغم من أنه من الممكن إعداد كلمة مرور التطبيقات والاتصال بـ Gmail عبر IMAP ، فإن Mailspring تدعم أيضًا Google OAuth. ارجع وحدد \"Gmail & Google Apps\" من شاشة الموفر.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "العنوان",
"To": "إلى",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "لإنشاء قالب ، يجب ملء نص المسودة الحالية.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "لتطوير الإضافات ، يجب عليك تشغيل Mailspring مع علامات التصحيح. يمنحك ذلك رسائل خطأ أفضل ، إصدار تصحيح React ، والمزيد. يمكنك تعطيله في أي وقت من قائمة المطور.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "للاستماع إلى استجابة Gmail Oauth ، يحتاج Mailspring إلى بدء خادم ويب على المنفذ $ {LOCAL_SERVER_PORT}. يرجى الرجوع ومحاولة ربط حسابك مرة أخرى. إذا استمر هذا الخطأ ، فاستخدم خيار IMAP / SMTP مع كلمة مرور تطبيق Gmail. \n \n %@",
"Today": "اليوم",
"Toggle Bold": "تبديل جريئة",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "تبديل أدوات التطوير",
"Toggle Developer Tools": "تبديل أدوات المطور",
"Toggle Italic": "تبديل مائل",
"Toggle Localizer Tools": "تبديل أدوات Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "تبديل وضع لقطة الشاشة",
"Tomorrow": "غدًا",
"Tomorrow Evening": "مساء غد",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "تتبع الروابط في هذا البريد الإلكتروني",
"Track opens and clicks": "المسار يفتح والنقرات",
"Translate": "ترجمه",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ترجمة تلقائيا مع Mailspring برو",
"Translate email body…": "ترجمة نص البريد الإلكتروني ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ترجمة من %1$@ إلى %2$@؟",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ترجمة من %1$@ إلى %2$@.",
"Trash": "سلة المهملات",
"Trashed %@": "في المهملات %@",
"Travel and Places": "السفر والأماكن",
"True": "صحيح",
"Try Again": "محاولة مرة أخرى",
"Try Reconnecting": "حاول إعادة الاتصال",
"Try it Now": "جربه الآن",
"Try now": "جرب الآن",
"Twitter Handle": "التعامل مع التغريد",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "التراجع عن التغييرات",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "للأسف ، لا تتوفر خوادم تتبع الارتباط حاليًا. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق. خطأ: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "للأسف ، لا يتوفر التتبع المفتوح حاليًا. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق. خطأ: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "لسوء الحظ ، يتم إصدار فاتورة خدمات الترجمة لكل حرف ولا يمكننا تقديم هذه الميزة مجانًا.",
"Unlimited Connected Accounts": "حسابات غير محدودة متصلة",
"Unlimited Contact Profiles": "ملفات تعريف غير محدودة",
"Unlimited Link Tracking": "غير محدود رابط تتبع",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "بلا عنوان",
"Update Connection Settings...": "تحديث إعدادات الاتصال ...",
"Update Error": "خطأ في التحديث",
"Updates": "التحديثات",
"Upgrade": "ترقية",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "الترقية إلى %@ لاستخدام جميع هذه الميزات الرائعة بشكل دائم:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "الترقية إلى Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "التسجيل المطوّل هو الآن %@",
"View": "عرض",
"View Mail Rules": "عرض قواعد البريد",
"View activity": "عرض النشاط",
"View changelog": "عرض التغيير",
"Visit Thread on GitHub": "زيارة الموضوع على جيثب",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "قم بزيارة إعدادات Windows لتغيير عميل البريد الافتراضي الخاص بك",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك جدولة إرسال %1$@ رسائل البريد الإلكتروني لكل %2$@ مع Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك مشاركة %1$@ رسائل البريد الإلكتروني لكل %2$@ مع Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك تأجيل %1$@ رسائل البريد الإلكتروني لكل %2$@ مع Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "يمكنك التبديل مرة أخرى إلى التفضيلات من التفضيلات.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك ترجمة ما يصل إلى %1$@ رسائل بريد إلكتروني لكل %2$@ باستخدام Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك عرض ملفات تعريف الاتصال ل %1$@ رسائل البريد الإلكتروني لكل %2$@ مع Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "لم تقم بإنشاء أي قواعد للبريد. للبدء ، حدد قاعدة جديدة أعلاه وأخبر Mailspring كيفية معالجة صندوق الوارد الخاص بك.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "قد تحتاج إلى %@ إلى حساب Yandex الخاص بك قبل توصيل تطبيقات البريد الإلكتروني. إذا كنت تستخدم المصادقة الثنائية ، فستحتاج إلى إنشاء %@ لـ Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "قد تحتاج إلى تكوين الأسماء المستعارة مع مزود البريد الخاص بك (Outlook ، Gmail) قبل استخدامها.",
"You must provide a name for your template.": "يجب عليك تقديم اسم للقالب الخاص بك.",
"You must provide a template name.": "يجب عليك تقديم اسم القالب.",
"You must provide contents for your template.": "يجب عليك تقديم محتويات القالب الخاص بك.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "يلزمك تقديم مستلم واحد أو أكثر قبل إرسال الرسالة.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "ستجد خدمة Mailspring ، بالإضافة إلى خيارات أخرى ، مدرجة في التطبيقات الافتراضية> البريد.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "أنت على قناة ما قبل الإصدار. نحن نحب ملاحظاتك.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "أنت تقوم بتشغيل أحدث إصدار من Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "يرجى النظر في دفع ثمن Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "لقد وصلت إلى حصتك",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "يفتقد معرف Mailspring الحقول المطلوبة - قد تحتاج إلى إعادة تعيين Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "لم يتم اكتشاف مجلد `Sent Mail` تلقائيًا. انتقل إلى التفضيلات> مجلدات لاختيار مجلد مرسل ثم أعد المحاولة.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "لا يمكن اكتشاف مجلد `Trash` تلقائيًا. انتقل إلى التفضيلات> المجلدات لاختيار مجلد المهملات ثم أعد المحاولة.",
"Your name": "اسمك",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "سيتم مراجعة موقعك المحدث وإدراجه في إصدار مستقبلي من Mailspring.",
"Zoom": "تكبير/تصغير",
"an email address": "عنوان البريد الإلكتروني",
"an email subject": "موضوع البريد الإلكتروني",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "ثمّ،",
"these instructions": "هذه التعليمات",
"threads": "النقاشات",
"week": "أسبوع",
"All Translations Used": "جميع الترجمات المستخدمة",
"Always translate %@": "ترجمة دائمًا %@",
"Automatic Translation": "الترجمة الآلية",
"Copy mailbox permalink": "نسخ الرابط الثابت لعلبة البريد",
"Frequently Asked Questions": "أسئلة مكررة",
"Getting Started Guide": "دليل البداية",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ترجمة الرسائل التي تتلقاها على الفور إلى لغة القراءة المفضلة لديك.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ترجم هذه الرسالة إلى %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "لن يقوم Mailspring بعرض ترجمة الرسائل المكتوبة بـ %@.",
"Never translate %@": "لا تترجم أبدًا %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ملاحظة الخصوصية: سيتم إرسال النص أدناه إلى خدمة الترجمة عبر الإنترنت.",
"Reset translation settings": "إعادة ضبط إعدادات الترجمة",
"Restrict width of messages to maximize readability": "تقييد عرض الرسائل لزيادة إمكانية القراءة",
"Stop translating %@": "توقف الترجمة %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ترجمة تلقائيا مع Mailspring برو",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ترجمة من %1$@ إلى %2$@؟",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ترجمة من %1$@ إلى %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "لسوء الحظ ، يتم إصدار فاتورة خدمات الترجمة لكل حرف ولا يمكننا تقديم هذه الميزة مجانًا.",
"View activity": "عرض النشاط",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "يمكنك ترجمة ما يصل إلى %1$@ رسائل بريد إلكتروني لكل %2$@ باستخدام Mailspring Basic."
}
"week": "أسبوع"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Bütün planlaşdırılmış istifadə göndərilir",
"All Sharing Links Used": "Bütün Paylaşma Bağlantıları İstifadə edildi",
"All Snoozes Used": "Bütün snoozes istifadə",
"All Translations Used": "Bütün tərcümələr istifadə olunur",
"All used up!": "Bütün istifadə olundu!",
"Allow insecure SSL": "Təhlükəsiz SSL icazə verin",
"Always show images from %@": "Həmişə %@ şəkillərindən göstərin",
"Always translate %@": "Həmişə tərcümə edin %@",
"An error has occurred": "Bir səhv baş verdi",
"An unknown error has occurred": "Naməlum xəta baş verib",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring bir yeniləmə mövcuddur %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kimlik Doğrulama Hatası - İstifadəçi adınızı və şifrənizi yoxlayın.",
"Authentication required.": "Doğrulama tələb olunur.",
"Automatic CC / BCC": "Avtomatik CC / BCC",
"Automatic Translation": "Avtomatik Tərcümə",
"Automatically load images in viewed messages": "Görüntülərdə avtomatik olaraq şəkilləri yükləyin",
"Back": "Geri",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Şəkli Köçür",
"Copy Link Address": "Bağlantı Ünvanını Kopyalayın",
"Copy link": "Əlaqəni kopyalayın",
"Copy mailbox permalink": "Poçt qutusuna permalink kopyalayın",
"Could not create folder.": "Qovluq yaratılamadı.",
"Could not create plugin": "Plugin yaradıla bilmədi",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' yolunda bir fayl tapılamadı",
"Could not install plugin": "Plugin quraşdırılamadı",
"Could not reach %@. %@": "%@ çatmayıb. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Başlamaq üçün e-poçt hesabı etiketi daxil edin. Mailspring \n e-poçt parolunuzu təhlükəsiz saxlayır və heç vaxt serverlərimizə göndərilmir.",
"Error": "Səhv",
"Event": "Hadisə",
"Existing": "Mövcud",
"Exit": ıxış",
"Exit Full Screen": "Tam ekrandan çıxın",
"Expand / collapse conversation": "Söhbətin genişləndirilməsi / sökülməsi",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json saxlaya bilmədi: %@",
"False": "Səhv",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Əlaqə",
"File": "Fayl",
"Find": "Tapın",
"Find Next": "İrəli tapın",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Zamanlı təqib və xatırlatmalar göndərmək üçün hər bir alıcının e-məktubunuzu açdığı zaman xəbərdar olun.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Belirlenen bir zamanda bu mesaj üçün cavab almazsanız, hatırlatılsın.",
"Get reminded!": "Xatırladaq alın!",
"Getting Started Guide": "Başlamaq üçün təlimat",
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınızı şablon adınızı verən bir mövzu verin.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP effektiv deyil. Onu açmaq üçün Gmail ayarlarına müraciət edin.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Görünüşdən çıxarın",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Anladım!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Şəkil",
"Handle it later!": "Daha sonra idarə edin!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub hesabı varmı? Çox tərcümələrlə əlaqə yaratmaq istəyirsiniz? Pull Request vasitəsilə birbaşa kömək edin!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo vasitəsi ilə giriş imkanınız olubmu?",
"Help": "Kömək",
"Help Center": "Kömək Mərkəzi",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Böyük",
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdakı şərtlərin %@ yerinə yetirildiyi təqdirdə:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring'den zövq alırsanız, bu böyük xüsusiyyətləri daimi olaraq təmin etmək üçün %@ dən Mailspring Pro-a yüksəltin:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Bir taslağı başqa bir dildə yazarsanız, Mailspring avtomatik olaraq algılar və bir neçə cümlədən sonra düzgün yazım sözünü istifadə edir.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izleməsini və ya oxunuşları oxuduğunuz halda bu hadisələr burada görünəcək!",
"Important": "Vacibdir",
"In 1 Week": "1 həftə içində",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Mövzunu qurun",
"Install a Plugin": "Bir Plugin qurun",
"Instantly": "Dərhal",
"Invalid plugin location": "Yanlış plugin yeri",
"Invalid plugin name": "Yanlış plugin adı",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız mesajları dərhal oxu dilinizə çevirin.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Yanlış şablon adı! Adlar yalnız məktublar, nömrələr, boşluqlar, tireler və alt çərçivələrdən ibarət ola bilər.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Taslakınızın artıq bir məzmuna malik olduğu görünür. Bu şablon yüklənərkən, bütün layihə məzmununun üzərində yazılacaq.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu, %@ dan başlanır, lakin cavablar %@ gedəcək.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Mesajlarım yüklənir",
"Loading...": "Yüklənir ...",
"Local Data": "Yerli Məlumatlar",
"Localized": "Lokallaşdırılmış",
"Log Data": "Giriş məlumatları",
"Look Up “%@”": "Bax \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Hesablar axtarırsınız ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux-da masa üstü masaüstü bildirişləri Zenity tələb edir. Paket menecerinizə yükləməlisiniz.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring uzantı ilə üslubları dəstəkləmir: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring bu hesabı sinxronizasiya edən səhvlər ilə qarşılaşdı. Crash hesabatları Mailspring qrupuna göndərilib və biz növbəti səhvlərdə bu səhvləri düzəltməyə çalışacağıq.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring bu mesajı %@ dilinə tərcümə etdi.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ üçün önbelleğini təmizləyir. Poçt qutusunun ölçüsündən asılı olaraq bu, bir neçə saniyə və ya bir neçə dəqiqə çəkə bilər. Təmizləmə tamamlandıqda bir xəbərdarlıq görünür.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring müstəqil %@ proqramdır və abunə gəliri məhsulun saxlanılması və təkmilləşdirilməsi üçün vaxt sərf etməyə imkan verir.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev rejimi ilə işləyir və yavaş ola bilər!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu mövzuya sinxronizasiya edir və bulud üçün əlavə edir. Uzun məsafələr üçün bu bir an çəkə bilər.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring sinxronizasiya edə bilmir %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ -da açar sözlərinizi dəyişdirə bilmirdi.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring şablon qovluğunuzun məzmununu oxumadı (%@). Bu qovluğu silmək və ya fayl sisteminin icazələrin düzgün quraşdırılmasını təmin edə bilərsiniz.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring yerli önbelleği sıfırlayamadı. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring belirttiğiniz fayl konumuna yazılamadı (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring belirttiğiniz fayl konumuna yazılamadı (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artıq %@ ilə yazılmış mesajları tərcümə etməyi təklif etməyəcəkdir.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Sizə 'libsecret' quraşdırıldığından və bir keyring var olduğundan əmin olun.",
"Manage": "İdarə et",
"Manage Accounts": "Hesabları idarə et",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Çöp kutusuna keçin",
"Move to newer conversation": "Daha yeni söhbətə keçin",
"Move to older conversation": "Daha yaşlı söhbətə keçin",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Çalın jestlə və hərəkətləri zibil qutusuna silmək / silmək",
"Move to...": "Köçmək...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ mesajlarını %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ mövzularını %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Təbiət",
"Navigation": "Naviqasiya",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "İzlemeyi heç vaxt unutma! Mesajlarınız cavab almadıqları halda Mailspring xatırladır.",
"Never translate %@": "Heç vaxt tərcümə etmə %@",
"New %@": "Yeni %@",
"New Message": "Yeni mesaj",
"Next": "İrəli",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Oflayn",
"Okay": "Tamam",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu mövzudakı bir mesaj gizlidir, çünki bu, zibil və spam köçürüldü.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Poçt qaydalarınızdan bir və ya daha çoxu aradan qaldırıldı.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Poçt qaydalarınızdan bir və ya daha çoxu mesajların işlənib hazırlanmasını tələb edir. Bu qaydalar bütün poçt qutunuzda işlədir.",
"Open": "Aç",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Bu hərəkətləri yerinə yetirin:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Yeni poçt qəbul edərkən səslənin",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro üçün ödəniş hesab edin!",
"Please provide a password for your account.": "Hesabınız üçün bir parol daxil edin.",
"Please provide a valid email address.": "Xahiş edirik düzgün bir e-poçt ünvanı yazın.",
"Please provide a valid port number.": "Xahiş edirik düzgün bir port nömrəsi verin.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Yazdırın",
"Print Current Thread": "Mövcud Mövzu Yazdır",
"Print Thread": "Yazı Mövzu",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik qeyd: aşağıdakı mətn onlayn tərcümə xidmətinə göndəriləcəkdir.",
"Privately Held": "Xüsusi olaraq keçirildi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro ucu: Kompleks sorğu yaratmaq üçün AND və OR ilə axtarış şərtlərini birləşdirin.",
"Process entire inbox": "Bütün gələn qutusu prosesi",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Təkrarla",
"Relaunch": "Yenidən başladın",
"Relaunch to apply window changes.": "Pəncərə dəyişiklikləri tətbiq etmək üçün yenidən başladın.",
"Release channel": "Kanalını buraxın",
"Reload": "Yenidən yükləyin",
"Remind me if no one replies": "Kimsə cavab verməsə məni xatırlat",
"Reminder": "Xatırlatma",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Önbelleği sıfırla",
"Reset Configuration": "Konfiquranı yenidən qurun",
"Reset Theme": "Mövzunu sıfırla",
"Reset translation settings": "Tərcümə parametrlərini yenidən qurun",
"Restart and Install Update": "Yenidən başladın və yeniləyin",
"Restore Defaults": "Varsayılanları bərpa edin",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Oxunanlığı artırmaq üçün mesajların genişliyini məhdudlaşdırın",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Təsdiq etmədikdə gələn qutunun yuxarı hissəsinə mesaj göndərin",
"Retrying in %@ seconds": "%@ saniyədə yenidən cəhd edin",
"Retrying in 1 second": "1 saniyə çəkin",
"Retrying now...": "İndi yenidən cəhd edin ...",
"Retrying...": "Yenidən qa ...",
"Return to %@": "%@ səhifəsinə qayıt",
"Return to conversation list": "Söhbət siyahısına qayıdın",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Zəngin əlaqə profilləri",
"Rules only apply to the selected account.": "Qaydalar yalnız seçilmiş hesaba tətbiq olunur.",
"Run with Debug Flags": "Debug Flags ilə işləyin",
"Run with debug flags?": "Debug bayraqları ilə işləyin?",
"Save Draft as Template...": "Şablon olaraq Taslak Kaydet ...",
"Save Image": "Şəkil Saxla",
"Save Into...": "Daxil edin ...",
"Save New Package": "Yeni Paketi Saxla",
"Saving reminder...": "Xatırlatma qənaət ...",
"Saving send date...": "Göndərmə tarixi qənaət ...",
"Scaling": "Ölçmə",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Açıq dərəcələri və cavab dərəcələrini müqayisə etmək üçün eyni %@ və ya mövzu xəttindən istifadə edərək birdən çox mesaj göndər.",
"Send new messages from:": "Yeni mesaj göndərin:",
"Send on your own schedule": "Öz cədvəlinizi göndərin",
"Sender Name": "Göndərən Adı",
"Sending": "Göndərmə",
"Sending in %@": "%@ -da göndərmə",
"Sending in a few seconds": "Bir neçə saniyə göndərir",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Hesab qurun",
"Several of your accounts are having issues": "Hesablarınızdan bir neçəsində məsələlər var",
"Share": "Paylaş",
"Share Link": "Paylaş Link",
"Share this Report": "Bu Hesabatı Paylaşın",
"Share this thread": "Bu mövzunu paylaşın",
"Shortcuts": "Kısayolları",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Bəzi provayderlər bir tətbiq parol tələb edir.",
"Someone": "Biri",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Üzr istəyirik, Mailspring bu mesajı təqdim edə bilmədi: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Bağışlayın, plugin adları boşluqlar içərisində ola bilməz.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Bağışlayın, bu hesab Mailspring'e əlavə olunduqda bir şey səhv oldu. Hesabınızı görmürsənsə, onu yenidən birləşdirməyə çalışın. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Üzr istəyirik, seçdiyiniz fayl bir şəkil kimi görünmür. Xahiş edirik aşağıdakı genişləndirmələrdən biri olan bir fayl seçin: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Üzr istəyirik, bu hesabın gəliş qutusu görünməməsi üçün bu xüsusiyyət silinməyəcək.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Üzr istəyirik, %@ etibarlı bir tarix olaraq ayrıştırılamaz.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Üzr istəyirik, imza imajınızı Mailspring'in serverlərinə saxlaya bilmədi. Yenidən cəhd edin. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Üzr istəyirik, sizi girişdə çətinlik çəkdik",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Üzr istəyirik, tərcümə tələbatını tamamlaya bilmədi.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Üzr istəyirik, bu mövzu paylaşmaq üçün Mailspring serverləri ilə əlaqə saxlaya bilmədi. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Üzr istəyirik, əlavə 25 MB əlavə edə bilməzsiniz",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Bağışlayın, dev / paketlər qovluğunda plugins yaratmalısınız.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Üzr istəyirik, siz plenarın unikal bir adını verməlisiniz.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Üzr istəyirik, SMTP serveriniz əsas istifadəçi adı / parol identifikasiyası işini dəstəkləmir.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "İmla dilində dil",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Hələ %@ çatmağa çalışır ...",
"Stock Symbol %@": "Səhmdar simvolu %@",
"Stop": "Dur",
"Stop translating %@": "Tərcümə etməyi dayandırın %@",
"Subject": "Mövzu",
"Subject Line": "Mövzu xətti",
"Submit": "təqdim",
"Submit Improved Localizations": "Təkmilləşdirilmiş Yerləşdirmələr təqdim edin",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Yeni funksiyaların ön görünüşlərini almaq üçün müxtəlif yeniləmə kanallarına qoşulun. Bəzi yeniləmə kanalları daha az sabit ola bilər!",
"Subscription": "Abunəlik",
"Successfully connected to %@!": "Uğurla %@ ilə əlaqəli!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Çalın jestlə və hərəkətləri zibil qutusuna silmək / silmək",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Bir imza şablonuna keçid, daxil etdiyiniz xüsusi HTML-lərin üzərində yazılacaq.",
"Symbols": "Rəmzlər",
"Sync New Mail Now": "İndi yeni poçtu sinxronlaşdırın",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Şablonlar Kılavuzu",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-in səhvinə kömək etdiyiniz üçün təşəkkür edirik. Mailspring artıq yenidən başlayacaq.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ istifadə edərək və müstəqil proqramı dəstəkləyən üçün təşəkkür edirik. Abunəliyinizdən ən çox faydalanın: aşağıda pro xüsusiyyətlərini araşdırın və ya xatırlatmalar, şablonlar, fəaliyyət anlayışları və daha çox məlumat əldə etmək üçün %@ səhifəsini ziyarət edin.",
"Thank you!": "Çox sağ ol!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring'i yüklədiyiniz üçün təşəkkür edirik! Proqram qovluğuna daşımaq istəyirsinizmi?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook server bir veb brauzer vasitəsilə daxil olmalısınız.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hesabınıza çox aktiv əlaqələr var. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu mövzuya spam və ya zibil olmayan başqa bir mesaj var.",
"There was an error checking for updates.": "Güncellemeler üçün bir səhv yoxlanılıb.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xüsusiyyətlər bu müddət ərzində göndərdiyiniz mesajların %@ idi, buna görə də bu rəqəmlər sizin fəaliyyətinizin hamısını əks etdirmir. Göndərdiyiniz e-məktublar daxilolmalarınızı artırmaq və təqibləri əlaqələndirmək üçün bəstəkarın %@ və ya izləmə %@ simvolunu basın.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xüsusiyyətlər bu müddət ərzində göndərdiyiniz mesajların %@ idi, buna görə də bu rəqəmlər sizin fəaliyyətinizin hamısını əks etdirmir. Göndərdiyiniz e-məktublar daxilolmalarınızı artırmaq və təqibləri əlaqələndirmək üçün bəstəkarın %@ və ya izləmə %@ simvolunu basın.",
"This Weekend": "Bu həftə sonu",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Bu hesab etibarsızdır və ya Mailspring Qəbul qutusunu və ya All Mail qovluğunu tapa bilmir. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu bir Gmail hesabına bənzəyir! App Şifrəsini qurmaq və IMAP vasitəsilə Gmail-ə qoşulmaq mümkün olsa da, Mailspring də Google OAuth-u dəstəkləyir. Geri qayıdın və provayder ekranından \"Gmail və Google Apps\" seçin.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Başlıq",
"To": "Kənar",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Şablon yaratmaq üçün cari layihənin cismini doldurmalısınız.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Plaginləri inkişaf etdirmək üçün, Debug bayraqları ilə Mailspring çalıştırmalısınız. Bu, daha yaxşı səhv mesajları, React'ın debug versiyası və daha çox məlumat verir. Geliştirici menyusundan istənilən vaxt onu söndürə bilərsiniz.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth cavabını dinləmək üçün, Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} limanında bir web serverə başlamaq lazımdır. Geri qayıdın və hesabınızı bir daha bağlamağa çalışın. Bu səhv davam edərsə, Gmail App Şifrəsi ilə IMAP / SMTP seçimini istifadə edin. \n \n %@",
"Today": "Bu gün",
"Toggle Bold": "Cəsarətli keçid",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Güc Tools",
"Toggle Developer Tools": "Təchizatçıların Tools",
"Toggle Italic": "Italic keçid",
"Toggle Localizer Tools": "Localizer Tools-ı keçid",
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran rejimi keçid",
"Tomorrow": "Sabah",
"Tomorrow Evening": "Sabah axşam",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Bu e-poçtdakı bağlantıları baxın",
"Track opens and clicks": "İzləmə açar və kliklər",
"Translate": "Tərcümə etmək",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ilə avtomatik tərcümə edin",
"Translate email body…": "E-poçt orqanını tərcümə et ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə edin?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə olunur.",
"Trash": "Çöp",
"Trashed %@": "Çöldü %@",
"Travel and Places": "Səyahət və yerlər",
"True": "Doğru",
"Try Again": "Yenidən cəhd elə",
"Try Reconnecting": "Yenidən bağlanma cəhd edin",
"Try it Now": "İndi sına",
"Try now": "İndi cəhd edin",
"Twitter Handle": "Twitter qolu",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Değişiklikleri geri alma",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Təəssüf ki, keçid izleme serverləri hazırda mövcud deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin. Səhv: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Təəssüf ki, açıq izləmə hazırda mövcud deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin. Səhv: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Təəssüf ki, hər xidmət başına tərcümə xidmətləri təklif edir və bu xüsusiyyəti pulsuz təqdim edə bilmirik.",
"Unlimited Connected Accounts": "Sınırsız Bağlı Hesablar",
"Unlimited Contact Profiles": "Limitsiz Əlaqə Profilləri",
"Unlimited Link Tracking": "Limitsiz Link İzləmə",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Əlaqələrin parametrlərini yenil ...",
"Update Error": "Yeniləmə Xətası",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Yükseltin",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Bütün bu böyük xüsusiyyətləri daimi olaraq istifadə etmək üçün %@",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ə yükseltin",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Təsadüfi giriş indi %@",
"View": "Görünüş",
"View Mail Rules": "Poçt qaydalarına baxın",
"View activity": "Fəaliyyətə baxın",
"View changelog": "Görünüşü dəyiş",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub'da Mövzuya Ziyarət",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Standart poçt istemcinizi dəyişdirmək üçün Windows Ayarları'na müraciət edin",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ e-poçtların hər birini %2$@ göndərməyi planlaya bilərsiniz.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə hər %1$@ e-poçtunu %2$@ paylaşa bilərsiniz.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ e-poçtların hər birini %2$@ gecikdirə bilərsiniz.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Tercihlerinizdən stabilə dönə bilərsiniz.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə hər bir %2$@ e-poçtu tərcümə edə bilərsiniz.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hər bir %2$@ e-poçt üçün %1$@ e-poçt üçün Profilə profillərini Mailspring Basic ilə bilərsiniz.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Heç bir poçt qaydası yaratmısınız. Başlamaq üçün, yuxarıdakı yeni bir qayda müəyyən edin və Mailspringə gələn qutunuzu necə işlədiyini söyləyin.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "E-poçt tətbiqlərini bağlamadan əvvəl, Yandex hesabınıza %@ ehtiyacınız ola bilər. İki faktorlu auth istifadə etsəniz, Mailspring üçün %@ yaratmalısınız.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Təqvimləri poçt provayderinizlə (Outlook, Gmail) istifadə etməzdən əvvəl konfiqurasiya etmək lazımdır.",
"You must provide a name for your template.": "Şablonunuz üçün bir ad verməlisiniz.",
"You must provide a template name.": "Şablon adını verməlisiniz.",
"You must provide contents for your template.": "Şablonunuz üçün məzmun təqdim etməlisiniz.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Mesajı göndərməzdən əvvəl bir və ya daha çox alıcı göstərməlisiniz.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Siz, Default Apps> Mail-də siyahıda olan digər variantlarla yanaşı, Mailspring'i tapa bilərsiniz.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Bir pre-azad kanalında oldunuz. Geribildiriminizi sevirik.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Siz ən son Mailspring versiyasını (%@) çalışırsınız.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro üçün ödəniş hesab edin!",
"You've reached your quota": "Kvota çatdınız",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID'niz lazımi sahələrdə eksik - Mailspring'i sıfırlamanız tələb oluna bilər. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sizin 'Göndərilmiş Mail' qovluğu avtomatik olaraq aşkarlanmadı. Bir Sent qovluğu seçmək və sonra yenidən cəhd etmək üçün Tercihlər> Klasörləri ziyarət edin.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "'Zibil qutusu' qovluğu avtomatik olaraq aşkarlanmadı. Bir Çöp qovluğu seçmək və yenidən cəhd etmək üçün Tercihlər> Qovluqları ziyarət edin.",
"Your name": "Adınız",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Yenilənən lokalizasiya nəzərdən keçiriləcək və gələcəkdə Mailspring-in bir versiyasına daxil edilir.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "bir e-poçt ünvanı",
"an email subject": "bir e-poçt mövzusu",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "sonra",
"these instructions": "bu təlimatlar",
"threads": "mövzuları",
"week": "həftə",
"All Translations Used": "Bütün tərcümələr istifadə olunur",
"Always translate %@": "Həmişə tərcümə edin %@",
"Automatic Translation": "Avtomatik Tərcümə",
"Copy mailbox permalink": "Poçt qutusuna permalink kopyalayın",
"Frequently Asked Questions": "Tez-tez soruşulan suallar",
"Getting Started Guide": "Başlamaq üçün təlimat",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız mesajları dərhal oxu dilinizə çevirin.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring bu mesajı %@ dilinə tərcümə etdi.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artıq %@ ilə yazılmış mesajları tərcümə etməyi təklif etməyəcəkdir.",
"Never translate %@": "Heç vaxt tərcümə etmə %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik qeyd: aşağıdakı mətn onlayn tərcümə xidmətinə göndəriləcəkdir.",
"Reset translation settings": "Tərcümə parametrlərini yenidən qurun",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Oxunanlığı artırmaq üçün mesajların genişliyini məhdudlaşdırın",
"Sender Name": "Göndərən Adı",
"Stop translating %@": "Tərcümə etməyi dayandırın %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ilə avtomatik tərcümə edin",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə edin?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə olunur.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Təəssüf ki, hər xidmət başına tərcümə xidmətləri təklif edir və bu xüsusiyyəti pulsuz təqdim edə bilmirik.",
"View activity": "Fəaliyyətə baxın",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə hər bir %2$@ e-poçtu tərcümə edə bilərsiniz."
}
"week": "həftə"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Усё па раскладзе Пасылае Б",
"All Sharing Links Used": "Усе спасылкі Абмен Б",
"All Snoozes Used": "Усе выкарыстоўваюцца адкладае",
"All Translations Used": "Усе пераклады выкарыстоўваліся",
"All used up!": "Усе выдаткаваны!",
"Allow insecure SSL": "Дазволіць небяспечную SSL",
"Always show images from %@": "Заўсёды паказваць выявы з %@",
"Always translate %@": "Заўсёды перакладаць %@",
"An error has occurred": "Адбылася памылка",
"An unknown error has occurred": "Невядомая памылка",
"An update to Mailspring is available %@": "Абнаўленне Mailspring даступна %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Памылка аўтэнтыфікацыі - Праверце імя карыстальніка і пароль.",
"Authentication required.": "Патрабуецца аўтэнтыфікацыя.",
"Automatic CC / BCC": "Аўтаматычнае CC / BCC",
"Automatic Translation": "Аўтаматычны пераклад",
"Automatically load images in viewed messages": "Аўтаматычна загружаць выявы ў прагледжаных паведамленняў",
"Back": "Назад",
"Bcc": "Сса",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Капіяваць выяву",
"Copy Link Address": "Капіяваць адрас спасылкі",
"Copy link": "капіяваць спасылку",
"Copy mailbox permalink": "Скапіруйце паштовую скрыню з пастаяннай спасылкай",
"Could not create folder.": "Немагчыма стварыць тэчку.",
"Could not create plugin": "Немагчыма стварыць плягін",
"Could not find a file at path '%@'": "Не атрымалася знайсці файл па шляху «%@»",
"Could not install plugin": "Не атрымалася ўсталяваць убудову",
"Could not reach %@. %@": "Не атрымалася дасягнуць %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Калі ласка, увядзіце уліковыя дадзеныя ўліковага запісу электроннай пошты, каб пачаць. Mailspring\nstores свайго пароля электроннай пошты надзейна і ніколі не адпраўляюцца на нашы сервера.",
"Error": "памылка",
"Event": "падзея",
"Existing": "існуючы",
"Exit": "Выйсці",
"Exit Full Screen": "Выхад з поўнаэкраннага рэжыму",
"Expand / collapse conversation": "Разгарнуць / згарнуць размову",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Не атрымалася захаваць config.json: %@",
"False": "фальшывы",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "зваротная сувязь",
"File": "Файл",
"Find": "Знайсці",
"Find Next": "знайсці далей",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Атрымаць апавяшчэнне, калі кожны атрымальнік адкрывае электронную пошту, каб адправіць своечасовыя наступныя мерапрыемствы і напамін.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Атрымаць нагадаў, калі вы не атрымалі адказу на гэтае паведамленне на працягу зададзенага часу.",
"Get reminded!": "Атрымаць нагадаў!",
"Getting Started Guide": "Пачатак кіраўніцтва",
"Give your draft a subject to name your template.": "Дайце праект аб'екта, каб імя вашага шаблону.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP не ўключаны. Наведайце налады Gmail, каб уключыць яго.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Выдаліць з поля зроку",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Зразумела!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Фота профілю",
"Handle it later!": "Звяртайцеся з ім пазней!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Мець рахунак GitHub? Хочаце contibute шмат перакладаў? Заплаціць непасрэдна праз Высоўная запыт!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Дазволены Ці вы доступ праз Yahoo?",
"Help": "Даведка",
"Help Center": "даведачны цэнтр",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "велізарны",
"If %@ of the following conditions are met:": "Калі %@ з наступных умоў:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Калі вы любіце Mailspring, абнаўленне да Mailspring Pro ад %@, каб ўключыць усе гэтыя вялікія магчымасці пастаянна:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Калі вы пішаце праект на іншай мове, Mailspring будзе аўтаматычна выяўляць і выкарыстоўваць правільны арфаграфічны слоўнік пасля некалькіх прапаноў.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Калі ўключана адсочванне спасылак або прачытанне, з'явяцца тыя падзеі тут!",
"Important": "важна",
"In 1 Week": "У 1 тыдзень",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ўсталяваць тэму",
"Install a Plugin": "ўсталяваць убудову",
"Instantly": "Неадкладна",
"Invalid plugin location": "Invalid размяшчэнне убудова",
"Invalid plugin name": "Няправільнае імя ўбудовы",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Імгненна перакладзіце атрыманыя вамі паведамленні ў абраную мову чытання.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Няправільнае імя шаблону! Імёны могуць ўтрымліваць толькі літары, лічбы, прабелы, злучок і падкрэсліванне.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Падобна на тое, што ваш праект ужо мае некаторы змест. Загрузка · п будзе перазапісваць усе праекты змесціва.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Яна бярэ свой пачатак ад %@, але адказы будуць ісці на %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "загрузка паведамленняў",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "лакальныя дадзеныя",
"Localized": "лакалізаваны",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Look Up «%@»",
"Looking for accounts...": "Гледзячы на ​​рахункі ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring настольныя апавяшчэння аб Linux патрабуюць Zenity. Вы, магчыма, спатрэбіцца ўсталяваць яго з дапамогай мэнэджара пакетаў.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не падтрымлівае табліцы стыляў з пашырэннем: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring паўсталі памылкі пры сінхранізацыі гэтага рахунку. Справаздачы пра памылкі былі адпраўленыя ў каманду Mailspring, і мы будзем працаваць, каб выправіць гэтыя памылкі ў наступным выпуску.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring пераклаў гэтае паведамленне ў %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring расчышчае гэта кэш %@. У залежнасці ад памеру паштовага скрыні, гэта можа заняць некалькі секунд або некалькі хвілін. Папярэджанне з'яўляецца, калі ачыстка завершана.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring незалежны %@ праграмнае забеспячэнне, а даход падпіскі дазваляе марнаваць час на падтрыманне і паляпшэнне прадукту.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring па-за форуму",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring працуе ў рэжыме распрацоўніка і можа быць павольней!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring сінхранізуе гэтую нітку, і гэта ўкладанне ў воблака. Для доўгіх нітак, гэта можа заняць некаторы час.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring не можа сінхранізаваць %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring не змагло змяніць свае раскладкі на %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring не ўдалося прачытаць змесціва каталога шаблонаў (%@). Вы можаце выдаліць гэтую тэчку або забяспечыць дазвол файлавай сістэмы ўстаноўлены правільна.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не ўдалося аднавіць лакальны кэш. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring не змог запісаць у файл названай тэчцы (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не змог запісаць у файл названай тэчцы (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring больш не прапануе перакладаць паведамленні, напісаныя на %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Пераканайцеся, што вы `libsecret` усталяваны і бірулька прысутнічае.",
"Manage": "кіраваць",
"Manage Accounts": "Упраўленне уліковых запісаў",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Перамясціць у кошык",
"Move to newer conversation": "Пераход да новай гутарцы",
"Move to older conversation": "Пераход да больш ранняй ланцужку",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Размах жэст i забой / выдаляць перамяшчаць паведамленні ў смецце",
"Move to...": "Перайсці да...",
"Moved %@ messages to %@": "Пераехаў %@ паведамленні ў %@",
"Moved %@ threads to %@": "Перамешчаны %@ патокі ў %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "прырода",
"Navigation": "рух",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ніколі не забывайце сачыць за! Mailspring нагадвае вам, калі вашы паведамленні не атрымалі адказы.",
"Never translate %@": "Ніколі не перакладзіце %@",
"New %@": "Новы %@",
"New Message": "Новы ліст",
"Next": "Наступны",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Па-за сеткай",
"Okay": "Добра",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Адно паведамленне ў гэтай тэме схаваная, таму што ён быў перамешчаны ў кошык або спам.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring па-за форуму",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Адзін або некалькі паштовых правілаў былі адключаныя.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Адзін ці некалькі з вашых паштовых правілаў патрабуюць тэл паведамленняў, апрацоўваныя. Гэтыя правілы не могуць быць запушчаныя на ўвесь свой паштовую скрыню.",
"Open": "Адчыніць",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Выканаць гэтыя дзеянні:",
"Phone": "Тэляфон",
"Play sound when receiving new mail": "Прайграванне гуку пры атрыманні новага паведамлення",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Калі ласка, разгледзець пытанне аб выплаце за Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Пакажыце пароль для вашага ўліковага запісу.",
"Please provide a valid email address.": "Пакажыце сапраўдны адрас электроннай пошты.",
"Please provide a valid port number.": "Пакажыце сапраўдны нумар порта.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Друкаваць",
"Print Current Thread": "Друк Бягучая тэма",
"Print Thread": "друк тэмы",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Заўвага прыватнасці: тэкст ніжэй будзе адпраўлены ў службу онлайн-перакладу.",
"Privately Held": "прыватнае прадпрыемства",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro савет: Аб'яднаць ўмова пошуку з AND і OR для стварэння складаных запытаў.",
"Process entire inbox": "Працэс ўвесь паштовую скрыню",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Вярнуць",
"Relaunch": "паўторна запускаць",
"Relaunch to apply window changes.": "Перазапусціце, каб прымяніць змены вокны.",
"Release channel": "канал выпуску",
"Reload": "Абнавіць",
"Remind me if no one replies": "Нагадаеце мне, калі ніхто не адказвае",
"Reminder": "напамін",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "скід кэша",
"Reset Configuration": "скід канфігурацыі",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Скінуць налады перакладу",
"Restart and Install Update": "Перазагрузка і ўсталяваць абнаўленне",
"Restore Defaults": "Аднавіць змоўчныя",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Абмяжуйце шырыню паведамленняў, каб павялічыць максімальную зручнасць для чытання",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface паведамленні ў верхняй частцы паштовай скрыні, калі unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "Паўтор у %@ секунд",
"Retrying in 1 second": "Паўторная спроба праз 1 секунду",
"Retrying now...": "Паўторная спроба ...",
"Retrying...": "Паўторная ...",
"Return to %@": "Вярнуцца ў %@",
"Return to conversation list": "Вярнуцца да спісу ланцужкоў",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Багатыя профілі кантактаў",
"Rules only apply to the selected account.": "Правілы прымяняюцца толькі да абранай ўліковага запісу.",
"Run with Debug Flags": "Запуск з Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Запуск з адладкавыя сцягамі?",
"Save Draft as Template...": "Захаваць праект як шаблон ...",
"Save Image": "Захаваць малюнак",
"Save Into...": "Захаваць В ...",
"Save New Package": "Захаваць новы пакет",
"Saving reminder...": "Захаванне напамінкі ...",
"Saving send date...": "Захаванне даты адпраўкі ...",
"Scaling": "пералік",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Адправіць больш аднаго паведамлення, выкарыстоўваючы той жа %@ або сюжэтную лінію, каб параўнаць адкрытыя стаўкі і адказваць стаўкі.",
"Send new messages from:": "Адправіць новае паведамленне ад:",
"Send on your own schedule": "Адправіць па ўласным раскладзе",
"Sender Name": "Імя адпраўніка",
"Sending": "адпраўка",
"Sending in %@": "Адпраўка ў %@",
"Sending in a few seconds": "Адпраўка на працягу некалькіх секунд",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Наладзіць рахунак",
"Several of your accounts are having issues": "Некаторыя з вашых рахункаў паўсталі праблемы",
"Share": "доля",
"Share Link": "падзяліцца Спасылка",
"Share this Report": "Адправіць гэты справаздачу",
"Share this thread": "Адправіць гэтую тэму",
"Shortcuts": "цэтлікі",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Некаторыя правайдэры патрабуюць пароля прыкладання.",
"Someone": "хтосьці",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "На жаль, Mailspring не ўдалося даставіць гэта паведамленне: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "На жаль, імёны убудоў не можа ўтрымліваць прабелы.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "На жаль, нешта пайшло не так, калі гэты конт быў дададзены ў Mailspring. Калі вы не бачыце уліковы запіс, паспрабуйце звязаць яго зноў. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "На жаль, файл абраны не выглядае як малюнак. Калі ласка, абярыце файл з адным з наступных пашырэнняў: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "На жаль, гэты конт не з'яўляецца, каб мець тэчку Уваходныя так што гэтая функцыя адключаная.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "На жаль, мы не можам разабраць %@ як сапраўдную дату.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "На жаль, мы не змаглі захаваць малюнак подпісы на серверах Mailspring ст. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "На жаль, у нас былі праблемы пры ўваходзе вас у",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "На жаль, мы не змаглі выканаць запыт на пераклад.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "На жаль, нам не ўдалося звязацца з серверамі Mailspring падзяліць гэтую тэму. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "На жаль, вы не можаце прымацаваць больш 25Мб укладанняў",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "На жаль, вы павінны ствараць убудова ў тэчцы Dev / пакетаў.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "На жаль, вы павінны даць свой убудова унікальнае імя.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "На жаль, ваш сервер SMTP не падтрымлівае базавую аўтэнтыфікацыю імя карыстальніка / пароль.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Мова праверкі правапісу",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Тым не менш спрабуе дасягнуць %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Фота Сімвал %@",
"Stop": "Спыніць",
"Stop translating %@": "Спыніць пераклад %@",
"Subject": "Тэма",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "прадставіць",
"Submit Improved Localizations": "Адправіць Удасканаленыя Лакалізацыі",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Падпісацца на розныя каналы абнаўлення атрымліваць анонсы новых функцый. Звярніце ўвагу, што некаторыя каналы абнаўлення могуць быць менш стабільнымі!",
"Subscription": "падпіска",
"Successfully connected to %@!": "Паспяховае падлучэнне да %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Размах жэст i забой / выдаляць перамяшчаць паведамленні ў смецце",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Пераключэнне назад у шаблон подпісы перазапісвае карыстацкі HTML вы ўвялі.",
"Symbols": "сімвалы",
"Sync New Mail Now": "Сінхранізацыя Новая пошта Цяпер",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Кіраўніцтва Шаблоны",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Дзякуем Вам за дапамогу ў адладцы Mailspring. Mailspring перазагрузіцца.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Дзякуем Вам за выкарыстанне %@ і падтрымкі незалежнага праграмнага забеспячэння. Атрымаеце максімальную аддачу ад вашай падпіскі: вывучыць пра характарыстыкі ніжэй або наведайце %@, каб даведацца больш пра напамінках, шаблоны, ідэі актыўнасці і многае іншае.",
"Thank you!": "Дзякуй!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Дзякуй за загрузку Mailspring! Вы хочаце, каб перамясціць яго ў тэчку Applications?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Сервер Перспектывы сказаў, што вы павінны ўвайсці ў сістэму праз вэб-браўзэр.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ёсць занадта шмат актыўных злучэнняў да вашай ўліковага запісу Gmail. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Існуе яшчэ адно паведамленне ў гэтай тэме, якая не з'яўляецца спамам або смецце.",
"There was an error checking for updates.": "Была памылка праверкі абнаўленняў.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Гэтыя асаблівасці былі %@ з паведамленняў, якія вы sentin гэтага перыяду часу, так што гэтыя лічбы не адлюстроўваюць ўсе Вашу дзейнасць. Для enableread квітанцый і адсочвання спасылак на электронныя лісты, якія адпраўляюцца, націсніце %@ або спасылку адсочвання %@ абразкі ў кампазітара.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Гэтыя асаблівасці былі %@ з паведамленняў, якія вы sentin гэтага перыяду часу, так што гэтыя лічбы не адлюстроўваюць ўсе Вашу дзейнасць. Для enableread квітанцый і адсочвання спасылак на электронныя лісты, якія адпраўляюцца, націсніце %@ або спасылку адсочвання %@ абразкі ў кампазітара.",
"This Weekend": "На гэтых выходных",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Гэты конт з'яўляецца несапраўдным або Mailspring не можа знайсці тэчку Уваходныя або ўсе тэчкі Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Гэта выглядае як кошт Gmail! Хоць можна ўсталяваць пароль прыкладання і падлучыцца да Gmail праз IMAP, Mailspring таксама падтрымлівае Google OAuth. Вярніцеся назад і вылучыце «Gmail і Google Apps» з экрана правайдэра.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Загаловак",
"To": "Да",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Каб стварыць шаблон, які трэба запоўніць цела бягучага праекта.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Для распрацоўкі убудоў, вы павінны запусціць Mailspring адладкавыя сцягі. Гэта дае лепшыя паведамленні пра памылкі, адладкавую версію React, і многія іншыя. Вы можаце адключыць яго ў любы час з меню распрацоўніка.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Для праслухоўвання адказу Gmail OAuth, Mailspring неабходна запусціць вэб-сервер на порце $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Калі ласка, вярніцеся і паспрабуйце зноў звязаць свой рахунак. Калі памылка не ўхіленая, выкарыстоўвайце опцыю IMAP / SMTP з Gmail App Пароль. \n \n %@",
"Today": "Сёння",
"Toggle Bold": "пераключыць Тоўсты",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Пераключыць Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Пераключыць Інструменты распрацоўніка",
"Toggle Italic": "пераключыць Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Пераключыць Localizer інструменты",
"Toggle Screenshot Mode": "Пераключыць рэжым Скрыншот",
"Tomorrow": "заўтра",
"Tomorrow Evening": "заўтра ўвечары",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Адсочванне спасылак у гэтай электроннай пошце",
"Track opens and clicks": "Трэк адкрываецца, і пстрычкі",
"Translate": "перавесці",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Аўтаматычны пераклад з Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Перавесці цела лісты ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перавесці з %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Пераклад з %1$@ на %2$@.",
"Trash": "дрэнь",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Падарожжы і Месцы",
"True": "праўда",
"Try Again": "Паспрабуйце зноў",
"Try Reconnecting": "паспрабуйце падключыцца",
"Try it Now": "паспрабуйце зараз",
"Try now": "паспрабуйце зараз",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "змены Адмена",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "На жаль, сервера сачэння спасылкі ў цяперашні час не маецца. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней. Памылка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "На жаль, адкрытая трекінг ў цяперашні час не маецца. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней. Памылка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "На жаль, кошт перакладу за сімвал, і мы не можам прапанаваць гэтую функцыю бясплатна.",
"Unlimited Connected Accounts": "Неабмежаваны Connected Accounts",
"Unlimited Contact Profiles": "Неабмежаваныя Кантакты Профілі",
"Unlimited Link Tracking": "Неабмежаваную адсочванне Спасылкі",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Абнаўленне настроек злучэння ...",
"Update Error": "памылка абнаўлення",
"Updates": "абнаўлення",
"Upgrade": "апгрэйд",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Абнаўленне да %@, каб выкарыстаць усе гэтыя вялікія магчымасці пастаянна:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Абнаўленне да Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Падрабязнае вядзенне часопіса теперь %@",
"View": "Прагляд",
"View Mail Rules": "Прагляд пошты Правілы",
"View activity": "Прагледзець дзейнасць",
"View changelog": "прагляд змяненняў",
"Visit Thread on GitHub": "Наведайце тэму на GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Наведайце Параметры Windows, каб змяніць паштовы кліент па змаўчанні",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можаце запланаваць адпраўку %1$@ лістоў кожны %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можаце падзяліцца %1$@ лістоў кожны %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можаце задрамаць %1$@ электронныя лісты кожны %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Вы можаце пераключыцца назад на стабільны ад пераваг.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "З дапамогай Mailspring Basic вы можаце перакласці да %1$@ лістоў кожнай %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можаце прагледзець кантактныя профілі %1$@ лістоў кожны %2$@ з Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Вы не стварылі ніякіх паштовых правілаў. Для таго, каб пачаць працу, вызначыць новае правіла вышэй, і сказаць Mailspring, як апрацаваць вашу паштовую скрыню.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Вам можа спатрэбіцца %@ на ваш рахунак Яндэкса перад падключэннем электроннай пошты прыкладання. Калі вы выкарыстоўваеце двухфакторную аўтарызацыю, вам трэба стварыць %@ для Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Вам можа спатрэбіцца наладзіць псеўданімы з вашым паштовым правайдэрам (Outlook, Gmail) перад іх выкарыстаннем.",
"You must provide a name for your template.": "Вы мусіце вызначыць імя для шаблону.",
"You must provide a template name.": "Вы мусіце вызначыць імя шаблону.",
"You must provide contents for your template.": "Вы павінны забяспечыць ўтрыманне для шаблону.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Вы павінны даць адзін або некалькі атрымальнікаў перад адпраўкай паведамлення.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Вы знойдзеце Mailspring, нароўні з іншымі параметрамі, пералічанымі ў Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Вы знаходзіцеся на канале папярэдняй версіі. Мы хацелі б вашы водгукі.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Вы карыстаецеся апошнюю версію Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Калі ласка, разгледзець пытанне аб выплаце за Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Вы дасягнулі квоты",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ваш Mailspring ID адсутнічаюць неабходныя палі - вам можа спатрэбіцца скінуць Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ваш `тэчку Адпраўленыя Mail` не можа быць вызначаны аўтаматычна. Наведайце Налады> Тэчкі, каб выбраць тэчку Адпраўленыя, а затым паўтарыце спробу.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ваш `папка Trash` не можа быць вызначаны аўтаматычна. Наведайце Налады> Тэчку, каб выбраць тэчку кошыка, а затым паўтарыце спробу.",
"Your name": "Ваша імя",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Абноўленыя лакалізацыі будуць разгледжаны і ўключаны ў будучай версіі Mailspring.",
"Zoom": "Павялічэнне тэксту",
"an email address": "адрас электроннай пошты",
"an email subject": "па электроннай пошце пры ўмове",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "тады",
"these instructions": "гэтыя інструкцыі",
"threads": "нізкі",
"week": "тыдзень",
"All Translations Used": "Усе пераклады выкарыстоўваліся",
"Always translate %@": "Заўсёды перакладаць %@",
"Automatic Translation": "Аўтаматычны пераклад",
"Copy mailbox permalink": "Скапіруйце паштовую скрыню з пастаяннай спасылкай",
"Frequently Asked Questions": "Часта задаюць пытанні",
"Getting Started Guide": "Пачатак кіраўніцтва",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Імгненна перакладзіце атрыманыя вамі паведамленні ў абраную мову чытання.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring пераклаў гэтае паведамленне ў %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring больш не прапануе перакладаць паведамленні, напісаныя на %@.",
"Never translate %@": "Ніколі не перакладзіце %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Заўвага прыватнасці: тэкст ніжэй будзе адпраўлены ў службу онлайн-перакладу.",
"Reset translation settings": "Скінуць налады перакладу",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Абмяжуйце шырыню паведамленняў, каб павялічыць максімальную зручнасць для чытання",
"Sender Name": "Імя адпраўніка",
"Stop translating %@": "Спыніць пераклад %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Аўтаматычны пераклад з Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перавесці з %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Пераклад з %1$@ на %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "На жаль, кошт перакладу за сімвал, і мы не можам прапанаваць гэтую функцыю бясплатна.",
"View activity": "Прагледзець дзейнасць",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "З дапамогай Mailspring Basic вы можаце перакласці да %1$@ лістоў кожнай %2$@."
}
"week": "тыдзень"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Всички използвани графични изпращания се използват",
"All Sharing Links Used": "Използвани са всички връзки за споделяне",
"All Snoozes Used": "Всички Snoozes използвани",
"All Translations Used": "Всички използвани преводи",
"All used up!": "Всички изчерпани!",
"Allow insecure SSL": "Разрешаване на несигурен SSL",
"Always show images from %@": "Винаги показвайте изображения от %@",
"Always translate %@": "Винаги се превежда %@",
"An error has occurred": "Възникна грешка",
"An unknown error has occurred": "Възникна неизвестна грешка",
"An update to Mailspring is available %@": "Налице е актуализация на Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Грешка при удостоверяване - Проверете потребителското име и паролата си.",
"Authentication required.": "Необходимо е удостоверяване.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматично CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автоматичен превод",
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматично зареждане на изображения в разглежданите съобщения",
"Back": "Назад",
"Bcc": "Скрито копие",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Копиране на изображението",
"Copy Link Address": "Копирай линка",
"Copy link": "Копирай връзка",
"Copy mailbox permalink": "Копирайте постоянна връзка с пощенската кутия",
"Could not create folder.": "Папката не можа да бъде създадена.",
"Could not create plugin": "Не можа да се създаде плъгин",
"Could not find a file at path '%@'": "Не можахме да намерим файл на път \"%@\"",
"Could not install plugin": "Приставката не можа да се инсталира",
"Could not reach %@. %@": "Не можа да се достигне %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Въведете идентификационните си данни за имейл акаунти, за да започнете. Mailspring \n съхранява сигурността на вашата имейл парола и никога не се изпраща на нашите сървъри.",
"Error": "грешка",
"Event": "събитие",
"Existing": "съществуващ",
"Exit": "Изход",
"Exit Full Screen": "Излизане от целия екран",
"Expand / collapse conversation": "Разширяване / свиване на разговор",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Неуспешно запазване на config.json: %@",
"False": "фалшив",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Обратна връзка",
"File": "Файл",
"Find": "Търсене",
"Find Next": "Намери следващото",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Получавайте известие, когато всеки получател отваря имейла ви, за да изпрати навременни проследявания и напомняния.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Получете напомняния, ако в дадено време не получите отговор за това съобщение.",
"Get reminded!": "Напомняйте си!",
"Getting Started Guide": "Ръководство за работа",
"Give your draft a subject to name your template.": "Дайте на чертожа обект, който да назове шаблона ви.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP не е активиран. Посетете настройките на Gmail, за да го включите.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Премахване от изгледа",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Схванах го!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Профил Снимка",
"Handle it later!": "Управлявайте го по-късно!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Имате профил в GitHub? Искате ли да съпътствате много преводи? Допринасяйте директно чрез заявка за изтегляне!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Дадохте ли достъп през Yahoo?",
"Help": "Помощ",
"Help Center": "Помощен център",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "огромен",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ако са изпълнени %@ следните условия:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ако се наслаждавате на Mailspring, преминете към Mailspring Pro от %@, за да активирате всички тези чудесни функции за постоянно:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ако пишете чернови на друг език, Mailspring ще го открие автоматично и ще използва правилния речник за правопис след няколко изречения.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ако сте активирали проследяването на връзките или протоколите за четене, тези събития ще се показват тук!",
"Important": "важно",
"In 1 Week": "В 1 седмица",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Инсталиране на темата",
"Install a Plugin": "Инсталиране на приставка",
"Instantly": "мигновено",
"Invalid plugin location": "Невалидно местоположение на плъгина",
"Invalid plugin name": "Невалидно име на плъгина",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Незабавно превеждайте съобщенията, които получавате, на предпочитания от вас език за четене.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Невалидно име на шаблон! Имената могат да съдържат само букви, цифри, интервали, тирета и долни черти.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Изглежда, че проектът ви вече има съдържание. Зареждането на този шаблон ще замени всички съдържания на чернови.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "То произхожда от %@, но отговорите ще отидат в %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Зареждане на съобщения",
"Loading...": "Зареждане...",
"Local Data": "Местни данни",
"Localized": "Локализирани",
"Log Data": "Данни за дневника",
"Look Up “%@”": "Погледни нагоре \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Търсите профили ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Съобщенията на Mailspring за настолни компютри на Linux изискват Zenity. Може да се наложи да го инсталирате с вашия мениджър на пакети.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не поддържа стилове с разширение: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring срещна грешки при синхронизирането на този профил. Съобщенията за сривове бяха изпратени до екипа на Mailspring и ние ще работим, за да отстраним тези грешки в следващото издание.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring преведе това съобщение в %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring изчиства кеша си за %@. В зависимост от размера на пощенската кутия това може да отнеме няколко секунди или няколко минути. След приключване на почистването ще се появи предупреждение.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring е независим %@ софтуер, а приходите от абонамент ни позволяват да прекарваме време в поддържането и подобряването на продукта.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring е офлайн",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring работи в режим dev и може да е по-бавен!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring синхронизира тази нишка и е прикачен файл към облака. За дълги нишки това може да отнеме известно време.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring не може да синхронизира %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring не можа да промени ключовите ви карти в %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring не можа да прочете съдържанието на вашата директория с шаблони (%@). Може да искате да изтриете тази папка или да гарантирате, че разрешенията на файловата система са настроени правилно.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не успя да нулира местния кеш. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring не можа да напише файла, който сте посочили (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не можа да напише файла, който сте посочили (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring вече няма да предлага превод на съобщения, написани на %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Уверете се, че сте инсталирали \"libsecret\" и има ключалка.",
"Manage": "управлявам",
"Manage Accounts": "Управление на профили",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Преместване в кошчето",
"Move to newer conversation": "Преминаване към по-нов разговор",
"Move to older conversation": "Преминаване към по-стар разговор",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Прекарайте пръст и задържете / изтрийте съобщенията за преместване в кошчето",
"Move to...": "Преместване в ...",
"Moved %@ messages to %@": "Преместени %@ съобщения до %@",
"Moved %@ threads to %@": "Преместени %@ нишки към %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "природа",
"Navigation": "навигация",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Никога не забравяйте да проследите! Mailspring ви напомня, че съобщенията ви не са получили отговори.",
"Never translate %@": "Никога не превеждайте %@",
"New %@": "Нов %@",
"New Message": "Ново съобщение",
"Next": "Следващо",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Изключен",
"Okay": "добре",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Едно съобщение в тази нишка е скрито, защото е преместено в кошче или спам.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring е офлайн",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Едно или повече от правилата ви за електронна поща са деактивирани.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Едно или повече от вашите правила за електронна поща изисква телата на съобщенията да бъдат обработени. Тези правила не могат да се изпълняват от цялата пощенска кутия.",
"Open": "Отваряне",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Изпълняват се следните действия:",
"Phone": "Телефон",
"Play sound when receiving new mail": "Възпроизвеждане на звук при получаване на нова поща",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Моля, помислете за плащане за Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Моля, въведете парола за профила си.",
"Please provide a valid email address.": "Моля, въведете валиден имейл адрес.",
"Please provide a valid port number.": "Моля, въведете валиден номер на порт.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Отпечатване",
"Print Current Thread": "Отпечатай текущата тема",
"Print Thread": "Отпечатване на тема",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Забележка за поверителност: текстът по-долу ще бъде изпратен до услуга за онлайн превод.",
"Privately Held": "Персонално проведено",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Професионален съвет: Комбинирайте думите за търсене с AND и OR, за да създавате сложни заявки.",
"Process entire inbox": "Процес на цялата пощенска кутия",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Повторение",
"Relaunch": "Повторно стартиране",
"Relaunch to apply window changes.": "Стартирайте отново, за да приложите прозоречните промени.",
"Release channel": "Освободете канала",
"Reload": "Презареждане",
"Remind me if no one replies": "Напомни ми, ако никой не отговори",
"Reminder": "напомняне",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Нулиране на кеша",
"Reset Configuration": "Повторно конфигуриране",
"Reset Theme": "Възстановяване на темата",
"Reset translation settings": "Нулиране на настройките за превод",
"Restart and Install Update": "Рестартирайте и инсталирайте актуализацията",
"Restore Defaults": "Стандартни настройки",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничете ширината на съобщенията, за да увеличите максимално четливостта",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Повтаряйте съобщенията в горната част на входящата поща, когато не ги изпращате",
"Retrying in %@ seconds": "Повторен опит за %@ секунди",
"Retrying in 1 second": "Повторен опит за 1 секунда",
"Retrying now...": "Повторение отново ...",
"Retrying...": "Опитва се отново ...",
"Return to %@": "Назад към %@",
"Return to conversation list": "Връщане към списъка с кореспонденции",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Богати профили на контакти",
"Rules only apply to the selected account.": "Правилата важат само за избрания профил.",
"Run with Debug Flags": "Стартирайте с Flags Flags",
"Run with debug flags?": "Стартирайте с флагове за отстраняване на грешки?",
"Save Draft as Template...": "Запазване на чернова като шаблон ...",
"Save Image": "Запазването на изображението",
"Save Into...": "Запазване в ...",
"Save New Package": "Запазване на нов пакет",
"Saving reminder...": "Запазване на напомнянето ...",
"Saving send date...": "Запазване на датата на изпращане ...",
"Scaling": "мащабиране",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Изпратете повече от едно съобщение, като използвате същия ред %@ или тема, за да сравните процентите на откритите тарифи и отговори.",
"Send new messages from:": "Изпращане на нови съобщения от:",
"Send on your own schedule": "Изпратете свой собствен график",
"Sender Name": "Име на подателя",
"Sending": "Изпращане",
"Sending in %@": "Изпраща се в %@",
"Sending in a few seconds": "Изпраща се за няколко секунди",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Създаване на сметка",
"Several of your accounts are having issues": "Няколко от профилите ви имат проблеми",
"Share": "Дял",
"Share Link": "Сподели връзка",
"Share this Report": "Споделете този отчет",
"Share this thread": "Споделете тази тема",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Някои доставчици изискват парола за приложение.",
"Someone": "Някой",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "За съжаление, Mailspring не можа да достави това съобщение: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "За съжаление имената на приставките не могат да съдържат интервали.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "За съжаление нещо се обърка, когато този профил бе добавен към Mailspring. Ако не виждате профила, опитайте да го свържете отново. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "За съжаление избраният от вас файл не изглежда като изображение. Моля, изберете файл с едно от следните разширения: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "За съжаление този профил не изглежда да има папка входяща поща, така че тази функция е деактивирана.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "За съжаление не можем да анализираме %@ като валидна дата.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "За съжаление, не можахме да запазим снимката ви на подпис на сървърите на Mailspring. Моля, опитайте отново. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "За съжаление, имахме проблеми с влизането ви",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "За съжаление не успяхме да завършим заявката за превод.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "За съжаление не успяхме да се свържем с Mailspring сървърите, за да споделим тази тема. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "За съжаление не можете да прикачите повече от 25 МБ прикачени файлове",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "За съжаление трябва да създадете плъгини в папката dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "За съжаление, трябва да дадете на приставката си уникално име.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "За съжаление вашият SMTP сървър не поддържа основно удостоверяване на потребителско име и парола.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Език за проверка на правописа",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Все още се опитваме да достигнем %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Стоков символ %@",
"Stop": "Стоп",
"Stop translating %@": "Спрете превода %@",
"Subject": "Тема",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Изпращане",
"Submit Improved Localizations": "Изпратете подобрени локализации",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Абонирайте се за различните канали за актуализиране, за да получавате визуализации на нови функции. Имайте предвид, че някои канали за актуализиране може да са по-малко стабилни!",
"Subscription": "абонамент",
"Successfully connected to %@!": "Успешно свързан към %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Прекарайте пръст и задържете / изтрийте съобщенията за преместване в кошчето",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Превключването към шаблона за подпис ще замени персонализирания HTML код, който сте въвели.",
"Symbols": "Символи",
"Sync New Mail Now": "Синхронизиране на нова поща сега",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Ръководство за шаблони",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Благодарим Ви, че помогнахте за отстраняването на грешките от Mailspring Mailspring сега ще се рестартира.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Благодарим Ви, че използвате %@ и поддържате независим софтуер. Извлечете максимума от абонамента си: опознайте про характеристиките по-долу или посетете %@, за да научите повече за напомнянията, шаблоните, статистическите данни за активността и др.",
"Thank you!": "Благодаря ти!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Благодаря за изтеглянето на Mailspring! Искате ли да го преместите в папката \"Приложения\"?",
"The Mailspring Team": "Екипът на Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Сървърът на Outlook каза, че трябва да влезете през уеб браузър.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Има твърде много активни връзки към профила ви в Gmail. Моля, опитайте отново по-късно.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Има още едно съобщение в тази нишка, което не е в спам или в кошчето.",
"There was an error checking for updates.": "При проверката за актуализации възникна грешка.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Тези функции са били %@ от съобщенията, които сте изпратили в този период от време, така че тези номера не отразяват цялата си дейност. За да разрешите получаването на протоколи и проследяването на връзките на имейлите, които изпращате, кликнете върху иконите %@ или проследяването на връзките %@ в композитора.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Тези функции са били %@ от съобщенията, които сте изпратили в този период от време, така че тези номера не отразяват цялата си дейност. За да разрешите получаването на протоколи и проследяването на връзките на имейлите, които изпращате, кликнете върху иконите %@ или проследяването на връзките %@ в композитора.",
"This Weekend": "Този уикенд",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Този профил е невалиден или Mailspring не можа да намери папката Входящи или Всички поща. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Това прилича на профил в Gmail! Въпреки че е възможно да настроите парола за приложение и да се свържете с Gmail чрез IMAP, Mailspring също така поддържа Google OAuth. Върнете се назад и изберете \"Gmail & Google Apps\" от екрана на доставчика.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Длъжност",
"To": "До",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "За да създадете шаблон, трябва да попълните тялото на текущия чертеж.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "За да разработвате приставки, трябва да стартирате Mailspring с флагове за отстраняване на грешки. Това ви дава по-добри съобщения за грешки, версията за отстраняване на грешки на React и др. Можете да го деактивирате по всяко време от менюто за програмисти.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "За да слушате отговор от Gmail Oauth, Mailspring трябва да стартира уеб сървър на порт $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Моля, върнете се и опитайте отново да свържете профила си. Ако тази грешка продължава, използвайте опцията IMAP / SMTP с парола за приложение в Gmail. \n \n %@",
"Today": "Днес",
"Toggle Bold": "Превключване на получер",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Превключване между инструментите на Dev",
"Toggle Developer Tools": "Превключване на инструментите за програмисти",
"Toggle Italic": "Превключване на италиански",
"Toggle Localizer Tools": "Превключване на инструментите за локализация",
"Toggle Screenshot Mode": "Превключване на режим на екранна снимка",
"Tomorrow": "утре",
"Tomorrow Evening": "Утре вечер",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Проследявайте връзките в този имейл",
"Track opens and clicks": "Следите се отварят и кликват",
"Translate": "превеждам",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Превеждайте автоматично с Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Превод на орган за електронна поща ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Превод от %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превод от %1$@ в %2$@.",
"Trash": "боклук",
"Trashed %@": "Преоблечен %@",
"Travel and Places": "Пътуване и места",
"True": "Вярно",
"Try Again": "Повторен опит",
"Try Reconnecting": "Опитайте да свържете отново",
"Try it Now": "Опитай сега",
"Try now": "Опитайте сега",
"Twitter Handle": "Twitter дръжка",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Отмяна на промените",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "За съжаление сървърите за проследяване на връзките понастоящем не са налице. Моля, опитайте отново по-късно. Грешка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "За съжаление, открито проследяване в момента не е налице. Моля, опитайте отново по-късно. Грешка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "За съжаление, преводаческите услуги се таксуват на знак и не можем да предложим тази функция безплатно.",
"Unlimited Connected Accounts": "Неограничен свързан профил",
"Unlimited Contact Profiles": "Неограничени профили за контакти",
"Unlimited Link Tracking": "Неограничен проследяване на връзките",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Неозаглавено правило",
"Update Connection Settings...": "Актуализиране на настройките за връзка ...",
"Update Error": "Актуализиране на грешката",
"Updates": "Актуализациите",
"Upgrade": "Подобряване на",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Надстройте до %@, за да използвате трайно всички тези страхотни функции:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Надстройте до Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "По-подробно регистриране сега е %@",
"View": "Изглед",
"View Mail Rules": "Преглед на правилата за електронна поща",
"View activity": "Вижте активността",
"View changelog": "Преглед на промените",
"Visit Thread on GitHub": "Посетете нишката на GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Посетете Настройки на Windows, за да промените пощата по подразбиране",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да планирате изпращането на %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да споделяте %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да отлагате %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Можете да превключите на стабилни от предпочитанията.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да преведете до %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да видите профили на контактите за %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Не сте създали никакви правила за поща. За да започнете, задайте ново правило по-горе и кажете на Mailspring как да обработите входящата си поща.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Може да се наложи да %@ в профила си в Yandex, преди да свържете имейл приложения. Ако използвате двуфакторен автор, трябва да създадете %@ за Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Може да се наложи да конфигурирате псевдоними с вашия доставчик на електронна поща (Outlook, Gmail), преди да ги използвате.",
"You must provide a name for your template.": "Трябва да предоставите име за шаблона си.",
"You must provide a template name.": "Трябва да предоставите име на шаблон.",
"You must provide contents for your template.": "Трябва да предоставите съдържание за шаблона си.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Трябва да предоставите един или повече получатели, преди да изпратите съобщението.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ще намерите Mailspring заедно с други опции, изброени в Приложения по подразбиране> Поща.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Вие сте на канал преди освобождаването. Ще се радваме на вашите отзиви.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Изпълнявате последната версия на Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Моля, помислете за плащане за Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Достигнахте квотата си",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Вашият Mailspring ID липсва задължителни полета - може да се наложи да нулирате Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Папката \"Изпратени\" не може да бъде открита автоматично. Прегледайте Предпочитания> Папки, за да изберете папка Изпратено и опитайте отново.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Папката \"Кошче\" не може да бъде открита автоматично. Посетете Предпочитания> Папки, за да изберете папка \"Кошче\" и след това опитайте отново.",
"Your name": "Твоето име",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Вашата актуализирана локализация ще бъде прегледана и включена в бъдеща версия на Mailspring.",
"Zoom": "Мащабиране",
"an email address": "имейл адрес",
"an email subject": "тема на имейла",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "след това",
"these instructions": "тези инструкции",
"threads": "дискусии",
"week": "седмица",
"All Translations Used": "Всички използвани преводи",
"Always translate %@": "Винаги се превежда %@",
"Automatic Translation": "Автоматичен превод",
"Copy mailbox permalink": "Копирайте постоянна връзка с пощенската кутия",
"Frequently Asked Questions": "често задавани въпроси",
"Getting Started Guide": "Ръководство за работа",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Незабавно превеждайте съобщенията, които получавате, на предпочитания от вас език за четене.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring преведе това съобщение в %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring вече няма да предлага превод на съобщения, написани на %@.",
"Never translate %@": "Никога не превеждайте %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Забележка за поверителност: текстът по-долу ще бъде изпратен до услуга за онлайн превод.",
"Reset translation settings": "Нулиране на настройките за превод",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничете ширината на съобщенията, за да увеличите максимално четливостта",
"Sender Name": "Име на подателя",
"Stop translating %@": "Спрете превода %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Превеждайте автоматично с Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Превод от %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превод от %1$@ в %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "За съжаление, преводаческите услуги се таксуват на знак и не можем да предложим тази функция безплатно.",
"View activity": "Вижте активността",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да преведете до %1$@ имейли всеки %2$@ с Mailspring Basic."
}
"week": "седмица"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "সমস্ত নির্ধারিত পাঠানো পাঠায়",
"All Sharing Links Used": "সমস্ত শেয়ারিং লিংক ব্যবহৃত",
"All Snoozes Used": "সব স্নাতকের ব্যবহৃত",
"All Translations Used": "সমস্ত অনুবাদ ব্যবহৃত",
"All used up!": "সব আপ ব্যবহার!",
"Allow insecure SSL": "অনিরাপদ SSL অনুমতি দিন",
"Always show images from %@": "সর্বদা %@ থেকে ছবি প্রদর্শন করুন",
"Always translate %@": "সর্বদা অনুবাদ করুন %@",
"An error has occurred": "একটি ত্রুটি উৎপন্ন হয়েছে",
"An unknown error has occurred": "একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring একটি আপডেট %@ উপলব্ধ",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "প্রমাণীকরণ ত্রুটি - আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড পরীক্ষা করুন।",
"Authentication required.": "প্রমাণীকরণ প্রয়োজন.",
"Automatic CC / BCC": "স্বয়ংক্রিয় সিসি / বিসিসি",
"Automatic Translation": "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ",
"Automatically load images in viewed messages": "স্বয়ংক্রিয়ভাবে দেখা বার্তাগুলিতে চিত্র লোড করুন",
"Back": "পিছনে",
"Bcc": "bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "ছবি অনুলিপি করুন",
"Copy Link Address": "লিঙ্ক ঠিকানা অনুলিপি করুন",
"Copy link": "লিংক অনুলিপি করুন",
"Copy mailbox permalink": "মেলবক্স পারমিলিংক অনুলিপি করুন",
"Could not create folder.": "ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি।",
"Could not create plugin": "প্লাগইন তৈরি করা যায়নি",
"Could not find a file at path '%@'": "পাথ '%@' এ একটি ফাইল খুঁজে পাওয়া যায়নি",
"Could not install plugin": "প্লাগইন ইনস্টল করা যায়নি",
"Could not reach %@. %@": "%@ এ পৌঁছানো যায়নি। %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "শুরু করতে আপনার ইমেইল অ্যাকাউন্ট শংসাপত্র লিখুন। Mailspring \n আপনার ইমেল পাসওয়ার্ড নিরাপদে সংরক্ষণ করে এবং এটি আমাদের সার্ভারে পাঠানো হয় না।",
"Error": "ত্রুটি",
"Event": "ঘটনা",
"Existing": "বর্তমান",
"Exit": "প্রস্থান (x)",
"Exit Full Screen": "পূর্ণ পর্দা সরান",
"Expand / collapse conversation": "সম্প্রচার / কথোপকথন ধসা",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ হয়েছে: %@",
"False": "মিথ্যা",
"Fax": "Fax:",
"Feedback": "প্রতিক্রিয়া",
"File": "ফাইল",
"Find": "আবিষ্কার",
"Find Next": "পরবর্তী খুঁজে",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "প্রতিটি প্রাপক সময়মত ফলো-আপ এবং অনুস্মারক পাঠানোর জন্য আপনার ইমেল খোলার সময় বিজ্ঞপ্তিটি পান।",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "যদি আপনি নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে এই বার্তাটির জন্য একটি উত্তর না পান তবে মনে করিয়ে দিন।",
"Get reminded!": "মনে রেখো!",
"Getting Started Guide": "শুরু করার নির্দেশিকা",
"Give your draft a subject to name your template.": "আপনার খসড়া আপনার টেমপ্লেট নাম একটি বিষয় দিন।",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "জিমেইল IMAP সক্রিয় করা হয় না। এটিকে চালু করতে Gmail সেটিংসে যান।",
"Gmail Remove from view": "জিমেইল দৃশ্য থেকে সরান",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "বুঝেছি!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar প্রোফাইল ছবি",
"Handle it later!": "পরে এটা হ্যান্ডেল!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "একটি GitHub অ্যাকাউন্ট আছে? অনেক অনুবাদ contibute করতে চান? একটি পুল অনুরোধ মাধ্যমে সরাসরি অবদান!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "আপনি কি ইয়াহুর মাধ্যমে প্রবেশাধিকার সক্রিয় করেছেন??",
"Help": "সহায়তা (H)",
"Help Center": "সাহায্য কেন্দ্র",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "বিপুল",
"If %@ of the following conditions are met:": "যদি নিম্নলিখিত শর্তগুলির %@ পূরণ হয়:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "আপনি যদি Mailspring উপভোগ করেন তবে এই সমস্ত দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলি স্থায়ীভাবে সক্রিয় করতে %@ থেকে মেলসপ্রিং প্রোতে আপগ্রেড করুন:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "যদি আপনি অন্য কোন ভাষায় একটি খসড়া লেখেন, তবে Mailspring এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করবে এবং কয়েকটি বাক্য পরে সঠিক বানান অভিধানটি ব্যবহার করবে।",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "আপনি যদি লিঙ্ক ট্র্যাকিং বা পঠনযোগ্য পাঠ্য সক্ষম করে থাকেন তবে ঐ ঘটনাগুলি এখানে উপস্থিত হবে!",
"Important": "গুরুত্বপূর্ণ",
"In 1 Week": "১ সপ্তাহে",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "থিম ইনস্টল করুন",
"Install a Plugin": "একটি প্লাগইন ইনস্টল করুন",
"Instantly": "সঙ্গে সঙ্গে",
"Invalid plugin location": "অবৈধ প্লাগইন অবস্থান",
"Invalid plugin name": "অবৈধ প্লাগইন নাম",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "আপনার প্রাপ্ত বার্তাগুলি তত্ক্ষণাত আপনার পছন্দসই পড়ার ভাষায় অনুবাদ করুন।",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "অবৈধ টেমপ্লেট নাম! নামগুলিতে শুধুমাত্র অক্ষর, সংখ্যা, স্থান, ড্যাশ এবং আন্ডারস্কোর থাকতে পারে।",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "দেখে মনে হচ্ছে আপনার খসড়াটিতে ইতিমধ্যে কিছু সামগ্রী রয়েছে। এই টেমপ্লেট লোড হচ্ছে সব খসড়া বিষয়বস্তু overwrite হবে।",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "এটি %@ থেকে উদ্ভূত কিন্তু উত্তর %@ যেতে হবে।",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "বার্তা লোড হচ্ছে",
"Loading...": "লোড হচ্ছে ...",
"Local Data": "স্থানীয় তথ্য",
"Localized": "স্থানীয়",
"Log Data": "লগ তথ্য",
"Look Up “%@”": "তাকান \"%@\"",
"Looking for accounts...": "অ্যাকাউন্ট খুঁজছি ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "লিনাক্সে মেল্সপ্রিং ডেস্কটপ বিজ্ঞপ্তিগুলি জেনেটি প্রয়োজন। আপনার প্যাকেজ ম্যানেজারের সাথে এটি ইনস্টল করতে হবে।",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "মেলসপ্রিং এক্সটেনশন সহ স্টাইলশীটগুলিকে সমর্থন করে না: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring এই অ্যাকাউন্ট সিঙ্কিং ত্রুটি সম্মুখীন। ক্র্যাশ প্রতিবেদনগুলি Mailspring টিমকে পাঠানো হয়েছে এবং আমরা পরবর্তী রিলিজে এই ত্রুটিগুলির সমাধান করতে কাজ করব।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "মেলস্প্রিং এই বার্তাটি %@ এ অনুবাদ করেছে।",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring তার ক্যাশে %@ জন্য সাফ করা হয়। মেইলবক্সের আকারের উপর নির্ভর করে, এটি কয়েক সেকেন্ড বা কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে। পরিষ্কার করার সময় একটি সতর্কতা প্রদর্শিত হবে।",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "মেলসপ্রিং স্বাধীন %@ সফটওয়্যার, এবং সাবস্ক্রিপশন আয় আমাদের পণ্য বজায় রাখার এবং উন্নতির সময় ব্যয় করতে দেয়।",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring অফলাইন",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev মোড চলমান এবং ধীর হতে পারে!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring মেঘে এই থ্রেড এবং এর সংযুক্তি সিঙ্ক করছে। দীর্ঘ থ্রেড জন্য, এই একটি মুহূর্ত নিতে পারে।",
"Mailspring is unable to sync %@": "মেলস্রিং সিঙ্ক করতে অক্ষম %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "মেলসপ্রিং আপনার কীম্যাপগুলি %@ এ সংশোধন করতে অক্ষম ছিল।",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring আপনার টেম্পলেট ডিরেক্টরিগুলির বিষয়বস্তু পড়তে অক্ষম ছিল (%@)। আপনি এই ফোল্ডারটি মুছে ফেলতে বা ফাইল সিস্টেমের অনুমতিগুলি সঠিকভাবে সেট করতে চান তা নিশ্চিত করতে পারেন।",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring স্থানীয় ক্যাশে রিসেট করতে অক্ষম। %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring আপনি নির্দিষ্ট করা ফাইল অবস্থান লিখতে অক্ষম ছিল (%@)।",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring আপনি নির্দিষ্ট করা ফাইল অবস্থান লিখতে অক্ষম ছিল (%@)।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "মেলস্প্রিং আর %@ এ লিখিত বার্তাগুলি অনুবাদ করার প্রস্তাব দিবে না।",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "আপনি `libsecret` ইনস্টল করেছেন এবং একটি কীরণ উপস্থিত রয়েছে তা নিশ্চিত করুন।",
"Manage": "পরিচালনা করা",
"Manage Accounts": "অ্যাকাউন্ট পরিচালনা করুন",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "আবর্জনা সরান",
"Move to newer conversation": "নতুন কথোপকথনে যান",
"Move to older conversation": "পুরোনো কথোপকথনে সরানো",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "অঙ্গভঙ্গি এবং ব্যাকস্পেস মুছুন / ট্র্যাশে বার্তা সরান মুছুন",
"Move to...": "চলো...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ বার্তা প্রেরণ %@",
"Moved %@ threads to %@": "সরানো %@ থ্রেড %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "প্রকৃতি",
"Navigation": "ন্যাভিগেশন",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "অনুসরণ করতে ভুলবেন না! Mailspring যদি আপনার বার্তা জবাব না পেয়ে থাকেন তবে আপনাকে মনে করিয়ে দেয়।",
"Never translate %@": "কখনও অনুবাদ করবেন না %@",
"New %@": "নতুন %@",
"New Message": "নতুন বার্তা",
"Next": "পরবর্তী",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "অফলাইন",
"Okay": "ঠিক আছে",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "এই থ্রেডে একটি বার্তা লুকানো রয়েছে কারণ এটি ট্র্যাশ বা স্প্যামে সরানো হয়েছে।",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring অফলাইন",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "আপনার এক বা একাধিক মেইল ​​নিয়ম নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "আপনার এক বা একাধিক মেইল ​​নিয়মগুলির জন্য বার্তাগুলির সংস্থান প্রক্রিয়া করা প্রয়োজন। এই নিয়মগুলি আপনার সমগ্র মেলবক্সে চালানো যাবে না।",
"Open": "খোলা",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "এই কর্ম সঞ্চালন:",
"Phone": "ফোন",
"Play sound when receiving new mail": "নতুন মেইল ​​গ্রহণ করার সময় শব্দ বাজান",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "দয়া করে মেলসপ্রিং প্রো এর জন্য অর্থ প্রদানের কথা বিবেচনা করুন!",
"Please provide a password for your account.": "আপনার অ্যাকাউন্টের জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রদান করুন।",
"Please provide a valid email address.": "একটি বৈধ ইমেইল ঠিকানা প্রদান করুন।",
"Please provide a valid port number.": "একটি বৈধ পোর্ট নম্বর প্রদান করুন।",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "মুদ্রণ",
"Print Current Thread": "বর্তমান থ্রেড মুদ্রণ করুন",
"Print Thread": "থ্রেড মুদ্রণ করুন",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "গোপনীয়তা নোট: নীচের পাঠ্য একটি অনলাইন অনুবাদ পরিষেবাতে প্রেরণ করা হবে।",
"Privately Held": "গোপনে ঘটেছিল",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "প্রো টিপ: জটিল প্রশ্নগুলি তৈরি করতে AND এবং OR দিয়ে অনুসন্ধানের শব্দগুলি একত্রিত করুন।",
"Process entire inbox": "সম্পূর্ণ ইনবক্স প্রক্রিয়া",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "প্রস্তুত",
"Relaunch": "পুনঃলঞ্চ",
"Relaunch to apply window changes.": "উইন্ডো পরিবর্তন প্রয়োগ করার জন্য পুনরায় চালু করুন।",
"Release channel": "রিলিজ চ্যানেল",
"Reload": "পুনরায় বোঝাই করা",
"Remind me if no one replies": "কেউ উত্তর দিলে আমাকে মনে কর",
"Reminder": "অনুস্মারক",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "ক্যাশ রিসেট করুন",
"Reset Configuration": "কনফিগারেশন পুনরায় সেট করুন",
"Reset Theme": "থিম পুনরায় সেট করুন",
"Reset translation settings": "অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করুন",
"Restart and Install Update": "পুনরায় আরম্ভ করুন এবং আপডেট ইনস্টল করুন",
"Restore Defaults": "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার",
"Restrict width of messages to maximize readability": "পঠনযোগ্যতা সর্বাধিক করতে বার্তার প্রস্থকে সীমাবদ্ধ করুন",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Unsnoozing যখন ইনবক্স শীর্ষে বার্তা রিসার্ফেস",
"Retrying in %@ seconds": "পুনরায় চেষ্টা %@ সেকেন্ড",
"Retrying in 1 second": "1 সেকেন্ডের মধ্যে পুনরায় চেষ্টা",
"Retrying now...": "এখন আবার চেষ্টা করছেন ...",
"Retrying...": "পুনঃচেষ্টা করা হচ্ছে ...",
"Return to %@": "ফিরে %@",
"Return to conversation list": "কথোপকথন তালিকা ফিরে",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "রিচ যোগাযোগ প্রোফাইল",
"Rules only apply to the selected account.": "নিয়ম শুধুমাত্র নির্বাচিত অ্যাকাউন্টে প্রযোজ্য।",
"Run with Debug Flags": "ডিবাগ পতাকা সঙ্গে চালান",
"Run with debug flags?": "ডিবাগ পতাকা সঙ্গে চালানো?",
"Save Draft as Template...": "টেমপ্লেট হিসাবে খসড়া সংরক্ষণ করুন ...",
"Save Image": "ছবি সংরক্ষন করুন",
"Save Into...": "সংরক্ষণ করুন ...",
"Save New Package": "নতুন প্যাকেজ সংরক্ষণ করুন",
"Saving reminder...": "অনুস্মারক সংরক্ষণ করা হচ্ছে ...",
"Saving send date...": "সংরক্ষণের তারিখ সংরক্ষণ করা হচ্ছে ...",
"Scaling": "আরোহী",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ওপেন হার এবং উত্তর হার তুলনা করতে একই %@ বা বিষয় লাইন ব্যবহার করে একাধিক বার্তা প্রেরণ করুন।",
"Send new messages from:": "থেকে নতুন বার্তা পাঠান:",
"Send on your own schedule": "আপনার নিজস্ব সময়সূচী পাঠান",
"Sender Name": "প্রেরক নাম",
"Sending": "পাঠানো হচ্ছে",
"Sending in %@": "পাঠানো হচ্ছে %@",
"Sending in a few seconds": "কয়েক সেকেন্ডের মধ্যে পাঠানো হচ্ছে",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "অ্যাকাউন্ট সেট আপ করুন",
"Several of your accounts are having issues": "আপনার অ্যাকাউন্টগুলির বেশ কিছু সমস্যা হচ্ছে",
"Share": "ভাগ",
"Share Link": "লিঙ্ক শেয়ার করুন",
"Share this Report": "এই রিপোর্ট শেয়ার করুন",
"Share this thread": "এই থ্রেড শেয়ার করুন",
"Shortcuts": "শর্টকাট",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "কিছু প্রদানকারীর একটি অ্যাপ্লিকেশন পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।",
"Someone": "কেউ",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "দুঃখিত, মেলস্রিং এই বার্তাটি সরবরাহ করতে অক্ষম ছিল: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "দুঃখিত, প্লাগইন নামগুলিতে স্পেস থাকতে পারে না।",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "দুঃখিত, এই অ্যাকাউন্টটি Mailspring এ যোগ করা হলে কিছু ভুল হয়েছে। আপনি যদি অ্যাকাউন্টটি দেখতে না পান তবে আবার লিঙ্ক করার চেষ্টা করুন। %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "দুঃখিত, আপনার নির্বাচিত ফাইলটি একটি চিত্রের মত দেখাচ্ছে না। নিম্নলিখিত এক্সটেনশানগুলির মধ্যে একটি দিয়ে একটি ফাইল নির্বাচন করুন: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "দুঃখিত, এই অ্যাকাউন্টটিতে একটি ইনবক্স ফোল্ডার নেই বলে মনে হচ্ছে যাতে এই বৈশিষ্ট্যটি অক্ষম করা হয়।",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "দুঃখিত, আমরা বৈধ তারিখ হিসাবে %@ পার্স করতে পারছি না।",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "দুঃখিত, আমরা আপনার স্বাক্ষর চিত্র মেল্সপ্রিং এর সার্ভারে সংরক্ষণ করতে পারিনি। আবার চেষ্টা করুন। \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "দুঃখিত, আমরা আপনাকে লগ ইন করতে সমস্যা ছিল",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "দুঃখিত, আমরা অনুবাদ অনুরোধ সম্পূর্ণ করতে পারিনি।",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "দুঃখিত, আমরা এই থ্রেড ভাগ করতে মেল্সপ্রিং সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করতে পারিনি। \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "দুঃখিত, আপনি 25 এমএমবি সংযুক্তির বেশি সংযুক্ত করতে পারবেন না",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "দুঃখিত, আপনাকে অবশ্যই dev / প্যাকেজ ফোল্ডারে প্লাগইন তৈরি করতে হবে।",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "দুঃখিত, আপনি আপনার প্লাগইন একটি অনন্য নাম দিতে হবে।",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "দুঃখিত, আপনার SMTP সার্ভার বেসিক ব্যবহারকারীর নাম / পাসওয়ার্ড প্রমাণীকরণ সমর্থন করে না।",
"Spam": "স্প্যাম",
"Spellcheck language": "বানান পরীক্ষা ভাষা",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "এখনও পৌঁছানোর চেষ্টা করছেন %@ ...",
"Stock Symbol %@": "স্টক চিহ্ন %@",
"Stop": "থামুন",
"Stop translating %@": "অনুবাদ করা বন্ধ করুন %@",
"Subject": "বিষয়",
"Subject Line": "বিষয় লাইন",
"Submit": "জমা দিন",
"Submit Improved Localizations": "উন্নত স্থানীয়করণ জমা দিন",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "নতুন বৈশিষ্ট্য প্রাকদর্শন পেতে বিভিন্ন আপডেট চ্যানেলে সাবস্ক্রাইব করুন। কিছু আপডেট চ্যানেল কম স্থিতিশীল হতে পারে মনে রাখবেন!",
"Subscription": "চাঁদা",
"Successfully connected to %@!": "সফলভাবে সংযুক্ত %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "অঙ্গভঙ্গি এবং ব্যাকস্পেস মুছুন / ট্র্যাশে বার্তা সরান মুছুন",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "একটি স্বাক্ষর টেমপ্লেট ফিরে স্যুইচিং আপনি প্রবেশ করেছি কাস্টম এইচটিএমএল ওভাররাইট।",
"Symbols": "প্রতীক",
"Sync New Mail Now": "এখন নতুন মেইল ​​সিঙ্ক করুন",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "টেমপ্লেট গাইড",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ডেবগ Mailspring সাহায্য করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। Mailspring এখন পুনঃসূচনা হবে।",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ এবং স্বতন্ত্র সফ্টওয়্যার সমর্থন করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। আপনার সাবস্ক্রিপশন থেকে সর্বাধিক পান: নীচের প্রো বৈশিষ্ট্যগুলি অন্বেষণ করুন অথবা অনুস্মারক, টেমপ্লেটগুলি, কার্যকলাপ অন্তর্দৃষ্টি এবং আরও অনেক কিছু সম্পর্কে আরও জানতে %@ দেখুন।",
"Thank you!": "ধন্যবাদ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ডাউনলোড করার জন্য ধন্যবাদ! আপনি এটি আপনার অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডারে সরাতে চান?",
"The Mailspring Team": "মেলস্রপ্রিং টিম",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook সার্ভার আপনাকে একটি ওয়েব ব্রাউজারের মাধ্যমে সাইন ইন করতে হবে।",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "আপনার জিমেইল একাউন্টে অনেক সক্রিয় সংযোগ আছে। অনুগ্রহ করে একটু পরে আবার চেষ্টা করুন.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "এই থ্রেডে আরও একটি বার্তা রয়েছে যা স্প্যাম বা ট্র্যাশে নেই।",
"There was an error checking for updates.": "আপডেটের জন্য একটি ত্রুটি ছিল।",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনি এই সময়ের মধ্যে প্রেরিত বার্তাগুলির %@ ছিলেন, তাই এই সংখ্যাগুলি আপনার সমস্ত কার্যকলাপকে প্রতিফলিত করে না। আপনার পাঠানো ইমেলগুলিতে পাঠযোগ্য রসিদ এবং লিঙ্ক ট্র্যাকিং সক্ষম করতে, %@ বা সঙ্গীতের লিঙ্ক ট্র্যাকিং %@ আইকনে ক্লিক করুন।",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "এই বৈশিষ্ট্যটি আপনি এই সময়ের মধ্যে প্রেরিত বার্তাগুলির %@ ছিলেন, তাই এই সংখ্যাগুলি আপনার সমস্ত কার্যকলাপকে প্রতিফলিত করে না। আপনার পাঠানো ইমেলগুলিতে পাঠযোগ্য রসিদ এবং লিঙ্ক ট্র্যাকিং সক্ষম করতে, %@ বা সঙ্গীতের লিঙ্ক ট্র্যাকিং %@ আইকনে ক্লিক করুন।",
"This Weekend": "এ সপ্তাহান্তে",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "এই অ্যাকাউন্টটি অবৈধ অথবা Mailspring ইনবক্স বা সমস্ত মেল ফোল্ডার খুঁজে পেলেন না। %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "এটি একটি জিমেইল অ্যাকাউন্টের মত! আইএমএপি এর মাধ্যমে একটি অ্যাপ পাসওয়ার্ড সেটআপ করা এবং জিমেইল সংযোগ করা সম্ভব হলেও, মেলস্রিং গুগল ওঅথকেও সমর্থন করে। ফিরে যান এবং প্রদানকারী পর্দা থেকে \"Gmail এবং Google Apps\" নির্বাচন করুন।",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "খেতাব",
"To": "থেকে",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "একটি টেমপ্লেট তৈরি করতে আপনি বর্তমান খসড়া শরীর পূরণ করতে হবে।",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "প্লাগইনগুলি বিকাশ করার জন্য, আপনাকে ডিবাগ ফ্ল্যাগগুলির সাথে মেল্সপ্রিং চালানো উচিত। এটি আপনাকে আরও ত্রুটি বার্তা, প্রতিক্রিয়া ডিবাগ সংস্করণ এবং আরও অনেক কিছু দেয়। আপনি বিকাশকারী মেনু থেকে যে কোনো সময় এটি অক্ষম করতে পারেন।",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "জিমেইল ওআউথ প্রতিক্রিয়ার কথা শোনার জন্য, মেলস্রপিংটি $ {LOCAL_SERVER_PORT} পোর্টে একটি ওয়েবসার্ভার চালু করতে হবে। ফিরে যান এবং আবার আপনার অ্যাকাউন্ট লিঙ্ক করার চেষ্টা করুন। যদি এই ত্রুটিটি অব্যাহত থাকে তবে একটি Gmail অ্যাপ্লিকেশন পাসওয়ার্ড দিয়ে IMAP / SMTP বিকল্পটি ব্যবহার করুন। \n \n %@",
"Today": "আজ",
"Toggle Bold": "বোল্ড টগল করুন",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "দেব সরঞ্জাম টগল করুন",
"Toggle Developer Tools": "বিকাশকারী সরঞ্জাম টগল করুন",
"Toggle Italic": "ইটালিক টগল করুন",
"Toggle Localizer Tools": "স্থানীয়করণ সরঞ্জাম টগল করুন",
"Toggle Screenshot Mode": "স্ক্রিনশট মোড টগল করুন",
"Tomorrow": "আগামীকাল",
"Tomorrow Evening": "আগামীকাল সন্ধ্যা",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "এই ইমেইল লিঙ্ক সন্ধান করুন",
"Track opens and clicks": "ট্র্যাক খোলে এবং ক্লিক করুন",
"Translate": "অনুবাদ",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "মেলস্প্রিং প্রো দিয়ে স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদ করুন",
"Translate email body…": "ইমেল শরীর অনুবাদ করুন ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ থেকে %2$@ এ অনুবাদ করবেন?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ থেকে %2$@ তে অনুবাদ করা।",
"Trash": "আবর্জনা",
"Trashed %@": "ট্র্যাশড %@",
"Travel and Places": "ভ্রমণ এবং স্থান",
"True": "সত্য",
"Try Again": "আবার চেষ্টা করুন",
"Try Reconnecting": "পুনঃসংযোগ চেষ্টা করুন",
"Try it Now": "এটা এখন চেষ্টা কর",
"Try now": "এখন চেষ্টা কর",
"Twitter Handle": "টুইটার হ্যান্ডেল",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "পরিবর্তন আনয়ন",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "দুর্ভাগ্যবশত, লিঙ্ক ট্র্যাকিং সার্ভার বর্তমানে উপলব্ধ নয়। অনুগ্রহ করে একটু পরে আবার চেষ্টা করুন. ত্রুটি: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "দুর্ভাগ্যবশত, খোলা ট্র্যাকিং বর্তমানে উপলব্ধ নয়। অনুগ্রহ করে একটু পরে আবার চেষ্টা করুন. ত্রুটি: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "দুর্ভাগ্যক্রমে, অনুবাদ পরিষেবাগুলি প্রতিটি চরিত্রের জন্য বিল দেয় এবং আমরা এই বৈশিষ্ট্যটি বিনামূল্যে দিতে পারি না offer",
"Unlimited Connected Accounts": "আনলিমিটেড সংযুক্ত অ্যাকাউন্ট",
"Unlimited Contact Profiles": "সীমাহীন যোগাযোগ প্রোফাইল",
"Unlimited Link Tracking": "আনলিমিটেড লিংক ট্র্যাকিং",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "শিরোনামহীন নিয়ম",
"Update Connection Settings...": "সংযোগ সেটিংস আপডেট করুন ...",
"Update Error": "আপডেটের ত্রুটি",
"Updates": "আপডেট",
"Upgrade": "আপগ্রেড",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "স্থায়ীভাবে এই সব দুর্দান্ত বৈশিষ্ট্যগুলি ব্যবহার করতে %@ এ আপগ্রেড করুন:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring প্রো আপগ্রেড করুন",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose লগিং এখন %@",
"View": "দৃশ্য",
"View Mail Rules": "মেইল নিয়ম দেখুন",
"View activity": "ক্রিয়াকলাপ দেখুন",
"View changelog": "Changelog দেখুন",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub নেভিগেশন থ্রেড যান",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "আপনার ডিফল্ট মেইল ​​ক্লায়েন্ট পরিবর্তন করতে উইন্ডোজ সেটিংসে যান",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি Mailspring বেসিকের সাথে %1$@ ইমেল %1$@ পাঠানোর সময়সূচী নির্ধারণ করতে পারেন।",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি মেলসপ্রিং বেসিকের সাথে %1$@ ইমেল %2$@ ভাগ করতে পারেন।",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি মেলসপ্রিং বেসিকের সাথে প্রতিটি %2$@ ইমেল %1$@ স্নুজ করতে পারেন।",
"You can switch back to stable from the preferences.": "আপনি পছন্দ থেকে স্থিতিশীল ফিরে সুইচ করতে পারেন।",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি মেলস্প্রিং বেসিকোথে প্রতিটি %2$@ ইমেল অনুবাদ করতে পারেন।",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি %1$@ প্রতিটি %2$@ মেলস্রিং বেসিকের সাথে যোগাযোগের প্রোফাইল দেখতে পারেন।",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "আপনি কোন মেইল ​​নিয়ম তৈরি করেন নি। শুরু করতে, উপরে একটি নতুন নিয়ম সংজ্ঞায়িত করুন এবং মেলস্রপিংকে আপনার ইনবক্সে কীভাবে প্রক্রিয়া করবেন তা বলুন।",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ইমেল অ্যাপ্লিকেশনগুলিকে সংযুক্ত করার আগে আপনাকে আপনার Yandex অ্যাকাউন্টে %@ করতে হবে। আপনি দুই-ফ্যাক্টর AUTH ব্যবহার করলে, আপনাকে মেলস্রিংয়ের জন্য একটি %@ তৈরি করতে হবে।",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "আপনার মেইল ​​প্রদানকারীর (অ্যালকোহল, জিমেইল) ব্যবহার করার পূর্বে আপনাকে আলাইজেস কনফিগার করতে হতে পারে।",
"You must provide a name for your template.": "আপনি আপনার টেমপ্লেট জন্য একটি নাম প্রদান করা আবশ্যক।",
"You must provide a template name.": "আপনি একটি টেমপ্লেট নাম প্রদান করা আবশ্যক।",
"You must provide contents for your template.": "আপনি আপনার টেমপ্লেট জন্য বিষয়বস্তু প্রদান করতে হবে।",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "বার্তা পাঠানোর আগে আপনাকে এক বা একাধিক প্রাপক প্রদান করতে হবে।",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "আপনি ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন> মেল তালিকাভুক্ত অন্যান্য বিকল্প সহ মেলস্রপিং পাবেন।",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "আপনি একটি প্রাক রিলিজ চ্যানেলে আছেন। আমরা আপনার মতামত চাই।",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "আপনি Mailspring এর সর্বশেষ সংস্করণটি চালাচ্ছেন (%@)।",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "দয়া করে মেলসপ্রিং প্রো এর জন্য অর্থ প্রদানের কথা বিবেচনা করুন!",
"You've reached your quota": "আপনি আপনার কোটা পৌঁছেছেন",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "আপনার মেইলস্প্রিং আইডি অনুপস্থিত ক্ষেত্র অনুপস্থিত - আপনাকে Mailspring পুনরায় সেট করতে হবে। %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "আপনার 'প্রেরিত মেল` ফোল্ডার স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা যায়নি। পছন্দসই ফোল্ডার নির্বাচন করতে পছন্দসমূহ> ফোল্ডারগুলিতে যান এবং তারপরে আবার চেষ্টা করুন।",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "আপনার 'ট্র্যাশ` ফোল্ডার স্বয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করা যায়নি। পছন্দসই> ফোল্ডারগুলি একটি ট্র্যাশ ফোল্ডার চয়ন করতে যান এবং তারপরে আবার চেষ্টা করুন।",
"Your name": "তোমার নাম",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "আপনার আপডেটকৃত স্থানীয়করণ পর্যালোচনা এবং Mailspring এর ভবিষ্যতের সংস্করণে অন্তর্ভুক্ত করা হবে।",
"Zoom": "বড় আকারে প্রদর্শন (Z)",
"an email address": "একটি ইমেইল ঠিকানা",
"an email subject": "একটি ইমেইল বিষয়",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "then",
"these instructions": "এই নির্দেশাবলী",
"threads": "threads",
"week": "সপ্তাহ",
"All Translations Used": "সমস্ত অনুবাদ ব্যবহৃত",
"Always translate %@": "সর্বদা অনুবাদ করুন %@",
"Automatic Translation": "স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ",
"Copy mailbox permalink": "মেলবক্স পারমিলিংক অনুলিপি করুন",
"Frequently Asked Questions": "সচরাচর জিজ্ঞাস্য",
"Getting Started Guide": "শুরু করার নির্দেশিকা",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "আপনার প্রাপ্ত বার্তাগুলি তত্ক্ষণাত আপনার পছন্দসই পড়ার ভাষায় অনুবাদ করুন।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "মেলস্প্রিং এই বার্তাটি %@ এ অনুবাদ করেছে।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "মেলস্প্রিং আর %@ এ লিখিত বার্তাগুলি অনুবাদ করার প্রস্তাব দিবে না।",
"Never translate %@": "কখনও অনুবাদ করবেন না %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "গোপনীয়তা নোট: নীচের পাঠ্য একটি অনলাইন অনুবাদ পরিষেবাতে প্রেরণ করা হবে।",
"Reset translation settings": "অনুবাদ সেটিংস পুনরায় সেট করুন",
"Restrict width of messages to maximize readability": "পঠনযোগ্যতা সর্বাধিক করতে বার্তার প্রস্থকে সীমাবদ্ধ করুন",
"Sender Name": "প্রেরক নাম",
"Stop translating %@": "অনুবাদ করা বন্ধ করুন %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "মেলস্প্রিং প্রো দিয়ে স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদ করুন",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ থেকে %2$@ এ অনুবাদ করবেন?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ থেকে %2$@ তে অনুবাদ করা।",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "দুর্ভাগ্যক্রমে, অনুবাদ পরিষেবাগুলি প্রতিটি চরিত্রের জন্য বিল দেয় এবং আমরা এই বৈশিষ্ট্যটি বিনামূল্যে দিতে পারি না offer",
"View activity": "ক্রিয়াকলাপ দেখুন",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "আপনি মেলস্প্রিং বেসিকের সাথে প্রতিটি %2$@ ইমেল অনুবাদ করতে পারেন।"
}
"week": "সপ্তাহ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Koriste se svi planirani slanja",
"All Sharing Links Used": "Svi korisnici korišteni za korištenje",
"All Snoozes Used": "Svi Snoozes Used",
"All Translations Used": "Svi prijevodi korišteni",
"All used up!": "Svi su iskorišćeni!",
"Allow insecure SSL": "Dozvoli nesigurno SSL",
"Always show images from %@": "Uvijek prikazujte slike iz %@",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"An error has occurred": "Došlo je do greške",
"An unknown error has occurred": "Nepoznata greška se desila",
"An update to Mailspring is available %@": "Na raspolaganju je ažuriranje Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Greška autentikacije - Proverite svoje korisničko ime i lozinku.",
"Authentication required.": "Potrebna je provjera autentičnosti.",
"Automatic CC / BCC": "Automatski CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatski učitavanje slika u vidljivim porukama",
"Back": "Nazad",
"Bcc": "Skp",
@@ -136,8 +139,8 @@
"Copy Image": "Kopiraj sliku",
"Copy Link Address": "Kopiraj adresu veze",
"Copy link": "Kopiraj link",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Could not create folder.": "Nije moguće kreirati fasciklu.",
"Could not create plugin": "Nije moguće kreirati dodatak",
"Could not find a file at path '%@'": "Nije moguće pronaći datoteku na putu '%@'",
"Could not install plugin": "Nije moguće instalirati dodatak",
"Could not reach %@. %@": "Nije moguće doći do %@. %@",
@@ -208,7 +211,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Unesite svoje akreditive e-pošte za početak. Mailspring \n sigurno čuva vašu e-mail lozinku i nikada nije poslat na naše servere.",
"Error": "Greška",
"Event": "Događaj",
"Existing": "Postojeće",
"Exit": "Izlaz",
"Exit Full Screen": "Izađi iz celog ekrana",
"Expand / collapse conversation": "Proširite / sakrijte konverzaciju",
@@ -223,7 +225,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Neuspešno je sačuvati config.json: %@",
"False": "Lažno",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Pohrani",
"Find": "Nađi",
"Find Next": "Pronađi sledeće",
@@ -248,6 +249,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Primite obaveštenja kada svaki primalac otvara vašu e-poštu da pošalje pravovremene prakse i podsetnike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Podsjetite ako ne dobijete odgovor za ovu poruku u određeno vrijeme.",
"Get reminded!": "Podseti se!",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svoj nacrt subjektu da nazovete svoj šablon.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nije omogućen. Posetite Gmail podešavanja da biste je uključili.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ukloni iz prikaza",
@@ -258,7 +260,6 @@
"Got it!": "Imam ga!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Slika",
"Handle it later!": "Rukujte kasnije!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Imate GitHub nalog? Hoćeš da podstakneš brojne prevode? Doprinosi direktno putem zahteva za povlačenjem!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Da li ste omogućili pristup putem Yahoo-a?",
"Help": "Pomoć",
"Help Center": "Centar za pomoć",
@@ -271,7 +272,6 @@
"Huge": "Ogromna",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ako su ispunjeni %@ od sljedećih uslova:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ako uživate u Mailspring-u, nadogradite na Mailspring Pro iz %@ kako biste omogućili sve ove odlične funkcije trajno:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ako napišete nacrt na drugom jeziku, Mailspring će ga automatski otkriti i koristiti odgovarajući rečnik za pravopis nakon nekoliko rečenica.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ako ste omogućili praćenje veza ili čitanje računa, ovi događaji će se pojaviti ovdje!",
"Important": "Bitan",
"In 1 Week": "Za 1 nedelju",
@@ -297,8 +297,7 @@
"Install Theme": "Instalirajte temu",
"Install a Plugin": "Instalirajte Plugin",
"Instantly": "Odmah",
"Invalid plugin location": "Nevažeća lokacija plagina",
"Invalid plugin name": "Nevažeće ime dodatka",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje primite trenutno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nevažeće ime šablona! Imena mogu sadržavati samo slova, brojeve, razmake, crtice i podvučice.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Izgleda da vaš nacrt već ima neki sadržaj. Učitavanje ovog šablona će prepisati sve nacrte sadržaja.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ona potiče od %@, ali odgovori će ići na %@.",
@@ -324,7 +323,6 @@
"Loading Messages": "Učitavanje poruka",
"Loading...": "Učitavanje...",
"Local Data": "Lokalni podaci",
"Localized": "Lokalizovan",
"Log Data": "Podaci o evidenciji",
"Look Up “%@”": "Gledaj gore \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Traženje računa ...",
@@ -348,9 +346,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring radna obaveštenja na Linuxu zahtevaju Zenity. Možda ćete morati da ga instalirate pomoću menadžera paketa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne podržava stilove sa ekstenzijom: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring je naišao na greške u sinhronizaciji ovog naloga. Izveštaji o oštećenjima su poslati timu Mailspring i radićemo da ispravimo ove greške u sledećem izdanju.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring čisti keš za %@. U zavisnosti od veličine poštanskog sandučeta, ovo može potrajati nekoliko sekundi ili nekoliko minuta. Kada se završi čišćenje, pojavit će se upozorenje.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezavisni %@ softver, a prihodi od pretplate omogućavaju nam da provedemo vrijeme održavanja i poboljšanja proizvoda.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring radi u dev modu i može biti sporiji!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinhronizuje ovu nit i to je prilog na oblaku. Za dugačke niti, ovo može potrajati.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne može da sinhronizuje %@",
@@ -359,7 +357,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nije uspeo da modifikuje vaše keymape na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nije mogao da pročita sadržaj vašeg direktorijuma (%@). Možda želite da izbrišete ovu fasciklu ili da ispravno odredite dozvole datotečnog sistema.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nije mogao resetovati lokalnu keš memoriju. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nije mogao pisati na lokaciju datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nije mogao pisati na lokaciju datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Uverite se da ste instalirali `libsecret` i prisutan je ključ.",
"Manage": "Upravljajte",
"Manage Accounts": "Upravljanje nalogom",
@@ -396,6 +395,7 @@
"Move to Trash": "Pređite u smeće",
"Move to newer conversation": "Pređite na noviji razgovor",
"Move to older conversation": "Pređite na stariji konverzaciju",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Prevlačite gestove i backspace / delete obrišite poruke u smeće",
"Move to...": "Pređite na ...",
"Moved %@ messages to %@": "Premeštene poruke %@ na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Premeštene su %@ teme na %@",
@@ -405,6 +405,7 @@
"Nature": "Priroda",
"Navigation": "Navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikad ne zaboravite da pratite! Mailspring vas podseća da li vaše poruke nisu primile odgovore.",
"Never translate %@": "Nikad ne prevedi %@",
"New %@": "Novo %@",
"New Message": "Nova poruka",
"Next": "Sljedeći",
@@ -442,6 +443,7 @@
"Offline": "Van mreže",
"Okay": "U redu",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna poruka u ovoj nit je skrivena zato što je premeštena u smeće ili neželjenu poštu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno ili više pravila pošte su onemogućene.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedno ili više pravila pošte zahteva da se tela poruka obrađuju. Ova pravila se ne mogu pokrenuti na celom poštanskom sandučetu.",
"Open": "Otvori",
@@ -469,6 +471,7 @@
"Perform these actions:": "Izvrši ove radnje:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Reprodukujte zvuk pri prijemu nove pošte",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Molimo unesite lozinku za svoj nalog.",
"Please provide a valid email address.": "Molimo navedite važeću adresu e-pošte.",
"Please provide a valid port number.": "Molimo navedite važeći broj porta.",
@@ -487,6 +490,7 @@
"Print": "Štampaj",
"Print Current Thread": "Štampaj trenutnu temu",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Privately Held": "Privatno održano",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombiniraj pojmove pretraživanja sa AND i OR radi kreiranja složenih upita.",
"Process entire inbox": "Procesirajte čitavo sanduče",
@@ -510,7 +514,6 @@
"Redo": "Ponovi",
"Relaunch": "Ponovni pokret",
"Relaunch to apply window changes.": "Ponovite da primenite promene prozora.",
"Release channel": "Kanal za objavljivanje",
"Reload": "Ponovo učitaj",
"Remind me if no one replies": "Podseti me ako niko ne odgovara",
"Reminder": "Podsjetnik",
@@ -540,12 +543,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Poništi konfiguraciju",
"Reset Theme": "Resetuj temu",
"Reset translation settings": "Resetujte postavke prevođenja",
"Restart and Install Update": "Ponovo pokreni i instalirajte ažuriranje",
"Restore Defaults": "Vrati zadane postavke",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Povratne poruke na vrh prijemnog poštanskog sandučeta prilikom neovlaštenja",
"Retrying in %@ seconds": "Ponovo se vraća u %@ sekundi",
"Retrying in 1 second": "Ponavljanje u 1 sekundi",
"Retrying now...": "Ponovo pokušavam ...",
"Retrying...": "Ponovo ...",
"Return to %@": "Povratak na %@",
"Return to conversation list": "Vratite se na listu razgovora",
@@ -553,11 +555,9 @@
"Rich contact profiles": "Bogati kontaktni profili",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravila važe samo za izabrani račun.",
"Run with Debug Flags": "Run with Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Pokrenite sa greškama za otklanjanje grešaka?",
"Save Draft as Template...": "Sačuvaj nacrt kao šablon ...",
"Save Image": "Spremi sliku",
"Save Into...": "Uštedite u ...",
"Save New Package": "Sačuvaj novi paket",
"Saving reminder...": "Spasavanje podsetnika ...",
"Saving send date...": "Čuvanje datuma slanja ...",
"Scaling": "Skaliranje",
@@ -600,6 +600,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Pošaljite više poruka sa istom %@ ili linijom predmeta da biste upoređivali otvorene stope i stope odgovora.",
"Send new messages from:": "Pošalji novu poruku od:",
"Send on your own schedule": "Pošaljite svoj raspored",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Sending": "Slanje",
"Sending in %@": "Slanje u %@",
"Sending in a few seconds": "Slanje za nekoliko sekundi",
@@ -614,7 +615,6 @@
"Set up Account": "Podesi račun",
"Several of your accounts are having issues": "Nekoliko vaših računa ima problema",
"Share": "Podeli",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Podijelite ovaj Izvještaj",
"Share this thread": "Podijelite ovu temu",
"Shortcuts": "Prečice",
@@ -651,7 +651,6 @@
"Some providers require an app password.": "Nekim provajderima je potrebna lozinka za aplikaciju.",
"Someone": "Neko",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Žao mi je, pošta nije mogla dostaviti ovu poruku: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Nažalost, imena plugina ne mogu sadržati razmake.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Žao mi je, nešto je pošlo naopako kada je ovaj nalog dodan u Mailspring. Ako ne vidite nalog, pokušajte ponovo da je povežete. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Žao nam je, datoteka koju ste izabrali ne izgleda kao slika. Molimo izaberite datoteku sa jednim od sledećih ekstenzija: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Žao nam je, ovaj račun izgleda da nema folder za prijem, pa je ova funkcija onemogućena.",
@@ -660,11 +659,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Žao nam je, ne možemo prikazati %@ kao validan datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Žao nam je, nismo mogli da sačuvamo vašu potpisnu sliku na serverima Mailspring-a. Pokušajte ponovo. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Izvinite, imali smo problema da se prijavimo",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Žao nam je, nismo uspjeli završiti zahtjev za prijevod.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Žao nam je, nismo mogli kontaktirati Mailerske servere kako bi dijelili ovu temu. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Žao nam je, ne možete dodati više od 25MB priloga",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Žao nam je, morate kreirati dodatke u folderu dev / paketi.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Žao nam je, morate dati svom pluginu jedinstveno ime.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Žao nam je, vaš SMTP poslužitelj ne podržava autentifikaciju osnovnog korisničkog imena i lozinke.",
"Spam": "Neželjena pošta",
"Spellcheck language": "Jezik provjere pravopisa",
@@ -676,14 +672,11 @@
"Still trying to reach %@…": "I dalje pokušavam da stignem %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Simbol %@",
"Stop": "Zaustavi",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Subject": "Naslovu",
"Subject Line": "Linija predmeta",
"Submit": "Pošalji",
"Submit Improved Localizations": "Pošaljite poboljšane lokalizacije",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Pretplatite se na različite kanale ažuriranja da biste dobili preglede novih funkcija. Imajte na umu da neki kanali za ažuriranje mogu biti manje stabilni!",
"Subscription": "Pretplata",
"Successfully connected to %@!": "Uspješno priključen na %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Prevlačite gestove i backspace / delete obrišite poruke u smeće",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prebacivanje na šablon potpisa će prepisati prilagođeni HTML koji ste uneli.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinhronizacija nove pošte sada",
@@ -697,7 +690,6 @@
"Templates Guide": "Vodič za šablone",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Hvala vam što ste pomogli da debugujete Mailspring. Mailspring će se sada restartovati.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Hvala vam što koristite %@ i podržavaju nezavisni softver. Iskoristite maksimum iz svoje pretplate: istražite pro funkcije ispod ili posetite %@ kako biste saznali više o podsetnicima, predložcima, uvjetima aktivnosti i još mnogo toga.",
"Thank you!": "Hvala ti!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Hvala vam što ste preuzeli Mailspring! Želite li je premjestiti u folder Applications?",
"The Mailspring Team": "Tim pošte",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook server je rekao da se morate prijaviti putem web pregledača.",
@@ -724,7 +716,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ima previše aktivnih veza sa Gmail nalogom. Pokušajte ponovo kasnije.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "U ovoj nitki postoji još jedna poruka koja nije u neželjenoj pošti ili u đubre.",
"There was an error checking for updates.": "Došlo je do greške prilikom ažuriranja.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove funkcije su bile %@ poruka koje ste poslali u ovaj vremenski period, tako da ovi brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje linkova na e-poštu koju šaljete, kliknite na ikonu %@ ili link tracking %@ u kompozitoru.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove funkcije su bile %@ poruka koje ste poslali u ovaj vremenski period, tako da ovi brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje linkova na e-poštu koju šaljete, kliknite na ikonu %@ ili link tracking %@ u kompozitoru.",
"This Weekend": "Ovaj vikend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ovaj nalog je nevažeći ili Mailspring nije mogao pronaći folder Inbox ili All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ovo izgleda kao Gmail nalog! Iako je moguće podesiti lozinku za aplikaciju i povezati se na Gmail preko IMAP-a, Mailspring podržava i Google OAuth. Vratite se nazad i izaberite \"Gmail i Google Apps\" sa ekrana provajdera.",
@@ -740,7 +732,6 @@
"Title": "Titula",
"To": "Prima",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Da biste kreirali predložak, potrebno je popuniti tijelo tekućeg nacrta.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Da biste razvili dodatke, trebate pokrenuti Mailspring sa oznakama za otklanjanje grešaka. Ovo vam daje bolje poruke o grešci, debugu verzije React i još mnogo toga. Možete ga onemogućiti u bilo kom trenutku iz menija za programer.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Da biste slušali Gmail Oauth odgovor, Mailspring treba pokrenuti webserver na portu {LOCAL_SERVER_PORT}. Molim vas, vratite se nazad i pokušajte ponovo da povežete svoj nalog. Ako se ova greška nastavi, koristite opciju IMAP / SMTP pomoću lozinke za Gmail aplikaciju. \n \n %@",
"Today": "Danas",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -748,7 +739,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Prebacite Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Alatke za razvoj",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Prebacite režim za snimanje ekrana",
"Tomorrow": "Sutra",
"Tomorrow Evening": "Sutra navečer",
@@ -757,13 +747,15 @@
"Track links in this email": "Pratite veze u ovoj e-poruci",
"Track opens and clicks": "Otvori se trag i klikne",
"Translate": "Prevod",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Prevod tela e-pošte ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevedi sa %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Putovanja i mjesta",
"True": "Istinito",
"Try Again": "Pokušaj ponovo",
"Try Reconnecting": "Pokušajte ponovno povezivanje",
"Try it Now": "Probaj sada",
"Try now": "Pokušajte sada",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -780,6 +772,7 @@
"Undoing changes": "Poništavanje promjena",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, server za praćenje veza trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije. Greška: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, otvoreno praćenje trenutno nije dostupno. Pokušajte ponovo kasnije. Greška: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevodilačke usluge naplaćuju se po karakteru, a tu mogućnost ne možemo ponuditi besplatno.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neograničeni povezani računi",
"Unlimited Contact Profiles": "Neograničeni kontaktni profili",
"Unlimited Link Tracking": "Neograničeno praćenje linka",
@@ -800,7 +793,6 @@
"Untitled Rule": "Pravilo Untitled",
"Update Connection Settings...": "Ažuriraj podešavanja veze ...",
"Update Error": "Update Error",
"Updates": "Ažuriranja",
"Upgrade": "Nadogradnja",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nadogradite na %@ da trajno koristite sve ove odlične funkcije:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nadogradite na Mailspring Pro",
@@ -811,6 +803,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose evidentiranje je sada %@",
"View": "Pogled",
"View Mail Rules": "Pogledajte pravila pošte",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"View changelog": "Prikaži izmjene",
"Visit Thread on GitHub": "Posetite temu na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Posjetite Windows postavke kako biste promijenili podrazumevani klijent maila",
@@ -845,25 +838,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete zakazati slanje %1$@ e-pošte svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Svakom %2$@ možete podijeliti %1$@ e-poštu pomoću aplikacije Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete odložiti %1$@ e-poštu svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Možete se vratiti na stabilno iz preferenci.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic možete prevesti do [each] adrese e-pošte od svake %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete videti profile kontakata za %1$@ e-poštu svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Niste napravili nikakva pravila pošte. Da biste započeli, definišite novo pravilo iznad i kažite Mailspring kako obrađiti svoje prijemno sanduče.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Možda će vam trebati %@ na vaš Yandex račun pre povezivanja aplikacija za e-poštu. Ako koristite dva faktora, morate kreirati %@ za Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možda ćete morati da konfigurišete alijase pomoću svog provajdera pošte (Outlook, Gmail) pre nego što ih upotrebite.",
"You must provide a name for your template.": "Morate dati ime za svoj šablon.",
"You must provide a template name.": "Morate dati ime šablona.",
"You must provide contents for your template.": "Morate osigurati sadržaj za svoj šablon.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Morate da obezbedite jedan ili više primalaca pre slanja poruke.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Naći ćete Mailspring, zajedno sa drugim opcijama, koji su navedeni u aplikaciji Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Na kanalu pre otpusta. Voleli bismo vaše povratne informacije.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Pokrećete najnoviju verziju Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dostigli ste svoju kvotu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Vaš Mailspring ID nedostaje potrebna polja - možda ćete morati da resetujete Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Fascikla `poslata pošta` ne može se automatski otkriti. Posetite Preferences> Folders da biste izabrali folder Poslato, a zatim pokušajte ponovo.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Fascikla `Trash` ne može se automatski otkriti. Posetite Preferences> Folders da biste izabrali folder đubre i pokušajte ponovo.",
"Your name": "Tvoje ime",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Vaša ažurirana lokacija će biti pregledana i uključena u buduću verziju Mailspring-a.",
"Zoom": "Uvećaj",
"an email address": "adresa e-pošte",
"an email subject": "predmet e-pošte",
@@ -895,26 +884,5 @@
"then": "zatim",
"these instructions": "ova uputstva",
"threads": "niti",
"week": "sedmicu",
"All Translations Used": "Svi prijevodi korišteni",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Frequently Asked Questions": "Često Postavljena Pitanja",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje primite trenutno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Never translate %@": "Nikad ne prevedi %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Reset translation settings": "Resetujte postavke prevođenja",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevedi sa %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevodilačke usluge naplaćuju se po karakteru, a tu mogućnost ne možemo ponuditi besplatno.",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic možete prevesti do [each] adrese e-pošte od svake %2$@."
}
"week": "sedmicu"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Totes les versions programades que s'utilitzen",
"All Sharing Links Used": "Tots els enllaços compartits usats",
"All Snoozes Used": "Tots els Snoozes usats",
"All Translations Used": "Totes les traduccions utilitzades",
"All used up!": "Tot usat!",
"Allow insecure SSL": "Permet SSL insegur",
"Always show images from %@": "Mostra sempre imatges de %@",
"Always translate %@": "Traduïu sempre %@",
"An error has occurred": "S'ha produït un error",
"An unknown error has occurred": "S'ha produït un error",
"An update to Mailspring is available %@": "Una actualització de Mailspring està disponible %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Error d'autenticació: comproveu el vostre nom d'usuari i contrasenya.",
"Authentication required.": "Es necessita autenticació.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automàtic",
"Automatic Translation": "Traducció automàtica",
"Automatically load images in viewed messages": "Carrega automàticament imatges en missatges visualitzats",
"Back": "Enrere",
"Bcc": "Cco",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copiar la imatge",
"Copy Link Address": "Copia l'adreça d'enllaç",
"Copy link": "Copia l'enllaç",
"Copy mailbox permalink": "Copieu un enllaç permanent de bústies de correu",
"Could not create folder.": "No s'ha pogut crear la carpeta.",
"Could not create plugin": "No s'ha pogut crear el connector",
"Could not find a file at path '%@'": "No s'ha pogut trobar un fitxer al camí '%@'",
"Could not install plugin": "No s'ha pogut instal·lar el connector",
"Could not reach %@. %@": "No es pot arribar a %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Introduïu les vostres credencials del compte de correu electrònic per començar. Mailspring\nstores la contrasenya de correu electrònic de manera segura i mai no s'envia als nostres servidors.",
"Error": "Error",
"Event": "Esdeveniment",
"Existing": "Existent",
"Exit": "Surt",
"Exit Full Screen": "Sortida de la pantalla completa",
"Expand / collapse conversation": "Amplia / redueix la conversa",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "No s'ha pogut desar config.json: %@",
"False": "Fals",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Dóna la teva opinió",
"File": "Arxiu",
"Find": "Buscar",
"Find Next": "Buscar el següent",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Obteniu notificacions quan cada destinatari obri el correu electrònic per enviar seguiments i recordatoris puntuals.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Recordeu que no rebeu cap resposta per a aquest missatge en un moment determinat.",
"Get reminded!": "Recordeu-vos!",
"Getting Started Guide": "Guia per començar",
"Give your draft a subject to name your template.": "Doneu el vostre projecte un tema per nomenar la vostra plantilla.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "L'IMAP de Gmail no està habilitat. Visiteu la configuració de Gmail per activar-la.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Elimina de la vista",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ho tinc!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto del perfil de Gravatar",
"Handle it later!": "Posi-ho més tard!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Teniu un compte de GitHub? Vols col·laborar amb moltes traduccions? Contribueix directament a través d'una sol.licitud d'extracció.",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Has habilitat l'accés a través de Yahoo?",
"Help": "Ajuda",
"Help Center": "Centre d'ajuda",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si es compleixen %@ les següents condicions:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si us agrada Mailspring, actualitzeu-vos a Mailspring Pro des de %@ per habilitar permanentment totes aquestes funcions excel·lents:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si escriviu un esborrany en un altre idioma, Mailspring la detectarà automàticament i usarà el diccionari ortogràfic correcte després d'unes poques frases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si heu activat el seguiment de l'enllaç o llegeix els rebuts, aquests esdeveniments apareixeran aquí.",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "En 1 setmana",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instal·la el tema",
"Install a Plugin": "Instal·leu un complement",
"Instantly": "Instantàniament",
"Invalid plugin location": "Ubicació del connector no vàlid",
"Invalid plugin name": "Nom del connector no vàlid",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tradueix de forma instantània els missatges que rebeu al vostre idioma de lectura preferit.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nom de plantilla no vàlid! Els noms només poden contenir lletres, números, espais, guions i guions baixos.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Sembla que el vostre esborrany ja té cert contingut. Carregant aquesta plantilla sobreescriurà tot el contingut del projecte.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Prové de %@, però les respostes passaran a %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Carregant missatges",
"Loading...": "Carregant...",
"Local Data": "Dades locals",
"Localized": "Localitzat",
"Log Data": "Dades del registre",
"Look Up “%@”": "Buscar “%@”",
"Looking for accounts...": "S'estan cercant comptes ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Les notificacions de correu de Mailspring a Linux requereixen Zenity. És possible que hàgiu d'instal·lar-lo amb el vostre gestor de paquets.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring no admet fulles d'estil amb l'extensió: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ha detectat errors en sincronitzar aquest compte. S'han enviat informes d'error a l'equip de Mailspring i treballarem per corregir aquests errors en el pròxim llançament.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha traduït aquest missatge a %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring està buidant la vostra memòria cau per a %@. Depenent de la mida de la bústia, això pot trigar uns segons o uns minuts. Es mostrarà una alerta quan es completa la neteja.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring és un programari independent %@, i els ingressos de subscripció ens permeten passar temps mantenint i millorant el producte.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring no està connectat",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring s'executa en mode dev i pot ser més lent!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring està sincronitzant aquesta cadena i és adjunts al núvol. Per als fils llargs, això pot trigar un moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring no pot sincronitzar %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring no ha pogut modificar els vostres mapes de teclat a %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring no ha pogut llegir el contingut del directori de les plantilles (%@). És possible que vulgueu eliminar aquesta carpeta o assegureu-vos que els permisos del sistema de fitxers s'estableixin correctament.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring no ha pogut restableix la memòria cau local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring no ha pogut escriure a la ubicació del fitxer especificada (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring no ha pogut escriure a la ubicació del fitxer especificada (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ja no oferirà la traducció de missatges escrits en %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Assegureu-vos que teniu instal·lat 'libsecret` i hi ha un anell de claus.",
"Manage": "Gestiona",
"Manage Accounts": "Gestionar comptes",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Moure a la paperera",
"Move to newer conversation": "Mou a una conversa més recent",
"Move to older conversation": "Mou a la conversa anterior",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Desplaceu el gest i l'espai enrere / suprimiu moveu els missatges a la paperera",
"Move to...": "Moure's cap a...",
"Moved %@ messages to %@": "S'ha mogut %@ missatges a %@",
"Moved %@ threads to %@": "S'ha mogut %@ subprocessos a %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Navegació",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Mai oblideu fer el seguiment. Mailspring us recorda si els vostres missatges no han rebut respostes.",
"Never translate %@": "No traduïu mai %@",
"New %@": "Nou %@",
"New Message": "Nou missatge",
"Next": "Següent",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Sense connexió",
"Okay": "Bé",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un missatge en aquest fil s'oculta perquè s'ha mogut a la paperera o al correu brossa.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring no està connectat",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "S'han desactivat una o més de les vostres regles de correu.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una o més de les vostres regles de correu requereix que es processin els cossos de missatges. Aquestes regles no es poden executar a la vostra bústia completa.",
"Open": "Obrir",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Realitza les següents accions:",
"Phone": "Telèfon",
"Play sound when receiving new mail": "Reprodueix so quan rebeu un correu nou",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Si us plau, pagueu per Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Proporcioneu una contrasenya per al vostre compte.",
"Please provide a valid email address.": "Proporcioneu una adreça de correu electrònic vàlida.",
"Please provide a valid port number.": "Proporcioneu un número de port vàlid.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Imprimir",
"Print Current Thread": "Imprimeix el fil actiu",
"Print Thread": "Imprimeix fil",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privadesa: el text següent senviarà a un servei de traducció en línia.",
"Privately Held": "Ocupació privada",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Consell professional: combineu els termes de cerca amb AND i OR per crear consultes complexes.",
"Process entire inbox": "Processa la safata d'entrada completa",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Refer",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Reinicia per aplicar els canvis de la finestra.",
"Release channel": "Canal de llançament",
"Reload": "Actualitza",
"Remind me if no one replies": "Recordar si ningú respon",
"Reminder": "Recordatori",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Restablir la memòria cau",
"Reset Configuration": "Restablir la configuració",
"Reset Theme": "Resetejar Tema",
"Reset translation settings": "Restableix la configuració de la traducció",
"Restart and Install Update": "Reinicia i instal·leu l'actualització",
"Restore Defaults": "Restaura els valors per defecte",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restringiu l'amplada de missatges per maximitzar la llegibilitat",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Torneu a posar els missatges a la part superior de la safata d'entrada quan no es detecti cap error",
"Retrying in %@ seconds": "S'ha tornat a provar en %@ segons",
"Retrying in 1 second": "S'ha tornat a provar en 1 segon",
"Retrying now...": "S'està tornant a provar ara ...",
"Retrying...": "S'està tornant a intentar ...",
"Return to %@": "Torna a %@",
"Return to conversation list": "Torna a la llista de converses",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Perfils de contacte enriquits",
"Rules only apply to the selected account.": "Les regles només s'apliquen al compte seleccionat.",
"Run with Debug Flags": "Executar amb debug Flags",
"Run with debug flags?": "Executa amb els flags de depuració?",
"Save Draft as Template...": "Desa el projecte com a plantilla ...",
"Save Image": "Desar imatge",
"Save Into...": "Desa a ...",
"Save New Package": "Desa el paquet nou",
"Saving reminder...": "S'està desant recordatori ...",
"Saving send date...": "S'està desant la data d'enviament ...",
"Scaling": "Escalat",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Configura un compte",
"Several of your accounts are having issues": "Diversos dels vostres comptes tenen problemes",
"Share": "Compartir",
"Share Link": "Compartir Enllaç",
"Share this Report": "Comparteix aquest informe",
"Share this thread": "Comparteix aquest fil",
"Shortcuts": "Dreceres",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Alguns proveïdors necessiten una contrasenya d'aplicació.",
"Someone": "Algú",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ho sentim, Mailspring no ha pogut enviar aquest missatge: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ho sentim, els noms dels connectors no poden contenir espais.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "S'ha produït un error quan s'ha afegit aquest compte a Mailspring. Si no veieu el compte, proveu de tornar-lo a enllaçar. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ho sentim, el fitxer que heu seleccionat no sembla una imatge. Seleccioneu un fitxer amb una de les següents extensions: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Ho sentim, aquest compte no sembla tenir una carpeta d'entrada, de manera que aquesta funció està desactivada.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ho sentim, no podem analitzar %@ com una data vàlida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "No hem pogut desar la vostra imatge de signatura als servidors de Mailspring. Torna-ho a provar. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ho sentim, hem tingut problemes per iniciar la sessió",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "No hem pogut completar la sol·licitud de traducció.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ho sentim, no hem pogut contactar els servidors de Mailspring per compartir aquest fil. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "No podeu connectar més de 25 MB d'adjunts",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ho sentim, heu de crear connectors a la carpeta dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ho sentim, heu de donar-li al vostre complement un nom únic.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "El vostre servidor SMTP no admet l'autenticació bàsica d'usuari / contrasenya.",
"Spam": "Correu brossa",
"Spellcheck language": "Llengua de la verificació ortogràfica",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Encara s'està intentant arribar a %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Símbol d'accions %@",
"Stop": "Atura",
"Stop translating %@": "Deixeu de traduir %@",
"Subject": "Tema",
"Subject Line": "Linia de subjecció",
"Submit": "Presentar",
"Submit Improved Localizations": "Envieu les localitzacions millorades",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Subscriure's als diferents canals d'actualització per rebre previsualitzacions de les noves funcions. Tingueu en compte que alguns canals d'actualització poden ser menys estables.",
"Subscription": "Subscripció",
"Successfully connected to %@!": "S'ha connectat correctament a %@.",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Desplaceu el gest i l'espai enrere / suprimiu moveu els missatges a la paperera",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Si canvieu a una plantilla de signatura, se sobreescriurà l'HTML personalitzat que heu introduït.",
"Symbols": "Símbols",
"Sync New Mail Now": "Sincronitza el correu nou ara",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Guia de plantilles",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Gràcies per ajudar a depurar Mailspring. Mailspring ara es reiniciarà.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Gràcies per utilitzar %@ i donar suport a programari independent. Obteniu el màxim rendiment de la vostra subscripció: exploreu les funcions pro a continuació o visiteu el %@ per obtenir més informació sobre els recordatoris, les plantilles, les consultes sobre activitats i molt més.",
"Thank you!": "Gràcies!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Gràcies per descarregar Mailspring! Voleu moure a la vostra carpeta d'aplicacions?",
"The Mailspring Team": "L'equip de Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "El servidor d'Outlook ha dit que heu d'iniciar la sessió mitjançant un navegador web.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Hi ha massa connexions actives al vostre compte de Gmail. Siusplau, intenta-ho més tard.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Hi ha un missatge més en aquest fil que no és correu brossa o escombrera.",
"There was an error checking for updates.": "S'ha produït un error en cercar actualitzacions.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Aquestes funcions eren %@ dels missatges que envia aquest període de temps, de manera que aquests números no reflecteixen tota la vostra activitat. Per habilitar els rebuts i el seguiment d'enllaços als correus electrònics que envieu, feu clic a les icones %@ o al seguiment d'enllaços %@ al compositor.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Aquestes funcions eren %@ dels missatges que envia aquest període de temps, de manera que aquests números no reflecteixen tota la vostra activitat. Per habilitar els rebuts i el seguiment d'enllaços als correus electrònics que envieu, feu clic a les icones %@ o al seguiment d'enllaços %@ al compositor.",
"This Weekend": "Aquest cap de setmana",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Aquest compte no és vàlid o Mailspring no ha pogut trobar la carpeta Inbox o All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Sembla un compte de Gmail. Si bé és possible configurar una contrasenya de l'aplicació i connectar-se a Gmail a través d'IMAP, Mailspring també és compatible amb Google OAuth. Torneu enrere i seleccioneu \"Gmail i Google Apps\" a la pantalla del proveïdor.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Títol",
"To": "Per a",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Per crear una plantilla, heu d'omplir el cos de l'esborrany actual.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Per desenvolupar complements, hauríeu d'executar Mailspring amb marques de depuració. Això us proporciona millors missatges d'error, la versió de depuració de Reaccionar i molt més. Podeu desactivar-lo en qualsevol moment des del menú Desenvolupador.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Per escoltar la resposta de Gmail Oauth, Mailspring ha d'iniciar un servidor web al port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Torneu enrere i torneu a intentar enllaçar el vostre compte. Si aquest error persisteix, utilitzeu l'opció IMAP / SMTP amb una contrasenya de l'aplicació de Gmail. \n \n %@",
"Today": "Avui",
"Toggle Bold": "Canvia negreta",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Canvia les eines del dispositiu",
"Toggle Developer Tools": "Commuta les eines de desenvolupador",
"Toggle Italic": "Canvia la cursiva",
"Toggle Localizer Tools": "Canviar les eines del localitzador",
"Toggle Screenshot Mode": "Canvia el mode de captura de pantalla",
"Tomorrow": "Demà",
"Tomorrow Evening": "Demà al vespre",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Seguiu els enllaços d'aquest correu electrònic",
"Track opens and clicks": "S'obrirà la pista i es farà clic",
"Translate": "Traduir",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduïu automàticament amb Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Tradueix el cos del correu electrònic ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduïu de %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traducció de %1$@ a %2$@.",
"Trash": "Paperera",
"Trashed %@": "Trasllat %@",
"Travel and Places": "Viatges i llocs",
"True": "És cert",
"Try Again": "Reintentar",
"Try Reconnecting": "Proveu de tornar a connectar",
"Try it Now": "Prova-ho ara",
"Try now": "Prova-ho ara",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Desfent els canvis",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malauradament, els servidors de seguiment d'enllaços actualment no estan disponibles. Siusplau, intenta-ho més tard. Error: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malauradament, el seguiment obert actualment no està disponible. Siusplau, intenta-ho més tard. Error: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malauradament, els serveis de traducció facturen per personatge i no podem oferir aquesta funció de forma gratuïta.",
"Unlimited Connected Accounts": "Comptes connectats il·limitats",
"Unlimited Contact Profiles": "Perfils de contacte il·limitats",
"Unlimited Link Tracking": "Rastreig il·limitat d'enllaços",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Sense nom",
"Update Connection Settings...": "Actualitza la configuració de la connexió ...",
"Update Error": "Actualitza l'error",
"Updates": "Actualitzacions",
"Upgrade": "Actualitzar",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Actualitzeu a %@ per utilitzar totes aquestes funcions de manera permanent:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Actualitza a Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "El registre de verificació ara és %@",
"View": "Veure",
"View Mail Rules": "Veure regles de correu",
"View activity": "Veure activitat",
"View changelog": "Mostra la llista de canvis",
"Visit Thread on GitHub": "Visiteu el fil a GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visiteu la configuració de Windows per canviar el vostre client de correu per defecte",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu programar l'enviament de correus electrònics %1$@ cada %2$@ amb Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu compartir %1$@ correus electrònics cada %2$@ amb Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu posposar %1$@ correus electrònics cada %2$@ amb Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Podeu tornar a estable des de les preferències.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu traduir fins a %1$@ correus electrònics cada %2$@ amb Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu veure els perfils de contacte de %1$@ correus electrònics cada %2$@ amb Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "No heu creat cap regla de correu. Per començar, defineixi una nova regla a dalt i digui a Mailspring com processar la safata d'entrada.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "És possible que necessiteu %@ al vostre compte de Yandex abans de connectar les aplicacions de correu electrònic. Si utilitzeu l'autenticació de dos factors, heu de crear un %@ per a Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "És possible que necessiteu configurar àlies amb el vostre proveïdor de correu (Outlook, Gmail) abans d'usar-los.",
"You must provide a name for your template.": "Heu de proporcionar un nom per a la vostra plantilla.",
"You must provide a template name.": "Heu de proporcionar un nom de plantilla.",
"You must provide contents for your template.": "Heu de proporcionar continguts per a la vostra plantilla.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Heu de proporcionar un o més destinataris abans d'enviar el missatge.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Trobareu Mailspring, juntament amb altres opcions, que apareixen a Aplicacions predeterminades> Correu.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Esteu en un canal preliminar. Ens encantaria els vostres comentaris.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Esteu executant l'última versió de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Si us plau, pagueu per Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Has arribat a la teva quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "La vostra identitat de Mailspring no necessita els camps obligatoris, és possible que necessiteu restablir Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "No s'ha pogut detectar automàticament la vostra carpeta \"Enviament de missatges\". Visiteu les preferències> Carpetes per triar una carpeta enviada i torneu-ho a provar.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "La vostra carpeta `Trash` no s'ha pogut detectar automàticament. Visiteu Preferències> Carpetes per triar una carpeta Paperera i torneu-ho a provar.",
"Your name": "El teu nom",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "La vostra localització actualitzada es revisarà i s'inclourà en una versió futura de Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "una adreça de correu electrònic",
"an email subject": "un tema de correu electrònic",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "llavors",
"these instructions": "aquestes instruccions",
"threads": "converses",
"week": "setmana",
"All Translations Used": "Totes les traduccions utilitzades",
"Always translate %@": "Traduïu sempre %@",
"Automatic Translation": "Traducció automàtica",
"Copy mailbox permalink": "Copieu un enllaç permanent de bústies de correu",
"Frequently Asked Questions": "Preguntes freqüents",
"Getting Started Guide": "Guia per començar",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tradueix de forma instantània els missatges que rebeu al vostre idioma de lectura preferit.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha traduït aquest missatge a %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ja no oferirà la traducció de missatges escrits en %@.",
"Never translate %@": "No traduïu mai %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privadesa: el text següent senviarà a un servei de traducció en línia.",
"Reset translation settings": "Restableix la configuració de la traducció",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restringiu l'amplada de missatges per maximitzar la llegibilitat",
"Stop translating %@": "Deixeu de traduir %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduïu automàticament amb Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduïu de %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traducció de %1$@ a %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malauradament, els serveis de traducció facturen per personatge i no podem oferir aquesta funció de forma gratuïta.",
"View activity": "Veure activitat",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Podeu traduir fins a %1$@ correus electrònics cada %2$@ amb Mailspring Basic."
}
"week": "setmana"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Ang tanan nga naka-iskedyul nga gipadala nga gigamit",
"All Sharing Links Used": "Tanan nga Mga Pakigpulong nga Magamit",
"All Snoozes Used": "Gigamit ang tanan nga Snooze",
"All Translations Used": "Gigamit nga Tanan nga Hubad",
"All used up!": "Ang tanan gigamit!",
"Allow insecure SSL": "Tugoti ang walay kasegurohan nga SSL",
"Always show images from %@": "Kanunay magpakita mga hulagway gikan sa [щ]",
"Always translate %@": "Kanunay nga maghubad %@",
"An error has occurred": "Naay usa ka sayop",
"An unknown error has occurred": "Usa ka wala damhang sayup ang nahitabo",
"An update to Mailspring is available %@": "Ang update sa Mailspring anaa %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Pagsulay sa Pagpamatuod - Susiha ang imong username ug password.",
"Authentication required.": "Gikinahanglan ang pag-authenticate.",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Awtomatikong paghubad",
"Automatically load images in viewed messages": "Awtomatikong i-load ang mga hulagway sa mga gipaabot nga mga mensahe",
"Back": "Balik",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopya nga Larawan",
"Copy Link Address": "Kopyaha ang Link Address",
"Copy link": "Kopya ang link",
"Copy mailbox permalink": "Kopyaha ang permalink sa mailbox",
"Could not create folder.": "Dili makamugna og folder.",
"Could not create plugin": "Dili makahimo og plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Dili makakita sa file sa dalan '[болгосон]",
"Could not install plugin": "Dili ma-install ang plugin",
"Could not reach %@. %@": "Dili makaabot %@. [Элсэн]",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Pagsulod sa imong mga kredensyal sa email account aron makasugod. Mailspring \n mag-storya sa imong password sa email nga luwas ug dili kini ipadala sa among mga tigtagad.",
"Error": "Sayop",
"Event": "Hitabo",
"Existing": "Anaa na",
"Exit": "Paggawas",
"Exit Full Screen": "Exit Full Screen",
"Expand / collapse conversation": "Palapad / lumpag ang panag-istorya",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Napakyas sa pagluwas config.json: [щ]",
"False": "Bakak",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Pangita",
"Find Next": "Pangitaa ang Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gipahibalo sa diha nga ang matag usa nga tigdawat magbukas sa imong email aron ipadala ang tukma nga mga follow-up ug mga pahinumdom.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Pahinumdumi kung wala ka makadawat sa tubag alang niini nga mensahe sulod sa usa ka gitakda nga panahon.",
"Get reminded!": "Pahinumdumi!",
"Getting Started Guide": "Pagsugod sa Giya",
"Give your draft a subject to name your template.": "Ihatag ang imong draft usa ka subject sa paghingalan sa imong template.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Ang Gmail IMAP dili mahimo. Bisitaha ang mga setting sa Gmail aron sa pagpabalik niini.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Remove gikan sa panan-aw",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Nakuha kini!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Pagdumala kini sa ulahi!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Adunay usa ka GitHub account? Gusto ba nga magpatuman sa daghang mga hubad? Pag-amot direkta pinaagi sa usa ka Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Gitugutan mo ba ang pag-access pinaagi sa Yahoo?",
"Help": "Tabang",
"Help Center": "Help Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Dako kaayo",
"If %@ of the following conditions are met:": "Kung ang mga mosunod nga kondisyon natuman:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Kon malingaw ka sa Mailspring, mag-upgrade sa Mailspring Pro gikan sa [уд] aron mahimo kining permanente nga mga feature:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Kon magsulat ka sa usa ka draft sa lain nga pinulongan, Mailspring awtomatik nga makaila niini ug mogamit sa tukma nga diksiyonaryo sa spelling human sa pipila ka mga han-ay.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Kon nakahimo ka sa pagsubay sa link o pagbasa sa mga resibo, kadtong mga hitabo makita dinhi!",
"Important": "Importante",
"In 1 Week": "Sa 1 Semana",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "I-install ang Tema",
"Install a Plugin": "Pag-instalar og Plugin",
"Instantly": "Diha-diha dayon",
"Invalid plugin location": "Dili tinuod nga lokasyon sa plugin",
"Invalid plugin name": "Dili tinuod nga pangalan sa plugin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Diha-diha dayon paghubad ang mga mensahe nga imong nadawat sa imong pinalabi nga sinultihan sa pagbasa.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Dili tinuod nga ngalan sa template! Ang mga ngalan mahimo lamang nga adunay mga sulat, mga numero, mga luna, mga dash, ug underscore.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Morag ang imong draft adunay pipila ka mga sulod. Gikabig kini nga pa-template ang overwrite sa tanang mga sulod nga mga sulod.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Kini naggikan sa %@ apan ang mga tubag moadto sa %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Gigamit ang mga mensahe",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Lokal nga Data",
"Localized": "Gi-localize",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Tan-aw Up \"[болгосон]\"",
"Looking for accounts...": "Nangita alang sa mga account ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ang mga notipikasyon sa desktop sa Linux nagkinahanglan og Zenity. Mahimo nimo kini i-install sa imong manager sa package.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Ang Mailspring wala mosuporta sa mga estilo nga adunay mga extension: [элсэн]",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Nakatagbo ang Mailspring mga kasaypanan sa pag-sync niini nga asoy. Ang mga taho sa Crash gipadala ngadto sa team sa Mailspring ug kami magtrabaho aron ayuhon kini nga mga sayop sa sunod nga pagpagawas.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ang Mailspring gihubad kini nga mensahe ngadto sa %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Ang Mailspring mao ang paglimpyo niini nga cache alang sa %@. Depende sa gidak-on sa mailbox, mahimo kini nga pipila ka segundo o pipila ka minuto. Ang usa ka alerto makita sa panahon sa paglimpyo.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Ang Mailspring usa ka independente nga software, ug ang kita sa subskripsyon nagtugot kanato nga mogahin og panahon sa pagpadayon ug pagpalambo sa produkto.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring na offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Ang Mailspring nagdagan sa dev mode ug mahimo nga hinayhinay!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Ang Mailspring naghiusa sa kini nga hilo ug kini mga panagang sa panganod. Alang sa taas nga mga thread, mahimo kini nga usa ka gutlo.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Ang Mailspring dili maka-sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Ang Mailspring dili makausab sa imong mga keymaps sa [∫].",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Ang Mailspring dili makahimo sa pagbasa sa mga sulod sa imong templates directory (%@). Mahimo nimo nga hikalimtan kini nga folder o masiguro ang mga permiso sa filesystem nga husto.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Ang Mailspring dili maka-reset sa lokal nga cache. [Элсэн]",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Ang Mailspring dili makasulat sa lokasyon sa file nga imong gipili (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Ang Mailspring dili makasulat sa lokasyon sa file nga imong gipili (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Wala na motanyag ang Mailspring sa paghubad sa mga mensahe nga nasulat sa %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Siguroha nga ikaw adunay `libsecret` nga naka-install ug ang usa ka keyring anaa.",
"Manage": "Pagdumala",
"Manage Accounts": "Pagdumala sa mga Account",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Pagbalhin ngadto sa Basura",
"Move to newer conversation": "Balik ngadto sa mas bag-ong panag-istoryahanay",
"Move to older conversation": "Padayon ngadto sa tigulang nga pag-istoryahanay",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe nga lihok ug backspace / mawala paglihok mga mensahe ngadto sa basurahan",
"Move to...": "Balhin sa...",
"Moved %@ messages to %@": "Gipalihok [уд] mga mensahe ngadto sa [щ]",
"Moved %@ threads to %@": "Gipalihok [уд] threads ngadto sa [щ]",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Kinaiyahan",
"Navigation": "Navigation",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ayaw kalimti ang pag-follow up! Ang Mailspring nagpahinumdom kanimo kung ang imong mga mensahe wala makadawat sa mga tubag.",
"Never translate %@": "Ayaw paghubad %@",
"New %@": "Bag-ong [щ]",
"New Message": "Bag-ong Mensahe",
"Next": "Sunod",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ang usa ka mensahe niini nga thread gitago tungod kay kini gibalhin sa basura o spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring na offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ang usa o kapin pa sa imong mga lagda sa koreo gibabagan.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Usa o labaw pa sa mga balaod sa imong sulat nagkinahanglan sa mga lawas sa mga mensahe nga giproseso. Kini nga mga kalagdaan dili mahitabo sa imong tibuok nga mailbox.",
"Open": "Bukas",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Gihimo kini nga mga aksyon:",
"Phone": "Telepono",
"Play sound when receiving new mail": "Pagdula og maayo sa dihang makadawat og bag-ong sulat",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Palihug hunahunaa ang pagbayad sa Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Palihug paghatag og password alang sa imong account.",
"Please provide a valid email address.": "Palihug paghatag og balidong email address.",
"Please provide a valid port number.": "Palihug paghatag og balido nga numero sa port.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "I-print",
"Print Current Thread": "Print Current Thread",
"Print Thread": "I-print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Ang nota sa pagkapribado: ang teksto sa ubos ipadala sa usa ka serbisyo sa paghubad sa online.",
"Privately Held": "Pribado nga Gipahigayon",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Itipon ang mga termino sa pagpangita uban sa AT ug OR aron makahimo og komplikadong mga pangutana.",
"Process entire inbox": "Iproseso ang tibuok nga inbox",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "andam",
"Relaunch": "Pag-abli pag-usab",
"Relaunch to apply window changes.": "Pag-abli pag-usab sa paggamit sa mga kausaban sa bintana.",
"Release channel": "Pagpagawas sa channel",
"Reload": "Pag-usab",
"Remind me if no one replies": "Pahinumdumi ako kung walay mitubag",
"Reminder": "Pahinumdum",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "I-reset ang Cache",
"Reset Configuration": "I-reset ang Configuration",
"Reset Theme": "I-reset ang Tema",
"Reset translation settings": "I-reset ang mga setting sa paghubad",
"Restart and Install Update": "I-restart ug i-install ang Update",
"Restore Defaults": "Ibalik ang Mga Pamaagi",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Pagpugong sa gilapdon sa mga mensahe aron mapataas ang pagbasa",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ang mga mensahe sa likod sa mga mensahe sa ibabaw sa inbox kung wala'y paglaum",
"Retrying in %@ seconds": "Gipabalik sa mga segundo",
"Retrying in 1 second": "Pagbalik sa 1 segundo",
"Retrying now...": "Gipabalik na karon ...",
"Retrying...": "Gipabalik ...",
"Return to %@": "Balik sa [щ]",
"Return to conversation list": "Balik sa lista sa panag-istoryahanay",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Daghang mga profile sa pagkontak",
"Rules only apply to the selected account.": "Ang mga lagda magamit lamang sa piniling account.",
"Run with Debug Flags": "Pagdalagan uban sa mga Bandera sa mga Debug",
"Run with debug flags?": "Dagan uban sa mga bandila sa debug?",
"Save Draft as Template...": "Save Draft as Template ...",
"Save Image": "Save Image",
"Save Into...": "Gawas sa ...",
"Save New Package": "Luwasa ang Bag-ong Pakete",
"Saving reminder...": "Nagaluwas sa pahinumdom ...",
"Saving send date...": "Gawas sa pagpadala sa petsa ...",
"Scaling": "Pagtaas",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ipadala ang labaw pa kay sa usa ka mensahe gamit ang sama nga [эрхий] o linya sa hilisgutan aron itandi ang mga bukas nga rates ug mga rate sa pagtubag.",
"Send new messages from:": "Pagpadala bag-ong mga mensahe gikan sa:",
"Send on your own schedule": "Ipadala ang imong kaugalingon nga iskedyul",
"Sender Name": "Ngalan sa nagpadala",
"Sending": "Pagpadala",
"Sending in %@": "Nagpadala sa [щ]",
"Sending in a few seconds": "Nagpadala sa pipila ka segundo",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Pagpahimutang sa Account",
"Several of your accounts are having issues": "Daghan sa imong mga account adunay mga isyu",
"Share": "Ipakigbahin",
"Share Link": "Ipakigbahin ang Link",
"Share this Report": "Ipakigbahin kini nga Report",
"Share this thread": "Ipakigbahin kini nga thread",
"Shortcuts": "Mga laktud",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ang ubang mga nagkinahanglan nagkinahanglan og password sa app.",
"Someone": "Usa ka tawo",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring dili makahimo sa paghatag niini nga mensahe: [щ]",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Pasayloa, ang mga ngalan sa plugin dili mahimong adunay mga espasyo.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Pasayloa, usa ka butang nga sayop sa dihang kini nga account nadugang sa Mailspring. Kung wala nimo makita ang account, sulayi pag-link kini pag-usab. [Элсэн]",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Pasayloa, ang file nga imong gipili dili usa ka larawan. Palihog pilia ang file sa usa sa mosunod nga mga extension: [щ]",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Pasayloa, kini nga account wala makita nga adunay usa ka inbox folder aron kini nga feature disabled.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Pasayloa, dili nato ma-parse ang %@ isip usa ka balidong petsa.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Pasayloa, dili kami makaluwas sa imong larawan sa pirma sa mga server sa Mailspring. Palihog sulayi pag-usab. \n \n ([болгосон])",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Pasayloa, kami adunay problema nga mag-log in nimo",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Gikasubo, wala kami makahuman sa hangyo sa paghubad.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Pasayloa, wala kami makontak sa Mailspring servers nga ipaambit kini nga thread. \n \n [болгосон]",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Pasayloa, dili ka makahimo sa pag-attach sa sobra sa 25MB nga mga attachment",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Pasayloa, kinahanglan ka maghimo og mga plugins sa dev / packages nga folder.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Pasayloa, kinahanglan nga imong ihatag ang imong plugin usa ka talagsaon nga ngalan.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Pasayloa, ang imong SMTP server wala nagsuportar sa pag-ila sa pangunang username / password.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Pinulongan sa spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Sa gihapon naningkamot nga makab-ot %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol [щ]",
"Stop": "Hunong",
"Stop translating %@": "Hunong sa paghubad %@",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Pagsumiter",
"Submit Improved Localizations": "Isumustar ang Mas Maayo nga mga Localisasyon",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Mag-subscribe sa lain-laing mga channel sa pag-update aron makadawat sa mga preview sa mga bag-ong feature. Hinumdomi nga ang pipila ka mga pag-update sa mga channel mahimong dili kaayo lig-on!",
"Subscription": "Subskripsyon",
"Successfully connected to %@!": "Ang malampuson nga konektado sa [щ]!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe nga lihok ug backspace / mawala paglihok mga mensahe ngadto sa basurahan",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ang pagbalhin balik ngadto sa usa ka pirma sa pirma mag-overwrite sa custom HTML nga imong gisudlan.",
"Symbols": "Mga simbolo",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Karon",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Giya sa Templates",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Salamat sa pagtabang sa debug Mailspring. Ang Mailspring karon magsugod na.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Salamat sa paggamit sa [∫] ug pagsuporta sa independenteng software. Pahimusli pag-ayo ang imong suskrisyon: susiha ang mga bahin sa ubos o bisitaha ang %@ aron makat-on og dugang mahitungod sa mga pahinumdom, templates, mga panglantaw sa kalihokan, ug daghan pa.",
"Thank you!": "Salamat!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Salamat sa pag-download sa Mailspring! Gusto ka ba nga ibalhin kini sa imong mga Applications folder?",
"The Mailspring Team": "Ang Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Ang Outlook server miingon nga kinahanglan ka mag-sign in pinaagi sa web browser.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Adunay daghan kaayong mga aktibong koneksyon sa imong Gmail account. Palihug sulayi sa ulahi.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Adunay usa pa nga mensahe sa thread nga wala sa spam o basura.",
"There was an error checking for updates.": "Adunay sayop nga pagsusi alang sa mga update.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Kini nga mga bahin mao ang mga mensahe nga imong gipadala niining panahona, busa kini nga numero wala magpakita sa tanan mong kalihokan. Aron makadawat sa mga resibo ug pag-link sa pagsubay sa mga email nga imong ipadala, i-klik ang mga %@ o link tracking tracking sa mga komposer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Kini nga mga bahin mao ang mga mensahe nga imong gipadala niining panahona, busa kini nga numero wala magpakita sa tanan mong kalihokan. Aron makadawat sa mga resibo ug pag-link sa pagsubay sa mga email nga imong ipadala, i-klik ang mga %@ o link tracking tracking sa mga komposer.",
"This Weekend": "Kini nga Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kini nga account dili balido o ang Mailspring dili makakaplag sa Inbox o All Mail folder. [Элсэн]",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Daw kini usa ka Gmail account! Samtang posible nga mag-setup sa usa ka Password sa App ug makakonektar sa Gmail pinaagi sa IMAP, ang Mailspring nagsuporta usab sa Google OAuth. Balik ug pilia ang \"Gmail & Google Apps\" gikan sa screen sa provider.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titulo",
"To": "Sa",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Sa paghimo og usa ka temprito kinahanglan nimo nga pun-on ang lawas sa kasamtangan nga draft.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Aron maugmad ang mga plugins, kinahanglan ka nga modagan sa Mailspring uban ang mga flag sa debug. Kini naghatag kanimo sa mas maayo nga mga mensahe sa sayop, ang debug nga bersyon sa React, ug daghan pa. Mahimo nimo kini pag-disable sa bisan unsang oras gikan sa menu sa Developer.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Aron mamati sa tubag sa Gmail Oauth, kinahanglan nga magsugod ang Mailspring sa webserver sa port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Palihug balik ug susiha ang pag-link sa imong account pag-usab. Kung magpadayon ang kasaypanan, gamita ang opsyon sa IMAP / SMTP uban sa Gmail App Password. \n \n [болгосон]",
"Today": "Karon",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Tools nga Mga Developer",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Tools sa Lokal",
"Toggle Screenshot Mode": "Pagbag-o sa Mode sa Screenshot",
"Tomorrow": "Ugma",
"Tomorrow Evening": "Ugma sa gabii",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Subay sa mga link sa niini nga email",
"Track opens and clicks": "Subay sa pag-abli ug pag-klik",
"Translate": "Paghubad",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Awtomatikong paghubad sa Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Isulat ang email nga lawas ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Paghubad gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Pagsasalin gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@.",
"Trash": "Basura",
"Trashed %@": "Gipanglungkab [щ]",
"Travel and Places": "Paglibut ug mga Dapit",
"True": "Tinuod",
"Try Again": "Sulayi Pag-usab",
"Try Reconnecting": "Sulayi Pag-reconnect",
"Try it Now": "Sulayi kini Karon",
"Try now": "Sulayi karon",
"Twitter Handle": "Handling ang Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Pag-usab sa mga kausaban",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ikasubo, ang link tracking server sa pagkakaron wala pa. Palihug sulayi sa ulahi. Kasaypanan: [щ]",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ikasubo, ang bukas nga pagsubay sa kasamtangan dili mahimo. Palihug sulayi sa ulahi. Kasaypanan: [щ]",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ikasubo, ang bill sa mga serbisyo sa paghubad matag kinaiya ug dili kami makahatag sa kini nga bahin nga libre.",
"Unlimited Connected Accounts": "Walay mga Konektado nga mga Account",
"Unlimited Contact Profiles": "Walay Kaayusan nga Contact Profile",
"Unlimited Link Tracking": "Ang Unlimited nga Pagsubay sa Link",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rules",
"Update Connection Settings...": "Pag-update sa Mga Setting sa Koneksyon ...",
"Update Error": "Update nga Sayop",
"Updates": "Mga Update",
"Upgrade": "Pag-upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Pag-upgrade ngadto sa %@ aron gamiton kining tanan nga mga dagway nga permanente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Pag-upgrade sa Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ang logging sa verbose karon %@",
"View": "Tan-awa",
"View Mail Rules": "View Mail Rules",
"View activity": "Tan-awa ang kalihokan",
"View changelog": "Tan-awa ang changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Bisitaha ang Thread sa GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Bisitaha ang Windows Settings aron bag-ohon ang imong default nga kliyente sa mail",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong iskedyul ang pagpadala sa %1$@ mga email sa matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong ipaambit ang %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo ka mag-snooze %1$@ mga e-mail ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Mahimo ka mobalik ngadto sa lig-on gikan sa mga gusto.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong mahubad hangtod sa %1$@ ang mga email sa matag %2$@ nga adunay Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Makita nimo ang mga profile sa pagkontak alang sa %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Wala ka nagmugna sa bisan unsang mga lagda sa mail. Aron masugdan, ipaila ang usa ka bag-ong lagda sa ibabaw ug isulti ang Mailspring kung unsaon pagproseso sa imong inbox.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Mahimo nimo kinahanglan nga %@ sa imong Yandex account sa dili pa mag-connect sa email apps. Kon mogamit ka ug duha ka hinungdan nga auth, kinahanglan ka nga maghimo og %@ para sa Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Mahimo nimo kinahanglan nga i-configure ang mga alias pinaagi sa imong mail provider (Outlook, Gmail) sa dili pa gamiton kini.",
"You must provide a name for your template.": "Kinahanglan ka maghatag og usa ka ngalan sa imong template.",
"You must provide a template name.": "Kinahanglan ka nga maghatag og usa ka template nga ngalan.",
"You must provide contents for your template.": "Kinahanglan nimong ihatag ang sulod sa imong template.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Kinahanglan nimong hatagan ang usa o daghan nga mga tigdawat sa dili pa ipadala ang mensahe.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Makita nimo ang Mailspring, uban sa laing mga kapilian, nga gilista sa Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Anaa ka sa pre-release channel. Ganahan kami sa imong feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Gigamit nimo ang pinakabag-o nga bersyon sa Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Palihug hunahunaa ang pagbayad sa Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Naabot nimo ang imong quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ang imong Mailspring ID nawala nga gikinahanglan nga mga luna - kinahanglan nimo nga i-reset ang Mailspring. [Элсэн]",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ang imong gipadala nga \"Mail\" folder dili awtomatik nga makita. Pagbisita sa Preferences> Mga Folder aron sa pagpili sa gipadala nga folder ug unya sulayi pag-usab.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ang imong 'Trash` folder dili awtomatik nga makita. Pag-bisita sa Preferences> Folders aron mopili sa usa ka folder sa Trash ug dayon sulayan pag-usab.",
"Your name": "Imong pangalan",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ang imong na-update nga lokalisasyon pagabasahon ug ilakip sa umaabot nga bersyon sa Mailspring.",
"Zoom": "Pag-zoom",
"an email address": "usa ka email address",
"an email subject": "usa ka ulohan sa email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "unya",
"these instructions": "kini nga mga panudlo",
"threads": "mga hilo",
"week": "semana",
"All Translations Used": "Gigamit nga Tanan nga Hubad",
"Always translate %@": "Kanunay nga maghubad %@",
"Automatic Translation": "Awtomatikong paghubad",
"Copy mailbox permalink": "Kopyaha ang permalink sa mailbox",
"Frequently Asked Questions": "Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana",
"Getting Started Guide": "Pagsugod sa Giya",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Diha-diha dayon paghubad ang mga mensahe nga imong nadawat sa imong pinalabi nga sinultihan sa pagbasa.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ang Mailspring gihubad kini nga mensahe ngadto sa %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Wala na motanyag ang Mailspring sa paghubad sa mga mensahe nga nasulat sa %@.",
"Never translate %@": "Ayaw paghubad %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Ang nota sa pagkapribado: ang teksto sa ubos ipadala sa usa ka serbisyo sa paghubad sa online.",
"Reset translation settings": "I-reset ang mga setting sa paghubad",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Pagpugong sa gilapdon sa mga mensahe aron mapataas ang pagbasa",
"Sender Name": "Ngalan sa nagpadala",
"Stop translating %@": "Hunong sa paghubad %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Awtomatikong paghubad sa Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Paghubad gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Pagsasalin gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ikasubo, ang bill sa mga serbisyo sa paghubad matag kinaiya ug dili kami makahatag sa kini nga bahin nga libre.",
"View activity": "Tan-awa ang kalihokan",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong mahubad hangtod sa %1$@ ang mga email sa matag %2$@ nga adunay Mailspring Basic."
}
"week": "semana"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Ogni Linzione Mandà Usatu",
"All Sharing Links Used": "Tutti i sparghje l'enze usate",
"All Snoozes Used": "Tutto Snoozes Usati",
"All Translations Used": "Tutti i traduzzioni utilizati",
"All used up!": "All used up!",
"Allow insecure SSL": "Assicurà SSL inseguranze",
"Always show images from %@": "Deve sempre mostra di l'imene %@",
"Always translate %@": "Traduce sempre %@",
"An error has occurred": "Un errore ha fattu",
"An unknown error has occurred": "Un errore unknowne hè statu fattu",
"An update to Mailspring is available %@": "Una ricustituzione di Mailspring hè disponibile %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Errore di autentificazione - Verificà u vostru nome d'utilizatore è a password.",
"Authentication required.": "A autentificazione hè necessaria.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automaticazione",
"Automatic Translation": "Traduzione Automatica",
"Automatically load images in viewed messages": "Impressate automaticamente imaghjini in missaghji veddi",
"Back": "Torna",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copia Image",
"Copy Link Address": "Copia indirizzu d'indirizzu",
"Copy link": "Copie link",
"Copy mailbox permalink": "Copia un permalink à e mailbox",
"Could not create folder.": "Ùn pudariu micca creà carpeta.",
"Could not create plugin": "Ùn pudete micca creà plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ùn pudete truvà un schedariu à u percorsu \"%@ '",
"Could not install plugin": "Ùn pudete instalà plugin",
"Could not reach %@. %@": "Ùn puderebbenu micca %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Intécrire i vostri credenzi di u vostru email in accumincià. Mailspring \n abbiuscia u vostru password di mail in modu di modu sicretu è ùn hè micca mandatu à i nostri servitori.",
"Error": "Errore",
"Event": "Event",
"Existing": "Esistenti",
"Exit": "Exit",
"Exit Full Screen": "Exit Full Screen",
"Expand / collapse conversation": "Expand / collapse conversation",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Failé à salvà a config.json: %@",
"False": "False",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Archive",
"Find": "Truvà",
"Find Next": "Find Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Assicuratevi chì ogni destinatariu aperti u vostru email per mandà à seguimenti puntuale è ricordi.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ricurdà si ùn vi riceve micca una risposta per stu missaghju in un tempu specificatu.",
"Get reminded!": "Ricurdatu!",
"Getting Started Guide": "Guida Guida Cumminciatu",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dà i vostri draft un sughjettu à nome u vostru mudellu.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "L'IMAP di Gmail ùn hè attivatu. Visità a paràmetra di Gmail per turnà.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Elimine da vista",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Avè lu!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Foto",
"Handle it later!": "Mittite dopu!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Avete un compte di GitHub? Vulete cuntbute assai traduzioni? Cuntribuisce direttamente via una Request Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Avete attivatu accessu per u Yahoo?",
"Help": "Aiutu",
"Help Center": "Help Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ di e cundizioni seguenti sò cumpresi:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Se vi gusti di Mailspring, aghjurnà à Mailspring Pro da %@ per attivà tutti i sti grandi funzioni permanentemente:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Sè scrive un esibitu in un altru lingua, Mailspring averà automaticamente-dette è utilizate u dizziunariu di ortografia dopu apri uni pochi.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Se ci hà permessu ligatu di seguitu o leghje recei, quelli avvenimenti pari appari!",
"Important": "Impurtante",
"In 1 Week": "In 1 Week",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installa Unica",
"Install a Plugin": "Installa un plugin",
"Instantly": "Instantly",
"Invalid plugin location": "Situazione di plugin invalidu",
"Invalid plugin name": "Un nome di plugin invalidu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduce istantaneamente i missaghji chì riceve in a vostra lingua di lettura preferita.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nome di template invàlidu! I nomi pozzu cuntene lettri, numeri, spazi, spicciarii è richieste.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ci hè parechje chì u vostru scrive ci hà qualchì kontenutu. Cumentu questu templu scumpressà tuttu u sanu di u contu.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Hè urdinata da %@ ma risponde voli à %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Incarcerà i messageri",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Dati lucali",
"Localized": "Situatu",
"Log Data": "Data Logu",
"Look Up “%@”": "Look Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Circate cuntate ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring a notificazioni di scrittura à u Linux necessaria Zenity. Pudete bisognu di installà cù u vostru gestore di u pacchettu.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ùn sustene micca i mudelli di stallazione cù l'estensione: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring hà scontri erruri chì si syncing stu cuntu. Crash hè statu mandatu à u parcru Mailspring è avemu travagliatu per riparà quelli errori in u prossime liberu.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hà traduttu stu messagiu in %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring hè chjarificatu u cache per %@. Sicondu a dimensione di u cartulare, pudete piglià parechji sicondi o pocu minuti. Una alerta parearà quandu a nucera hè completa.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring hè un prugramma indipendenti %@, è l'ingaghjamentu di sottolineu permette a passà tempu di mantenimentu è di migliurà u pruduttu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring hè offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring hè in corruzzione in modu di devu è pò esse più lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring hè syncing stu filu è hè anche à u nulu. Per i filamenti longi, questu pò piglià un mumentu.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring hè incapaz à sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring hè statu capace di mudificà i vostri keymaps in %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ùn hè statu capace di leghje u cuntenutu di u situ di i vostri mudelli (%@). Pudete vulete sguassà stu cartulare o assicuratevi li permessi di u sistema di archive sò stati pronti.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring hè statu capace di rinvià u cache local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ùn hè statu capace di scrive à u locu di u schedariu chì hà specificatu (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ùn hè statu capace di scrive à u locu di u schedariu chì hà specificatu (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ùn offre più pè traduce missaghji scritti in %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Assicuratevi di avè u libsecretu installatu è un chenu hè presentu.",
"Manage": "Manage",
"Manage Accounts": "Manage Accounts",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Traschisce à a bande",
"Move to newer conversation": "Move à a nova conversazione",
"Move to older conversation": "Move à a conversazione più vechja",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Trascittà u gestu è spedizione / mudificate movianu i messaghji à basta",
"Move to...": "Move à ...",
"Moved %@ messages to %@": "Trasmutò %@ missaghji à %@",
"Moved %@ threads to %@": "Trasmutò %@ filamenti à %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Navigazione",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nun mai obliterate di seguitu! Mailspring vi rigala à i vostri messaghji ùn anu micca ricevutu risposti.",
"Never translate %@": "Ùn traduce mai %@",
"New %@": "Novu %@",
"New Message": "Nu missaghju nova",
"Next": "Next",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Avete",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un messagiu in stu filu hè statu amurusu picchì era stata cun libertà o un puzzicheghju.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring hè offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Una o più di e vostre reguli di mail hè statu disattivatu.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una o più di e vostre reguli di mail regule u corpu di messagi chì anu tramandatu. Queste règule ùn si pò esse ghjustu nantu à u vostru mailbox.",
"Open": "Open",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Scaricate queste azzjonijiet:",
"Phone": "Phone",
"Play sound when receiving new mail": "Play u sonu à u novu email",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vi cunvene à pagà per Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Pruvate una password per u vostru contu.",
"Please provide a valid email address.": "Pruvate una indirizzu email validu.",
"Please provide a valid port number.": "Pruvenza un numeru di portu validu.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Print",
"Print Current Thread": "Print Current Thread",
"Print Thread": "Stampa Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota di privacy: u testu sottu serà mandatu à un serviziu di traduzzione in linea.",
"Privately Held": "Privatu",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Combine termi di ricerca cù AND è OR per creà consultate kumplessi.",
"Process entire inbox": "Prozessu inboxu sanu",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "pronta",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch per applicà cambiamenti di finestra.",
"Release channel": "Canale di liberazione",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Ricurdate micca se nisunu risponde",
"Reminder": "Reminder",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Resta cache",
"Reset Configuration": "Resettate Configuration",
"Reset Theme": "Aduprate tema",
"Reset translation settings": "Resettate i paràmetri di traduzzione",
"Restart and Install Update": "Restart è installà Actualizazione",
"Restore Defaults": "Restaurazione per inzignate",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limite a larghezza di i missaghji per maximizà a leghjibilità",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ressaltate missaghji à u cima di u rettore in quandu avete ingannatu",
"Retrying in %@ seconds": "Retouring in %@ seconds",
"Retrying in 1 second": "Retouring in 1 second",
"Retrying now...": "Attualizate ...",
"Retrying...": "Retrying ...",
"Return to %@": "Ritorna à %@",
"Return to conversation list": "Torna a lista di discussioni",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ricercati in cuntattu riccu",
"Rules only apply to the selected account.": "I Regoli sò solu appiecati à u dirittu sceltu.",
"Run with Debug Flags": "Fungi cù Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Funcione cù i bandi debug?",
"Save Draft as Template...": "Salva u Prughjettu com Template ...",
"Save Image": "Salvà a imatge",
"Save Into...": "Salvà in ...",
"Save New Package": "Garde New Package",
"Saving reminder...": "Sfrancamentu di ricordi ...",
"Saving send date...": "Saving sending date ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Mandate più di un missaghju chì utilizanu a stessa %@ o di lettore di sublingu per paragunà e tariffu aperti è i tariffi di risponde.",
"Send new messages from:": "Mandate novi messagi di:",
"Send on your own schedule": "Mandate u vostru schedariu",
"Sender Name": "Nome di Sender",
"Sending": "Mandatu",
"Sending in %@": "Mandate in %@",
"Sending in a few seconds": "Mandatu à parechji sicondi",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Configurate uccuta",
"Several of your accounts are having issues": "Parechji di i vostri cuntatti anu bisognu",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Cumprà sta Scorsu",
"Share this thread": "Share this thread",
"Shortcuts": "L 'accurtatoghji",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Certi fornituri necessanu una password di app.",
"Someone": "Qualchissia",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Scusate, Mailspring ùn hè statu capace di cumprà stu missaghju: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Scusate, i plugins ùn pò micca cuntene espunieri.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Scusate, un qualchì sughjettu in male è questu contu hè aghjuntu à Mailspring. Se ùn avete micca vistu u cuntestu, pruvate a liggeru novu. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Scusate, u schedariu chì avete sceltu ùn hè micca com'è una figura. Sceglite un schedariu per una di e estensione seguenti: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Scusate, questu account ùn hè micca stato una caratteru inboxu è sta categuria hè disabilitata.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Scusate, ùn pudemu micca analizà %@ com a data valida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Scusate, ùn pudemu micca salvà a vostra imagen di firucia à i servitori di Mailspring. Pruvate di novu. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Scusate, avemu avutu prublemi à scambià",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Scusate, ùn pudemu cumpiachi a dumanda di traduzzione.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Scusate, ùn pudèbbenu esse contactatu à i servitori Mailspring per sparghje sta filiera. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Scusate, ùn pò micca attacherà più di 25MB di annessi",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Scusate, deve creà plugins in u cartulare dev / paesi.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Scusate, devi à dà u vostru plugin un nome unicu.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Scusate, u vostru serveru SMTP ùn sianu accessu à l'autentificazione username è password.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Lingua Spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "In stagnazione di alcuna %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Simbulu Stislama %@",
"Stop": "Stop",
"Stop translating %@": "Stop traduce %@",
"Subject": "Sujetu",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Envia",
"Submit Improved Localizations": "Invia Localizzazioni Avanzati",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Segui sottu à variate di aghjurnà di u canali per avè prudenu di e funzioni novi. Nota chì certi canali di aghjurnamentu pò esse menu stabilitu!",
"Subscription": "Subscription",
"Successfully connected to %@!": "Successfully cunnessu à %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Trascittà u gestu è spedizione / mudificate movianu i messaghji à basta",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Trasfurmà à un mudellu di creazione, scrive l'HTML persunalizatu chì avete fattu.",
"Symbols": "I simboli",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Grazie per aiutà à debug Mailspring. Mailspring riunioni.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Grazie per l'utilizazione %@ è sustene u software indipendenti. Scuprite u vostru sottu sottumissione: scopre parechji fun features o visite a %@ per amparerà più nantu à ricordi, mudelli, perspettivi d'attività, è più.",
"Thank you!": "Grazie!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Grazie per scaricava Mailspring! Ti piacemu di trasfurmà à u vostru cartulina Appliaggi?",
"The Mailspring Team": "U timrinu Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "U servitore di Outlook dettu chì deve a signa per un navigatore web.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ci hè troppu chjavi cuntatti attivi à u vostru contu di Gmail. Pruvate dopu dopu.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Ci hè un altru messagiu in stu filu chì ùn hè micca in spama o basura.",
"There was an error checking for updates.": "Ci hè un'errore in cuntrollà l'aghjurnamenti.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Sti carattati foru %@ di i messaghji chì aghjunghje stu periodu, perchè e sti numeri ùn anu micca riflettendu tutta a vostra attività. Per fà ricerete e ricerche e ligami di seguitu nantu à i mandli chì mandate, fate un clic à %@ o ligami di seguimento %@ icone in u cumpusitore.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Sti carattati foru %@ di i messaghji chì aghjunghje stu periodu, perchè e sti numeri ùn anu micca riflettendu tutta a vostra attività. Per fà ricerete e ricerche e ligami di seguitu nantu à i mandli chì mandate, fate un clic à %@ o ligami di seguimento %@ icone in u cumpusitore.",
"This Weekend": "Questu Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Stu account hè micca validu o Mailspring ùn pudendu truvà a carpeta Inbox or All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Questu hè questu un cuntu di Gmail! Mentri hè pussibule di cunfigurà l'appiccata di l'appiccalla è cunnette cù Gmail via IMAP, Mailspring soporta ancu Google OAuth. Riturnà è selezziunate \"Gmail & Google Apps\" da a pruvista screen.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titulu",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Per creà un mudellu, hà bisognu à cumpiacà u corpu di u prughjettu attuale.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Per elaburà plugins, deve curvarle Mailspring cù i bandieri debug. Questu vi rende megliu messagi d'errore, a versione di purità di React, è più. Pudete inutiliserà in ogni mumentu da u menù di u sviluppatore.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Per sente per a rispunsabilità di Gmail Oauth, Mailspring hà bisognu à un servore in u portu $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Turnate è pruvate ligà u vostru contu novu. Se stu errore persene, l'usu cù l'opzione IMAP / SMTP cun una contraseña di l'Appli Gmail. \n \n %@",
"Today": "Oghje",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Cambia Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Dumane",
"Tomorrow Evening": "Dumane Evening",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "In seguenti ligami in stu email",
"Track opens and clicks": "Piste è aperti clics",
"Translate": "Traduce",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduci automaticamente cù Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduce u corpu email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduci da %1$@ à %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduttu da %1$@ à %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Travel and Places",
"True": "True",
"Try Again": "Prova dinò",
"Try Reconnecting": "Pruvate à cunghjettu",
"Try it Now": "Pruvate a ora",
"Try now": "Pruvate ora",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Unduzzioni cambiamenti",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sfurtunatamente, i servori di rillute di rùbbriche ùn sò micca dispunibili. Pruvate dopu dopu. Errore: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sfurtunatamente, o seguimentu apertu ùn hè micca dispunibili. Pruvate dopu dopu. Errore: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatamente, i servizii di traduzzione sò fatturati per carattere è ùn pudemu micca offre questa funzione gratuitamente.",
"Unlimited Connected Accounts": "Unlimited Accounts Connected",
"Unlimited Contact Profiles": "Perfils di Cunfrattu Unlimited",
"Unlimited Link Tracking": "Unlimited Link Tracking",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Regula senza titre",
"Update Connection Settings...": "Aghjurnate ...",
"Update Error": "Update Error",
"Updates": "Updi",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Avanzate à %@ per pudè aduprà tutte e cose qualità ferma permanentemente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Avanzate à Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging is now %@",
"View": "Vista",
"View Mail Rules": "Vede Reguli di Mail",
"View activity": "Vede attività",
"View changelog": "Ricerca di Changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Visita u filu in GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visità Windows Configurazione per cambià u vostru cliente di posta per difettu",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete scambià messe in %1$@ emails cada %2$@ cù Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete cumunà %1$@ emails cada %2$@ cù Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete poserate %1$@ emails cada %2$@ cun Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Pudete turnà à stabile da i preferenzi.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete traduce finu à %1$@ email ognunu %2$@ cù Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete vede perfezzionele di cuncorsu per %1$@ emails cada %2$@ cù Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ùn avete micca criatu e regule postale. Per entrace, definisce una nova regula sopra è dì à Mailspring cumu prucessa a vostra rettori.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Pudete bisognu di %@ à u vostru contu Yandex prima di cunnessione l'appunti email. Se utilizate autore di dui fatturi, avete bisognu di creà un %@ per Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pudete bisognu di cunfigurà l'aliasi cù u vostru mail provider (Outlook, Gmail) prima di usà.",
"You must provide a name for your template.": "Avete da furnisce un nome per u vostru mudellu.",
"You must provide a template name.": "Avete da furnisce un nome template.",
"You must provide contents for your template.": "Puderete furnisce u cuntenutu per u vostru mudellu.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Avete bisognu à un o più destinatariu prima di mandà u messagiu.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Avete trovu Mailspring, cù altri opzioni, lista in Appunti per Defectuate> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Avete un canali di pre-liberazione. Amu a vostra risposta.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Truvi l'ùltima versione di Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vi cunvene à pagà per Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Avete alcuni u vostru quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "U vostru ID di Mailspring manca campi necessariu - pudete bisognu di resettore di Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "A vostra carpeta 'Sent Mail' ùn pò micca esse dettauta automaticamente. Avete Preferenze> Caratteri per sceglie un cartaffiu Mandatu è da pruvà torna.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "A vostra carpeta «Trash» pò esse automaticamente detecduta. Avete Preferenze> Caratteri per sceglie un cartafè di Trash, è pruvate di novu.",
"Your name": "U vostru nome",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "A vostra localizzazione integrata serà rivista è cumprata in una versione futura di Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "un indirizzu email",
"an email subject": "un sughjettu di email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "dopu",
"these instructions": "sti struzzioni",
"threads": "filamenti",
"week": "settimana",
"All Translations Used": "Tutti i traduzzioni utilizati",
"Always translate %@": "Traduce sempre %@",
"Automatic Translation": "Traduzione Automatica",
"Copy mailbox permalink": "Copia un permalink à e mailbox",
"Frequently Asked Questions": "Dumande frequenti",
"Getting Started Guide": "Guida Guida Cumminciatu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduce istantaneamente i missaghji chì riceve in a vostra lingua di lettura preferita.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hà traduttu stu messagiu in %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ùn offre più pè traduce missaghji scritti in %@.",
"Never translate %@": "Ùn traduce mai %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota di privacy: u testu sottu serà mandatu à un serviziu di traduzzione in linea.",
"Reset translation settings": "Resettate i paràmetri di traduzzione",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limite a larghezza di i missaghji per maximizà a leghjibilità",
"Sender Name": "Nome di Sender",
"Stop translating %@": "Stop traduce %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduci automaticamente cù Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduci da %1$@ à %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduttu da %1$@ à %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatamente, i servizii di traduzzione sò fatturati per carattere è ùn pudemu micca offre questa funzione gratuitamente.",
"View activity": "Vede attività",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Pudete traduce finu à %1$@ email ognunu %2$@ cù Mailspring Basic."
}
"week": "settimana"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Všechny naplánované odeslané zprávy použité",
"All Sharing Links Used": "Všechny sdílené odkazy použité",
"All Snoozes Used": "Všechny Snoozes použité",
"All Translations Used": "Všechny použité překlady",
"All used up!": "Vše vyčerpané!",
"Allow insecure SSL": "Povolit nezabezpečené SSL",
"Always show images from %@": "Vždy zobrazovat obrázky od %@",
"Always translate %@": "Vždy překládat %@",
"An error has occurred": "Došlo k chybě",
"An unknown error has occurred": "Došlo k neznámé chybě",
"An update to Mailspring is available %@": "Aktualizace Mailspringu je k dispozici %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Chyba ověřování - Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo.",
"Authentication required.": "Vyžadováno ověření.",
"Automatic CC / BCC": "Automatické CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatický překlad",
"Automatically load images in viewed messages": "Automaticky načítat obrázky ve zobrazených zprávách",
"Back": "Zpět",
"Bcc": "Skrytá kopie",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Zkopírovat obrázek",
"Copy Link Address": "Kopírovat adresu odkazu",
"Copy link": "Kopírovat odkaz",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovat permalink poštovní schránky",
"Could not create folder.": "Nelze vytvořit složku.",
"Could not create plugin": "Nepodařilo se vytvořit plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Nelze najít soubor na cestě '%@'",
"Could not install plugin": "Nelze nainstalovat plugin",
"Could not reach %@. %@": "Nelze kontaktovat %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Pro začátek zadejte své přihlašovací údaje k e-mailovému účtu. Mailspring\nbezpečně ukládá vaše heslo a nikdy ho neposílá na naše servery.",
"Error": "Chyba",
"Event": "Událost",
"Existing": "Existující",
"Exit": "Ukončit",
"Exit Full Screen": "Ukončit režim celé obrazovky",
"Expand / collapse conversation": "Rozbalit / sbalit konverzaci",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Nepodařilo se uložit config.json: %@",
"False": "Nepravdivé",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Zpětná vazba",
"File": "Soubor",
"Find": "Hledat",
"Find Next": "Najít další",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Nechte se upozornit, když každý příjemce otevře váš e-mail, abyste mohli včas zasílat návaznosti a připomenutí.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Nechte se upozornit, pokud ve stanoveném čase nedostanete odpověď na tuto zprávu.",
"Get reminded!": "Nechte se upozornit!",
"Getting Started Guide": "Příručka Začínáme",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dejte svému konceptu předmět pro pojmenování šablony.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP není povolen. Chcete-li jej zapnout, přejděte do nastavení služby Gmail.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstranit ze zobrazení",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Chápu!",
"Gravatar Profile Photo": "Profilový obrázek Gravatar",
"Handle it later!": "Postarám se o to později!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Máte účet GitHub? Chcete pomoci s překladem? Přispějte přímo prostřednictvím pull requestu!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Umožnil jste přístup přes Yahoo?",
"Help": "Nápověda",
"Help Center": "Centrum nápovědy",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Obrovský",
"If %@ of the following conditions are met:": "Je-li splněno %@ z následujících podmínek:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Pokud se vám ale Mailspring líbí, zvažte přechod na Mailspring Pro v %@, abyste mohli neomezeně využívat tyto skvělé funkce:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Pokud napíšete koncept v jiném jazyce, Mailspring ho po několika větách automaticky detekuje a použije správný slovník pravopisu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Pokud jste povolili sledování odkazů nebo potvrzení o přečtení, tyto události se zobrazí zde!",
"Important": "Důležité",
"In 1 Week": "Za 1 týden",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Nainstalovat motiv",
"Install a Plugin": "Nainstalovat plugin",
"Instantly": "Okamžitě",
"Invalid plugin location": "Neplatné umístění pluginu",
"Invalid plugin name": "Neplatné jméno pluginu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžité překlady přijatých zpráv do vašeho preferovaného jazyka.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Neplatné jméno šablony! Názvy mohou obsahovat pouze písmena, čísla, mezery, pomlčky a podtržítka.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zdá se, že váš koncept již má nějaký obsah. Nahrání této šablony přepíše veškerý obsah konceptu.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Pochází z %@, ale odpovědi půjdou na %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Načítání zpráv",
"Loading...": "Načítání...",
"Local Data": "Místní data",
"Localized": "Lokalizováno",
"Log Data": "Data protokolu",
"Look Up “%@”": "Vyhledat „%@“",
"Looking for accounts...": "Hledávám účty...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring pro systémová upozornění využívá program zenity. Možná bude třeba jej ručně nainstalovat vaším správcem balíčků.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nepodporuje styly s příponou: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Při spuštění aplikace Mailspring došlo k chybám při synchronizaci tohoto účtu. Zprávy o selhání byly odeslány týmu Mailspring a my se vynasnažíme tyto chyby opravit v příštím vydání.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring přeložil tuto zprávu do %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring maže mezipaměť pro %@. V závislosti na velikosti poštovní schránky to může trvat několik sekund nebo několik minut. Po dokončení mazání se zobrazí upozornění.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezávislý %@ software a výnosy z předplatného nám umožňují věnovat čas údržbě a vylepšování produktu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Jeden nebo více účtů má problémy s připojením",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring běží ve vývojářském režimu a může být pomalejší!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronizuje toto vlákno a jeho přílohy do cloudu. U dlouhých vláken to může chvíli trvat.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nemůže synchronizovat %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nebyl schopen upravit vaše klávesové zkratky %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nemohl přečíst obsah adresáře šablon (%@). Můžete zkusit tuto složku smazat nebo nastavit správné oprávnění.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nemohl obnovit mezipaměť. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nemohl uskutečnit zápis do zadaného umístění souboru (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nemohl uskutečnit zápis do zadaného umístění souboru (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring již nebude nabízet překlad zpráv napsaných v %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Ujistěte se, že máte nainstalovaný `libsecret` a v systému je přítomná klíčenka.",
"Manage": "Spravovat",
"Manage Accounts": "Správa účtů",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Přesunout do koše",
"Move to newer conversation": "Přejít na novější konverzaci",
"Move to older conversation": "Přejít na starší konverzaci",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Přesunout do koše (ne archivu) při přejetí přes zprávu (swipe) / backspace",
"Move to...": "Přesunout do...",
"Moved %@ messages to %@": "Přesunuto %@ zpráv do %@",
"Moved %@ threads to %@": "Přesunuto %@ vláken do %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Příroda",
"Navigation": "Navigace",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikdy neztraťte nit! Mailspring vás upozorní, pokud vaše zprávy neobdrží odpovědi.",
"Never translate %@": "Nikdy nepřekládat %@",
"New %@": "Nové %@",
"New Message": "Nová zpráva",
"Next": "Další",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Dobře",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna zpráva v tomto vláknu je skrytá, protože byla přesunuta do koše nebo spamu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Jeden nebo více účtů má problémy s připojením",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Bylo zakázáno jedno nebo více pravidel vašeho e-mailu.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedna nebo více pravidel e-mailu vyžaduje, aby byla zpracovávána těla zpráv. Tato pravidla nelze spustit na celé vaší poštovní schránce.",
"Open": "Otevřít",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Provést tyto akce:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Přehrát zvuk při přijetí nové zprávy",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvažte zakoupení služby Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Zadejte prosím heslo pro váš účet.",
"Please provide a valid email address.": "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu.",
"Please provide a valid port number.": "Zadejte prosím platné číslo portu.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Tisk",
"Print Current Thread": "Tisk aktuálního vlákna",
"Print Thread": "Tisk vlákna",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka k ochraně osobních údajů: text níže bude zaslán překladatelské službě online.",
"Privately Held": "Soukromě",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinujte hledané výrazy s AND a OR, abyste vytvořili složité dotazy.",
"Process entire inbox": "Zpracovat celou schránku",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Znovu",
"Relaunch": "Znovu spustit",
"Relaunch to apply window changes.": "Chcete-li použít změny, restartujte prosím aplikaci.",
"Release channel": "Uvolněte kanál",
"Reload": "Znovu načíst",
"Remind me if no one replies": "Připomenout, pokud nedostanu odpověď",
"Reminder": "Připomenutí",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Obnovit mezipaměť",
"Reset Configuration": "Obnovit konfiguraci",
"Reset Theme": "Obnovit motiv",
"Reset translation settings": "Obnovit nastavení překladu",
"Restart and Install Update": "Restartujte a nainstalujte aktualizaci",
"Restore Defaults": "Obnovit výchozí",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Omezit šířku zpráv pro maximalizaci čitelnosti",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Při zrušení uspání zprávy ji přesunout nahoru v doručených zprávách",
"Retrying in %@ seconds": "Zkusit znovu za %@ sekundy",
"Retrying in 1 second": "Zkusit znovu za 1 sekundu",
"Retrying now...": "Zkouším znovu teď...",
"Retrying...": "Zkouším znovu...",
"Return to %@": "Návrat na %@",
"Return to conversation list": "Vrátit se do seznamu konverzací",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Podrobnější profily kontaktů",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravidla platí pouze pro vybraný účet.",
"Run with Debug Flags": "Spustit s příznaky ladění",
"Run with debug flags?": "Spustit s příznaky ladění?",
"Save Draft as Template...": "Uložit návrh jako šablonu...",
"Save Image": "Uložit obrázek",
"Save Into...": "Uložit do...",
"Save New Package": "Uložit nový balíček",
"Saving reminder...": "Ukládání připomenutí...",
"Saving send date...": "Uložení data odeslání...",
"Scaling": "Měřítko",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Vytvořit účet",
"Several of your accounts are having issues": "Několik vašich účtů má problémy",
"Share": "Sdílet",
"Share Link": "Sdílet odkaz",
"Share this Report": "Sdílet tento přehled",
"Share this thread": "Sdílet toto vlákno",
"Shortcuts": "Zkratky",
@@ -633,7 +632,6 @@
"Show Unread Count": "Zobrazit počet nepřečtených zpráv",
"Show all messages": "Zobrazit všechny zprávy",
"Show badge on the app icon": "Zobrazit symbol na ikoně aplikace",
"Show firts and last names of all recipients": "Zobrazovat první i poslední jméno u všech příjemců",
"Show full message headers by default": "Automaticky zobrazovat celé hlavičky e-mailu",
"Show icon in menu bar / system tray": "Zobrazit ikonu v liště nabídek / systémové liště",
"Show more": "Zobrazit další",
@@ -655,7 +653,6 @@
"Some providers require an app password.": "Někteří poskytovatelé vyžadují heslo aplikace.",
"Someone": "Někdo",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Je nám líto, Mailspring nemohl doručit tuto zprávu: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Je nám líto, názvy pluginů nemohou obsahovat mezery.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Je nám líto, došlo k chybě, když byl tento účet přidán do služby Mailspring. Pokud účet nevidíte, zkuste ho připojit znovu. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Je nám líto, vybraný soubor nevypadá jako obrázek. Vyberte prosím soubor s jednou z následujících koncovek: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Je nám líto, ale zdá se, že tento účet nemá složku doručené, takže je tato funkce zakázána.",
@@ -664,11 +661,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Je nám líto, nemůžeme přečíst %@ jako platné datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Je nám líto, nepodařilo se nám uložit podpisový obrázek na serveru společnosti Mailspring. Zkuste to znovu.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Je nám líto, měli jsme problémy s vaším přihlášením",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Je nám líto, nebylo možné dokončit žádost o překlad.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Je nám líto, ale nemohli jsme kontaktovat servery Mailspring a sdílet toto vlákno.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Je nám líto, nemůžete připojit více než 25 MB příloh",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Je nám líto, musíte vytvářet pluginy ve složce dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Je nám líto, musíte dát pluginu jedinečné jméno.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Je nám líto, server SMTP nepodporuje základní ověřování pomocí uživatelského jména a hesla.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Jazyk kontroly pravopisu",
@@ -680,14 +674,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Stále se snaží dosáhnout %@...",
"Stock Symbol %@": "Symbol akcií %@",
"Stop": "Zastavit",
"Stop translating %@": "Přestaňte překládat %@",
"Subject": "Předmět",
"Subject Line": "Předmět",
"Submit": "Odeslat",
"Submit Improved Localizations": "Odeslání vylepšených lokalizací",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Přihlaste se k různým aktualizačním kanálům a získejte náhledy nových funkcí. Upozorňujeme, že některé aktualizační kanály mohou být méně stabilní!",
"Subscription": "Předplatné",
"Successfully connected to %@!": "Úspěšně připojeno k %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Přesunout do koše (ne archivu) při přejetí přes zprávu (swipe) / backspace",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Přepnutím zpět na šablonu podpisu přepíšete vlastní zadaný kód HTML.",
"Symbols": "Symboly",
"Sync New Mail Now": "Synchronizovat novou poštu",
@@ -701,7 +692,6 @@
"Templates Guide": "Průvodce šablonami",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Děkujeme, že pomáháte ladit Mailspring. Mailspring se nyní restartuje.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Děkujeme, že používáte %@ a podporujete nezávislý software. Využijte výhody svého předplatného: prozkoumejte níže uvedené funkce nebo navštivte %@, abyste se dozvěděli více o připomenutích, šablonách, statistikách aktivit a dalších informacích.",
"Thank you!": "Děkuji!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Děkujeme za stažení aplikace Mailspring! Chcete ji přesunout do složky Aplikace?",
"The Mailspring Team": "Tým Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Server aplikace Outlook uvedl, že se musíte přihlásit prostřednictvím webového prohlížeče.",
@@ -728,7 +718,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Máte příliš mnoho aktivních připojení k účtu Gmail. Prosím zkuste to znovu později.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "V tomto vláknu je ještě jedna zpráva, která není ve spamu nebo koši.",
"There was an error checking for updates.": "Při kontrole aktualizací došlo k chybě.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tyto funkce byly %@ zpráv, které jste odeslali v tomto časovém období, takže tato čísla neodrážejí veškerou vaši aktivitu. Chcete-li povolit sledování zobrazení a kliknutí na odkazy v odeslaných e-mailových zprávách, klepněte na ikonu %@ nebo sledování odkazů %@ v editoru zprávy.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tyto funkce byly %@ zpráv, které jste odeslali v tomto časovém období, takže tato čísla neodrážejí veškerou vaši aktivitu. Chcete-li povolit sledování zobrazení a kliknutí na odkazy v odeslaných e-mailových zprávách, klepněte na ikonu %@ nebo sledování odkazů %@ v editoru zprávy.",
"This Weekend": "Tento víkend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tento účet je neplatný nebo služba Mailspring nemůže najít složku Příchozí nebo Všechny zprávy. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "To vypadá jako účet Gmail! I když je možné nastavit heslo aplikace a připojit se ke službě Gmail prostřednictvím protokolu IMAP, služba Mailspring podporuje službu Google OAuth. Vraťte se zpět a z obrazovky poskytovatele klikněte na \"Gmail & Google Apps\".",
@@ -744,7 +734,6 @@
"Title": "Název",
"To": "Komu",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Chcete-li vytvořit šablonu, musíte vyplnit tělo aktuálního konceptu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Chcete-li vyvíjet pluginy, měli byste spustit Mailspring s ladícími příznaky. Tím získáte lepší chybové zprávy, ladicí verzi aplikace React a další. Můžete jej kdykoli zakázat z nabídky Vývojář.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Pro naslouchání odpovědi služby Gmail Oauth, musí Mailspring spustit webový server na portu ${LOCAL_SERVER_PORT}. Vraťte se zpět a zkuste účet připojit znovu. Pokud tato chyba přetrvává, použijte volbu IMAP/SMTP pomocí hesla aplikace Gmail.\n\n%@",
"Today": "Dnes",
"Toggle Bold": "Přepnout tučný text",
@@ -752,7 +741,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Přepnout vývojářské nástroje",
"Toggle Developer Tools": "Přepnout nástroje pro vývojáře",
"Toggle Italic": "Přepnout kurzívu",
"Toggle Localizer Tools": "Přepnout nástroje lokalizátoru",
"Toggle Screenshot Mode": "Přepnout režim snímku obrazovky",
"Tomorrow": "Zítra",
"Tomorrow Evening": "Zítra večer",
@@ -761,13 +749,15 @@
"Track links in this email": "Sledovat odkazy v tomto e-mailu",
"Track opens and clicks": "Sledujte přečtení a kliknutí",
"Translate": "Přeložit",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Překládat automaticky s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Přeložit tělo e-mailu...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Přeložit z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Překlad z %1$@ do %2$@.",
"Trash": "Koš",
"Trashed %@": "Vyhozeno %@",
"Travel and Places": "Cestování a místa",
"True": "Pravda",
"Try Again": "Zkusit znovu",
"Try Reconnecting": "Zkuste se znovu připojit",
"Try it Now": "Vyzkoušej to teď",
"Try now": "Vyzkoušet",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -784,6 +774,7 @@
"Undoing changes": "Odvolání změn",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužel server pro sledování odkazů momentálně není k dispozici. Prosím zkuste to znovu později. Chyba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužel, sledování zobrazení momentálně není k dispozici. Prosím zkuste to znovu později. Chyba: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužel, překladatelské služby si cenu účtují za znak a tuto funkci nemůžeme nabídnout zdarma.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neomezené propojené účty",
"Unlimited Contact Profiles": "Neomezené profily kontaktu",
"Unlimited Link Tracking": "Neomezené sledování odkazů",
@@ -804,7 +795,6 @@
"Untitled Rule": "Nepojmenované pravidlo",
"Update Connection Settings...": "Aktualizovat nastavení připojení...",
"Update Error": "Chyba aktualizace",
"Updates": "Aktualizace",
"Upgrade": "Povýšit",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Přejděte na %@, chcete-li trvale používat všechny tyto skvělé funkce:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Přejděte na Mailspring Pro",
@@ -815,6 +805,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Podrobné protokolování je nyní %@",
"View": "Zobrazení",
"View Mail Rules": "Zobrazit pravidla e-mailu",
"View activity": "Zobrazit aktivitu",
"View changelog": "Zobrazit changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Navštivte vlákno na GitHubu",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Chcete-li změnit výchozí poštovní klient, přejděte do okna Nastavení systému Windows",
@@ -849,25 +840,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete naplánovat odesílání %1$@ e-mailů každý %2$@.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete sdílet %1$@ e-mailů každý %2$@.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete odložit %1$@ e-mailů každý %2$@.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "V nastavení můžete přepnout zpět na stabilní verzi.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete překládat %1$@ e-mailů každý %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic si můžete prohlédnout profily kontaktu pro %1$@ e-mailů každý %2$@.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nevytvořili jste žádná poštovní pravidla. Chcete-li začít, definujte nové pravidlo výše a řekněte Mailspringu, jak zpracovat vaši doručenou poštu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Před připojením e-mailových aplikací možná budete potřebovat %@ k účtu Yandex. Používáte-li dvoufaktorové ověření, je třeba vytvořit %@ pro Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Před použitím je třeba nakonfigurovat aliasy s poskytovatelem pošty (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Musíte zadat název šablony.",
"You must provide a template name.": "Musíte zadat název šablony.",
"You must provide contents for your template.": "Musíte vytvořit obsah šablony.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Před odesláním zprávy musíte vybrat jednoho nebo více příjemců.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Najdete Mailspring spolu s dalšími uvedenými možnostmi v části Výchozí aplikace > Pošta.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jste na předběžném kanálu. Uvítali bychom vaši zpětnou vazbu.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Používáte nejnovější verzi aplikace Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvažte zakoupení služby Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dosáhli jste své kvóty",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Vaše Mailspring ID neobsahuje povinná pole - možná budete muset resetovat Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Váš adresář `Odeslané` nebyl automaticky rozpoznán. Přejděte do Předvolby > Složky a vyberte složku `Odeslané` a zkuste to znovu.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Váš adresář `Koš` nebyl automaticky rozpoznán. Přejděte do Předvolby > Složky a vyberte složku `Koš` a zkuste to znovu.",
"Your name": "Vaše jméno",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Aktualizovaná lokalizace bude zkontrolována a zahrnuta do budoucí verze Mailspringu.",
"Zoom": "Maximalizovat",
"an email address": "e-mailovou adresu",
"an email subject": "předmět e-mailu",
@@ -899,25 +886,5 @@
"then": "potom",
"these instructions": "tyto pokyny",
"threads": "vlákna",
"week": "týden",
"All Translations Used": "Všechny použité překlady",
"Always translate %@": "Vždy překládat %@",
"Automatic Translation": "Automatický překlad",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovat permalink poštovní schránky",
"Frequently Asked Questions": "Často kladené dotazy",
"Getting Started Guide": "Příručka Začínáme",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžité překlady přijatých zpráv do vašeho preferovaného jazyka.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring přeložil tuto zprávu do %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring již nebude nabízet překlad zpráv napsaných v %@.",
"Never translate %@": "Nikdy nepřekládat %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka k ochraně osobních údajů: text níže bude zaslán překladatelské službě online.",
"Reset translation settings": "Obnovit nastavení překladu",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Omezit šířku zpráv pro maximalizaci čitelnosti",
"Stop translating %@": "Přestaňte překládat %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Překládat automaticky s Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Přeložit z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Překlad z %1$@ do %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužel, překladatelské služby si cenu účtují za znak a tuto funkci nemůžeme nabídnout zdarma.",
"View activity": "Zobrazit aktivitu",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete překládat %1$@ e-mailů každý %2$@."
}
"week": "týden"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Pob Anfoniadau Rhestredig a Ddefnyddir",
"All Sharing Links Used": "Pob Rhannu Cysylltiadau a Ddefnyddir",
"All Snoozes Used": "Pob Snoozes Used",
"All Translations Used": "Pob Cyfieithiad a Ddefnyddir",
"All used up!": "Pob un wedi'i ddefnyddio!",
"Allow insecure SSL": "Caniatáu SSL ansicr",
"Always show images from %@": "Dangoswch ddelweddau bob amser o %@",
"Always translate %@": "Cyfieithwch bob amser %@",
"An error has occurred": "Mae gwall wedi digwydd",
"An unknown error has occurred": "Mae gwall anhysbys wedi digwydd",
"An update to Mailspring is available %@": "Mae diweddariad i Mailspring ar gael %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Gwall Dilysu - Gwiriwch eich enw defnyddiwr a'ch cyfrinair.",
"Authentication required.": "Angen dilysiad.",
"Automatic CC / BCC": "CC Awtomatig / BCC",
"Automatic Translation": "Cyfieithu Awtomatig",
"Automatically load images in viewed messages": "Llwytho delweddau yn awtomatig mewn negeseuon a welwyd",
"Back": "Nôl",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copïo Delwedd",
"Copy Link Address": "Copi Cyfeiriad Cyswllt",
"Copy link": "Copi dolen",
"Copy mailbox permalink": "Copi permalink blwch post",
"Could not create folder.": "Methu creu ffolder.",
"Could not create plugin": "Methu creu ategyn",
"Could not find a file at path '%@'": "Methu canfod ffeil ar y llwybr '%@'",
"Could not install plugin": "Methu gosod ategyn",
"Could not reach %@. %@": "Methu cyrraedd %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Rhowch eich cyfrifon cyfrif e-bost i ddechrau. Mae Mailspring \n yn storio'ch cyfrinair e-bost yn ddiogel ac ni chaiff ei anfon at ein gweinyddwyr byth.",
"Error": "Gwall",
"Event": "Digwyddiad",
"Existing": "Ar hyn o bryd",
"Exit": "Gadael",
"Exit Full Screen": "Ymadael â'r Sgrin Llawn",
"Expand / collapse conversation": "Ehangu / sgwrsio cwymp",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Wedi methu â chadw config.json: %@",
"False": "Ffug",
"Fax": "Ffacs",
"Feedback": "Adborth",
"File": "Ffeil",
"Find": "Canfod",
"Find Next": "Dewch o hyd i nesaf",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Rhoddir gwybod i chi pan fydd pob derbynnydd yn agor eich e-bost i anfon dilyniannau a atgoffa amserol.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Cael eich atgoffa os na chewch ateb ar gyfer y neges hon o fewn amser penodedig.",
"Get reminded!": "Cael eich atgoffa!",
"Getting Started Guide": "Canllaw Dechrau Arni",
"Give your draft a subject to name your template.": "Rhowch eich pwnc drafft i enwi'ch templed.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Nid yw Gmail IMAP wedi'i alluogi. Ewch i leoliadau Gmail i'w droi ymlaen.",
"Gmail Remove from view": "Dileu Gmail o'r golwg",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Wedi'i gael!",
"Gravatar Profile Photo": "Llun Proffil Gravatar",
"Handle it later!": "Ymdrin â hi'n ddiweddarach!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Oes gennych gyfrif GitHub? Eisiau cyffwrdd â llawer o gyfieithiadau? Cyfrannu'n uniongyrchol trwy gais Cais!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ydych chi wedi galluogi mynediad trwy Yahoo?",
"Help": "Cymorth",
"Help Center": "Canolfan Gymorth",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Os yw %@ o'r amodau canlynol yn cael eu bodloni:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Os ydych chi'n mwynhau Mailspring, uwchraddiwch i Mailspring Pro o %@ i alluogi yr holl nodweddion gwych hyn yn barhaol:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Os ydych chi'n ysgrifennu drafft mewn iaith arall, bydd Mailspring yn auto-ganfod ac yn defnyddio'r geiriadur sillafu cywir ar ôl ychydig o frawddegau.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Os ydych wedi galluogi olrhain cysylltiadau neu ddarllen derbynebau, bydd y digwyddiadau hynny'n ymddangos yma!",
"Important": "Pwysig",
"In 1 Week": "Mewn 1 Wythnos",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Gosod Thema",
"Install a Plugin": "Gosodwch Ategyn",
"Instantly": "Yn syth",
"Invalid plugin location": "Lleoliad ychwanegiad annilys",
"Invalid plugin name": "Enw ychwanegiad annilys",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Cyfieithwch negeseuon a dderbyniwch ar unwaith i'ch dewis iaith ddewisol.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Enw templed annilys! Gall enwau gynnwys llythrennau, rhifau, gofodau, dashes, a thanswm yn unig.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Mae'n edrych fel bod gan eich drafft rywfaint o gynnwys eisoes. Bydd llwytho'r templed hwn yn gor-ysgrifennu'r holl gynnwys drafft.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Mae'n deillio o %@ ond bydd atebion yn mynd i %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Llwytho negeseuon",
"Loading...": "Llwytho ...",
"Local Data": "Data Lleol",
"Localized": "Lleolir",
"Log Data": "Data Log",
"Look Up “%@”": "Edrych i fyny \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Chwilio am gyfrifon ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mae hysbysiadau bwrdd gwaith Mailspring ar Linux yn gofyn am Zenity. Efallai y bydd angen i chi ei osod gyda'ch rheolwr pecyn.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Nid yw Mailspring yn cefnogi arddulliau arddull gyda'r estyniad: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Gwelodd Mailspring wallau sy'n synci'r cyfrif hwn. Anfonwyd adroddiadau cras i dîm Mailspring a byddwn yn gweithio i osod y gwallau hyn yn y datganiad nesaf.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mae Mailspring wedi cyfieithu'r neges hon i %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mae Mailspring yn clirio ei fod yn cache ar gyfer %@. Gan ddibynnu ar faint y blwch post, gall hyn gymryd ychydig eiliadau neu ychydig funudau. Bydd rhybudd yn ymddangos pan fydd y gwaith glanhau wedi'i gwblhau.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mae Mailspring yn feddalwedd annibynnol %@, ac mae refeniw tanysgrifiad yn ein galluogi i dreulio amser yn cynnal a gwella'r cynnyrch.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yn offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mae Mailspring yn rhedeg mewn modd dev a gall fod yn arafach!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mae Mailspring yn syncing yr edau hwn ac mae'n atodiadau i'r cwmwl. Ar gyfer edau hir, gall hyn gymryd eiliad.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Ni all Mailspring sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Ni all Mailspring addasu eich cysymau yn %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Ni all Mailspring ddarllen cynnwys cyfeiriadur eich templedi (%@). Efallai y byddwch am ddileu'r ffolder hon neu sicrhau bod caniatâd y system ffeiliau'n cael eu gosod yn gywir.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Ni all Mailspring ailosod y cache lleol. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Ni all Mailspring ysgrifennu at y lleoliad ffeil a bennwyd gennych (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Ni all Mailspring ysgrifennu at y lleoliad ffeil a bennwyd gennych (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ni fydd Mailspring bellach yn cynnig cyfieithu negeseuon a ysgrifennwyd yn %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Gwnewch yn siŵr eich bod wedi gosod `libsecret` ac mae ffugenydd yn bresennol.",
"Manage": "Rheoli",
"Manage Accounts": "Rheoli Cyfrifon",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Symudwch i'r Sbwriel",
"Move to newer conversation": "Symudwch i sgwrs newyddach",
"Move to older conversation": "Symudwch i sgwrs hŷn",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gludwch ystum a chefn / dileu negeseuon symud i sbwriel",
"Move to...": "Symud i...",
"Moved %@ messages to %@": "Symudwyd %@ negeseuon i %@",
"Moved %@ threads to %@": "Edafedd symud %@ i %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natur",
"Navigation": "Llywio",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Peidiwch byth ag anghofio dilyn ymlaen! Mae Mailspring yn eich atgoffa os nad yw eich negeseuon wedi derbyn atebion.",
"Never translate %@": "Peidiwch byth â chyfieithu %@",
"New %@": "Newydd %@",
"New Message": "Neges Newydd",
"Next": "Nesaf",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "All-lein",
"Okay": "iawn",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Mae un neges yn yr edau hwn yn gudd oherwydd ei fod yn cael ei symud i sbwriel neu sbam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yn offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Mae un neu ragor o'ch rheolau post wedi bod yn anabl.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Mae un neu fwy o reolau eich post yn mynnu bod y cyrff o negeseuon yn cael eu prosesu. Ni ellir rhedeg y rheolau hyn ar eich blwch post cyfan.",
"Open": "Agor",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Gwneud hyn:",
"Phone": "Ffôn",
"Play sound when receiving new mail": "Chwarae sain wrth dderbyn post newydd",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ystyriwch dalu am Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Rhowch gyfrinair ar gyfer eich cyfrif.",
"Please provide a valid email address.": "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys.",
"Please provide a valid port number.": "Rhowch rif porthladd dilys.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Argraffu",
"Print Current Thread": "Argraffu Trywyddau Cyfredol",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nodyn preifatrwydd: anfonir y testun isod at wasanaeth cyfieithu ar-lein.",
"Privately Held": "Cynhelir yn breifat",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Rhagolwg: Cyfuno termau chwilio gydag A a NEU i greu ymholiadau cymhleth.",
"Process entire inbox": "Proseswch y blwch mewnol cyfan",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Ailwneud",
"Relaunch": "Ail-lansio",
"Relaunch to apply window changes.": "Ail-lansio i wneud cais am newidiadau i ffenestri.",
"Release channel": "Sianel rhyddhau",
"Reload": "Ail-lwytho",
"Remind me if no one replies": "Atgoffwch fi os nad oes neb yn ateb",
"Reminder": "Atgoffa",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Ailosod Cache",
"Reset Configuration": "Ailosod Ffurfweddiad",
"Reset Theme": "Ailosod Thema",
"Reset translation settings": "Ailosod gosodiadau cyfieithu",
"Restart and Install Update": "Ailgychwyn a Gosod Diweddariad",
"Restore Defaults": "Adfer y Rhagosodiad",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Cyfyngu lled y negeseuon er mwyn eu darllen i'r eithaf",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ailwynebu negeseuon i frig y blwch mewnol pan nad yw'n aflonyddu",
"Retrying in %@ seconds": "Ailddechrau yn %@ eiliad",
"Retrying in 1 second": "Ailddechrau mewn 1 eiliad",
"Retrying now...": "Ailddechrau nawr ...",
"Retrying...": "Ailddechrau ...",
"Return to %@": "Dychwelyd i %@",
"Return to conversation list": "Dychwelyd i'r rhestr sgwrsio",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Proffiliau cyswllt cyfoethog",
"Rules only apply to the selected account.": "Mae'r rheolau yn berthnasol i'r cyfrif dethol yn unig.",
"Run with Debug Flags": "Rhedeg gyda Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Rhedeg gyda baneri debug?",
"Save Draft as Template...": "Cadw Drafft fel Templed ...",
"Save Image": "Arbed llun",
"Save Into...": "Arbed i Mewn ...",
"Save New Package": "Arbed Pecyn Newydd",
"Saving reminder...": "Arbed atgoffa ...",
"Saving send date...": "Arbed anfon dyddiad ...",
"Scaling": "Lleihad",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Anfonwch fwy nag un neges gan ddefnyddio'r un %@ neu linell bwnc i gymharu cyfraddau agored a chyfraddau ateb.",
"Send new messages from:": "Anfon negeseuon newydd oddi wrth:",
"Send on your own schedule": "Anfonwch eich amserlen eich hun",
"Sender Name": "Enw'r Anfonwr",
"Sending": "Anfon",
"Sending in %@": "Anfon yn %@",
"Sending in a few seconds": "Anfon mewn ychydig eiliadau",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Gosod Cyfrif",
"Several of your accounts are having issues": "Mae nifer o'ch cyfrifon yn cael problemau",
"Share": "Rhannu",
"Share Link": "Rhannu Cyswllt",
"Share this Report": "Rhannwch yr Adroddiad hwn",
"Share this thread": "Rhannwch yr erthygl hon",
"Shortcuts": "Byrlwybrau",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Mae angen cyfrinair app ar rai darparwyr.",
"Someone": "Rhywun",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Mae'n ddrwg gennym, ni all Mailspring gyflwyno'r neges hon: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Mae'n ddrwg gennym, ni all enwau ategyn gynnwys mannau.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Mae'n ddrwg gennym, aeth rhywbeth o'i le pan ychwanegu'r cyfrif hwn at Mailspring. Os nad ydych chi'n gweld y cyfrif, ceisiwch ei gysylltu eto. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Mae'n ddrwg gennym, nid yw'r ffeil a ddewiswyd gennych yn edrych fel delwedd. Dewiswch ffeil gydag un o'r estyniadau canlynol: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Mae'n ddrwg gennym, nid oes gan y cyfrif hwn ffolder mewnflwch fel bod y nodwedd hon yn anabl.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Mae'n ddrwg gennym, ni allwn barhau %@ fel dyddiad dilys.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Mae'n ddrwg gennym, ni allwn arbed eich delwedd llofnod i weinyddwyr Mailspring. Ceisiwch eto. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Yn ddrwg gennym, cawsom drafferth i'ch cofnodi",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Mae'n ddrwg gennym, ni allwn gwblhau'r cais cyfieithu.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Mae'n ddrwg gennym, ni allwn gysylltu â'r gweinyddwyr Mailspring i rannu'r edau hwn. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Mae'n ddrwg gennym, ni allwch atodi mwy na 25MB o atodiadau",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Mae'n ddrwg gennym, rhaid i chi greu plugins yn y ffolder dev / pecynnau.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Mae'n ddrwg gennym, rhaid i chi roi enw unigryw i'ch ategyn.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Mae'n ddrwg gennym, nid yw eich gweinydd SMTP yn cefnogi dilysu enw defnyddiwr / cyfrinair sylfaenol.",
"Spam": "Sbam",
"Spellcheck language": "Iaith gwirio sillafu",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Yn dal i geisio cyrraedd %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol Stoc %@",
"Stop": "Atal",
"Stop translating %@": "Stopiwch gyfieithu %@",
"Subject": "Pwnc",
"Subject Line": "Llinell Bwnc",
"Submit": "Cyflwyno",
"Submit Improved Localizations": "Cyflwyno Lleoliadau Gwell",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Tanysgrifiwch i wahanol sianeli diweddaru i gael rhagolygon o nodweddion newydd. Sylwch y gallai rhai sianeli diweddaru fod yn llai sefydlog!",
"Subscription": "Tanysgrifiad",
"Successfully connected to %@!": "Wedi'i chysylltu'n llwyddiannus â %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gludwch ystum a chefn / dileu negeseuon symud i sbwriel",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Bydd newid yn ôl at dempled llofnod yn trosysgrifo'r HTML arfer rydych chi wedi'i chofnodi.",
"Symbols": "Symbolau",
"Sync New Mail Now": "Sync Newydd Post Nawr",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Canllaw Templedi",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Diolch ichi am helpu debug Mailspring. Bydd Mailspring nawr yn ailgychwyn.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Diolch am ddefnyddio %@ a chefnogi meddalwedd annibynnol. Gwneud y mwyaf o'ch tanysgrifiad: edrychwch ar nodweddion pro isod neu ymwelwch â'r %@ i ddysgu mwy am atgoffa, templedi, mewnwelediadau gweithgaredd, a mwy.",
"Thank you!": "Diolch!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Diolch am lawrlwytho Mailspring! Hoffech chi ei symud i'ch ffolder Ceisiadau?",
"The Mailspring Team": "Y Tîm Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Dywedodd y gweinydd Outlook fod yn rhaid i chi lofnodi trwy borwr gwe.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Mae gormod o gysylltiadau gweithredol â'ch cyfrif Gmail. Rho gynnig Arni eto'n hwyrach.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Mae un neges fwy yn yr edafedd hwn nad yw mewn sbam neu sbwriel.",
"There was an error checking for updates.": "Gwall oedd gwirio diweddariadau.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Y nodweddion hyn oedd %@ o'r negeseuon a anfonwyd gennych yn ystod y cyfnod hwn, felly nid yw'r niferoedd hyn yn adlewyrchu eich holl weithgaredd. I alluogi derbynebau a dolennu olrhain cyswllt ar negeseuon e-bost rydych chi'n eu hanfon, cliciwch ar yr eiconau %@ neu olrhain cyswllt %@ yn y cyfansoddwr.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Y nodweddion hyn oedd %@ o'r negeseuon a anfonwyd gennych yn ystod y cyfnod hwn, felly nid yw'r niferoedd hyn yn adlewyrchu eich holl weithgaredd. I alluogi derbynebau a dolennu olrhain cyswllt ar negeseuon e-bost rydych chi'n eu hanfon, cliciwch ar yr eiconau %@ neu olrhain cyswllt %@ yn y cyfansoddwr.",
"This Weekend": "Penwythnos yma",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Mae'r cyfrif hwn yn annilys neu ni allai Mailspring ddod o hyd i'r ffolder Mewnbwn neu'r ffolder All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Mae hyn yn edrych fel cyfrif Gmail! Er ei bod hi'n bosibl gosod Cyfrinair App a chysylltu â Gmail trwy IMAP, mae Mailspring hefyd yn cefnogi Google OAuth. Ewch yn ôl a dewiswch \"Gmail a Google Apps\" o sgrin y darparwr.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Teitl",
"To": "At",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "I greu templed mae angen i chi lenwi corff y drafft cyfredol.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "I ddatblygu ategion, dylech redeg Mailspring gyda baneri debug. Mae hyn yn rhoi gwell negeseuon gwall i chi, y fersiwn dadleuol o React, a mwy. Gallwch ei analluogi ar unrhyw adeg o'r ddewislen Datblygwr.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "I wrando ar ymateb Gmail Oauth, mae angen i Mailspring ddechrau gwehyddwr ar borthladd $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Ewch yn ôl a cheisiwch gysylltu'ch cyfrif eto. Os bydd y gwall hwn yn parhau, defnyddiwch yr opsiwn IMAP / SMTP gyda chyfrinair yr App Gmail. \n \n %@",
"Today": "Heddiw",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Offer Datblygwr",
"Toggle Italic": "Toggle Eidaleg",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Offer Lleolwyr",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Modd Sgrîn",
"Tomorrow": "Yfory",
"Tomorrow Evening": "Yfory Yfory",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Cysylltau olrhain yn yr e-bost hwn",
"Track opens and clicks": "Mae'r llwybr yn agor ac yn clicio",
"Translate": "Cyfieithu",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Cyfieithwch yn awtomatig gyda Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Cyfieithu corff e-bost ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Cyfieithu o %1$@ i %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Cyfieithu o %1$@ i %2$@.",
"Trash": "Sbwriel",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Teithio a Lleoedd",
"True": "Gwir",
"Try Again": "Ceisio Eto",
"Try Reconnecting": "Rhowch gynnig ar Ailgysylltu",
"Try it Now": "Rhowch gynnig arni nawr",
"Try now": "Ceisiwch nawr",
"Twitter Handle": "Ymdrin â Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Diystyru newidiadau",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Yn anffodus, nid yw gweinyddwyr olrhain cyswllt ar gael ar hyn o bryd. Rho gynnig Arni eto'n hwyrach. Gwall: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Yn anffodus, nid yw olrhain agored ar gael ar hyn o bryd. Rho gynnig Arni eto'n hwyrach. Gwall: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Yn anffodus, bil gwasanaethau cyfieithu fesul cymeriad ac ni allwn gynnig y nodwedd hon am ddim.",
"Unlimited Connected Accounts": "Cyfrifon Cysylltiedig Unlimited",
"Unlimited Contact Profiles": "Proffiliau Cyswllt Unlimited",
"Unlimited Link Tracking": "Olrhain Cyswllt Unlimited",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Rheol Untitled",
"Update Connection Settings...": "Diweddaru Gosodiadau Cysylltiad ...",
"Update Error": "Gwall Diweddaru",
"Updates": "Diweddariadau",
"Upgrade": "Uwchraddio",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Uwchraddiwch i %@ i ddefnyddio'r holl nodweddion gwych hyn yn barhaol:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Uwchraddio i Pro Mailspring",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Mae logio Verbose bellach %@",
"View": "Golwg",
"View Mail Rules": "Gweld Rheolau Post",
"View activity": "Gweld gweithgaredd",
"View changelog": "Gweld changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Ewch i Thread on GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ewch i Gosodiadau Windows i newid eich cleient post diofyn",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch drefnu anfon negeseuon e-bost %1$@ bob %2$@ gyda Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch rannu %1$@ e-byst bob %2$@ gyda Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch snooze %1$@ e-byst bob %2$@ gyda Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Gallwch newid yn ôl i sefydlog o'r dewisiadau.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch gyfieithu hyd at %1$@ e-bost bob %2$@ gyda Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch weld proffiliau cyswllt ar gyfer %1$@ e-byst pob %2$@ gyda Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nid ydych chi wedi creu unrhyw reolau post. I ddechrau, diffiniwch reol newydd uchod a dweud wrth Mailspring sut i brosesu eich blwch post.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Efallai y bydd angen ichi %@ i'ch cyfrif Yandex cyn cysylltu apps e-bost. Os ydych chi'n defnyddio auth dau ffactor, mae angen ichi greu %@ ar gyfer Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Efallai y bydd angen i chi ffurfweddu aliasau gyda'ch darparwr post (Outlook, Gmail) cyn eu defnyddio.",
"You must provide a name for your template.": "Rhaid ichi roi enw ar gyfer eich templed.",
"You must provide a template name.": "Rhaid i chi ddarparu enw templed.",
"You must provide contents for your template.": "Rhaid i chi ddarparu cynnwys ar gyfer eich templed.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Mae angen i chi ddarparu un neu fwy o dderbynwyr cyn anfon y neges.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Fe welwch Mailspring, ynghyd ag opsiynau eraill, a restrir yn y Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Rydych chi ar sianel cyn-ryddhau. Byddwn yn caru eich adborth.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Rydych chi'n rhedeg y fersiwn ddiweddaraf o Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ystyriwch dalu am Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Rydych chi wedi cyrraedd eich cwota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mae eich ID Mailspring ar goll ar feysydd gofynnol - efallai y bydd angen i chi ailosod Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ni ellid canfod eich ffolder `Postiwyd 'yn awtomatig. Ymwelwch â Dewisiadau> Ffolderi i ddewis ffolder Anfon ac yna ceisiwch eto.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ni ellid canfod eich ffolder `Trash` yn awtomatig. Ymwelwch â Dewisiadau> Ffolderi i ddewis ffolder Sbwriel ac yna ceisiwch eto.",
"Your name": "Eich enw",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Bydd eich lleoliad diweddaru yn cael ei adolygu a'i gynnwys mewn fersiwn yn y dyfodol o Mailspring.",
"Zoom": "Chwyddo",
"an email address": "cyfeiriad e-bost",
"an email subject": "pwnc e-bost",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "yna",
"these instructions": "y cyfarwyddiadau hyn",
"threads": "edafedd",
"week": "wythnos",
"All Translations Used": "Pob Cyfieithiad a Ddefnyddir",
"Always translate %@": "Cyfieithwch bob amser %@",
"Automatic Translation": "Cyfieithu Awtomatig",
"Copy mailbox permalink": "Copi permalink blwch post",
"Frequently Asked Questions": "Cwestiynau Cyffredin",
"Getting Started Guide": "Canllaw Dechrau Arni",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Cyfieithwch negeseuon a dderbyniwch ar unwaith i'ch dewis iaith ddewisol.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mae Mailspring wedi cyfieithu'r neges hon i %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ni fydd Mailspring bellach yn cynnig cyfieithu negeseuon a ysgrifennwyd yn %@.",
"Never translate %@": "Peidiwch byth â chyfieithu %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nodyn preifatrwydd: anfonir y testun isod at wasanaeth cyfieithu ar-lein.",
"Reset translation settings": "Ailosod gosodiadau cyfieithu",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Cyfyngu lled y negeseuon er mwyn eu darllen i'r eithaf",
"Sender Name": "Enw'r Anfonwr",
"Stop translating %@": "Stopiwch gyfieithu %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Cyfieithwch yn awtomatig gyda Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Cyfieithu o %1$@ i %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Cyfieithu o %1$@ i %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Yn anffodus, bil gwasanaethau cyfieithu fesul cymeriad ac ni allwn gynnig y nodwedd hon am ddim.",
"View activity": "Gweld gweithgaredd",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Gallwch gyfieithu hyd at %1$@ e-bost bob %2$@ gyda Mailspring Basic."
}
"week": "wythnos"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alle planlagte sendinger bruges",
"All Sharing Links Used": "Alle Deling Links Brugt",
"All Snoozes Used": "Alle snoozes bruges",
"All Translations Used": "Alle oversættelser brugt",
"All used up!": "Alle brugt op!",
"Allow insecure SSL": "Tillad usikker SSL",
"Always show images from %@": "Vis altid billeder fra %@",
"Always translate %@": "Oversæt altid %@",
"An error has occurred": "Der er opstået en fejl",
"An unknown error has occurred": "Der opstod en ukendt fejl",
"An update to Mailspring is available %@": "En opdatering til Mailspring er tilgængelig %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Godkendelsesfejl - Kontroller dit brugernavn og din adgangskode.",
"Authentication required.": "Autentificering kræves.",
"Automatic CC / BCC": "Automatisk CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatisk oversættelse",
"Automatically load images in viewed messages": "Indlæs automatisk billeder i viste beskeder",
"Back": "Tilbage",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopier billede",
"Copy Link Address": "Kopier linkadresse",
"Copy link": "Kopier link",
"Copy mailbox permalink": "Kopier postkasse permalink",
"Could not create folder.": "Kunne ikke oprette mappe.",
"Could not create plugin": "Kunne ikke oprette plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Kunne ikke finde en fil på stien '%@'",
"Could not install plugin": "Kunne ikke installere plugin",
"Could not reach %@. %@": "Kunne ikke nå %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Indtast dine e-mail-kontooplysninger for at komme i gang. Mailspring \n gemmer dit email-kode sikkert og det sendes aldrig til vores servere.",
"Error": "Fejl",
"Event": "Begivenhed",
"Existing": "Eksisterende",
"Exit": "Afslut",
"Exit Full Screen": "Afslut fuld skærm",
"Expand / collapse conversation": "Udvid / collapse samtale",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Kunne ikke gemme config.json: %@",
"False": "Falsk",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Gem",
"Find": "Fjern fra VIP",
"Find Next": "Find næste",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Få besked når hver modtager åbner din email for at sende rettidige opfølgninger og påmindelser.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bliv påmindet, hvis du ikke modtager et svar på denne meddelelse inden for en bestemt tid.",
"Get reminded!": "Bliv påmindet!",
"Getting Started Guide": "Kom godt i gang",
"Give your draft a subject to name your template.": "Giv dit udkast et emne for at navngive din skabelon.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP er ikke aktiveret. Besøg Gmail-indstillinger for at tænde den.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Fjern fra visning",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Forstået!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Håndter det senere!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Har du en GitHub konto? Vil du fortælle mange oversættelser? Bidrag direkte via en Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Har du aktiveret adgang via Yahoo?",
"Help": "Hjælp",
"Help Center": "Hjælpecenter",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Kæmpe stor",
"If %@ of the following conditions are met:": "Hvis %@ af følgende betingelser er opfyldt:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Hvis du nyder Mailspring, skal du opgradere til Mailspring Pro fra %@ for at aktivere alle disse fantastiske funktioner permanent:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Hvis du skriver et udkast på et andet sprog, vil Mailspring automatisk registrere det og bruge den korrekte staveordbog efter et par sætninger.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Hvis du har aktiveret linksporing eller læs kvitteringer, vises disse begivenheder her!",
"Important": "Vigtig",
"In 1 Week": "I 1 uge",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installér Tema",
"Install a Plugin": "Installer et plugin",
"Instantly": "Øjeblikkeligt",
"Invalid plugin location": "Ugyldig pluginplacering",
"Invalid plugin name": "Ugyldigt pluginnavn",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Oversæt straks meddelelser, du modtager, til dit foretrukne læsesprog.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ugyldigt skabelonnavn! Navne kan kun indeholde bogstaver, tal, mellemrum, bindestreger og understreger.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Det ser ud til, at dit udkast allerede indeholder noget indhold. Indlæser denne skabelon overskriver alt udkast indhold.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Den stammer fra %@, men svarene vil gå til %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Indlæser meddelelser",
"Loading...": "Indlæser...",
"Local Data": "Lokale data",
"Localized": "Lokaliseret",
"Log Data": "Logdata",
"Look Up “%@”": "Søg efter “%@”",
"Looking for accounts...": "Leder du efter konti ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring desktop notifikationer på Linux kræver Zenity. Det kan være nødvendigt at installere det med din pakkechef.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring understøtter ikke stylesheets med udvidelsen: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring fandt fejl ved at synkronisere denne konto. Crash-rapporter er blevet sendt til Mailspring-teamet, og vi vil arbejde for at rette disse fejl i den næste udgave.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring har oversat denne meddelelse til %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring rydder det cache for %@. Afhængigt af postkassens størrelse kan det tage et par sekunder eller et par minutter. Der vises en advarsel, når oprydning er færdig.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring er uafhængig %@ software, og abonnementsindtægter giver os mulighed for at bruge tid til at opretholde og forbedre produktet.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring er offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring kører i dev-tilstand og kan være langsommere!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synkroniserer denne tråd, og det er vedhæftede filer til skyen. For lange tråde kan det tage et øjeblik.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kan ikke synkronisere %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring kunne ikke ændre dine keymaps på %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring kunne ikke læse indholdet i din skabelon-mappe (%@). Du vil måske slette denne mappe eller sikre, at filsystemtilladelser er indstillet korrekt.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring kunne ikke nulstille den lokale cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring kunne ikke skrive til den filplacering, du angav (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring kunne ikke skrive til den filplacering, du angav (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tilbyder ikke længere at oversætte meddelelser skrevet i %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Sørg for at du har `libsecret` installeret, og en nøgle er til stede.",
"Manage": "Styre",
"Manage Accounts": "Administrer konti",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Flytte til skrald",
"Move to newer conversation": "Flyt til nyere samtale",
"Move to older conversation": "Flyt til ældre samtale",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Stryg gestus og backspace / slet flytte meddelelser til skraldespanden",
"Move to...": "Flyt til...",
"Moved %@ messages to %@": "Flyttede %@ beskeder til %@",
"Moved %@ threads to %@": "Flyttede %@ tråde til %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natur",
"Navigation": "Navigation",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Glem aldrig at følge op! Mailspring minder dig om dine meddelelser ikke har modtaget svar.",
"Never translate %@": "Oversæt aldrig %@",
"New %@": "Ny %@",
"New Message": "Ny besked",
"Next": "Næste",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Start altid offline",
"Okay": "okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "En besked i denne tråd er skjult, fordi den blev flyttet til papirkurven eller spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring er offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "En eller flere af dine postregler er blevet deaktiveret.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "En eller flere af dine postregler kræver, at meddelelsens organer behandles. Disse regler kan ikke køres på hele din postkasse.",
"Open": "Åbn",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Udfør disse handlinger:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Afspil lyd, når du modtager ny mail",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Overvej venligst at betale for Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Angiv et kodeord til din konto.",
"Please provide a valid email address.": "Angiv en gyldig e-mail-adresse.",
"Please provide a valid port number.": "Angiv et gyldigt portnummer.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Udskriv",
"Print Current Thread": "Udskriv aktuelle tråd",
"Print Thread": "Udskriv tråd",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Beskyttelse af personlige oplysninger: Teksten herunder sendes til en online oversættelsestjeneste.",
"Privately Held": "Privatret",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombiner søgeord med AND og OR for at oprette komplekse forespørgsler.",
"Process entire inbox": "Behandle hele indbakken",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Gentag",
"Relaunch": "relancering",
"Relaunch to apply window changes.": "Genstart for at anvende vindueskift.",
"Release channel": "Slip kanal",
"Reload": "Genindlæs",
"Remind me if no one replies": "Påmind mig, hvis ingen svarer",
"Reminder": "Påmindelse",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Nulstil cache",
"Reset Configuration": "Nulstil konfiguration",
"Reset Theme": "Nulstil Tema",
"Reset translation settings": "Nulstil oversættelsesindstillinger",
"Restart and Install Update": "Genstart og installer opdatering",
"Restore Defaults": "Gendan standard",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Begræns bredden af meddelelser for at maksimere læsbarheden",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Viderestil meddelelser øverst i indbakken, når unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "Prøv igen på %@ sekunder",
"Retrying in 1 second": "Prøv igen om 1 sekund",
"Retrying now...": "Prøv igen nu ...",
"Retrying...": "Prøver igen ...",
"Return to %@": "Tilbage til %@",
"Return to conversation list": "Gå tilbage til samtale listen",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rige kontaktprofiler",
"Rules only apply to the selected account.": "Regler gælder kun for den valgte konto.",
"Run with Debug Flags": "Kør med Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Kør med debug flag?",
"Save Draft as Template...": "Gem udkast som skabelon ...",
"Save Image": "Gem billede",
"Save Into...": "Gem til ...",
"Save New Package": "Gem ny pakke",
"Saving reminder...": "Gemmer påmindelse ...",
"Saving send date...": "Gemme afsendelsesdato ...",
"Scaling": "Skalering",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Opret konto",
"Several of your accounts are having issues": "Flere af dine konti har problemer",
"Share": "Del",
"Share Link": "Del link",
"Share this Report": "Del denne rapport",
"Share this thread": "Del denne tråd",
"Shortcuts": "Genveje",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Nogle udbydere kræver en app adgangskode.",
"Someone": "Nogen",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Beklager, Mailspring kunne ikke levere denne besked: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Beklager, pluginnavne kan ikke indeholde mellemrum.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Beklager, noget gik galt, da denne konto blev tilføjet til Mailspring. Hvis du ikke kan se kontoen, skal du prøve at knytte den igen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Beklager, den valgte fil ser ikke ud som et billede. Vælg venligst en fil med en af følgende udvidelser: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Beklager, denne konto ser ikke ud til at have en indbakke mappe, så denne funktion er deaktiveret.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Beklager, vi kan ikke analysere %@ som en gyldig dato.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Beklager, vi kunne ikke gemme dit signaturbillede til Mailsprings servere. Prøv igen. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Beklager, vi havde problemer med at logge dig ind",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Beklager, vi kunne ikke gennemføre oversættelsesanmodningen.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Beklager, vi kunne ikke kontakte Mailspring-serverne for at dele denne tråd. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Beklager, du kan ikke vedhæfte mere end 25 MB vedhæftede filer",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Beklager, du skal oprette plugins i mappen dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Beklager, du skal give dit plugin et unikt navn.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Beklager, din SMTP-server understøtter ikke grundlæggende brugernavn / adgangskode-godkendelse.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Sprog i stavekontrollen",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Stadig forsøger at nå %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Hold op",
"Stop translating %@": "Stop med at oversætte %@",
"Subject": "Emne",
"Subject Line": "Emne linje",
"Submit": "Indsend",
"Submit Improved Localizations": "Indsend forbedrede lokaliseringer",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonner på forskellige opdateringskanaler for at modtage forhåndsvisninger af nye funktioner. Bemærk, at nogle opdateringskanaler kan være mindre stabile!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Vellykket forbundet til %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Stryg gestus og backspace / slet flytte meddelelser til skraldespanden",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Hvis du skifter tilbage til en underskriftsskabelon, overskrives den brugerdefinerede HTML, du har indtastet.",
"Symbols": "Symboler",
"Sync New Mail Now": "Synkroniser ny mail nu",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Skabeloner Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Tak for at hjælpe med at debugge Mailspring. Mailspring genstartes nu.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Tak fordi du bruger %@ og støtter uafhængig software. Få mest muligt ud af dit abonnement: Udforsk pro funktioner nedenfor eller besøg %@ for at lære mere om påmindelser, skabeloner, aktivitetsindsigt og meget mere.",
"Thank you!": "Tak skal du have!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Tak for at downloade Mailspring! Vil du flytte den til din mappe Applications?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook-serveren sagde, at du skal logge ind via en webbrowser.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Der er for mange aktive forbindelser til din Gmail-konto. Prøv igen senere.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Der er endnu en besked i denne tråd, der ikke findes i spam eller papirkurven.",
"There was an error checking for updates.": "Der opstod en fejl under kontrol af opdateringer.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Disse funktioner var %@ af de meddelelser, du sendte i denne tidsperiode, så disse tal afspejler ikke al din aktivitet. For at oprette kvitteringer og link tracking på e-mails, du sender, skal du klikke på %@ eller link tracking %@ ikoner i komponisten.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Disse funktioner var %@ af de meddelelser, du sendte i denne tidsperiode, så disse tal afspejler ikke al din aktivitet. For at oprette kvitteringer og link tracking på e-mails, du sender, skal du klikke på %@ eller link tracking %@ ikoner i komponisten.",
"This Weekend": "Denne weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Denne konto er ugyldig, eller Mailspring kunne ikke finde mappen Indbakke eller Alle post. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Det ligner en Gmail-konto! Selvom det er muligt at opsætte et App-kodeord og oprette forbindelse til Gmail via IMAP, understøtter Mailspring også Google OAuth. Gå tilbage og vælg \"Gmail & Google Apps\" fra leverandørskærmen.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Titel",
"To": "Til",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "For at oprette en skabelon skal du udfylde kroppen af det aktuelle udkast.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "For at udvikle plugins skal du køre Mailspring med fejlfindingsflagge. Dette giver dig bedre fejlmeddelelser, debug-versionen af React og mere. Du kan deaktivere den til enhver tid fra Developer-menuen.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "For at lytte til Gmail Oauth-svaret skal Mailspring starte en webserver på port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Venligst gå tilbage og prøv at forbinde din konto igen. Hvis denne fejl vedvarer, skal du bruge IMAP / SMTP-indstillingen med et Gmail-appadgangskode. \n \n %@",
"Today": "I dag",
"Toggle Bold": "Veksle fed",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Skift Dev-værktøjer",
"Toggle Developer Tools": "Skift udviklerværktøjer",
"Toggle Italic": "Veksle kursiv",
"Toggle Localizer Tools": "Skift Localizerværktøjer",
"Toggle Screenshot Mode": "Skift Skærmbillede Mode",
"Tomorrow": "I morgen",
"Tomorrow Evening": "I morgen aften",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Sporforbindelser i denne email",
"Track opens and clicks": "Sporet åbnes og klikker",
"Translate": "Oversætte",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Oversæt automatisk med Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Oversæt email body ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Oversæt fra %1$@ til %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Oversætter fra %1$@ til %2$@.",
"Trash": "Papirkurv",
"Trashed %@": "Affaldet %@",
"Travel and Places": "Rejse og steder",
"True": "Rigtigt",
"Try Again": "Prøv igen",
"Try Reconnecting": "Prøv at genoprette forbindelse",
"Try it Now": "Prøv det nu",
"Try now": "Prøv nu",
"Twitter Handle": "Kvidrehåndtag",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Fortryd ændringer",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Desværre er linksporingsservere i øjeblikket ikke tilgængelige. Prøv igen senere. Fejl: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Desværre er åben sporing for øjeblikket ikke tilgængelig. Prøv igen senere. Fejl: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Desværre fakturerer oversættelsestjenester pr. Tegn, og vi kan ikke tilbyde denne funktion gratis.",
"Unlimited Connected Accounts": "Ubegrænsede tilsluttede konti",
"Unlimited Contact Profiles": "Ubegrænsede kontaktprofiler",
"Unlimited Link Tracking": "Ubegrænset Link Tracking",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Uden navn",
"Update Connection Settings...": "Opdater forbindelsesindstillinger ...",
"Update Error": "Opdateringsfejl",
"Updates": "Opdateringer",
"Upgrade": "Opgrader",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Opgrader til %@ for at bruge alle disse fantastiske funktioner permanent:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Opgrader til Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging er nu %@",
"View": "Vis",
"View Mail Rules": "Se postregler",
"View activity": "Se aktivitet",
"View changelog": "Se changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Besøg tråd på GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Besøg Windows Indstillinger for at ændre din standard e-mail-klient",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan planlægge afsendelse af %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan dele %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan snooze %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Du kan skifte tilbage til stabil fra præferencerne.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan oversætte op til %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan se kontaktprofiler for %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Du har ikke oprettet nogen mailregler. For at komme i gang skal du definere en ny regel ovenfor og fortælle Mailspring, hvordan du behandler din indbakke.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Du skal muligvis %@ til din Yandex-konto, før du tilslutter e-mail-apps. Hvis du bruger to-faktor auth, skal du oprette en %@ til Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Du skal muligvis konfigurere aliaser med din mailudbyder (Outlook, Gmail), før du bruger dem.",
"You must provide a name for your template.": "Du skal angive din skabelon.",
"You must provide a template name.": "Du skal angive et skabelonnavn.",
"You must provide contents for your template.": "Du skal angive indhold til din skabelon.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Du skal give en eller flere modtagere, før du sender beskeden.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Du finder Mailspring sammen med andre muligheder, der er angivet i Standard Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Du er på en pre-release-kanal. Vi vil elske din feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Du kører den nyeste version af Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Overvej venligst at betale for Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Du har nået din kvote",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Dit Mailspring-id mangler nødvendige felter - du kan muligvis nulstille Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Din mappe `Send Mail` kunne ikke registreres automatisk. Besøg Indstillinger> Mapper for at vælge en Sendt mappe, og prøv derefter igen.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Din `Trash`-mappe kunne ikke registreres automatisk. Besøg Indstillinger> Mapper for at vælge en papirkurvmappe, og prøv derefter igen.",
"Your name": "Dit navn",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Din opdaterede lokalisering vil blive gennemgået og inkluderet i en fremtidig version af Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "en e-mail-adresse",
"an email subject": "et e-mail-emne",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "og",
"these instructions": "disse instruktioner",
"threads": "tråde",
"week": "uge",
"All Translations Used": "Alle oversættelser brugt",
"Always translate %@": "Oversæt altid %@",
"Automatic Translation": "Automatisk oversættelse",
"Copy mailbox permalink": "Kopier postkasse permalink",
"Frequently Asked Questions": "Ofte stillede spørgsmål",
"Getting Started Guide": "Kom godt i gang",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Oversæt straks meddelelser, du modtager, til dit foretrukne læsesprog.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring har oversat denne meddelelse til %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tilbyder ikke længere at oversætte meddelelser skrevet i %@.",
"Never translate %@": "Oversæt aldrig %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Beskyttelse af personlige oplysninger: Teksten herunder sendes til en online oversættelsestjeneste.",
"Reset translation settings": "Nulstil oversættelsesindstillinger",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Begræns bredden af meddelelser for at maksimere læsbarheden",
"Stop translating %@": "Stop med at oversætte %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Oversæt automatisk med Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Oversæt fra %1$@ til %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Oversætter fra %1$@ til %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Desværre fakturerer oversættelsestjenester pr. Tegn, og vi kan ikke tilbyde denne funktion gratis.",
"View activity": "Se aktivitet",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan oversætte op til %1$@ e-mails hver %2$@ med Mailspring Basic."
}
"week": "uge"
}

View File

@@ -7,7 +7,6 @@
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ Nachrichten in diesem Thread sind ausgeblendet, weil sie in Papierkorb oder Spam verschoben wurden.",
"%@ others": "%@ andere",
"%@ recently %@ %@": "%@ kürzlich %@ %@",
"(A red tray icon is displayed for new messages and a blue icon for older unread messages.)": "(Bei neuen Nachrichten wird ein rotes Symbol, bei ungelesenen Nachrichten ein blaues Symbol angezeigt.)",
"(No Recipients)": "(Keine Empfänger)",
"(No Subject)": "(Kein Betreff)",
@@ -46,9 +45,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alle geplanten Sendevorgänge aufgebraucht",
"All Sharing Links Used": "Alle gemeinsamen Links aufgebraucht",
"All Snoozes Used": "Alle Snoozes aufgebraucht",
"All Translations Used": "Alle verwendeten Übersetzungen",
"All used up!": "Alles aufgebraucht!",
"Allow insecure SSL": "Erlaube unsicheres SSL",
"Always show images from %@": "Bilder von %@ immer anzeigen",
"Always translate %@": "Immer übersetzen %@",
"An error has occurred": "Ein Fehler ist aufgetreten",
"An unknown error has occurred": "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"An update to Mailspring is available %@": "Ein Update für Mailspring ist verfügbar %@",
@@ -70,6 +71,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentifizierungsfehler - Überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort.",
"Authentication required.": "Authentifizierung erforderlich.",
"Automatic CC / BCC": "Automatische CC/BCC",
"Automatic Translation": "Automatische Übersetzung",
"Automatically load images in viewed messages": "Bilder automatisch in angezeigten Nachrichten laden",
"Back": "Zurück",
"Bcc": "Blindkopie (BCC)",
@@ -142,8 +144,8 @@
"Copy Image": "Bild kopieren",
"Copy Link Address": "Link Adresse kopieren",
"Copy link": "Link kopieren",
"Copy mailbox permalink": "Mailbox-Permalink kopieren",
"Could not create folder.": "Ordner konnte nicht erstellt werden.",
"Could not create plugin": "Plugin konnte nicht erstellt werden",
"Could not find a file at path '%@'": "Eine Datei im Pfad '%@' konnte nicht gefunden werden",
"Could not install plugin": "Plugin konnte nicht installiert werden",
"Could not reach %@. %@": "%@ konnte nicht erreicht werden. %@",
@@ -215,7 +217,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Geben Sie Ihre E-Mail-Zugangsdaten ein, um loszulegen. Mailspring\nspeichert Ihr E-Mail-Passwort sicher und es wird niemals an unsere Server gesendet.",
"Error": "Fehler",
"Event": "Ereignis",
"Existing": "Bestehende",
"Exit": "Verlassen",
"Exit Full Screen": "Vollbildmodus verlassen",
"Expand / collapse conversation": "Unterhaltung aus-/einklappen",
@@ -231,7 +232,6 @@
"False": "Falsch",
"FastMail requires that you create a unique app password of type IMAP for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "FastMail erfordert, dass Sie ein eindeutiges App-Passwort vom Type IMAP für E-Mail-Apps wie Mailspring erstellen. Folgen Sie %@, um eines zu erstellen, und fügen Sie es anschließend ein.",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Datei",
"Find": "Suchen",
"Find Next": "Weitersuchen (vorwärts)",
@@ -256,6 +256,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Werden Sie benachrichtigt, wenn ein Empfänger Ihre E-Mail öffnet, um zeitnahe Follow-ups und Erinnerungen zu senden.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Sie erhalten eine Erinnerung, wenn Sie innerhalb einer bestimmten Zeit keine Antwort für diese Nachricht erhalten.",
"Get reminded!": "Lassen Sie sich erinnern!",
"Getting Started Guide": "Erste Schritte",
"Give your draft a subject to name your template.": "Geben Sie Ihrem Entwurf einen Betreff, um Ihre Vorlage zu benennen.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ist nicht aktiviert. Rufen Sie die Google Mail-Einstellungen auf, um sie zu aktivieren.",
"Gmail Remove from view": "Gmail aus der Ansicht entfernen",
@@ -266,7 +267,6 @@
"Got it!": "Verstanden!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profilfoto",
"Handle it later!": "Später bearbeiten!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Haben Sie einen GitHub Account? Möchten Sie zu den Übersetzungen beitragen? Tragen Sie direkt über einen Pull-Request bei!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Haben Sie den Zugriff über Yahoo aktiviert?",
"Help": "Hilfe",
"Help Center": "Hilfezentrum",
@@ -276,10 +276,10 @@
"Hide Others": "Andere ausblenden",
"Hide Sidebar": "Seitenleiste ausblenden",
"Hooray! Youre done.": "Hurra! Sie sind fertig.",
"Horizontal Reading Pane": "Horizontales Lesefenster",
"Huge": "Riesig",
"If %@ of the following conditions are met:": "Wenn %@ der folgenden Bedingungen erfüllt sind:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Wenn Ihnen Mailspring gefällt, upgraden sie von %@ zu Mailspring Pro, um alle diese großartigen Funktionen dauerhaft zu aktivieren:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Wenn Sie einen Entwurf in einer anderen Sprache verfassen, erkennt Mailspring diese automatisch und verwendet nach wenigen Sätzen das richtige Wörterbuch.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Wenn Sie das Verfolgen von Links oder Lesebestätigungen aktiviert haben, werden diese Ereignisse hier angezeigt.",
"Important": "Wichtig",
"In 1 Week": "In 1 Woche",
@@ -305,8 +305,7 @@
"Install Theme": "Theme installieren",
"Install a Plugin": "Plugin installieren",
"Instantly": "Sofort",
"Invalid plugin location": "Ungültiger Plugin-Speicherort",
"Invalid plugin name": "Ungültiger Plugin-Name",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Übersetzen Sie Nachrichten, die Sie erhalten, sofort in Ihre bevorzugte Lesesprache.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ungültiger Vorlagenname! Namen dürfen nur Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Es sieht so aus, als ob Ihr Entwurf bereits Inhalt hat. Durch das Laden dieser Vorlage werden alle Entwurfsinhalte überschrieben.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Sie stammt von %@, aber die Antworten gehen an %@.",
@@ -332,7 +331,6 @@
"Loading Messages": "Nachrichten laden",
"Loading...": "Laden...",
"Local Data": "Lokale Daten",
"Localized": "Lokalisiert",
"Log Data": "Logdaten",
"Look Up “%@”": "„%@“ nachschlagen",
"Looking for accounts...": "Nach Konten suchen...",
@@ -356,9 +354,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring Desktop-Benachrichtigungen unter Linux erfordert Zenity. Möglicherweise müssen Sie es mit Ihrem Paketmanager installieren.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring unterstützt keine Stylesheets mit der Erweiterung: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring hat Fehler bei der Synchronisierung dieses Kontos festgestellt. Absturzberichte wurden an das Mailspring-Team gesendet und wir werden daran arbeiten, diese Fehler in der nächsten Version zu beheben.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hat diese Nachricht in %@ übersetzt.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring löscht seinen Cache für %@. Je nach Größe des Postfachs kann dies einige Sekunden oder einige Minuten dauern. Eine Benachrichtigung wird angezeigt, wenn die Bereinigung abgeschlossen ist.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ist eine unabhängige %@ Software und der Umsatz durch Abonnements ermöglicht es uns, das Produkt zu pflegen und zu verbessern.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ist offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring läuft im Dev-Modus und kann langsamer sein!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronisiert diesen Thread und seine Anhänge mit der Cloud. Bei langen Threads kann dies einen Moment dauern.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kann nicht synchronisieren %@",
@@ -367,12 +365,13 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring konnte Ihre Tastenbelegung um %@ nicht ändern.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring konnte den Inhalt Ihres Vorlagenverzeichnisses nicht lesen (%@). Möglicherweise möchten Sie diesen Ordner löschen oder sicherstellen, dass Dateisystemberechtigungen korrekt festgelegt sind.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring konnte den lokalen Cache nicht zurücksetzen. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring konnte nicht an den von Ihnen angegebenen Speicherort (%@) schreiben.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring konnte nicht an den von Ihnen angegebenen Speicherort (%@) schreiben. %@",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring bietet keine Übersetzung von Nachrichten in %@ mehr an.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. If you installed Mailspring via `snap`, please run `sudo snap connect mailspring:password-manager-service` to connect it to your keyring. ": "Stellen Sie sicher, dass `libsecret` installiert ist und ein Schlüsselring vorhanden ist. Falls Sie Mailspring via `snap` installiert haben, führen Sie den folgenden Befehl aus um Mailspring mit dem Schlüsselring zu verbinden: `sudo snap connect mailspring:password-manager-service`",
"Manage": "Verwalten",
"Manage Accounts": "Konten verwalten",
"Manage Contacts": "Kontakte verwalten",
"Manage Billing": "Bezahlung verwalten",
"Manage Contacts": "Kontakte verwalten",
"Manage Templates...": "Vorlagen verwalten...",
"Manually": "Manuell",
"Mark as %@": "Als %@ markieren",
@@ -405,6 +404,7 @@
"Move to Trash": "In den Papierkorb legen",
"Move to newer conversation": "In neuere Konversation wechseln",
"Move to older conversation": "Zu älterer Konversation wechseln",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Wisch-Geste und Rücktaste/Entfernen verschiebt die Nachrichten in den Papierkorb",
"Move to...": "Verschieben nach...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ Nachrichten nach %@ verschoben",
"Moved %@ threads to %@": "%@ Threads nach %@ verschoben",
@@ -414,6 +414,7 @@
"Nature": "Natur",
"Navigation": "Navigation",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Vergessen Sie nie weiter zu folgen! Mailspring erinnert Sie, wenn Ihre Nachrichten keine Antworten erhalten haben.",
"Never translate %@": "Niemals übersetzen",
"New %@": "Neu %@",
"New Message": "Neue E-Mail",
"Next": "Weiter",
@@ -452,6 +453,7 @@
"Okay": "okay",
"On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "Unter Linux musst du Mailspring neu starten, damit das Symbol in der Menüleiste verschwindet.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Eine Nachricht in diesem Thread ist ausgeblendet, weil sie in Papierkorb oder Spam verschoben wurde.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ist offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Eine oder mehrere E-Mail-Regeln wurden deaktiviert.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Eine oder mehrere Ihrer Mail-Regeln erfordern, dass die Nachrichtentexte verarbeitet werden. Diese Regeln können nicht für Ihr gesamtes Postfach ausgeführt werden.",
"Open": "Öffnen",
@@ -479,6 +481,7 @@
"Perform these actions:": "Auszuführende Aktionen:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Geben Sie beim Empfang neuer E-Mails einen Ton wieder",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Überlegen Sie sich bitte, für Mailspring Pro zu bezahlen!",
"Please provide a password for your account.": "Bitte geben Sie ein Passwort für Ihr Konto ein.",
"Please provide a valid email address.": "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an.",
"Please provide a valid port number.": "Bitte geben Sie eine gültige Portnummer an.",
@@ -497,6 +500,7 @@
"Print": "Drucken",
"Print Current Thread": "Aktuellen Thread drucken",
"Print Thread": "Thread drucken",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Hinweis zum Datenschutz: Der unten stehende Text wird an einen Online-Übersetzungsdienst gesendet.",
"Privately Held": "In Privatbesitz",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-Tipp: Kombinieren Sie Suchbegriffe mit AND und OR, um komplexe Abfragen zu erstellen.",
"Process entire inbox": "Gesamten Posteingang verarbeiten",
@@ -513,8 +517,6 @@
"Reading": "Lesen",
"Reading Pane Off": "Lesefenster aus",
"Reading Pane On": "Lesefenster ein",
"Horizontal Reading Pane": "Horizontales Lesefenster",
"Vertical Reading Pane": "Vertikales Lesefenster",
"Rebuild": "Wiederherstellen",
"Rebuild Cache...": "Cache neu erstellen...",
"Recipient": "Empfänger",
@@ -523,7 +525,6 @@
"Redo": "Wiederholen",
"Relaunch": "Neu starten",
"Relaunch to apply window changes.": "Neu starten um Fensteränderungen zu übernehmen.",
"Release channel": "Kanal freigeben",
"Reload": "Neu laden",
"Remind me if no one replies": "Erinnere mich, wenn keine Antworten eingehen",
"Reminder": "Erinnerung",
@@ -554,12 +555,11 @@
"Reset Cache": "Cache zurücksetzen",
"Reset Configuration": "Konfiguration zurücksetzen",
"Reset Theme": "Zurücksetzen Erscheinungsbild",
"Reset translation settings": "Übersetzungseinstellungen zurücksetzen",
"Restart and Install Update": "Starten Sie das Update neu und installieren Sie es",
"Restore Defaults": "Standard wiederherstellen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beschränken Sie die Nachrichtenbreite, um die Lesbarkeit zu maximieren",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Nachrichten bei Wiedervorlage an den Anfang des Posteingangs einordnen",
"Retrying in %@ seconds": "Erneuter Versuch in %@ Sekunden",
"Retrying in 1 second": "Wiederholen in 1 Sekunde",
"Retrying now...": "Erneut versuchen...",
"Retrying...": "Erneut versuchen...",
"Return to %@": "Zurück zu %@",
"Return to conversation list": "Zurück zur Konversationsliste",
@@ -567,11 +567,9 @@
"Rich contact profiles": "Umfangreiche Kontaktprofile",
"Rules only apply to the selected account.": "Regeln gelten nur für das ausgewählte Konto.",
"Run with Debug Flags": "Führen Sie Debugging-Flags aus",
"Run with debug flags?": "Mit Debug-Flags ausführen?",
"Save Draft as Template...": "Entwurf als Vorlage speichern...",
"Save Image": "Bild speichern",
"Save Into...": "Speichern in...",
"Save New Package": "Neues Paket speichern",
"Saving reminder...": "Erinnerung speichern...",
"Saving send date...": "Sendedatum speichern...",
"Scaling": "Skalierung",
@@ -608,9 +606,9 @@
"Selected Messages": "Nachrichten auswählen",
"Selection": "Auswahl",
"Send": "Senden",
"Send and Archive": "Senden und Archivieren",
"Send Anyway": "Trotzdem senden",
"Send Later": "Später senden",
"Send and Archive": "Senden und Archivieren",
"Send message": "E-Mail senden",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Senden Sie mehr als eine Nachricht mit derselben %@ oder Betreffzeile, um die Öffnungs- und die Antwortraten zu vergleichen.",
"Send new messages from:": "Neue E-Mails senden von:",
@@ -630,7 +628,6 @@
"Set up Account": "Konto einrichten",
"Several of your accounts are having issues": "Bei mehreren Ihrer Konten treten Probleme auf",
"Share": "Teilen",
"Share Link": "Einen Link teilen",
"Share this Report": "Diesen Bericht teilen",
"Share this thread": "Diesen Thread teilen",
"Shortcuts": "Tastenkombinationen",
@@ -667,7 +664,6 @@
"Some providers require an app password.": "Einige Anbieter benötigen ein App-Passwort.",
"Someone": "Jemand",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Entschuldigung, Mailspring konnte diese Nachricht nicht übermitteln: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Entschuldigung, Plugin-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Es tut uns leid, dass etwas schief gelaufen ist, als dieser Account zu Mailspring hinzugefügt wurde. Wenn das Konto nicht angezeigt wird, versuchen Sie, es erneut zu verknüpfen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Entschuldigung, die ausgewählte Datei sieht nicht wie ein Bild aus. Bitte wählen Sie eine Datei mit einer der folgenden Erweiterungen: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Entschuldigung, dieses Konto scheint keinen Posteingangsordner zu haben, daher ist diese Funktion deaktiviert.",
@@ -676,11 +672,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Entschuldigung, wir können %@ nicht als gültiges Datum verarbeiten.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Leider konnten wir Ihr Signaturbild nicht auf den Mailspring-Servern speichern. Bitte versuchen Sie es erneut. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Entschuldigung, wir hatten Probleme, Sie einzuloggen",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Leider konnten wir die Übersetzungsanfrage nicht abschließen.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Entschuldigung, wir konnten die Mailspring-Server nicht kontaktieren, um diesen Thread mit anderen zu teilen. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Entschuldigung, Sie können nicht mehr als 25 MB an Anhängen anhängen",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Entschuldigung, Sie müssen Plugins im Ordner dev/packages erstellen.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Entschuldigung, Sie müssen Ihrem Plugin einen eindeutigen Namen geben.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Entschuldigung, Ihr SMTP-Server unterstützt keine grundlegende Benutzername/Passwort-Authentifizierung.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Sprache für Rechtschreibprüfung ändern",
@@ -692,14 +685,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Versuche immer noch %@ zu erreichen...",
"Stock Symbol %@": "Aktiensymbol %@",
"Stop": "Stopp",
"Stop translating %@": "%@ nicht mehr übersetzen",
"Subject": "Betreff",
"Subject Line": "Betreffzeile",
"Submit": "einreichen",
"Submit Improved Localizations": "Verbesserte Lokalisierungen einreichen",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonnieren Sie verschiedene Update-Kanäle, um eine Vorschau auf neue Funktionen zu erhalten. Beachten Sie, dass einige Update-Kanäle weniger stabil sind!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Erfolgreich mit %@ verbunden!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Wisch-Geste und Rücktaste/Entfernen verschiebt die Nachrichten in den Papierkorb",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Wenn Sie zu einer Signaturvorlage zurückkehren, wird der von Ihnen eingegebene benutzerdefinierte HTML-Code überschrieben.",
"Symbols": "Symbole",
"Sync New Mail Now": "Neue E-Mails jetzt synchronisieren",
@@ -713,7 +703,6 @@
"Templates Guide": "Vorlagen Anleitung",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Danke, dass Sie beim Debuggen von Mailspring geholfen haben. Mailspring wird jetzt neu gestartet.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Danke, dass Sie %@ verwenden und unabhängige Software unterstützen. Holen Sie das Beste aus Ihrem Abonnement heraus: Erkunden Sie die unten aufgeführten Funktionen oder besuchen Sie die %@, um mehr über Erinnerungen, Vorlagen, Aktivitäteneinblicke und mehr zu erfahren.",
"Thank you!": "Danke!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Danke für das Herunterladen von Mailspring! Möchten Sie es in Ihren Anwendungsordner verschieben?",
"The Mailspring Team": "Das Mailspring-Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Der Outlook-Server hat gesagt, dass Sie sich über einen Webbrowser anmelden müssen.",
@@ -740,7 +729,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Es sind zu viele aktive Verbindungen zu Ihrem Google Mail-Konto vorhanden. Bitte versuche es später erneut.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Es gibt eine weitere Nachricht in diesem Thread, die nicht in Spam oder Papierkorb ist.",
"There was an error checking for updates.": "Beim Überprüfen auf Updates ist ein Fehler aufgetreten.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Diese Funktionen waren %@ der Nachrichten, die Sie in diesem Zeitraum gesendet haben, sodass diese Zahlen nicht alle Ihre Aktivitäten widerspiegeln. Um die Empfangsbestätigungen und das Link-Tracking für von Ihnen gesendete E-Mails zu aktivieren, klicken Sie im Composer auf die Symbole %@ oder Link-Tracking %@.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Diese Funktionen waren %@ der Nachrichten, die Sie in diesem Zeitraum gesendet haben, sodass diese Zahlen nicht alle Ihre Aktivitäten widerspiegeln. Um die Empfangsbestätigungen und das Link-Tracking für von Ihnen gesendete E-Mails zu aktivieren, klicken Sie im Composer auf die Symbole %@ oder Link-Tracking %@.",
"This Weekend": "Dieses Wochenende",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Dieses Konto ist ungültig oder Mailspring konnte den Ordner \"Posteingang\" oder \"Alle E-Mails\" nicht finden. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Das sieht wie ein Google Mail-Konto aus! Während es möglich ist, ein App-Passwort einzurichten und eine Verbindung zu Google Mail über IMAP herzustellen, unterstützt Mailspring auch Google OAuth. Gehen Sie zurück und wählen Sie \"Google Mail & Google Apps\" auf dem Anbieterbildschirm.",
@@ -751,13 +740,11 @@
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Dieser Thread wurde von Mailspring an die Spitze des Posteingangs verschoben.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Dieser Thread wurde zur Erinnerung an den Anfang des Posteingangs zurückgebracht",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Dieser Thread wird an den Anfang Ihres Posteingangs zurückkehren, wenn niemand antwortet:",
"Tray icon for new messages": "Systemleistensymbol für neue Nachrichten",
"Thread": "Thread",
"Threads": "Themen",
"Title": "Titel",
"To": "An",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Um eine Vorlage zu erstellen, müssen Sie den E-Mail-Text des aktuellen Entwurfs ausfüllen.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Um Plugins zu entwickeln, sollten Sie Mailspring mit Debug-Flags ausführen. Dies gibt Ihnen bessere Fehlermeldungen, die Debug-Version von React und mehr. Sie können es jederzeit über das Entwicklermenü deaktivieren.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Um auf die Gmail-OAuth-Antwort zu warten, muss Mailspring einen Webserver auf dem Port $ {LOCAL_SERVER_PORT} starten. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie erneut, Ihr Konto zu verknüpfen. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, verwenden Sie die IMAP/SMTP-Option mit einem Google Mail-App-Passwort. \n \n %@",
"Today": "Heute",
"Toggle Bold": "Fett umschalten",
@@ -765,7 +752,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev Tools umschalten",
"Toggle Developer Tools": "Entwicklerwerkzeuge umschalten",
"Toggle Italic": "Kursiv umschalten",
"Toggle Localizer Tools": "Localizer-Tools umschalten",
"Toggle Screenshot Mode": "Screenshot Modus umschalten",
"Tomorrow": "Morgen",
"Tomorrow Evening": "Morgen Abend",
@@ -774,13 +760,16 @@
"Track links in this email": "Verfolgen Sie Links in dieser E-Mail",
"Track opens and clicks": "Öffnungen und Klicks verfolgen",
"Translate": "Übersetzen",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mit Mailspring Pro automatisch übersetzen",
"Translate email body…": "E-Mail-Text übersetzen...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Von %1$@ nach %2$@ übersetzen?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Übersetzen von %1$@ nach %2$@.",
"Trash": "Papierkorb",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Reisen und Orte",
"Tray icon for new messages": "Systemleistensymbol für neue Nachrichten",
"True": "Wahr",
"Try Again": "Erneut versuchen",
"Try Reconnecting": "Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen",
"Try it Now": "Probieren Sie es jetzt aus",
"Try now": "Jetzt versuchen",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -798,6 +787,7 @@
"Undoing changes": "Änderungen rückgängig machen",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Leider sind Link-Tracking-Server derzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später erneut. Fehler: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Leider ist das Öffnungs-Tracking derzeit nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie es später erneut. Fehler: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Leider werden Übersetzungsdienste pro Zeichen in Rechnung gestellt und wir können diese Funktion nicht kostenlos anbieten.",
"Unlimited Connected Accounts": "Unbegrenzte Anzahl an verbundenen Konten",
"Unlimited Contact Profiles": "Unbegrenzte Kontaktprofile",
"Unlimited Link Tracking": "Unbegrenzte Link-Verfolgung",
@@ -814,12 +804,11 @@
"Unstarred": "Nicht hervorgehoben",
"Unstarred %@ threads": "Hervorhebung von %@ Threads entfernt",
"Unstarring": "Hervorhebung wird entfernt",
"Unsubscribe": "Abmelden",
"Untitled": "Ohne Titel",
"Untitled Rule": "Ohne Titel",
"Unsubscribe": "Abmelden",
"Update Connection Settings...": "Verbindungseinstellungen aktualisieren...",
"Update Error": "Aktualisierungsfehler",
"Updates": "Aktualisierungen",
"Upgrade": "Aktualisieren",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aktualisieren Sie auf %@, um alle diese großartigen Funktionen dauerhaft zu nutzen:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade auf Mailspring Pro",
@@ -828,8 +817,10 @@
"Use Mailspring as default mail client": "Verwenden Sie Mailspring als Standard-E-Mail-Client",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Verwenden Sie die Registerkarte \"Aktivität\", um eine Übersicht über Ihre Mailbox zu erhalten: Öffnen und Klicken Sie auf Quoten, Betreffzeileneffektivität und mehr.",
"Verbose logging is now %@": "Ausführliche Protokollierung ist jetzt %@",
"Vertical Reading Pane": "Vertikales Lesefenster",
"View": "Darstellung",
"View Mail Rules": "E-Mail-Regeln anzeigen",
"View activity": "Aktivität anzeigen",
"View changelog": "Changelog anzeigen",
"Visit Thread on GitHub": "Thread auf GitHub besuchen",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Rufen Sie Windows-Einstellungen auf, um Ihren Standard-E-Mail-Client zu ändern",
@@ -855,6 +846,7 @@
"Write a reply…": "Eine Antwort schreiben…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Schreiben Sie bessere E-Mails mit LinkedIn Profilen, Twitter BIOS, Nachrichtenverlauf und mehr in der rechten Seitenleiste.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo ist nicht verfügbar.",
"Yahoo requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Yahoo erfordert, dass Sie ein eindeutiges App-Passwort für E-Mail-Apps wie Mailspring erstellen. Folgen Sie %@, um eines zu erstellen, und fügen Sie es anschließend ein.",
"Yes": "Ja",
"You": "Sie",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Sie benutzen %@, das ist kostenlos! Sie können Pro-Funktionen wie Snooze ausprobieren, später senden, einige Male pro Woche Belege und Erinnerungen lesen.",
@@ -864,25 +856,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Sie können das Senden von %1$@ E-Mails jeweils %2$@ mit Mailspring Basic planen.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Sie können %1$@ E-Mails jeweils %2$@ mit Mailspring Basic teilen.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mit Mailspring Basic können Sie %1$@ E-Mails jeweils %2$@ auf wiedervorlage setzen.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Sie können von den Einstellungen zurück zu stabil wechseln.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mit Mailspring Basic können Sie jeweils bis zu %1$@ E-Mails übersetzen.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Sie können Kontaktprofile für %1$@ E-Mails jeweils %2$@ mit Mailspring Basic anzeigen.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Sie haben keine Mailregeln erstellt. Definieren Sie oben eine neue Regel und teilen Sie Springprint mit, wie Sie Ihren Posteingang bearbeiten.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Möglicherweise müssen Sie vor dem Verbinden von E-Mail-Apps %@ mit Ihrem Yandex-Konto verknüpfen. Wenn Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung verwenden, müssen Sie ein %@ für Mailspring erstellen.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Möglicherweise müssen Sie vor der Verwendung Aliasse mit Ihrem E-Mail-Anbieter (Outlook, Gmail) konfigurieren.",
"You must provide a name for your template.": "Sie müssen einen Namen für Ihre Vorlage angeben.",
"You must provide a template name.": "Sie müssen einen Vorlagennamen angeben.",
"You must provide contents for your template.": "Sie müssen Inhalte für Ihre Vorlage angeben.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Sie müssen einen oder mehrere Empfänger angeben, bevor Sie die Nachricht senden können.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Sie finden Mailspring zusammen mit anderen Optionen unter Standard Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Sie sind auf einem Pre-Release-Kanal. Wir würden uns über Ihr Feedback freuen.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Sie besitzen die neueste Version von Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Überlegen Sie sich bitte, für Mailspring Pro zu bezahlen!",
"You've reached your quota": "Sie haben Ihr Kontingent erreicht",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "In Ihrer Mailspring-ID sind die erforderlichen Felder nicht vorhanden. Möglicherweise müssen Sie Mailspring zurücksetzen. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ihr Ordner \"Gesendete Nachrichten\" konnte nicht automatisch erkannt werden. Klicken Sie auf Voreinstellungen> Ordner, um einen Ordner Gesendet auszuwählen, und versuchen Sie es erneut.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ihr Ordner \"Papierkorb\" konnte nicht automatisch erkannt werden. Klicken Sie auf Voreinstellungen> Ordner, um einen Papierkorbordner auszuwählen, und versuchen Sie es erneut.",
"Your name": "Ihr Name",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ihre aktualisierte Lokalisierung wird überprüft und in eine zukünftige Version von Mailspring aufgenommen.",
"Zoom": "Zoomen",
"an email address": "eine E-Mail Adresse",
"an email subject": "ein E-Mail-Betreff",
@@ -914,26 +902,5 @@
"then": "dabei",
"these instructions": "diesen Anweisungen",
"threads": "Themen",
"week": "Woche",
"All Translations Used": "Alle verwendeten Übersetzungen",
"Always translate %@": "Immer übersetzen %@",
"Automatic Translation": "Automatische Übersetzung",
"Copy mailbox permalink": "Mailbox-Permalink kopieren",
"Frequently Asked Questions": "Häufig gestellte Fragen",
"Getting Started Guide": "Erste Schritte",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Übersetzen Sie Nachrichten, die Sie erhalten, sofort in Ihre bevorzugte Lesesprache.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hat diese Nachricht in %@ übersetzt.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring bietet keine Übersetzung von Nachrichten in %@ mehr an.",
"Never translate %@": "Niemals übersetzen",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Hinweis zum Datenschutz: Der unten stehende Text wird an einen Online-Übersetzungsdienst gesendet.",
"Reset translation settings": "Übersetzungseinstellungen zurücksetzen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beschränken Sie die Nachrichtenbreite, um die Lesbarkeit zu maximieren",
"Stop translating %@": "%@ nicht mehr übersetzen",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mit Mailspring Pro automatisch übersetzen",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Von %1$@ nach %2$@ übersetzen?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Übersetzen von %1$@ nach %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Leider werden Übersetzungsdienste pro Zeichen in Rechnung gestellt und wir können diese Funktion nicht kostenlos anbieten.",
"View activity": "Aktivität anzeigen",
"Yahoo requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Yahoo erfordert, dass Sie ein eindeutiges App-Passwort für E-Mail-Apps wie Mailspring erstellen. Folgen Sie %@, um eines zu erstellen, und fügen Sie es anschließend ein.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mit Mailspring Basic können Sie jeweils bis zu %1$@ E-Mails übersetzen."
}
"week": "Woche"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Όλες οι προγραμματισμένες αποστολές που χρησιμοποιούνται",
"All Sharing Links Used": "Όλοι οι σύνδεσμοι κοινής χρήσης που χρησιμοποιούνται",
"All Snoozes Used": "Όλα τα Snoozes χρησιμοποιούνται",
"All Translations Used": "Όλες οι μεταφράσεις χρησιμοποιούνται",
"All used up!": "Όλα εξαντληθούν!",
"Allow insecure SSL": "Να επιτρέπεται η μη ασφαλής SSL",
"Always show images from %@": "Να εμφανίζονται πάντα εικόνες από το %@",
"Always translate %@": "Πάντα μεταφράζετε %@",
"An error has occurred": "Παρουσιάστηκε σφάλμα",
"An unknown error has occurred": "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα",
"An update to Mailspring is available %@": "Είναι διαθέσιμη μια ενημέρωση για το Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας - Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας.",
"Authentication required.": "Απαιτείται πιστοποίηση.",
"Automatic CC / BCC": "Αυτόματο CC / BCC",
"Automatic Translation": "Αυτόματη μετάφραση",
"Automatically load images in viewed messages": "Αυτόματη φόρτωση εικόνων στα μηνύματα που είδατε",
"Back": "Πίσω",
"Bcc": "Κρ.κοιν ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Αντιγραφή εικόνας",
"Copy Link Address": "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης",
"Copy link": "Αντιγραφή συνδέσμου",
"Copy mailbox permalink": "Αντιγραφή γραμματοκιβωτίου permalink",
"Could not create folder.": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου.",
"Could not create plugin": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία πρόσθετου",
"Could not find a file at path '%@'": "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός αρχείου στη διαδρομή '%@'",
"Could not install plugin": "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της προσθήκης",
"Could not reach %@. %@": "Δεν ήταν δυνατή η προσέγγιση %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια του λογαριασμού σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ξεκινήσετε. Το Mailspring \n αποθηκεύει τον κωδικό σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ασφάλεια και δεν αποστέλλεται ποτέ στους διακομιστές μας.",
"Error": "Σφάλμα",
"Event": "Γεγονός",
"Existing": "Υπάρχον",
"Exit": "Έξοδος",
"Exit Full Screen": "Έξοδος από την πλήρη οθόνη",
"Expand / collapse conversation": "Επέκταση / σύμπτυξη συνομιλίας",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Αποτυχία αποθήκευσης του config.json: %@",
"False": "Ψευδής",
"Fax": "Φαξ",
"Feedback": "Ανατροφοδότηση",
"File": "Αρχείο",
"Find": "Εύρεση",
"Find Next": "Εύρεση επόμενου",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Λάβετε ειδοποίηση όταν κάθε παραλήπτης ανοίγει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας για να στείλει έγκαιρη παρακολούθηση και υπενθύμιση.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Λάβετε υπενθύμιση εάν δεν λάβετε απάντηση για αυτό το μήνυμα εντός καθορισμένης προθεσμίας.",
"Get reminded!": "Λάβετε υπενθύμιση!",
"Getting Started Guide": "Οδηγός έναρξης",
"Give your draft a subject to name your template.": "Δώστε στο σχέδιο το θέμα σας για να ονομάσετε το πρότυπο.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Το Gmail IMAP δεν είναι ενεργοποιημένο. Επισκεφθείτε τις ρυθμίσεις του Gmail για να την ενεργοποιήσετε.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Κατάργηση από την προβολή",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Το κατάλαβα!",
"Gravatar Profile Photo": "Φωτογραφία προφίλ Gravatar",
"Handle it later!": "Χειριστείτε αργότερα!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Έχετε λογαριασμό GitHub; Θέλετε να συνυπάρχουν πολλές μεταφράσεις; Συμβάλλετε απευθείας μέσω μιας Ζήτησης Ζώνης!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Έχετε ενεργοποιήσει την πρόσβαση μέσω του Yahoo;",
"Help": "Βοήθεια",
"Help Center": "Κέντρο βοηθείας",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Τεράστιος",
"If %@ of the following conditions are met:": "Εάν πληρούνται %@ από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Εάν απολαμβάνετε το Mailspring, αναβαθμίστε σε Mailspring Pro από το %@ για να ενεργοποιήσετε μόνιμα όλα αυτά τα εξαιρετικά χαρακτηριστικά:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Εάν γράψετε ένα πρόχειρο σε άλλη γλώσσα, το Mailspring θα εντοπίσει αυτόματα και θα χρησιμοποιήσει το σωστό λεξικό ορθογραφίας μετά από μερικές προτάσεις.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Αν έχετε ενεργοποιήσει την παρακολούθηση συνδέσμων ή τις αποδείξεις ανάγνωσης, αυτά τα συμβάντα θα εμφανιστούν εδώ!",
"Important": "Σημαντικό",
"In 1 Week": "Σε 1 εβδομάδα",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Εγκαταστήστε το θέμα",
"Install a Plugin": "Εγκαταστήστε ένα πρόσθετο",
"Instantly": "Στη στιγμή",
"Invalid plugin location": "Μη έγκυρη τοποθεσία του plugin",
"Invalid plugin name": "Μη έγκυρο όνομα προσθήκης",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Μεταφράστε αμέσως τα μηνύματα που λαμβάνετε στην προτιμώμενη γλώσσα ανάγνωσης.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Μη έγκυρο όνομα προτύπου! Τα ονόματα μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς, κενά, παύλες και κάτω παύλες.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Φαίνεται ότι το σχέδιό σας έχει ήδη κάποιο περιεχόμενο. Η φόρτωση αυτού του προτύπου θα αντικαταστήσει όλα τα περιεχόμενα του σχεδίου.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Προέρχεται από %@ αλλά οι απαντήσεις θα πάνε στο %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Φόρτωση μηνυμάτων",
"Loading...": "Φόρτωση...",
"Local Data": "Τοπικά δεδομένα",
"Localized": "Εντοπίστηκε",
"Log Data": "Δεδομένα καταγραφής",
"Look Up “%@”": "Εύρεση «%@»",
"Looking for accounts...": "Ψάχνετε για λογαριασμούς ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Οι ειδοποιήσεις Mailspring στην επιφάνεια εργασίας του Linux απαιτούν Zenity. Μπορεί να χρειαστεί να το εγκαταστήσετε με το διαχειριστή πακέτων.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Το Mailspring δεν υποστηρίζει φύλλα στυλ με την επέκταση: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Το Mailspring αντιμετώπισε σφάλματα κατά τη συγχρονισμό αυτού του λογαριασμού. Οι αναφορές σφαλμάτων έχουν σταλεί στην ομάδα Mailspring και θα προσπαθήσουμε να διορθώσουμε αυτά τα σφάλματα στην επόμενη έκδοση.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Το Mailspring έχει μεταφράσει αυτό το μήνυμα σε %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Το Mailspring καθαρίζει την κρυφή μνήμη του για το %@. Ανάλογα με το μέγεθος του γραμματοκιβωτίου, αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα ή λίγα λεπτά. Θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί ο καθαρισμός.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Το Mailspring είναι ανεξάρτητο %@ λογισμικό και τα έσοδα από συνδρομές μας επιτρέπουν να ξοδεύουμε χρόνο για τη συντήρηση και τη βελτίωση του προϊόντος.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Ο χρήστης Mailspring είναι εκτός σύνδεσης",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Το Mailspring εκτελείται σε λειτουργία dev και μπορεί να είναι πιο αργή!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Το Mailspring συγχρονίζει αυτό το νήμα και είναι συνημμένα στο σύννεφο. Για μακρά θέματα, μπορεί να διαρκέσει μια στιγμή.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Το Mailspring δεν μπορεί να συγχρονίσει %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Το Mailspring δεν μπόρεσε να τροποποιήσει τους κλειδούς σας στο %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Το Mailspring δεν μπόρεσε να διαβάσει τα περιεχόμενα του καταλόγου προτύπων (%@). Ενδέχεται να θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον φάκελο ή να διασφαλίσετε ότι τα δικαιώματα συστήματος αρχείων έχουν ρυθμιστεί σωστά.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Το Mailspring δεν μπόρεσε να επαναφέρει την τοπική μνήμη cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Το Mailspring δεν μπόρεσε να γράψει στη θέση του αρχείου που ορίσατε (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Το Mailspring δεν μπόρεσε να γράψει στη θέση του αρχείου που ορίσατε (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Το Mailspring δεν θα προσφέρει πλέον τη μετάφραση μηνυμάτων γραμμένα στο %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το `libsecret` και υπάρχει ένα κλειδί.",
"Manage": "Διαχειρίζονται",
"Manage Accounts": "Διαχείριση λογαριασμών",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Μετακίνηση στα διεγραμμένα",
"Move to newer conversation": "Μετακίνηση σε νεότερη συζήτηση",
"Move to older conversation": "Μετακίνηση σε παλαιότερη συνομιλία",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Σύρετε τη χειρονομία και το πίσω μέρος / διαγράψτε τα μηνύματα μετακίνησης στον κάδο απορριμμάτων",
"Move to...": "Μετακομίζω κάπου...",
"Moved %@ messages to %@": "Μετακινήθηκε μηνύματα %@ σε %@",
"Moved %@ threads to %@": "Μετακινήθηκαν %@ τα θέματα σε %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Φύση",
"Navigation": "Πλοήγηση",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ποτέ μην ξεχάσετε να ακολουθήσετε! Το Mailspring σας υπενθυμίζει εάν τα μηνύματά σας δεν έχουν λάβει απαντήσεις.",
"Never translate %@": "Ποτέ μην μεταφράζετε %@",
"New %@": "Νέα %@",
"New Message": "Νέο μήνυμα",
"Next": "Επόμενο",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Εκτός σύνδεσης",
"Okay": "εντάξει",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ένα μήνυμα σε αυτό το νήμα είναι κρυφό επειδή μετακινήθηκε σε σκουπίδια ή ανεπιθύμητο περιεχόμενο.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Ο χρήστης Mailspring είναι εκτός σύνδεσης",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ένας ή περισσότεροι από τους κανόνες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχουν απενεργοποιηθεί.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ένας ή περισσότεροι από τους κανόνες αλληλογραφίας σας απαιτούν την επεξεργασία των μηνυμάτων. Αυτοί οι κανόνες δεν μπορούν να εκτελεστούν σε ολόκληρο το γραμματοκιβώτιό σας.",
"Open": "Άνοιγμα",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Εκτέλεση των ακόλουθων ενεργειών: ",
"Phone": "Τηλέφωνο",
"Play sound when receiving new mail": "Αναπαραγωγή ήχου όταν λαμβάνετε νέα μηνύματα",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Σκεφτείτε να πληρώσετε για το Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Καταχωρίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το λογαριασμό σας.",
"Please provide a valid email address.": "Καταχωρίστε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
"Please provide a valid port number.": "Καταχωρίστε έναν έγκυρο αριθμό θύρας.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Εκτύπωση",
"Print Current Thread": "Εκτύπωση τρέχοντος νήματος",
"Print Thread": "Εκτύπωση του νήματος",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Σημείωση απορρήτου: Το παρακάτω κείμενο θα σταλεί σε μια υπηρεσία μετάφρασης στο διαδίκτυο.",
"Privately Held": "Ιδιωτικός",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Συμβουλή Pro: Συνδυάστε τους όρους αναζήτησης με τους AND και OR για να δημιουργήσετε σύνθετα ερωτήματα.",
"Process entire inbox": "Διαδικασία ολοκλήρωσης εισερχομένων",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Επανάληψη",
"Relaunch": "Επανεκκίνηση",
"Relaunch to apply window changes.": "Επανεκκίνηση για την εφαρμογή αλλαγών παραθύρου.",
"Release channel": "Απελευθερώστε το κανάλι",
"Reload": "Ανανέωση",
"Remind me if no one replies": "Θυμηθείτε εάν δεν απαντά κανείς",
"Reminder": "Υπόμνηση",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Επαναφορά της προσωρινής μνήμης",
"Reset Configuration": "Επαναφορά διαμόρφωσης",
"Reset Theme": "Επαναφορά θέματος",
"Reset translation settings": "Επαναφορά ρυθμίσεων μετάφρασης",
"Restart and Install Update": "Επανεκκινήστε και εγκαταστήστε την ενημέρωση",
"Restore Defaults": "Επαναφορά προεπιλογών",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Περιορίστε το πλάτος των μηνυμάτων για να μεγιστοποιήσετε την αναγνωσιμότητα",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Επανεμφανίστε τα μηνύματα στην κορυφή των εισερχομένων κατά την αποστολή μηνυμάτων",
"Retrying in %@ seconds": "Επανάληψη σε %@ δευτερόλεπτα",
"Retrying in 1 second": "Επανεισαγωγή σε 1 δευτερόλεπτο",
"Retrying now...": "Επανάληψη τώρα ...",
"Retrying...": "Επανάληψη ...",
"Return to %@": "Επιστροφή στο %@",
"Return to conversation list": "Επιστροφή στη λίστα συνομιλιών",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Πλούσια προφίλ επαφών",
"Rules only apply to the selected account.": "Οι κανόνες ισχύουν μόνο για τον επιλεγμένο λογαριασμό.",
"Run with Debug Flags": "Εκτελέστε με σημαίες εντοπισμού σφαλμάτων",
"Run with debug flags?": "Εκτελέστε με σημαίες εντοπισμού σφαλμάτων;",
"Save Draft as Template...": "Αποθήκευση πρόχειρου ως πρότυπο ...",
"Save Image": "Αποθήκευση εικόνας",
"Save Into...": "Αποθήκευση σε ...",
"Save New Package": "Αποθήκευση νέου πακέτου",
"Saving reminder...": "Αποθήκευση υπενθύμισης ...",
"Saving send date...": "Αποθήκευση ημερομηνίας αποστολής ...",
"Scaling": "Απολέπιση",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Ρύθμιση λογαριασμού",
"Several of your accounts are having issues": "Πολλοί από τους λογαριασμούς σας έχουν προβλήματα",
"Share": "Κοινή χρήση",
"Share Link": "Μοιράζομαι ένα σύνδεσμο",
"Share this Report": "Μοιραστείτε αυτήν την αναφορά",
"Share this thread": "Μοιραστείτε αυτό το νήμα",
"Shortcuts": "Συντομεύσεις",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ορισμένοι πάροχοι χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής.",
"Someone": "Κάποιος",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Λυπούμαστε, το Mailspring δεν μπόρεσε να παραδώσει αυτό το μήνυμα: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Λυπούμαστε, τα ονόματα των plugin δεν μπορούν να περιέχουν κενά.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά όταν προστέθηκε αυτός ο λογαριασμός στο Mailspring. Εάν δεν βλέπετε το λογαριασμό, δοκιμάστε να το συνδέσετε ξανά. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Λυπούμαστε, το αρχείο που επιλέξατε δεν μοιάζει με εικόνα. Επιλέξτε ένα αρχείο με μία από τις ακόλουθες επεκτάσεις: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Δυστυχώς, αυτός ο λογαριασμός δεν φαίνεται να έχει φάκελο εισερχομένων, επομένως η λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Λυπούμαστε, δεν μπορούμε να αναλύσουμε %@ ως έγκυρη ημερομηνία.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της εικόνας υπογραφής σας στους διακομιστές του Mailspring. Δοκιμάστε ξανά. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Λυπούμαστε, είχαμε πρόβλημα να συνδεθείτε",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της αίτησης μετάφρασης.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τους διακομιστές Mailspring για να μοιραστούμε αυτό το νήμα. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να επισυνάψετε περισσότερα από 25MB συνημμένων",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Λυπούμαστε, πρέπει να δημιουργήσετε plugins στο φάκελο dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Λυπούμαστε, πρέπει να δώσετε στο plugin σας ένα μοναδικό όνομα.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Λυπούμαστε, ο διακομιστής SMTP δεν υποστηρίζει τον βασικό έλεγχο ταυτότητας με όνομα χρήστη / κωδικό πρόσβασης.",
"Spam": "Ανεπιθύμητα",
"Spellcheck language": "Γλώσσα ορθογραφικού ελέγχου",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Προσπαθεί να φτάσει στο %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Σύμβολο αποθέματος %@",
"Stop": "Διακοπή",
"Stop translating %@": "Διακοπή μετάφρασης %@",
"Subject": "Θέμα",
"Subject Line": "Θέμα Γραμμή",
"Submit": "υποβάλλουν",
"Submit Improved Localizations": "Υποβολή βελτιωμένων τοποθετήσεων",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Εγγραφείτε σε διαφορετικά κανάλια ενημέρωσης για να λαμβάνετε προεπισκοπήσεις νέων λειτουργιών. Σημειώστε ότι ορισμένα κανάλια ενημέρωσης ενδέχεται να είναι λιγότερο σταθερά!",
"Subscription": "Συνδρομή",
"Successfully connected to %@!": "Συνδεδεμένη με επιτυχία στο %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Σύρετε τη χειρονομία και το πίσω μέρος / διαγράψτε τα μηνύματα μετακίνησης στον κάδο απορριμμάτων",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Η εναλλαγή σε ένα πρότυπο υπογραφής θα αντικαταστήσει το προσαρμοσμένο HTML που έχετε εισάγει.",
"Symbols": "Σύμβολα",
"Sync New Mail Now": "Συγχρονισμός νέου μηνύματος τώρα",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Οδηγός προτύπων",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Σας ευχαριστούμε που βοηθήσατε το debug Mailspring. Το Mailspring θα ξεκινήσει τώρα.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Σας ευχαριστούμε για τη χρήση του %@ και την υποστήριξη ανεξάρτητου λογισμικού. Αξιοποιήστε στο έπακρο τη συνδρομή σας: εξερευνήστε τις παρακάτω λειτουργίες ή επισκεφθείτε το %@ για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις υπενθυμίσεις, τα πρότυπα, τις πληροφορίες δραστηριότητας και άλλα.",
"Thank you!": "Ευχαριστώ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ευχαριστούμε για τη λήψη του Mailspring! Θέλετε να το μεταφέρετε στο φάκελο \"Εφαρμογές\";",
"The Mailspring Team": "Η ομάδα Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Ο διακομιστής του Outlook δήλωσε ότι πρέπει να συνδεθείτε μέσω ενός προγράμματος περιήγησης ιστού.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές συνδέσεις στο λογαριασμό σας στο Gmail. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Υπάρχει ένα ακόμη μήνυμα σε αυτό το νήμα το οποίο δεν είναι spam ή σκουπίδια.",
"There was an error checking for updates.": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον έλεγχο των ενημερώσεων.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Αυτές οι λειτουργίες ήταν %@ των μηνυμάτων που έχετε στείλει σε αυτή τη χρονική περίοδο, επομένως αυτοί οι αριθμοί δεν αντικατοπτρίζουν όλη τη δραστηριότητά σας. Για να ενεργοποιήσετε τις αποδείξεις και την παρακολούθηση συνδέσμων στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνετε, κάντε κλικ στα εικονίδια %@ ή την παρακολούθηση συνδέσμων %@ στο συνθέτη.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Αυτές οι λειτουργίες ήταν %@ των μηνυμάτων που έχετε στείλει σε αυτή τη χρονική περίοδο, επομένως αυτοί οι αριθμοί δεν αντικατοπτρίζουν όλη τη δραστηριότητά σας. Για να ενεργοποιήσετε τις αποδείξεις και την παρακολούθηση συνδέσμων στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνετε, κάντε κλικ στα εικονίδια %@ ή την παρακολούθηση συνδέσμων %@ στο συνθέτη.",
"This Weekend": "Αυτό το Σαββατοκύριακο",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Αυτός ο λογαριασμός δεν είναι έγκυρος ή το Mailspring δεν μπόρεσε να βρει τον φάκελο Εισερχόμενα ή Όλα τα μηνύματα. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Αυτό μοιάζει με ένα λογαριασμό Gmail! Παρόλο που είναι δυνατό να ρυθμίσετε έναν Κωδικό πρόσβασης εφαρμογής και να συνδεθείτε στο Gmail μέσω IMAP, το Mailspring υποστηρίζει επίσης το Google OAuth. Επιστρέψτε και επιλέξτε \"Gmail & Google Apps\" από την οθόνη παροχέα.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Τίτλος",
"To": "Προς",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο πρέπει να γεμίσετε το σώμα του τρέχοντος σχεδίου.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Για να αναπτύξετε πρόσθετα, θα πρέπει να εκτελέσετε το Mailspring με σημαίες εντοπισμού σφαλμάτων. Αυτό σας δίνει καλύτερα μηνύματα σφάλματος, την έκδοση εντοπισμού σφαλμάτων του React και πολλά άλλα. Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή από το μενού του προγραμματιστή.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Για να ακούσετε την απάντηση του Gmail Oauth, το Mailspring πρέπει να ξεκινήσει έναν διακομιστή ιστού στη θύρα $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά τον λογαριασμό σας. Εάν αυτό το σφάλμα παραμένει, χρησιμοποιήστε την επιλογή IMAP / SMTP με έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής Gmail. \n \n %@",
"Today": "Σήμερα",
"Toggle Bold": "Εναλλαγή Bold",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Εναλλαγή εργαλείων Dev",
"Toggle Developer Tools": "Εναλλαγή Εργαλείων προγραμματιστή",
"Toggle Italic": "Εναλλαγή με πλάγια γραφή",
"Toggle Localizer Tools": "Εναλλαγή Εργαλεία εντοπισμού",
"Toggle Screenshot Mode": "Εναλλαγή Λειτουργίας στιγμιότυπου οθόνης",
"Tomorrow": "Αύριο",
"Tomorrow Evening": "Αύριο το απόγευμα",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Παρακολουθήστε συνδέσμους σε αυτό το email",
"Track opens and clicks": "Το κομμάτι ανοίγει και κάνει κλικ",
"Translate": "Μεταφράζω",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Μετάφραση αυτόματα με το Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Μετάφραση σώματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Μετάφραση από %1$@ σε %2$@;",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Μεταφράζοντας από %1$@ σε %2$@.",
"Trash": "Κάδος",
"Trashed %@": "Μετακινήθηκε %@",
"Travel and Places": "Ταξίδια και μέρη",
"True": "Αληθής",
"Try Again": "Δοκιμάστε ξανά",
"Try Reconnecting": "Δοκιμάστε την επανασύνδεση",
"Try it Now": "Δοκίμασέ το τώρα",
"Try now": "Προσπαθήστε τώρα",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Αναίρεση αλλαγών",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Δυστυχώς, οι διακομιστές παρακολούθησης συνδέσεων δεν είναι διαθέσιμοι αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Σφάλμα: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Δυστυχώς, η ανοικτή παρακολούθηση δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμη. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Σφάλμα: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Δυστυχώς, ο λογαριασμός μεταφραστικών υπηρεσιών ανά χαρακτήρα και δεν μπορούμε να προσφέρουμε αυτό το χαρακτηριστικό δωρεάν.",
"Unlimited Connected Accounts": "Απεριόριστες Συνδεδεμένες Λογαριασμοί",
"Unlimited Contact Profiles": "Απεριόριστα Προφίλ Επαφών",
"Unlimited Link Tracking": "Απεριόριστη παρακολούθηση συνδέσμων",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Χωρίς τίτλο",
"Update Connection Settings...": "Ενημέρωση ρυθμίσεων σύνδεσης ...",
"Update Error": "Ενημέρωση σφάλματος",
"Updates": "Ενημερώσεις",
"Upgrade": "Αναβάθμιση",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Αναβαθμίστε σε %@ για να χρησιμοποιήσετε μόνιμα όλα αυτά τα εξαιρετικά χαρακτηριστικά:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Αναβαθμίστε στο Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Η κατακόρυφη καταγραφή είναι τώρα %@",
"View": "Προβολή",
"View Mail Rules": "Προβολή κανόνων αλληλογραφίας",
"View activity": "Προβολή δραστηριότητας",
"View changelog": "Προβολή changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Επισκεφθείτε το νήμα στο GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Επισκεφθείτε τις Ρυθμίσεις των Windows για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να προγραμματίσετε την αποστολή %1$@ ηλεκτρονικών μηνυμάτων κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να μοιραστείτε %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να αναβάλετε %1$@ τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Μπορείτε να επιστρέψετε στο σταθερό από τις προτιμήσεις.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να μεταφράσετε έως και %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να δείτε προφίλ επαφών για %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Δεν έχετε δημιουργήσει κανέναν κανόνα αλληλογραφίας. Για να ξεκινήσετε, ορίστε έναν νέο κανόνα παραπάνω και πείτε στο Mailspring πώς να επεξεργαστείτε τα εισερχόμενά σας.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ενδέχεται να χρειαστεί να %@ στο λογαριασμό Yandex πριν συνδέσετε τις εφαρμογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αν χρησιμοποιείτε auth με δύο παράγοντες, πρέπει να δημιουργήσετε ένα %@ για Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ενδέχεται να χρειαστεί να διαμορφώσετε τα ψευδώνυμα με τον πάροχο αλληλογραφίας σας (Outlook, Gmail) προτού τα χρησιμοποιήσετε.",
"You must provide a name for your template.": "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για το πρότυπό σας.",
"You must provide a template name.": "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα προτύπου.",
"You must provide contents for your template.": "Πρέπει να δώσετε περιεχόμενο για το πρότυπό σας.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Πρέπει να δώσετε έναν ή περισσότερους παραλήπτες πριν στείλετε το μήνυμα.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Θα βρείτε το Mailspring, μαζί με άλλες επιλογές, που αναφέρονται στις προεπιλεγμένες εφαρμογές> Αλληλογραφία.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Βρίσκεστε σε ένα κανάλι προ-αποδέσμευσης. Θα θέλαμε τα σχόλιά σας.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Εκτελείτε την τελευταία έκδοση του Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Σκεφτείτε να πληρώσετε για το Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Έχετε φτάσει στην ποσόστωσή σας",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Το αναγνωριστικό Mailspring σας λείπει από υποχρεωτικά πεδία - ίσως χρειαστεί να επαναφέρετε το Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση του φακέλου σας \"Απεσταλμένα μηνύματα\". Μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φάκελοι για να επιλέξετε ένα φάκελο Απεσταλμένα και δοκιμάστε ξανά.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση του φακέλου `Trash`. Επισκεφθείτε τις Προτιμήσεις> Φάκελοι για να επιλέξετε ένα φάκελο Κάδος απορριμμάτων και δοκιμάστε ξανά.",
"Your name": "Το όνομα σου",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ο ενημερωμένος σας εντοπισμός θα εξεταστεί και θα συμπεριληφθεί σε μια μελλοντική έκδοση του Mailspring.",
"Zoom": "Ζουμ",
"an email address": "μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"an email subject": "ένα θέμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "τότε",
"these instructions": "τις οδηγίες αυτές",
"threads": "αλληλουχίες",
"week": "εβδομάδα",
"All Translations Used": "Όλες οι μεταφράσεις χρησιμοποιούνται",
"Always translate %@": "Πάντα μεταφράζετε %@",
"Automatic Translation": "Αυτόματη μετάφραση",
"Copy mailbox permalink": "Αντιγραφή γραμματοκιβωτίου permalink",
"Frequently Asked Questions": "Συχνές Ερωτήσεις",
"Getting Started Guide": "Οδηγός έναρξης",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Μεταφράστε αμέσως τα μηνύματα που λαμβάνετε στην προτιμώμενη γλώσσα ανάγνωσης.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Το Mailspring έχει μεταφράσει αυτό το μήνυμα σε %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Το Mailspring δεν θα προσφέρει πλέον τη μετάφραση μηνυμάτων γραμμένα στο %@.",
"Never translate %@": "Ποτέ μην μεταφράζετε %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Σημείωση απορρήτου: Το παρακάτω κείμενο θα σταλεί σε μια υπηρεσία μετάφρασης στο διαδίκτυο.",
"Reset translation settings": "Επαναφορά ρυθμίσεων μετάφρασης",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Περιορίστε το πλάτος των μηνυμάτων για να μεγιστοποιήσετε την αναγνωσιμότητα",
"Stop translating %@": "Διακοπή μετάφρασης %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Μετάφραση αυτόματα με το Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Μετάφραση από %1$@ σε %2$@;",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Μεταφράζοντας από %1$@ σε %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Δυστυχώς, ο λογαριασμός μεταφραστικών υπηρεσιών ανά χαρακτήρα και δεν μπορούμε να προσφέρουμε αυτό το χαρακτηριστικό δωρεάν.",
"View activity": "Προβολή δραστηριότητας",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Μπορείτε να μεταφράσετε έως και %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic."
}
"week": "εβδομάδα"
}

View File

@@ -142,7 +142,6 @@
"Copy link": "Copy link",
"Copy mailbox permalink": "Copy mailbox permalink",
"Could not create folder.": "Could not create folder.",
"Could not create plugin": "Could not create plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Could not find a file at path '%@'",
"Could not install plugin": "Could not install plugin",
"Could not reach %@. %@": "Could not reach %@. %@",
@@ -214,7 +213,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.",
"Error": "Error",
"Event": "Event",
"Existing": "Existing",
"Exit": "Exit",
"Exit Full Screen": "Exit Full Screen",
"Expand / collapse conversation": "Expand / collapse conversation",
@@ -229,7 +227,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Failed to save config.json: %@",
"False": "False",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Find",
"Find Next": "Find Next",
@@ -245,7 +242,6 @@
"Food and Drink": "Food and Drink",
"Forward": "Forward",
"Forwarded Message": "Forwarded Message",
"Frequently Asked Questions": "Frequently Asked Questions",
"Frequently Used": "Frequently Used",
"From": "From",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.",
@@ -266,7 +262,6 @@
"Got it!": "Got it!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Handle it later!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Have you enabled access through Yahoo?",
"Help": "Help",
"Help Center": "Help Centre",
@@ -279,7 +274,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "If %@ of the following conditions are met:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "In 1 Week",
@@ -306,8 +300,6 @@
"Install a Plugin": "Install a Plugin",
"Instantly": "Instantly",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.",
"Invalid plugin location": "Invalid plugin location",
"Invalid plugin name": "Invalid plugin name",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "It originates from %@ but replies will go to %@.",
@@ -333,7 +325,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Loading...",
"Local Data": "Local Data",
"Localized": "Localised",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Look Up “%@”",
"Looking for accounts...": "Looking for accounts...",
@@ -362,7 +353,6 @@
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring has translated this message into %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring is running in dev mode and may be slower!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring is syncing this thread and its attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring is unable to sync %@",
@@ -371,7 +361,6 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring was unable to reset the local cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ",
"Manage": "Manage",
@@ -409,6 +398,7 @@
"Move to Trash": "Move to Bin",
"Move to newer conversation": "Move to newer conversation",
"Move to older conversation": "Move to older conversation",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to bin (not archive) on swipe / backspace",
"Move to...": "Move to...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ messages to %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ threads to %@",
@@ -456,6 +446,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "One message in this thread is hidden because it was moved to bin or spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "One or more of your mail rules have been disabled.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.",
"Open": "Open",
@@ -483,6 +474,7 @@
"Perform these actions:": "Perform these actions:",
"Phone": "Phone",
"Play sound when receiving new mail": "Play sound when receiving new mail",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Please consider paying for Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Please provide a password for your account.",
"Please provide a valid email address.": "Please provide a valid email address.",
"Please provide a valid port number.": "Please provide a valid port number.",
@@ -525,7 +517,6 @@
"Redo": "Redo",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch to apply window changes.",
"Release channel": "Release channel",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Remind me if no one replies",
"Reminder": "Reminder",
@@ -560,9 +551,6 @@
"Restore Defaults": "Restore Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restrict width of messages to maximise readability",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "Retrying in %@ seconds",
"Retrying in 1 second": "Retrying in 1 second",
"Retrying now...": "Retrying now...",
"Retrying...": "Retrying...",
"Return to %@": "Return to %@",
"Return to conversation list": "Return to conversation list",
@@ -570,11 +558,9 @@
"Rich contact profiles": "Rich contact profiles",
"Rules only apply to the selected account.": "Rules only apply to the selected account.",
"Run with Debug Flags": "Run with Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Run with debug flags?",
"Save Draft as Template...": "Save Draft as Template...",
"Save Image": "Save Image",
"Save Into...": "Save Into...",
"Save New Package": "Save New Package",
"Saving reminder...": "Saving reminder...",
"Saving send date...": "Saving send date...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -611,9 +597,9 @@
"Selected Messages": "Selected Messages",
"Selection": "Selection",
"Send": "Send",
"Send and Archive": "Send and Archive",
"Send Anyway": "Send Anyway",
"Send Later": "Send Later",
"Send and Archive": "Send and Archive",
"Send message": "Send message",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.",
"Send new messages from:": "Send new messages from:",
@@ -634,7 +620,6 @@
"Set up Account": "Set up Account",
"Several of your accounts are having issues": "Several of your accounts are having issues",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Share this Report",
"Share this thread": "Share this thread",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -671,7 +656,6 @@
"Some providers require an app password.": "Some providers require an app password.",
"Someone": "Someone",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Sorry, plugin names cannot contain spaces.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.",
@@ -680,11 +664,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sorry, we can't parse %@ as a valid date.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sorry, we had trouble logging you in",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Sorry, we were unable to complete the translation request.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Sorry, you must give your plugin a unique name.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck language",
@@ -699,12 +680,8 @@
"Stop translating %@": "Stop translating %@",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "Submit Improved Localisations",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!",
"Subscription": "Subscription",
"Successfully connected to %@!": "Successfully connected to %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to bin (not archive) on swipe / backspace",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.",
"Symbols": "Symbols",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -718,7 +695,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.",
"Thank you!": "Thank you!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "The Outlook server said you must sign in via a web browser.",
@@ -745,7 +721,6 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "There is one more message in this thread that is not in spam or bin.",
"There was an error checking for updates.": "There was an error checking for updates.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.",
"This Weekend": "This Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.",
@@ -761,7 +736,6 @@
"Title": "Title",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "To create a template you need to fill the body of the current draft.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@",
"Today": "Today",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -769,7 +743,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localiser Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Tomorrow",
"Tomorrow Evening": "Tomorrow Evening",
@@ -787,7 +760,6 @@
"Travel and Places": "Travel and Places",
"True": "True",
"Try Again": "Try Again",
"Try Reconnecting": "Try Reconnecting",
"Try it Now": "Try it Now",
"Try now": "Try now",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -825,7 +797,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Update Connection Settings...",
"Update Error": "Update Error",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade to %@ to use all these great features permanently:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
@@ -871,26 +842,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "You can switch back to stable from the preferences.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.",
"You must provide a name for your template.": "You must provide a name for your template.",
"You must provide a template name.": "You must provide a template name.",
"You must provide contents for your template.": "You must provide contents for your template.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "You need to provide one or more recipients before sending the message.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "You're running the latest version of Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Please consider paying for Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "You've reached your quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Your `Bin` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Bin folder and then try again.",
"Your name": "Your name",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Your updated localisation will be reviewed and included in a future version of Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "an email address",
"an email subject": "an email subject",
@@ -902,7 +868,6 @@
"contains": "contains",
"date received or range": "date received or range",
"dddd MMMM Do, h:mmA": "dddd MMMM Do, h:mmA",
"dddd, MMMM Do": "dddd, MMMM Do",
"does not contain": "does not contain",
"employees": "employees",
"enable IMAP": "enable IMAP",
@@ -925,4 +890,4 @@
"these instructions": "these instructions",
"threads": "threads",
"week": "week"
}
}

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.",
"%1$@ has %2$@ this event": "%1$@ has %2$@ this event",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ of %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.",
@@ -19,6 +20,7 @@
"About Mailspring": "About Mailspring",
"Accept": "Accept",
"Account": "Account",
"Account Color": "Account Color",
"Account Details": "Account Details",
"Account Label": "Account Label",
"Account Settings": "Account Settings",
@@ -29,6 +31,7 @@
"Add Account": "Add Account",
"Add your %@ account": "Add your %@ account",
"Added %@": "Added %@",
"Added %@ to %@": "Added %@ to %@",
"Added %@ to %@ threads": "Added %@ to %@ threads",
"Adding account": "Adding account",
"Adding your account to Mailspring…": "Adding your account to Mailspring…",
@@ -39,6 +42,8 @@
"All": "All",
"All Accounts": "All Accounts",
"All Contact Previews Used": "All Contact Previews Used",
"All Contacts": "All Contacts",
"All Day": "All Day",
"All Mail": "All Mail",
"All Reminders Used": "All Reminders Used",
"All Scheduled Sends Used": "All Scheduled Sends Used",
@@ -62,6 +67,7 @@
"Applying labels": "Applying labels",
"Archive": "Archive",
"Archived %@": "Archived %@",
"Are you sure you want to delete or decline invitations for the selected event(s)?": "Are you sure you want to delete or decline invitations for the selected event(s)?",
"Are you sure?": "Are you sure?",
"Attach File": "Attach File",
"Attach Mailsync to Xcode": "Attach Mailsync to Xcode",
@@ -69,6 +75,7 @@
"Attachments": "Attachments",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentication Error - Check your username and password.",
"Authentication required.": "Authentication required.",
"Automatic": "Automatic",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatic Translation",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatically load images in viewed messages",
@@ -81,6 +88,7 @@
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.",
"Caching mail": "Caching mail",
"Caching recent mail": "Caching recent mail",
"Calendar Preview": "Calendar Preview",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Can't find the selected thread in your mailbox",
"Cancel": "Cancel",
"Cancel Send Later": "Cancel Send Later",
@@ -118,7 +126,9 @@
"Click to upload": "Click to upload",
"Clicked": "Clicked",
"Clicked by:": "Clicked by:",
"Close": "Close",
"Close Window": "Close Window",
"Coffee next Monday at 9AM'": "Coffee next Monday at 9AM'",
"Collapse": "Collapse",
"Collapse All": "Collapse All",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.",
@@ -135,7 +145,11 @@
"Connect an email account": "Connect an email account",
"Connecting to %@…": "Connecting to %@…",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.",
"Contact": "Contact",
"Contacts": "Contacts",
"Contacts you've emailed appear here and Mailspring can suggest them when composing new messages.": "Contacts you've emailed appear here and Mailspring can suggest them when composing new messages.",
"Continue": "Continue",
"Contributed:": "Contributed:",
"Copied": "Copied",
"Copy": "Copy",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Copy Debug Info to Clipboard",
@@ -145,7 +159,6 @@
"Copy link": "Copy link",
"Copy mailbox permalink": "Copy mailbox permalink",
"Could not create folder.": "Could not create folder.",
"Could not create plugin": "Could not create plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Could not find a file at path '%@'",
"Could not install plugin": "Could not install plugin",
"Could not reach %@. %@": "Could not reach %@. %@",
@@ -167,6 +180,7 @@
"Date": "Date",
"Decline": "Decline",
"Default": "Default",
"Default Container Folder (folder/subfolder)": "Default Container Folder (folder/subfolder)",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Window Controls and Auto-hiding Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Default Window Controls and Menubar",
"Default for new messages:": "Default for new messages:",
@@ -174,13 +188,16 @@
"Default reply behavior": "Default reply behavior",
"Default send behavior": "Default send behavior",
"Delete": "Delete",
"Delete Contact": "Delete Contact",
"Delete Draft": "Delete Draft",
"Delete Template?": "Delete Template?",
"Delete or decline these events?": "Delete or decline these events?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?",
"Deleted": "Deleted",
"Deleting %@": "Deleting %@",
"Deleting all messages in %@": "Deleting all messages in %@",
"Deleting draft": "Deleting draft",
"Deleting folders and labels cannot be undone and it may take a few minutes for changes to sync to Mailspring.": "Deleting folders and labels cannot be undone and it may take a few minutes for changes to sync to Mailspring.",
"Deselect all conversations": "Deselect all conversations",
"Developer": "Developer",
"Disable": "Disable",
@@ -199,6 +216,7 @@
"Drafts folder not found": "Drafts folder not found",
"Drop to Attach": "Drop to Attach",
"Edit": "Edit",
"Edit Contact": "Edit Contact",
"Edit Item": "Edit Item",
"Edit Message": "Edit Message",
"Edit Reminder": "Edit Reminder",
@@ -210,18 +228,20 @@
"Empty %@ now": "Empty %@ now",
"Enable": "Enable",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.",
"Enable rich text and advanced editor features": "Enable rich text and advanced editor features",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Enable verbose IMAP / SMTP logging",
"Encountered an error while syncing %@": "Encountered an error while syncing %@",
"Enter Full Screen": "Enter Full Screen",
"Enter your email account credentials to get started.": "Enter your email account credentials to get started.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.",
"Error": "Error",
"Error Details...": "Error Details...",
"Event": "Event",
"Existing": "Existing",
"Exit": "Exit",
"Exit Full Screen": "Exit Full Screen",
"Expand / collapse conversation": "Expand / collapse conversation",
"Expand All": "Expand All",
"Experimental:": "Experimental:",
"Explore Mailspring Pro": "Explore Mailspring Pro",
"Export Failed": "Export Failed",
"Export Raw Data": "Export Raw Data",
@@ -231,8 +251,8 @@
"Failed to save \"%@\"": "Failed to save \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Failed to save config.json: %@",
"False": "False",
"FastMail requires that you create a unique app password of type IMAP for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "FastMail requires that you create a unique app password of type IMAP for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Find",
"Find Next": "Find Next",
@@ -248,7 +268,7 @@
"Food and Drink": "Food and Drink",
"Forward": "Forward",
"Forwarded Message": "Forwarded Message",
"Frequently Asked Questions": "Frequently Asked Questions",
"Found in Mail": "Found in Mail",
"Frequently Used": "Frequently Used",
"From": "From",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.",
@@ -269,7 +289,6 @@
"Got it!": "Got it!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Handle it later!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Have you enabled access through Yahoo?",
"Help": "Help",
"Help Center": "Help Center",
@@ -279,10 +298,10 @@
"Hide Others": "Hide Others",
"Hide Sidebar": "Hide Sidebar",
"Hooray! Youre done.": "Hooray! Youre done.",
"Horizontal Reading Pane": "Horizontal Reading Pane",
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "If %@ of the following conditions are met:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "In 1 Week",
@@ -304,14 +323,15 @@
"Insert a bulleted list": "Insert a bulleted list",
"Insert a link": "Insert a link",
"Insert content here!": "Insert content here!",
"Instagram URL": "Instagram URL",
"Install": "Install",
"Install Theme": "Install Theme",
"Install a Plugin": "Install a Plugin",
"Instantly": "Instantly",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.",
"Invalid plugin location": "Invalid plugin location",
"Invalid plugin name": "Invalid plugin name",
"Interface Language": "Interface Language",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.",
"Invitees": "Invitees",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "It originates from %@ but replies will go to %@.",
"Job Title": "Job Title",
@@ -333,10 +353,10 @@
"Link Click Rate": "Link Click Rate",
"Link tracking": "Link tracking",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.",
"LinkedIn URL": "LinkedIn URL",
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Loading...",
"Local Data": "Local Data",
"Localized": "Localized",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Look Up “%@”",
"Looking for accounts...": "Looking for accounts...",
@@ -349,6 +369,7 @@
"Mailbox Summary": "Mailbox Summary",
"Mailbox insights": "Mailbox insights",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Community": "Mailspring Community",
"Mailspring Help": "Mailspring Help",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring Reminder",
@@ -365,23 +386,26 @@
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring has translated this message into %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring is running in dev mode and may be slower!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring is unable to sync %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.",
"Mailspring was unable to create or delete the LaunchAgent file at %@.": "Mailspring was unable to create or delete the LaunchAgent file at %@.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring was unable to reset the local cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. If you installed Mailspring via `snap`, please run `sudo snap connect mailspring:password-manager-service` to connect it to your keyring. ": "Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. If you installed Mailspring via `snap`, please run `sudo snap connect mailspring:password-manager-service` to connect it to your keyring. ",
"Manage": "Manage",
"Manage Accounts": "Manage Accounts",
"Manage Billing": "Manage Billing",
"Manage Contacts": "Manage Contacts",
"Manage Templates...": "Manage Templates...",
"Manually": "Manually",
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.": "Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.",
"Mark All as %@": "Mark All as %@",
"Mark as %@": "Mark as %@",
"Mark as Important": "Mark as Important",
"Mark as Not Important": "Mark as Not Important",
@@ -412,6 +436,7 @@
"Move to Trash": "Move to Trash",
"Move to newer conversation": "Move to newer conversation",
"Move to older conversation": "Move to older conversation",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to trash (not archive) on swipe / backspace",
"Move to...": "Move to...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ messages to %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ threads to %@",
@@ -423,7 +448,9 @@
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.",
"Never translate %@": "Never translate %@",
"New %@": "New %@",
"New Contact": "New Contact",
"New Message": "New Message",
"New contact in %@": "New contact in %@",
"Next": "Next",
"Next Month": "Next Month",
"Next Week": "Next Week",
@@ -448,6 +475,7 @@
"Not Now": "Not Now",
"Not Spam": "Not Spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.",
"Notes": "Notes",
"Notifications": "Notifications",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Notify me about new features and plugins via this email address.",
"Now": "Now",
@@ -458,7 +486,9 @@
"Of your emails are opened": "Of your emails are opened",
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "One or more of your mail rules have been disabled.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.",
"Open": "Open",
@@ -473,6 +503,7 @@
"Opened": "Opened",
"Opened by": "Opened by",
"Opens": "Opens",
"Options": "Options",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Or, 'next Monday at 2PM'",
"Outdent": "Outdent",
"Outgoing Mail": "Outgoing Mail",
@@ -486,10 +517,12 @@
"Perform these actions:": "Perform these actions:",
"Phone": "Phone",
"Play sound when receiving new mail": "Play sound when receiving new mail",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Please consider paying for Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Please provide a password for your account.",
"Please provide a valid email address.": "Please provide a valid email address.",
"Please provide a valid port number.": "Please provide a valid port number.",
"Please provide your name.": "Please provide your name.",
"Please re-authenticate with Google": "Please re-authenticate with Google",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin installed! 🎉",
"Pop thread in": "Pop thread in",
"Popout composer…": "Popout composer…",
@@ -529,7 +562,6 @@
"Redo": "Redo",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch to apply window changes.",
"Release channel": "Release channel",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Remind me if no one replies",
"Reminder": "Reminder",
@@ -541,9 +573,12 @@
"Remove Stars": "Remove Stars",
"Remove and show next": "Remove and show next",
"Remove and show previous": "Remove and show previous",
"Remove from Group": "Remove from Group",
"Remove from view": "Remove from view",
"Remove quoted text": "Remove quoted text",
"Removed %@": "Removed %@",
"Removed %@ contacts": "Removed %@ contacts",
"Removed %@ from %@": "Removed %@ from %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Removed %@ from %@ threads",
"Removed %@ from Trash": "Removed %@ from Trash",
"Rename": "Rename",
@@ -555,18 +590,17 @@
"Reply Rate": "Reply Rate",
"Reply to": "Reply to",
"Reset": "Reset",
"Reset Account Color": "Reset Account Color",
"Reset Accounts and Settings": "Reset Accounts and Settings",
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Reset Configuration",
"Reset Emails that Ignore Warnings": "Reset Emails that Ignore Warnings",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Reset translation settings",
"Restart and Install Update": "Restart and Install Update",
"Restore Defaults": "Restore Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restrict width of messages to maximize readability",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "Retrying in %@ seconds",
"Retrying in 1 second": "Retrying in 1 second",
"Retrying now...": "Retrying now...",
"Retrying...": "Retrying...",
"Return to %@": "Return to %@",
"Return to conversation list": "Return to conversation list",
@@ -574,11 +608,12 @@
"Rich contact profiles": "Rich contact profiles",
"Rules only apply to the selected account.": "Rules only apply to the selected account.",
"Run with Debug Flags": "Run with Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Run with debug flags?",
"Save": "Save",
"Save Changes": "Save Changes",
"Save Draft as Template...": "Save Draft as Template...",
"Save Image": "Save Image",
"Save Into...": "Save Into...",
"Save New Package": "Save New Package",
"Save as PDF": "Save as PDF",
"Saving reminder...": "Saving reminder...",
"Saving send date...": "Saving send date...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -592,8 +627,10 @@
"Search": "Search",
"Search Google for '%@'": "Search Google for '%@'",
"Search Results": "Search Results",
"Search all events": "Search all events",
"Search all mailboxes": "Search all mailboxes",
"Search for": "Search for",
"Search messages in trash and spam": "Search messages in trash and spam",
"Search with ease": "Search with ease",
"Security": "Security",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.",
@@ -609,15 +646,17 @@
"Select all starred conversations": "Select all starred conversations",
"Select all unread conversations": "Select all unread conversations",
"Select all unstarred conversations": "Select all unstarred conversations",
"Select an account to add a contact.": "Select an account to add a contact.",
"Select conversation": "Select conversation",
"Select file attachment": "Select file attachment",
"Selected Account": "Selected Account",
"Selected Messages": "Selected Messages",
"Selection": "Selection",
"Send": "Send",
"Send and Archive": "Send and Archive",
"Send & Ignore Warnings For This Email": "Send & Ignore Warnings For This Email",
"Send Anyway": "Send Anyway",
"Send Later": "Send Later",
"Send and Archive": "Send and Archive",
"Send message": "Send message",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.",
"Send new messages from:": "Send new messages from:",
@@ -625,6 +664,7 @@
"Send on your own schedule": "Send on your own schedule",
"Sender Name": "Sender Name",
"Sending": "Sending",
"Sending RSVP": "Sending RSVP",
"Sending in %@": "Sending in %@",
"Sending in a few seconds": "Sending in a few seconds",
"Sending is not enabled for this account.": "Sending is not enabled for this account.",
@@ -636,9 +676,9 @@
"Services": "Services",
"Set Reminder": "Set Reminder",
"Set up Account": "Set up Account",
"Setup Mailspring ID": "Setup Mailspring ID",
"Several of your accounts are having issues": "Several of your accounts are having issues",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Share this Report",
"Share this thread": "Share this thread",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -655,6 +695,8 @@
"Show Unread Count": "Show Unread Count",
"Show all messages": "Show all messages",
"Show badge on the app icon": "Show badge on the app icon",
"Show first and last names of all recipients": "Show first and last names of all recipients",
"Show full message headers by default": "Show full message headers by default",
"Show icon in menu bar / system tray": "Show icon in menu bar / system tray",
"Show more": "Show more",
"Show notifications for new unread messages": "Show notifications for new unread messages",
@@ -675,20 +717,18 @@
"Some providers require an app password.": "Some providers require an app password.",
"Someone": "Someone",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Sorry, plugin names cannot contain spaces.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@",
"Sorry, the draft you tried to send could not be found. Please try again.": "Sorry, the draft you tried to send could not be found. Please try again.",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.",
"Sorry, this event does not have an organizer or the organizer's address is not a valid email address: {}": "Sorry, this event does not have an organizer or the organizer's address is not a valid email address: {}",
"Sorry, this folder does not exist.": "Sorry, this folder does not exist.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sorry, we can't parse %@ as a valid date.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sorry, we had trouble logging you in",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Sorry, we were unable to complete the translation request.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Sorry, you must give your plugin a unique name.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck language",
@@ -703,12 +743,8 @@
"Stop translating %@": "Stop translating %@",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "Submit Improved Localizations",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!",
"Subscription": "Subscription",
"Successfully connected to %@!": "Successfully connected to %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to trash (not archive) on swipe / backspace",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.",
"Symbols": "Symbols",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -722,7 +758,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.",
"Thank you!": "Thank you!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "The Outlook server said you must sign in via a web browser.",
@@ -747,10 +782,12 @@
"Themes": "Themes",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.",
"There is no email mailbox associated with this account.": "There is no email mailbox associated with this account.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "There is one more message in this thread that is not in spam or trash.",
"There was an error checking for updates.": "There was an error checking for updates.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.",
"This Weekend": "This Weekend",
"This account has no editable calendars. We can't create an event for you. Please make sure you have an editable calendar with your account provider.": "This account has no editable calendars. We can't create an event for you. Please make sure you have an editable calendar with your account provider.",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.",
"This message has not been opened": "This message has not been opened",
@@ -760,21 +797,19 @@
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:",
"Tray icon for new messages": "Tray icon for new messages",
"Thread": "Thread",
"Threads": "Threads",
"Title": "Title",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "To create a template you need to fill the body of the current draft.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@",
"To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\nIn Mailspring's main window, go to Preferences > Accounts, select this account, and click \"Re-authenticate\". You'll be prompted to give Mailspring additional permission to update and delete your contacts.": "To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\nIn Mailspring's main window, go to Preferences > Accounts, select this account, and click \"Re-authenticate\". You'll be prompted to give Mailspring additional permission to update and delete your contacts.",
"Today": "Today",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
"Toggle Component Regions": "Toggle Component Regions",
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Tomorrow",
"Tomorrow Evening": "Tomorrow Evening",
@@ -790,14 +825,15 @@
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Travel and Places",
"Tray icon for new messages": "Tray icon for new messages",
"True": "True",
"Try Again": "Try Again",
"Try Reconnecting": "Try Reconnecting",
"Try it Now": "Try it Now",
"Try now": "Try now",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter Profile Image",
"Two Panel": "Two Panel",
"Two Panel Vertical": "Two Panel Vertical",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - that's a pro feature!",
"Unable to Add Account": "Unable to Add Account",
"Unable to Start Local Server": "Unable to Start Local Server",
@@ -826,11 +862,11 @@
"Unstarred": "Unstarred",
"Unstarred %@ threads": "Unstarred %@ threads",
"Unstarring": "Unstarring",
"Unsubscribe": "Unsubscribe",
"Untitled": "Untitled",
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Update Connection Settings...",
"Update Error": "Update Error",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade to %@ to use all these great features permanently:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
@@ -839,7 +875,9 @@
"Use Mailspring as default mail client": "Use Mailspring as default mail client",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.",
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging is now %@",
"Vertical Reading Pane": "Vertical Reading Pane",
"View": "View",
"View License": "View License",
"View Mail Rules": "View Mail Rules",
"View activity": "View activity",
"View changelog": "View changelog",
@@ -856,19 +894,24 @@
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:",
"Website": "Website",
"Welcome to Mailspring": "Welcome to Mailspring",
"Welcome to Templates": "Welcome to Templates",
"When composing, automatically": "When composing, automatically",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.",
"When reading messages, mark as read": "When reading messages, mark as read",
"Window": "Window",
"Window Controls and Menus": "Window Controls and Menus",
"Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.": "Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Would you like to make Mailspring your default mail client?",
"Write a plain text reply…": "Write a plain text reply…",
"Write a reply…": "Write a reply…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo is unavailable.",
"Yahoo requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Yahoo requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.",
"Yes": "Yes",
"You": "You",
"You are not signed in to Mailspring. Link the app to a free Mailspring ID to use great free features like send later and snoozing, or upgrade to Mailspring Pro for unlimited message translation and more.": "You are not signed in to Mailspring. Link the app to a free Mailspring ID to use great free features like send later and snoozing, or upgrade to Mailspring Pro for unlimited message translation and more.",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.",
@@ -876,27 +919,24 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "You can switch back to stable from the preferences.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.",
"You must %@ and you may need to %@ to connect to your Yandex account. If you use two-factor auth, you must create an %@ for Mailspring.": "You must %@ and you may need to %@ to connect to your Yandex account. If you use two-factor auth, you must create an %@ for Mailspring.",
"You must provide a name for your template.": "You must provide a name for your template.",
"You must provide a template name.": "You must provide a template name.",
"You must provide contents for your template.": "You must provide contents for your template.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "You need to provide one or more recipients before sending the message.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "You're running the latest version of Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Please consider paying for Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "You've reached your quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.",
"Your name": "Your name",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"accepted": "accepted",
"an email address": "an email address",
"an email subject": "an email subject",
"and": "and",
@@ -904,10 +944,12 @@
"attachments": "attachments",
"begins with": "begins with",
"click": "click",
"completed": "completed",
"contains": "contains",
"date received or range": "date received or range",
"dddd MMMM Do, h:mmA": "dddd MMMM Do, h:mmA",
"dddd, MMMM Do": "dddd, MMMM Do",
"declined": "declined",
"delegated": "delegated",
"does not contain": "does not contain",
"employees": "employees",
"enable IMAP": "enable IMAP",
@@ -926,8 +968,9 @@
"processed": "processed",
"seconds": "seconds",
"selected": "selected",
"tentatively accepted": "tentatively accepted",
"then": "then",
"these instructions": "these instructions",
"threads": "threads",
"week": "week"
}
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Ĉiuj programitaj sendoj uzataj",
"All Sharing Links Used": "Ĉiuj dividantaj ligoj uzataj",
"All Snoozes Used": "Ĉiuj Snoozes Uzitaj",
"All Translations Used": "Ĉiuj Tradukoj Uzitaj",
"All used up!": "Ĉiuj uzitaj!",
"Allow insecure SSL": "Permesu necerte SSL",
"Always show images from %@": "Ĉiam montri bildojn de %@",
"Always translate %@": "Traduki ĉiam %@",
"An error has occurred": "eraro okazis",
"An unknown error has occurred": "Nekonata eraro okazis",
"An update to Mailspring is available %@": "Ĝisdatigo al Mailspring estas havebla %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Aŭtentiga Eraro - Kontrolu vian uzantnomon kaj pasvorton.",
"Authentication required.": "Aŭtentigo postulita.",
"Automatic CC / BCC": "Aŭtomata CC / BCC",
"Automatic Translation": "Aŭtomata Traduko",
"Automatically load images in viewed messages": "Aŭtomate ŝarĝi bildojn en viditaj mesaĝoj",
"Back": "Reen",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopiu bildon",
"Copy Link Address": "Kopiu ligilon",
"Copy link": "Kopiu ligilon",
"Copy mailbox permalink": "Kopiu leterkesto-permaleno",
"Could not create folder.": "Ne eblis krei dosierujon.",
"Could not create plugin": "Ne eblis krei kromprogramon",
"Could not find a file at path '%@'": "Ne eblis trovi dosieron ĉe la vojo '%@'",
"Could not install plugin": "Ne eblis instali kromprogramon",
"Could not reach %@. %@": "Ne povis atingi %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Enmetu viajn retpoŝtajn akreditojn por komenci. Mailspring \n stokas vian retpoŝta pasvorton sekure kaj neniam sendiĝas al niaj serviloj.",
"Error": "Eraro",
"Event": "Evento",
"Existing": "Ekzistanta",
"Exit": "Eliro",
"Exit Full Screen": "Eliro Plenekrano",
"Expand / collapse conversation": "Ekspansiiĝi / kolapsi konversacion",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Malsukcesis konservi config.json: %@",
"False": "Falsa",
"Fax": "Faksi",
"Feedback": "Rimarkoj",
"File": "Dosiero",
"Find": "Trovu",
"Find Next": "Trovu Sekvan",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ricevu sciigon, kiam ĉiu ricevanto malfermas vian retpoŝton sendi oportunajn sekvojn kaj memorigilojn.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Memoru, se vi ne ricevas respondon por ĉi tiu mesaĝo ene de tempo specifita.",
"Get reminded!": "Atentu!",
"Getting Started Guide": "Gvida Komenco",
"Give your draft a subject to name your template.": "Donu vian projekton subjekton por nomumi vian ŝablonon.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ne estas ebligita. Vizitu Gmail-agordojn por turni ĝin.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Forigi de vido",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ĉu vi!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto de Gravatar Profilo",
"Handle it later!": "Manu ĝin poste!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Havi GitHuban konton? Ĉu vi volas kontribui multajn tradukojn? Kontribu rekte tra Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ĉu vi ebligis aliron tra Yahoo?",
"Help": "Helpo",
"Help Center": "Helpo-Centro",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Grandega",
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ de la jenaj kondiĉoj estas plenumitaj:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Se vi ĝuas Mailspring, ĝisdatigu al Mailspring Pro el %@ por ebligi ĉiujn ĉi tiujn grandajn karakterizaĵojn konstante:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Se vi skribas projekton en alia lingvo, Mailspring aŭtomate detektos ĝin kaj uzos la ĝustan litervorton post kelkaj frazoj.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Se vi ebligis ligilon aŭ aŭskultis ricevojn, tiuj eventoj aperos ĉi tie!",
"Important": "Grava",
"In 1 Week": "En 1 Semajno",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instali Temo",
"Install a Plugin": "Instali kromprogramon",
"Instantly": "Tuj",
"Invalid plugin location": "Nevalida kromaĵo situo",
"Invalid plugin name": "Nevalida kroma nomo",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduku tuj mesaĝojn, kiujn vi ricevas al via preferata legolingvo.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nevalida ŝablono nomo! Nomoj nur povas enhavi leterojn, nombrojn, spacojn, kalikojn kaj subaĵojn.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ĝi aspektas kiel via projekto jam havas iun enhavon. Ŝargi ĉi tiun ŝablonon anstataŭigos ĉiujn projektojn.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ĝi devenas %@ sed respondoj iros al %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ŝarĝante Mesaĝojn",
"Loading...": "Ŝarĝante ...",
"Local Data": "Lokaj Datumoj",
"Localized": "Lokalizita",
"Log Data": "Ensaluti Datumoj",
"Look Up “%@”": "Rigardu supren \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Serĉante kontojn ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring labortablo sciigoj pri Linukso postulas Zenity. Vi eble bezonas instali ĝin per via pakaĵministro.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne subtenas stilojn kun la etendo: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring renkontis erarojn sinkronigante ĉi tiun konton. Malfruaj raportoj estis senditaj al la Mailspring-teamo kaj ni laboros por ripari tiujn erarojn en la sekva eldono.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tradukis ĉi tiun mesaĝon al %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring liberigas la kaŝmemoron por %@. Depende de la grandeco de la leterkesto, tio eble daŭros kelkajn sekundojn aŭ kelkajn minutojn. Garde aperos kiam la purigo estas kompleta.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring estas sendependa %@ programaro, kaj abono-enspezoj permesas al ni pasigi tempon konservante kaj plibonigante la produkton.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring estas senkonekta",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring kuras en dev mode kaj povas esti pli malrapida!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinkrocias ĉi tiun fadenon kaj ĝi estas ligiloj al la nubo. Dum longaj fadenoj, tio eble prenos momenton.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne povas sinkronigi %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ne povis modifi viajn kongumpojn ĉe %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ne povis legi la enhavon de via dosierujo-dosierujo (%@). Vi eble volas forigi ĉi tiun dosierujon aŭ certigi la sistemajn permesojn agordi ĝuste.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ne povis restarigi la lokan kaŝmemoron. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ne povis skribi al la dosiera loko, kiun vi specifis (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ne povis skribi al la dosiera loko, kiun vi specifis (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne plu ofertos traduki mesaĝojn skribitajn en %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Certiĝu, ke vi havas 'libsecret' instalitan kaj kurioza ĉeesto.",
"Manage": "Administri",
"Manage Accounts": "Administri kontojn",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Movi al rubujo",
"Move to newer conversation": "Movu al pli nova konversacio",
"Move to older conversation": "Movu al pli malnova konversacio",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Svingu geston kaj malantaŭen / forigi movi mesaĝojn al rubujo",
"Move to...": "Movi al...",
"Moved %@ messages to %@": "Movitaj %@ mesaĝoj al %@",
"Moved %@ threads to %@": "Movitaj %@ fadenoj al %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Naturo",
"Navigation": "Navigado",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Neniam forgesu sekvi! Mailspring rememorigas vin, se viaj mesaĝoj ne ricevis respondojn.",
"Never translate %@": "Neniam traduki %@",
"New %@": "Nova %@",
"New Message": "Nova Mesaĝo",
"Next": "Tuj poste",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Senkonekta",
"Okay": "Bone",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Unu mesaĝo en ĉi tiu fadeno estas kaŝita ĉar ĝi estis movita al rubujo aŭ spamo.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring estas senkonekta",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Unu aŭ pli da retpoŝtaj reguloj estis malebligitaj.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Unu aŭ pli da retpoŝtaj reguloj postulas ke la korpoj de mesaĝoj estas procesitaj. Ĉi tiuj reguloj ne povas esti kuritaj en via tuta poŝtelefono.",
"Open": "Malfermita",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Faru ĉi tiujn agojn:",
"Phone": "Telefono",
"Play sound when receiving new mail": "Ludu sonon ricevinte novan poŝton",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Bonvolu konsideri pagi por Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Bonvolu doni pasvorton por via konto.",
"Please provide a valid email address.": "Bonvolu provizi validan retpoŝtadreson.",
"Please provide a valid port number.": "Bonvolu provizi validan havenon-numeron.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Print",
"Print Current Thread": "Print Nuna Fadeno",
"Print Thread": "Printa Fadeno",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privateca noto: suba teksto estos sendita al interreta traduka servo.",
"Privately Held": "Private Defendita",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Proviza konsilo: Kombini serĉajn esprimojn kun AND kaj OR por krei kompleksajn demandojn.",
"Process entire inbox": "Procevi la tutan butonon",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "preta",
"Relaunch": "Relanĉu",
"Relaunch to apply window changes.": "Relanĉi apliki fenestrajn ŝanĝojn.",
"Release channel": "Liberiga kanalo",
"Reload": "Reŝargi",
"Remind me if no one replies": "Rememoru min, se neniu respondas",
"Reminder": "Memoro",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Restarigi kaŝmemoron",
"Reset Configuration": "Restarigu agordon",
"Reset Theme": "Restarigi Temo",
"Reset translation settings": "Restarigu tradukajn agordojn",
"Restart and Install Update": "Rekomenci kaj Instali Ĝisdatigu",
"Restore Defaults": "Restarigi antaŭfaŭltojn",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limigu larĝon de mesaĝoj por maksimume legebligi",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Respektu mesaĝojn al la supro de la enirkesto kiam ne malŝarĝiĝas",
"Retrying in %@ seconds": "Rezultante %@ sekundojn",
"Retrying in 1 second": "Retiriĝante en 1 sekundo",
"Retrying now...": "Retiriĝante nun ...",
"Retrying...": "Retiriĝante ...",
"Return to %@": "Reveni al %@",
"Return to conversation list": "Reiri al la konversacia listo",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Riĉaj kontaktaj profiloj",
"Rules only apply to the selected account.": "Reguloj nur aplikas la elektitan konton.",
"Run with Debug Flags": "Kuru kun Debugaj Flagoj",
"Run with debug flags?": "Kuru kun elpurigaj flagoj?",
"Save Draft as Template...": "Konservi Skribon kiel Ŝablona ...",
"Save Image": "Konservi bildon",
"Save Into...": "Konservu ...",
"Save New Package": "Konservi novan pakon",
"Saving reminder...": "Savanta rememorigon ...",
"Saving send date...": "Savante sendi daton ...",
"Scaling": "Grimpita",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Sendu pli ol unu mesaĝon per la sama %@ aŭ subjekto por kompari malfermajn impostojn kaj respondajn indicojn.",
"Send new messages from:": "Sendu novajn mesaĝojn de:",
"Send on your own schedule": "Sendu vian propran horaron",
"Sender Name": "Sendinto Nomo",
"Sending": "Sendante",
"Sending in %@": "Sendante en %@",
"Sending in a few seconds": "Sendante en kelkaj sekundoj",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Agordi konton",
"Several of your accounts are having issues": "Pluraj el viaj kontoj havas temojn",
"Share": "Kunhavigi",
"Share Link": "Kunhavigi ligilon",
"Share this Report": "Kunhavigi ĉi tiun raporton",
"Share this thread": "Kunhavigi ĉi tiun fadenon",
"Shortcuts": "Mallongigoj",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Iuj provizantoj postulas pasvorton de la aplikaĵo.",
"Someone": "Iu",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Pardonu, Mailspring ne povis liveri ĉi tiun mesaĝon: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Pardonu, kromprogramoj ne povas enhavi spacojn.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Pardonu, io fariĝis malbone kiam ĉi tiu konto estis aldonita al Mailspring. Se vi ne vidas la konton, provu ligi ĝin denove. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Pardonu, la dosiero, kiun vi elektis, ne aspektas kiel bildo. Bonvolu elekti dosieron kun unu el la sekvaj etendoj: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Pardonu, ĉi tiu konto ne ŝajnas havi dosierujon de enirkesto, do ĉi tiu funkcio estas malŝaltita.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Pardonu, ni ne povas paroli %@ kiel valida dato.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Pardonu, ni ne povis konservi vian subskriban bildon al la serviloj de Mailspring. Bonvolu provi denove. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Bedaŭrinde, ni havis problemojn por ensaluti vin",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Pardonu, ni ne povis kompletigi la tradukan peton.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Pardonu, ni ne povis kontakti la servilojn Mailspring por dividi ĉi tiun fadenon. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Pardonu, vi ne povas kunigi pli ol 25MB da ligiloj",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Pardonu, vi devas krei kromaĵojn en la dosierujo dev / pakoj.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Pardonu, vi devas doni vian kromprogramon unikan nomon.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Pardonu, via SMTP-servilo ne subtenas bazan uzantnomon / pasvortan aŭtentigon.",
"Spam": "Spamo",
"Spellcheck language": "Ŝaltilo de literumado",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Ankoraŭ provante atingi %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Proviza Simbolo %@",
"Stop": "Ĉesu",
"Stop translating %@": "Ĉesi traduki %@",
"Subject": "Subjekto",
"Subject Line": "Temlinio",
"Submit": "Afiŝu",
"Submit Improved Localizations": "Afiŝu Plibonigitaj Lokigoj",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonu al malsamaj ĝisdataj kanaloj por ricevi antaŭrigardojn de novaj funkcioj. Notu, ke iuj ĝisdataj kanaloj eble malpli stabilas!",
"Subscription": "Abono",
"Successfully connected to %@!": "Sukcese konektita al %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Svingu geston kaj malantaŭen / forigi movi mesaĝojn al rubujo",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Reŝalti al subskriba ŝablono anstataŭigos la kutimon HTML, kiun vi eniris.",
"Symbols": "Simboloj",
"Sync New Mail Now": "Sinkru Nova Poŝto Nun",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Ŝablonoj Gvidilo",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Dankon pro helpo de Debug Mailspring. Mailspring nun rekomencos.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Dankon pro %@ kaj subteni sendependan programaron. Eltiru la plej grandan parton de via abono: esploru antaŭajn trajtojn sube aŭ vizitu la %@ por lerni pli pri rememorigiloj, ŝablonoj, agado, kaj pli.",
"Thank you!": "Dankon!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Dankon pro malŝarĝo de Mailspring! Ĉu vi volas movi ĝin al via dosierujo de Aplikoj?",
"The Mailspring Team": "La Mailspring-Teamo",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "La servilo de Outlook diris, ke vi devas subskribi per retumilo.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Estas tro multaj aktivaj rilatoj al via Gmail-konto. Bonvolu reprovi poste.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Ekzistas unu pli da mesaĝo en ĉi tiu fadeno, kiu ne estas en spamo aŭ rubujo.",
"There was an error checking for updates.": "Estis eraro kontrolanta ĝisdatigojn.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ĉi tiuj trajtoj estis %@ de la mesaĝoj, kiujn vi sentis ĉi tiun tempon, do ĉi tiuj nombroj ne reflektas vian tutan aktivecon. Por ebligi ricevojn kaj ligajn spurojn per retpoŝtoj, kiujn vi sendas, alklaku la %@ aŭ ligilon de sekureco %@ ikonoj en la komponisto.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ĉi tiuj trajtoj estis %@ de la mesaĝoj, kiujn vi sentis ĉi tiun tempon, do ĉi tiuj nombroj ne reflektas vian tutan aktivecon. Por ebligi ricevojn kaj ligajn spurojn per retpoŝtoj, kiujn vi sendas, alklaku la %@ aŭ ligilon de sekureco %@ ikonoj en la komponisto.",
"This Weekend": "Tiu semajnfino",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ĉi tiu konto estas nevalida aŭ Mailspring ne povis trovi la dosierujon Inbox aŭ All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ĉi aspektas kiel Gmail-konto! Dum ĝi eblas agordi App-pasvorton kaj konekti al Gmail per IMAP, Mailspring ankaŭ subtenas Google OAuth. Reiru kaj elektu \"Gmail kaj Google Apps\" de la provizora ekrano.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titolo",
"To": "Al",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Por krei ŝablonon vi devas plenigi la korpon de la aktuala projekto.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Por disvolvi kromprogramojn, vi devus kuri Mailspring kun debugaj flagoj. Ĉi tio donas al vi pli bonajn erarajn mesaĝojn, la debug-versio de React, kaj pli. Vi povas malŝalti ĝin iam ajn de la menuo de Programistoj.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Por aŭskulti la respondon de Gmail Oauth, Mailspring devas komenci retpoŝtaĵon sur haveno $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Bonvolu reiri kaj provu ligi vian konton denove. Se ĉi tiu eraro persistas, uzu la IMAP / SMTP-opcion per Gmail-App-pasvorto. \n \n %@",
"Today": "Hodiaŭ",
"Toggle Bold": "Baskuligi Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Ŝaltu Dev-ilojn",
"Toggle Developer Tools": "Baskuligi Programilojn",
"Toggle Italic": "Baskuligi itala",
"Toggle Localizer Tools": "Baskuligi Lokigilojn",
"Toggle Screenshot Mode": "Baskuligi Ekranfotan Modo",
"Tomorrow": "Morgaŭ",
"Tomorrow Evening": "Morgaú-vespere",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Voju ligilojn en ĉi tiu retpoŝto",
"Track opens and clicks": "Vojo malfermiĝas kaj klakoj",
"Translate": "Traduku",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduki aŭtomate per Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduki retpoŝton ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduki de %1$@ al %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tradukado de %1$@ al %2$@.",
"Trash": "Ŝipo",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Vojaĝoj kaj Lokoj",
"True": "Vera",
"Try Again": "Provu denove",
"Try Reconnecting": "Provu Rekonekti",
"Try it Now": "Provu ĝin nun",
"Try now": "Provu nun",
"Twitter Handle": "Manlibro de Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Malfari ŝanĝojn",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bedaŭrinde, ligiloj de retumado de ligiloj nuntempe ne estas haveblaj. Bonvolu reprovi poste. Eraro: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bedaŭrinde, malferma sekvado ne estas disponebla nuntempe. Bonvolu reprovi poste. Eraro: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bedaŭrinde, tradukaj servoj kalkulas laŭ karaktero kaj ni ne povas proponi ĉi tiun funkcion senpage.",
"Unlimited Connected Accounts": "Senlima Konektita Kontoj",
"Unlimited Contact Profiles": "Senlima Kontakto Profiloj",
"Unlimited Link Tracking": "Senlima Ligilo",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Senlima Regulo",
"Update Connection Settings...": "Ĝisdatigu ligajn agordojn ...",
"Update Error": "Ĝisdatigu eraron",
"Updates": "Ĝisdatigoj",
"Upgrade": "Altgradigon",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Ĝisdatigi %@ por uzi ĉi tiujn grandajn trajtojn konstante:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Ĝisdatigi al Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbazo-ensaluto nun estas %@",
"View": "Vido",
"View Mail Rules": "Vidi Poŝtajn Regulojn",
"View activity": "Vidi aktivecon",
"View changelog": "Rigardi changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Vizitu Fadenon sur GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vizitu Windows-Agordojn por ŝanĝi vian defaŭltan retpoŝton",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas plani sendi %1$@ retpoŝtojn ĉiun %2$@ kun Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas dividi %1$@ retpoŝtojn ĉiu %2$@ kun Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas snooze %1$@ retpoŝtojn ĉiu %2$@ kun Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Vi povas ŝanĝi ree al stabila el la preferoj.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas traduki ĝis %1$@ retpoŝtojn ĉiun %2$@ per Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas vidi kontaktajn profilojn por %1$@ retpoŝtoj ĉiu %2$@ kun Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Vi ne kreis ajnajn poŝtajn regulojn. Komenci, difini novan regulon supre kaj rakontu al Mailspring kiel procezi vian enirkeston.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Vi eble bezonos %@ en vian konton Yandex antaŭ konekti retpoŝtajn programojn. Se vi uzas du-faktoron auth, vi devas krei %@ por Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Vi eble devas agordi aliasojn kun via poŝta provizanto (Outlook, Gmail) antaŭ ol uzi ilin.",
"You must provide a name for your template.": "Vi devas doni nomon por via ŝablono.",
"You must provide a template name.": "Vi devas provizi ŝablonan nomon.",
"You must provide contents for your template.": "Vi devas provizi enhavojn por via ŝablono.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Vi devas provizi unu aŭ pli da adresatoj antaŭ sendi la mesaĝon.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Vi trovos Mailspring, kune kun aliaj ebloj, listigitaj en Defaŭlta Programoj> Poŝto.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Vi estas antaŭ-liberiga kanalo. Ni amus viajn sugestojn.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Vi kuras la plej lastan version de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Bonvolu konsideri pagi por Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Vi atingis vian kotizon",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Via Mailspring ID mankas necesajn kampojn - vi eble bezonos restarigi Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Via dosierujo 'Send Mail' ne estis aŭtomate detektita. Vizitu Preferojn> Dosierujoj por elekti Senditan dosierujon kaj poste provu.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Via dosierujo 'Trash` ne estis aŭtomate detektita. Vizitu Preferojn> Dosierujoj por elekti Trasŝan dosierujon kaj poste provu.",
"Your name": "Via nomo",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Via ĝisdatigita lokigo estos reviziita kaj inkluzivita en estonta versio de Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "retpoŝtadreson",
"an email subject": "retpoŝta temo",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "then",
"these instructions": "ĉi tiuj instrukcioj",
"threads": "threads",
"week": "semajno",
"All Translations Used": "Ĉiuj Tradukoj Uzitaj",
"Always translate %@": "Traduki ĉiam %@",
"Automatic Translation": "Aŭtomata Traduko",
"Copy mailbox permalink": "Kopiu leterkesto-permaleno",
"Frequently Asked Questions": "Oftaj Demandoj",
"Getting Started Guide": "Gvida Komenco",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduku tuj mesaĝojn, kiujn vi ricevas al via preferata legolingvo.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tradukis ĉi tiun mesaĝon al %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne plu ofertos traduki mesaĝojn skribitajn en %@.",
"Never translate %@": "Neniam traduki %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privateca noto: suba teksto estos sendita al interreta traduka servo.",
"Reset translation settings": "Restarigu tradukajn agordojn",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limigu larĝon de mesaĝoj por maksimume legebligi",
"Sender Name": "Sendinto Nomo",
"Stop translating %@": "Ĉesi traduki %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduki aŭtomate per Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduki de %1$@ al %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tradukado de %1$@ al %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bedaŭrinde, tradukaj servoj kalkulas laŭ karaktero kaj ni ne povas proponi ĉi tiun funkcion senpage.",
"View activity": "Vidi aktivecon",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vi povas traduki ĝis %1$@ retpoŝtojn ĉiun %2$@ per Mailspring Basic."
}
"week": "semajno"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Todos los envíos programados utilizados",
"All Sharing Links Used": "Todos los enlaces compartidos utilizados",
"All Snoozes Used": "Todos los posponer usados",
"All Translations Used": "Todas las traducciones utilizadas",
"All used up!": "¡Todo agotado!",
"Allow insecure SSL": "Permitir SSL inseguro",
"Always show images from %@": "Mostrar siempre imágenes de %@",
"Always translate %@": "Siempre traduce %@",
"An error has occurred": "Se ha producido un error",
"An unknown error has occurred": "Se ha producido un error desconocido",
"An update to Mailspring is available %@": "Una actualización para Mailspring está disponible %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Error de autenticación: verifique su nombre de usuario y contraseña.",
"Authentication required.": "Autenticacion requerida.",
"Automatic CC / BCC": "CC / CCO automáticos",
"Automatic Translation": "Traducción automática",
"Automatically load images in viewed messages": "Cargar automáticamente imágenes en mensajes vistos",
"Back": "Atrás",
"Bcc": "CCO",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copiar imagen",
"Copy Link Address": "Copiar dirección de enlace",
"Copy link": "Copiar enlace",
"Copy mailbox permalink": "Copiar enlace permanente al buzón",
"Could not create folder.": "No se pudo crear la carpeta.",
"Could not create plugin": "No se pudo crear el complemento",
"Could not find a file at path '%@'": "No se pudo encontrar un archivo en la ruta '%@'",
"Could not install plugin": "No se pudo instalar el complemento",
"Could not reach %@. %@": "No se pudo contactar %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ingrese las credenciales de su cuenta de correo electrónico para comenzar. Mailspring\n almacena su contraseña de correo electrónico de forma segura y nunca se envía a nuestros servidores.",
"Error": "Error",
"Event": "Evento",
"Existing": "Existente",
"Exit": "Salir",
"Exit Full Screen": "Salir de pantalla completa",
"Expand / collapse conversation": "Expandir / colapsar conversación",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Error al guardar config.json: %@",
"False": "Falso",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Retroalimentación",
"File": "Archivo",
"Find": "Buscar",
"Find Next": "Buscar siguiente",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Reciba una notificación cuando cada destinatario abra su correo electrónico para enviar seguimientos y recordatorios oportunos.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Recibir recordatorio si no recibe una respuesta para este mensaje dentro de un tiempo especificado.",
"Get reminded!": "¡Recuérdame!",
"Getting Started Guide": "Guía de inicio",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dale a tu borrador un asunto para nombrar tu plantilla.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP no está habilitado. Visita la configuración de Gmail para activarlo.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Eliminar de la vista",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "¡Entendido!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto de perfil de Gravatar",
"Handle it later!": "¡Hazlo más tarde!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "¿Tienes una cuenta de GitHub? ¿Quieres contibuir con alguna traducción? ¡Contribuye directamente a través de un Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "¿Has habilitado el acceso a través de Yahoo?",
"Help": "Ayuda",
"Help Center": "Centro de ayuda",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si se cumple %@ de las siguientes condiciones:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si disfruta de Mailspring, actualice a Mailspring Pro desde %@ para habilitar todas estas excelentes funciones de forma permanente:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si escribe un borrador en otro idioma, Mailspring lo detectará automáticamente y utilizará el diccionario de ortografía correcto después de unas pocas frases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si ha habilitado el seguimiento de enlaces o notificaciones de lectura, ¡esos eventos aparecerán aquí!",
"Important": "Importantes",
"In 1 Week": "En 1 semana",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalar el tema",
"Install a Plugin": "Instalar un complemento",
"Instantly": "Instantáneamente",
"Invalid plugin location": "Ubicación del complemento no válido",
"Invalid plugin name": "Nombre de complemento no válido",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traducir instantáneamente los mensajes que recibes a tu idioma de lectura preferido.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "¡Nombre de plantilla inválido! Los nombres solo pueden contener letras, números, espacios, guiones y guiones bajos.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Parece que tu borrador ya tiene algo de contenido. Cargar esta plantilla sobrescribirá todos los contenidos del borrador.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Se origina en %@ pero las respuestas irán a %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Cargando mensajes",
"Loading...": "Cargando...",
"Local Data": "Datos locales",
"Localized": "Localizado",
"Log Data": "Datos de registro",
"Look Up “%@”": "Buscar “%@”",
"Looking for accounts...": "Buscando cuentas...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Las notificaciones de escritorio de Mailspring en Linux requieren Zenity. Es posible que necesite instalarlo con su gestor de paquetes.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring no admite hojas de estilo con la extensión: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring encontró errores al sincronizar esta cuenta. Se han enviado informes de errores al equipo de Mailspring y trabajaremos para corregir estos errores en la próxima versión.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha traducido este mensaje a %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring está borrando su caché para %@. Dependiendo del tamaño del buzón, esto puede tardar unos segundos o unos minutos. Aparecerá una alerta cuando se complete la limpieza.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring es un software independiente %@, y los ingresos por suscripción nos permiten dedicar tiempo a mantener y mejorar el producto.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Una o más cuentas están teniendo problemas de conexión",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "¡Mailspring se está ejecutando en modo dev y puede ser más lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring está sincronizando este hilo y sus archivos adjuntos a la nube. Para hilos largos, esto puede tomar un momento.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring no puede sincronizar %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring no pudo modificar sus mapas de teclas en %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring no pudo leer el contenido de su directorio de plantillas (%@). Es posible que desee eliminar esta carpeta o asegurarse de que los permisos del sistema de archivos están configurados correctamente.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring no pudo restablecer el caché local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring no pudo escribir en la ubicación del archivo que especificó (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring no pudo escribir en la ubicación del archivo que especificó (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ya no ofrecerá traducir mensajes escritos en %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Asegúrese de tener `libsecret` instalado y de que haya un llavero.",
"Manage": "Gestionar",
"Manage Accounts": "Cuentas de administración",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Mover a la papelera",
"Move to newer conversation": "Mover a una nueva conversación",
"Move to older conversation": "Pasar a la conversación más antigua",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mover a la papelera (no archivar) al deslizar o pulsar el botón Retroceso",
"Move to...": "Mover a...",
"Moved %@ messages to %@": "Movió %@ mensajes a %@",
"Moved %@ threads to %@": "Movió %@ hilos a %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Naturaleza",
"Navigation": "Navegación",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "¡Nunca se olvide de hacer un seguimiento! Mailspring te recuerda si tus mensajes no han recibido respuestas.",
"Never translate %@": "Nunca traducir %@",
"New %@": "Nuevo %@",
"New Message": "Mensaje nuevo",
"Next": "Siguiente",
@@ -443,8 +444,8 @@
"Offline": "Sin conexión",
"Okay": "Bueno",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un mensaje en este hilo está oculto porque se movió a la papelera o al correo no deseado.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Una o más cuentas están teniendo problemas de conexión",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Una o más de sus reglas de correo han sido deshabilitadas.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una o más de sus reglas de correo requiere los cuerpos de los mensajes se procesen. Estas reglas no se pueden ejecutar en todo su buzón.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una o más de sus reglas de correo requiere los cuerpos de los mensajes sean procesados. Estas reglas no se pueden ejecutar toda tu bandeja de entrada.",
"Open": "Abrir",
"Open In Browser": "Abrir en navegador",
@@ -471,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Ejecutar estas acciones:",
"Phone": "Teléfono",
"Play sound when receiving new mail": "Reproducir sonido al recibir correo nuevo",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "¡considere pagar por Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Por favor, proporcione una contraseña para su cuenta.",
"Please provide a valid email address.": "Por favor ingrese su dirección de correo electrónico válida.",
"Please provide a valid port number.": "Por favor, proporcione un número de puerto válido.",
@@ -489,6 +491,7 @@
"Print": "Imprimir",
"Print Current Thread": "Imprimir hilo actual",
"Print Thread": "Imprimir hilo",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privacidad: el texto a continuación se enviará a un servicio de traducción en línea.",
"Privately Held": "Privada",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Consejo: combina los términos de búsqueda con AND y OR para crear consultas complejas.",
"Process entire inbox": "Procesar la bandeja de entrada completa",
@@ -512,7 +515,6 @@
"Redo": "Rehacer",
"Relaunch": "Relanzar",
"Relaunch to apply window changes.": "Relanzar para aplicar los cambios de ventana.",
"Release channel": "Canal de lanzamiento",
"Reload": "Recargar",
"Remind me if no one replies": "Recuérdame si nadie responde",
"Reminder": "Recordatorio",
@@ -542,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Restablecer la memoria caché",
"Reset Configuration": "Restablecer configuración",
"Reset Theme": "Restablecer Tema",
"Reset translation settings": "Restablecer configuración de traducción",
"Restart and Install Update": "Reiniciar e instalar actualización",
"Restore Defaults": "Restaurar predeterminados",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restrinja el ancho de los mensajes para mejorar la lectura",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Volver a colocar los mensajes en la parte superior de la bandeja de entrada cuando no esté pospuestos.",
"Retrying in %@ seconds": "Reintentando en %@ segundos",
"Retrying in 1 second": "Reintentando en 1 segundo",
"Retrying now...": "Reintentando ahora...",
"Retrying...": "Reintentando...",
"Return to %@": "Volver a %@",
"Return to conversation list": "Volver a la lista de conversaciones",
@@ -555,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Perfiles de contacto enriquecidos",
"Rules only apply to the selected account.": "Las reglas solo se aplican a la cuenta seleccionada.",
"Run with Debug Flags": "Ejecutar en modo depuración",
"Run with debug flags?": "¿Ejecutar en modo depuración?",
"Save Draft as Template...": "Guardar borrador como plantilla...",
"Save Image": "Guardar imagen",
"Save Into...": "Guardar en...",
"Save New Package": "Guardar nuevo paquete",
"Saving reminder...": "Guardando recordatorio ...",
"Saving send date...": "Guardando fecha de envío ...",
"Scaling": "Escalando",
@@ -617,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Configurar cuenta",
"Several of your accounts are having issues": "Varias de tus cuentas están teniendo problemas.",
"Share": "Compartir",
"Share Link": "Compartir enlace",
"Share this Report": "Comparte este informe",
"Share this thread": "Comparte este hilo",
"Shortcuts": "Atajos",
@@ -654,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Algunos proveedores requieren una contraseña de aplicación.",
"Someone": "Alguien",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Lo sentimos, Mailspring no pudo entregar este mensaje: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Lo sentimos, los nombres de los complementos no pueden contener espacios.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Lo sentimos, algo salió mal cuando esta cuenta se agregó a Mailspring. Si no ve la cuenta, intente vincularla de nuevo. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Lo sentimos, el archivo que seleccionó no parece una imagen. Elija un archivo con una de las siguientes extensiones: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Lo sentimos, esta cuenta no parece tener una carpeta de bandeja de entrada, por lo que esta función está deshabilitada.",
@@ -663,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Lo sentimos, no podemos analizar %@ como una fecha válida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Lo sentimos, no pudimos guardar su imagen de firma en los servidores de Mailspring. Por favor, inténtalo de nuevo. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Lo sentimos, tuvimos problemas para iniciar sesión",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Lo sentimos, no hemos podido completar la solicitud de traducción.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Lo sentimos, no pudimos contactar a los servidores de Mailspring para compartir este hilo. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Lo sentimos, no puedes adjuntar más de 25MB de archivos adjuntos.",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Lo sentimos, debes crear complementos en la carpeta dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Lo sentimos, debes darle a tu complemento un nombre único.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Lo sentimos, su servidor SMTP no admite la autenticación básica de nombre de usuario / contraseña.",
"Spam": "Correo no deseado",
"Spellcheck language": "Corrector ortográfico",
@@ -679,15 +673,12 @@
"Still trying to reach %@…": "Todavía tratando de conectar %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Símbolo de stock %@",
"Stop": "Detener",
"Stop translating %@": "Dejar de traducir %@",
"Subject": "Asunto",
"Subject Line": "Línea de asunto",
"Submit": "Enviar",
"Submit Improved Localizations": "Enviar mejora de traducción",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Suscríbete a nuestros canales para recibir actualizaciones de nuevas funciones. ¡Tenga en cuenta que algunos canales pueden ser menos estables!",
"Subscription": "Suscripción",
"Successfully connected to %@!": "¡Conectado con éxito a %@!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Cambiar de nuevo a una plantilla de firma sobrescribirá el HTML personalizado que ingresó.",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mover a la papelera (no archivar) al deslizar o pulsar el botón Retroceso",
"Symbols": "Símbolos",
"Sync New Mail Now": "Sincronizar correo nuevo ahora",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Sincronice esta conversación con la nube y permita que cualquiera con un enlace puede leerla y descargar los archivos adjuntos.",
@@ -700,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Guía de plantillas",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Gracias por ayudar a depurar Mailspring. Mailspring ahora se reiniciará.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Gracias por usar %@ y por apoyar software independiente. Obtenga el máximo provecho de su suscripción: explore las funciones profesionales a continuación o visite %@ para obtener más información sobre recordatorios, plantillas, información sobre actividades y más.",
"Thank you!": "¡Gracias!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Gracias por descargar Mailspring! ¿Te gustaría moverlo a tu carpeta de Aplicaciones?",
"The Mailspring Team": "El equipo de Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "El servidor de Outlook dijo que debe iniciar sesión a través de un navegador web.",
@@ -727,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Hay demasiadas conexiones activas a tu cuenta de Gmail. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Hay un mensaje más en este hilo que no está en el spam o en la papelera.",
"There was an error checking for updates.": "Se ha producido un error al buscar actualizaciones.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Estos funciones fueron %@ de los mensajes que envió en este período de tiempo, por lo que estos números no reflejan toda su actividad. Para habilitar los recibos y el seguimiento de enlaces en los correos electrónicos que envío, haga clic en los íconos %@ o en el enlace de enlaces %@ del compositor.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Estos funciones fueron %@ de los mensajes que envió en este período de tiempo, por lo que estos números no reflejan toda su actividad. Para habilitar los recibos y el seguimiento de enlaces en los correos electrónicos que envío, haga clic en los íconos %@ o en el enlace de enlaces %@ del compositor.",
"This Weekend": "Este fin de semana",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Esta cuenta no es válida o Mailspring no pudo encontrar la carpeta Bandeja de entrada o Todo el correo. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "¡Esto parece una cuenta de Gmail! Si bien es posible configurar una contraseña de aplicación y conectarse a Gmail a través de IMAP, Mailspring también admite Google OAuth. Vuelva atrás y seleccione \"Gmail y Google Apps\" en la pantalla del proveedor.",
@@ -743,7 +733,6 @@
"Title": "Título",
"To": "Para",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Para crear una plantilla, debe completar el cuerpo del borrador actual.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Para desarrollar complementos, debe ejecutar Mailspring con marcas de depuración. Esto le brinda mejores mensajes de error, la versión de depuración de React y más. Puede deshabilitarlo en cualquier momento desde el menú Desarrollador.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Para escuchar la respuesta de Gmail Oauth, Mailspring necesita iniciar un servidor web en el puerto $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Por favor regrese e intente vincular su cuenta nuevamente. Si este error persiste, use la opción IMAP / SMTP con una Contraseña de la aplicación de Gmail. \n \n %@",
"Today": "Hoy",
"Toggle Bold": "Alternar negritas",
@@ -751,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Alternar herramientas de desarrollo",
"Toggle Developer Tools": "Alternar herramientas de desarrollo",
"Toggle Italic": "Alternar cursiva",
"Toggle Localizer Tools": "Alternar herramientas de traducción",
"Toggle Screenshot Mode": "Alternar modo de captura de pantalla",
"Tomorrow": "Mañana",
"Tomorrow Evening": "Mañana por la tarde",
@@ -760,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Rastrear enlaces en este correo electrónico",
"Track opens and clicks": "Rastrear aperturas y clics en los enlaces",
"Translate": "Traducir",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduce automáticamente con Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traducir cuerpo del correo electrónico...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "¿Traducir de %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduciendo de %1$@ a %2$@.",
"Trash": "Papelera",
"Trashed %@": "Colocado en la papelera %@",
"Travel and Places": "Viajes y lugares",
"True": "Cierto",
"Try Again": "Reintentar",
"Try Reconnecting": "Reintentar conexión",
"Try it Now": "Pruébalo ahora",
"Try now": "Probar ahora",
"Twitter Handle": "Manejo de Twitter",
@@ -783,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Deshaciendo cambios",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Desafortunadamente, los servidores de seguimiento de enlaces no están disponibles actualmente. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Error: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Desafortunadamente, el seguimiento de aperturas no está disponible actualmente. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. Error: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Lamentablemente, los servicios de traducción cobran por carácter y no podemos ofrecer esta función de forma gratuita.",
"Unlimited Connected Accounts": "Cuentas conectadas ilimitadas",
"Unlimited Contact Profiles": "Perfiles de contacto ilimitados",
"Unlimited Link Tracking": "Seguimiento de enlaces ilimitados",
@@ -803,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Regla sin título",
"Update Connection Settings...": "Actualizar configuración de conexión ...",
"Update Error": "Error de actualización",
"Updates": "Notificaciones",
"Upgrade": "Actualizar",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Actualizar a %@ para usar todas estas excelentes funciones de forma permanente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Actualizar a Mailspring Pro",
@@ -814,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "El registro detallado ahora es %@",
"View": "Ver",
"View Mail Rules": "Ver reglas de correo",
"View activity": "Ver actividad",
"View changelog": "Ver registro de cambios",
"Visit Thread on GitHub": "Visita el hilo en GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visita la configuración de Windows para cambiar tu cliente de correo predeterminado",
@@ -848,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede programar el envío de %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede compartir %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede posponer %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Puede volver a estable desde las preferencias.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede traducir hasta %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede ver los perfiles de contacto para %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "No has creado ninguna regla de correo. Para comenzar, define una nueva regla arriba y dile a Mailspring cómo procesar tu bandeja de entrada.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Es posible que deba %@ acceder a su cuenta de Yandex antes de conectar las aplicaciones de correo electrónico. Si usa autenticación de dos factores, debe crear un %@ para Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Es posible que deba configurar alias con su proveedor de correo (Outlook, Gmail) antes de usarlos.",
"You must provide a name for your template.": "Debe proporcionar un nombre para su plantilla.",
"You must provide a template name.": "Debe proporcionar un nombre de plantilla.",
"You must provide contents for your template.": "Debe proporcionar contenidos para su plantilla.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Debe proporcionar uno o más destinatarios antes de enviar el mensaje.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Encontrará Mailspring, junto con otras opciones, enumeradas en Aplicaciones predeterminadas > Correo.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Estás en un canal de prelanzamiento. Nos encantarían sus comentarios.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Está ejecutando la última versión de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "¡considere pagar por Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Has alcanzado tu cuota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Faltan los campos obligatorios en su ID de Mailspring: es posible que deba restablecer Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Tu carpeta `Enviado 'no se pudo detectar automáticamente. Visite Preferencias > Carpetas para elegir una carpeta Enviado y luego intente nuevamente.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Tu carpeta `Papelera` no pudo ser detectada automáticamente. Visite Preferencias > Carpetas para elegir una carpeta de la Papelera y luego intente nuevamente.",
"Your name": "Su nombre",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Su localización actualizada será revisada e incluida en una versión futura de Mailspring.",
"Zoom": "Tamaño",
"an email address": "una dirección de correo electrónico",
"an email subject": "un asunto de correo electrónico",
@@ -898,25 +885,5 @@
"then": "entonces",
"these instructions": "estas instrucciones",
"threads": "hilos",
"week": "semana",
"All Translations Used": "Todas las traducciones utilizadas",
"Always translate %@": "Siempre traduce %@",
"Automatic Translation": "Traducción automática",
"Copy mailbox permalink": "Copiar enlace permanente al buzón",
"Frequently Asked Questions": "Preguntas frecuentes",
"Getting Started Guide": "Guía de inicio",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traducir instantáneamente los mensajes que recibes a tu idioma de lectura preferido.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha traducido este mensaje a %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ya no ofrecerá traducir mensajes escritos en %@.",
"Never translate %@": "Nunca traducir %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privacidad: el texto a continuación se enviará a un servicio de traducción en línea.",
"Reset translation settings": "Restablecer configuración de traducción",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restrinja el ancho de los mensajes para mejorar la lectura",
"Stop translating %@": "Dejar de traducir %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduce automáticamente con Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "¿Traducir de %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduciendo de %1$@ a %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Lamentablemente, los servicios de traducción cobran por carácter y no podemos ofrecer esta función de forma gratuita.",
"View activity": "Ver actividad",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puede traducir hasta %1$@ correos electrónicos cada %2$@ con Mailspring Basic."
}
"week": "semana"
}

View File

@@ -161,7 +161,6 @@
"Star": "Estrella",
"Stop": "Detener",
"Subject": "Asunto",
"Submit": "Enviar",
"Symbols": "Símbolos",
"Template": "Plantilla",
"Templates": "Plantillas",
@@ -176,7 +175,6 @@
"Unread": "No leído",
"Untitled": "Sin título",
"Untitled Rule": "Sin título",
"Updates": "Actualizaciones",
"Upgrade": "Actualizar",
"View": "Visualización",
"Window": "Ventana",
@@ -192,4 +190,4 @@
"seconds": "segundos",
"selected": "seleccionado",
"week": "semana"
}
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Kõik planeeritud saated on kasutatud",
"All Sharing Links Used": "Kõik jagamise lingid on kasutatud",
"All Snoozes Used": "Kõik lükatid on kasutatud",
"All Translations Used": "Kõik kasutatud tõlked",
"All used up!": "Kõik on ära kasutatud!",
"Allow insecure SSL": "Lubage ebaturvaline SSL",
"Always show images from %@": "Alati näidake pilte alates %@",
"Always translate %@": "Tõlgi alati %@",
"An error has occurred": "Tekkis viga",
"An unknown error has occurred": "Tundmatu viga on ilmnenud",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspringi värskendus on saadaval %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentication Error - Kontrollige oma kasutajanime ja parooli.",
"Authentication required.": "Autentimine on vajalik.",
"Automatic CC / BCC": "Automaatne CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automaatne tõlge",
"Automatically load images in viewed messages": "Kujutiste automaatne laadimine vaadatud sõnumistesse",
"Back": "Tagasi",
"Bcc": "Pimekoopia",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopeeri pilt",
"Copy Link Address": "Kopeeri linki aadress",
"Copy link": "Kopeeri link",
"Copy mailbox permalink": "Kopeeri postkast",
"Could not create folder.": "Kataloogi ei õnnestunud luua",
"Could not create plugin": "Pluginit ei õnnestunud luua",
"Could not find a file at path '%@'": "Faili ei leitud teekonnal \"%@\"",
"Could not install plugin": "Pluginit ei õnnestunud installida",
"Could not reach %@. %@": "Ei saanud jõuda %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Alustamiseks sisestage oma e-posti konto andmed. Mailspring \n salvestab teie e-posti parooli turvaliselt ja seda ei saadeta kunagi meie serveritele.",
"Error": "Viga",
"Event": "Sündmus",
"Existing": "Olemasolev",
"Exit": "Välju",
"Exit Full Screen": "Välju kogu ekraanilt",
"Expand / collapse conversation": "Vestluse laiendamine / kokkuvarisemine",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Konfiguratsiooni salvestus ebaõnnestus: %@",
"False": "Vale",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Tagasiside",
"File": "Salvesta",
"Find": "Otsimine",
"Find Next": "Leia järgmine",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Saate teada, kui iga adressaat avab teie e-posti, et saata õigeaegseid järelkontrolli ja meeldetuletusi.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Pidage meeles, et kui te ei saa sellele sõnumile vastust määratud aja jooksul.",
"Get reminded!": "Hangi meelde!",
"Getting Started Guide": "Alustusjuhend",
"Give your draft a subject to name your template.": "Andke oma mustandile objekt, kuhu soovite oma malli nimetada.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmaili IMAP pole lubatud. Selle sisselülitamiseks külastage Gmaili seadeid.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Eemalda vaatest",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Sain aru!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profiil Foto",
"Handle it later!": "Halda seda hiljem!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Kas teil on GitHubi konto? Kas soovite tõlkida palju tõlkeid? Tooge otse Pullkinnituse kaudu!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Kas olete lubanud juurdepääsu Yahoo kaudu?",
"Help": "Abi",
"Help Center": "Abikeskus",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Tohutu",
"If %@ of the following conditions are met:": "Kui %@ järgnevatest tingimustest on täidetud:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Kui teile meeldib Mailspring, uuenda Mailspring Pro alates %@, et kõik need suurepärased funktsioonid püsivalt lubada:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Kui sa kirjutad eelnõu mõnes teises keeles, siis hakkab kaardipildi see automaatselt tuvastama ja mõne lause korral kasutama õiget õigekirja sõnastikku.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Kui olete lingi jälgimise või lugemissõnumite lubanud, kuvatakse need sündmused siin!",
"Important": "Oluline",
"In 1 Week": "1 nädala jooksul",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installi teema",
"Install a Plugin": "Plugina installimine",
"Instantly": "Kohe",
"Invalid plugin location": "Kehtetu plugina asukoht",
"Invalid plugin name": "Kehtetu plugininimi",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tõlgige saadud sõnumid kohe oma eelistatud lugemiskeelde.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Vale malli nimi! Nimed võivad sisaldada ainult tähte, numbreid, tühikuid, kriipsu ja alakriipsud.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Tundub, et teie eelnõul on juba mingi sisu. Selle malli laadimine ületab kogu sisu joonise.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "See pärineb %@ -st, kuid vastused lähevad %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Sõnumite laadimine",
"Loading...": "Laadimine ...",
"Local Data": "Kohalikud andmed",
"Localized": "Lokaliseeritud",
"Log Data": "Logiandmed",
"Look Up “%@”": "Otsi üles \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Otsite kontot ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linuxi töölaua märguanded vajavad Zenityt. Võimalik, et peate selle installima paketihalduriga.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ei toeta laiendusega stiilseid tabeleid: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring tekkis vigu selle konto sünkroonimisel. Crash-aruanded on saadetud mailspringi meeskonnale ja me töötame selle vea parandamiseks järgmises väljaandes.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring on selle sõnumi tõlkinud keelde %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Palliprojekt kustutab selle %@ jaoks vahemälu. Sõltuvalt postkasti suurusest võib see võtta paar sekundit või paar minutit. Kui puhastamine on lõpetatud, ilmub märguanne.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring on sõltumatu %@ tarkvara ja tellimustoode võimaldab meil kulutada aega toote hooldamiseks ja täiustamiseks.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring on võrguühenduseta",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mässirull töötab dev-režiimis ja võib olla aeglasem!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sünkroonib seda lõime ja see on piltide lisamine. Pika lõngaga võib see võtta aega.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ei saa sünkroonida %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ei suutnud oma keymapsi muuta %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ei suutnud teie mallide kataloogi sisu lugeda (%@). Võite selle kausta kustutada või tagada, et failisüsteemi õigused on õigesti seadistatud.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ei suutnud kohalikku vahemälust lähtestada. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ei suutnud kirjutada määratud faili asukohta (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ei suutnud kirjutada määratud faili asukohta (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ei paku enam sõnades %@ kirjutatud kirjade tõlkimist.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Veenduge, et teil on paigaldatud `libsecret 'ja võtmerõngas on kohal.",
"Manage": "Hallata",
"Manage Accounts": "Kontode haldamine",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Liigu prügikasti",
"Move to newer conversation": "Liikuge uuemale vestlusele",
"Move to older conversation": "Liikuge vanemale vestlusele",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pühkige žest ja tagasilükku / kustutage sõnumeid prügikasti",
"Move to...": "Kolima...",
"Moved %@ messages to %@": "Teisaldati %@ sõnumeid %@",
"Moved %@ threads to %@": "Liigutasid %@ niidid %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Loodus",
"Navigation": "Navigeerimine",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ära kunagi unusta jälgida! Mailspring meenutab teile, kas teie sõnumid ei ole vastuseid saanud.",
"Never translate %@": "Ära kunagi tõlgi %@",
"New %@": "Uus %@",
"New Message": "Uus kiri",
"Next": "Järgmine",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "alustatakse alati võrguta režiimis",
"Okay": "Okei",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Selles teemas üks sõnum on peidetud, kuna see teisaldati prügikasti või rämpspostina.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring on võrguühenduseta",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Üks või mitu teie e-posti reeglit on keelatud.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Üks või mitu teie e-posti reeglit nõuavad sõnumite organisatsiooni tööd. Neid reegleid ei saa kasutada kogu teie postkastis.",
"Open": "Ava",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Sooritatakse järgnev tegevus:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Esitades heli uue kirja saamisel",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Palun kaaluge Mailspring Pro tasumist!",
"Please provide a password for your account.": "Anna oma konto jaoks parool.",
"Please provide a valid email address.": "Palun sisestage kehtiv e-posti aadress.",
"Please provide a valid port number.": "Palun esitage kehtiv pordinumber.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Prindi",
"Print Current Thread": "Prindi teema",
"Print Thread": "Prindi teema",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privaatsusmärkus: allolev tekst saadetakse veebipõhisele tõlketeenusele.",
"Privately Held": "Erahoidmine",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro nõuannet: keerukate päringute loomiseks kombineerige otsinguterminid AND ja VÕI.",
"Process entire inbox": "Kogu postkasti töötlemine",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Tee uuesti",
"Relaunch": "Taaskäivitage",
"Relaunch to apply window changes.": "Taaskäivitamine akna muudatuste rakendamiseks.",
"Release channel": "Vabastage kanal",
"Reload": "Laadi uuesti",
"Remind me if no one replies": "Tuleta mulle meelde, kui keegi ei vasta",
"Reminder": "Meeldetuletus",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Lähtesta vahemälu",
"Reset Configuration": "Lähtesta konfiguratsioon",
"Reset Theme": "Lähtesta teema",
"Reset translation settings": "Tõlkeseadete lähtestamine",
"Restart and Install Update": "Taaskäivitage ja installige värskendus",
"Restore Defaults": "Lähtesta",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Loetavuse maksimeerimiseks piirake kirjade laiust",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Sissetuleva postkasti ülaosas olevad sõnumid lähevad ülespoole",
"Retrying in %@ seconds": "Taasesitamine %@ sekundites",
"Retrying in 1 second": "Taaskäivitamine 1 sekundiga",
"Retrying now...": "Uuesti proovige nüüd ...",
"Retrying...": "Uuesti proovimine ...",
"Return to %@": "Tagasi %@",
"Return to conversation list": "Tagasi vestluste loendisse",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rikaste kontaktprofiilidega",
"Rules only apply to the selected account.": "Reegleid kohaldatakse ainult valitud konto suhtes.",
"Run with Debug Flags": "Käivita silumislippudega",
"Run with debug flags?": "Käivitage silumislippudega?",
"Save Draft as Template...": "Salvesta mustand kui mall ...",
"Save Image": "Salvesta pilt",
"Save Into...": "Salvesta ...",
"Save New Package": "Salvesta uus pakett",
"Saving reminder...": "Meeldetuletuse salvestamine ...",
"Saving send date...": "Saatmise kuupäeva salvestamine ...",
"Scaling": "Suurendamine",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Saatke rohkem kui üks sõnum, kasutades sama %@ või teema rea, et võrrelda avatud intressimäärasid ja vastuse määra.",
"Send new messages from:": "Saada uusi sõnumeid järgmiselt:",
"Send on your own schedule": "Saada oma ajakava järgi",
"Sender Name": "Saatja nimi",
"Sending": "Saatmine",
"Sending in %@": "Saatmine %@",
"Sending in a few seconds": "Saatmine mõne sekundi pärast",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Seadista konto",
"Several of your accounts are having issues": "Paljud teie kontod on probleeme",
"Share": "Jaga",
"Share Link": "Jaga linki",
"Share this Report": "Jagage seda aruannet",
"Share this thread": "Jaga seda teemat",
"Shortcuts": "Otseteed",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Mõned teenusepakkujad nõuavad rakenduse parooli.",
"Someone": "Keegi",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Vabandust, mailspring ei suutnud seda sõnumit edastada: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Vabandust, pluginate nimed ei tohi sisaldada tühikuid.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Vabandust, kui see konto Mailspringile lisati, läks midagi valesti. Kui te ei näe kontot, proovige seda uuesti linkida. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Kahjuks ei näe valitud fail välja nagu pilt. Valige fail järgmiste laiendustega: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Kahjuks pole sellel kontol sisendkausta kaust, nii et see funktsioon on keelatud.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Vabandame, me ei saa parajasti %@ lugeda kehtivaks kuupäevaks.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Vabandust, me ei suutnud teie allkirja pilti salvestada Mailspringi serveritesse. Proovige uuesti. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Vabandust, meil oli probleeme sisselogimisel",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Kahjuks ei saanud me tõlke päringu täita.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Vabandust, me ei suutnud seda teemat jagada Mailspring serveritega. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Vabandust, te ei saa lisada rohkem kui 25 MB manuseid",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Vabandust, peate luua pluginad kataloogis dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Vabandust, peate oma pluginale andma unikaalse nime.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Vabandust, teie SMTP-server ei toeta põhilist kasutajanime / parooli autentimist.",
"Spam": "Spämm",
"Spellcheck language": "Kontrolli õigekirja",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Püüan ikkagi jõuda %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Varude sümbol %@",
"Stop": "Peata",
"Stop translating %@": "Lõpeta %@ tõlkimine",
"Subject": "Teema",
"Subject Line": "Teema rida",
"Submit": "Esita",
"Submit Improved Localizations": "Esita täiustatud lokaliseerimine",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Uute funktsioonide eelvaatluste saamiseks tellige erinevat värskenduskanaleid. Pange tähele, et mõned värskenduskanalid võivad olla vähem stabiilsed!",
"Subscription": "Tellimine",
"Successfully connected to %@!": "Edukalt ühendatud %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pühkige žest ja tagasilükku / kustutage sõnumeid prügikasti",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Allkirja mallile tagasi pöördumine kirjutab teie sisestatud kohandatud HTML üle.",
"Symbols": "Sümbolid",
"Sync New Mail Now": "Uus sünkroonimine kohe",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Mallide juhend",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Täname teid, et tegi abi e-posti lahendamiseks. Mailspring käivitub uuesti.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Täname teid %@ ja sõltumatu tarkvara toetamise eest. Kasutage oma tellimust kõige enam: uurige allolevaid funktsioone või külastage %@, et saada lisateavet meeldetuletuste, mallide, tegevuse ülevaate ja muu kohta.",
"Thank you!": "Aitäh!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Täname, et laadisite pilte! Kas soovite seda oma rakenduste kausta teisaldada?",
"The Mailspring Team": "Mässirühma meeskond",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlooki server ütles, et peate veebibrauseris sisse logima.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Teie Gmaili kontol on liiga palju aktiivseid ühendusi. Palun proovi hiljem uuesti.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Sellel teemal on veel üks sõnum, mis ei sisalda rämpsposti ega prügikasti.",
"There was an error checking for updates.": "Värskenduste kontrollimisel tekkis viga.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Need funktsioonid olid %@ teie saadetud sõnumitest sel ajaperioodil, mistõttu need numbrid ei kajasta kogu teie tegevust. Saate saadetud e-kirjade enableread kviitungid ja linkide jälgimine klõpsake helilooja ikoonidel %@ või linki jälgimine %@.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Need funktsioonid olid %@ teie saadetud sõnumitest sel ajaperioodil, mistõttu need numbrid ei kajasta kogu teie tegevust. Saate saadetud e-kirjade enableread kviitungid ja linkide jälgimine klõpsake helilooja ikoonidel %@ või linki jälgimine %@.",
"This Weekend": "See nädalavahetus",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "See konto on kehtetu või Mailspring ei leidnud kausta \"Saabunud\" ega \"Kõik kirjad\". %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "See näeb välja nagu Gmaili konto! Kuigi on võimalik seadistada rakenduse parool ja ühendada Gmailiga IMAP-i kaudu, toetab ka mallspring Google OAuthit. Minge tagasi ja valige teenusepakkuja ekraanilt \"Gmail ja Google Apps\".",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Amet",
"To": "Saaja",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Malli loomiseks peate täitma praeguse mustandi keha.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pistikprogrammide väljatöötamiseks peaksite näitama Mailspring koos silumislippudega. See annab teile paremad veateated, React'i silumise versioon ja palju muud. Võite selle igal ajal keelata arendaja menüüst.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauthi vastuse kuulamiseks peab Mailspring käivitama portaali $ {LOCAL_SERVER_PORT} veebiserveri. Palun mine tagasi ja proovige oma kontot uuesti linkida. Kui see viga püsib, kasutage Gmaili rakenduse parooli kasutades valikut IMAP / SMTP \n \n %@",
"Today": "tänane päev",
"Toggle Bold": "Lülita sisse Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Lülitage Dev tööriistad sisse",
"Toggle Developer Tools": "Lülita arendaja tööriistad sisse",
"Toggle Italic": "Lülita sisse kaldkiri",
"Toggle Localizer Tools": "Lülitage Localizer tööriistad sisse",
"Toggle Screenshot Mode": "Lülitage ekraanipiltide režiim sisse",
"Tomorrow": "Homme",
"Tomorrow Evening": "Homme õhtul",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Jälgige selle e-kirja linke",
"Track opens and clicks": "Rada avaneb ja klikid",
"Translate": "Tõlkima",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tõlgige automaatselt Mailspring Pro abil",
"Translate email body…": "Tõlgi ... email keha ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tõlgi %1$@ -st %2$@ -ni?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tõlkimine %1$@ -st %2$@ -le.",
"Trash": "Prügikast",
"Trashed %@": "Trished %@",
"Travel and Places": "Reisimine ja kohad",
"True": "Tõsi",
"Try Again": "Proovi uuesti",
"Try Reconnecting": "Proovige uuesti ühendada",
"Try it Now": "Proovi seda kohe",
"Try now": "Proovige nüüd",
"Twitter Handle": "Twitter käepide",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Muudatuste tühistamine",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Kahjuks pole linkide jälgimise serverid praegu saadaval. Palun proovi hiljem uuesti. Viga: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Kahjuks pole avatud jälgimine praegu saadaval. Palun proovi hiljem uuesti. Viga: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Kahjuks esitavad tõlketeenused arve tähemärgi kohta ja me ei saa seda funktsiooni tasuta pakkuda.",
"Unlimited Connected Accounts": "Piiramatu ühendatud kontod",
"Unlimited Contact Profiles": "Piiramatu kontaktprofiilid",
"Unlimited Link Tracking": "Piiramatu linkide jälgimine",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Ühenduse seadistuste värskendamine ...",
"Update Error": "Uuenda viga",
"Updates": "Värskendused",
"Upgrade": "Uuendage",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Kõigi nende suurepäraste funktsioonide püsivaks kasutamiseks saate uuendada %@",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Uuenda Mailspring Pro-i",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logimine on nüüd %@",
"View": "Vaata",
"View Mail Rules": "Vaata e-posti reegleid",
"View activity": "Vaadake tegevust",
"View changelog": "Vaata muudatuste loendit",
"Visit Thread on GitHub": "Külastage GitHubi teemat",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vaikimisi postikliendi muutmiseks külastage Windowsi seadeid",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Võite saata %1$@ e-kirju igale %2$@ saatmisele Mailspring Basic'i abil.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Saate jagada %1$@ e-kirju iga %2$@ -ga Mailspring Basic'iga.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Võite lasta %1$@ e-kirjad iga %2$@ Mailspring Basic'iga.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Saate eelistustest tagasi pöörduda tagasi stabiilsena.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicuga saate tõlkida kuni %1$@ e-kirja iga %2$@ kohta.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Saate vaadata %1$@ e-posti aadresse kontaktiprofiilidega iga %2$@ koos Mailspring Basic-ga.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Te ei ole loonud posti eeskirju. Alustamiseks määrake ülaltoodud uus reegel ja teavitage Mailspringist, kuidas teie postkasti töödelda.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Enne e-rakenduste ühendamist peate võib-olla oma Yandexi kontole %@. Kui kasutate kahenumbrilist autorit, peate looma kaardipildi %@.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Enne nende kasutamist peate võib-olla seadistama pseudonüümid oma postiteenuse pakkujaga (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Peate andma oma malli nime.",
"You must provide a template name.": "Peate esitama malli nime.",
"You must provide contents for your template.": "Peate esitama oma malli sisu.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Enne sõnumi saatmist peate saatma ühe või mitu adressaati.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Vahendite rakendused> Mail on loetletud ka mallspring koos muude võimalustega.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Sa oled eel-release kanal. Meile meeldiks teie tagasiside.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Kasutate Mailspringi uusimat versiooni (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Palun kaaluge Mailspring Pro tasumist!",
"You've reached your quota": "Olete jõudnud oma kvoodini",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Teie kaardipildi ID puuduvad vajalikud väljad - peate võib-olla lähtestama kaardipildi. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Teie saadetud saatmist ei saa automaatselt tuvastada. Külastage eelistusi> Kaustad, et valida saadetud kaust ja proovige uuesti.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Teie prügikasti kausta ei saanud automaatselt tuvastada. Klõpsake Eelistused> Kaustad prügikasti kausta valimiseks ja proovige uuesti.",
"Your name": "Sinu nimi",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Teie uuendatud lokaliseerimine vaadatakse üle ja lisatakse tulevikus Mailspringu versioonile.",
"Zoom": "Suurendamine",
"an email address": "e-posti aadress",
"an email subject": "e-posti teema",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ja",
"these instructions": "need juhised",
"threads": "lõimed",
"week": "nädal",
"All Translations Used": "Kõik kasutatud tõlked",
"Always translate %@": "Tõlgi alati %@",
"Automatic Translation": "Automaatne tõlge",
"Copy mailbox permalink": "Kopeeri postkast",
"Frequently Asked Questions": "Korduma kippuvad küsimused",
"Getting Started Guide": "Alustusjuhend",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tõlgige saadud sõnumid kohe oma eelistatud lugemiskeelde.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring on selle sõnumi tõlkinud keelde %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ei paku enam sõnades %@ kirjutatud kirjade tõlkimist.",
"Never translate %@": "Ära kunagi tõlgi %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privaatsusmärkus: allolev tekst saadetakse veebipõhisele tõlketeenusele.",
"Reset translation settings": "Tõlkeseadete lähtestamine",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Loetavuse maksimeerimiseks piirake kirjade laiust",
"Sender Name": "Saatja nimi",
"Stop translating %@": "Lõpeta %@ tõlkimine",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tõlgige automaatselt Mailspring Pro abil",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tõlgi %1$@ -st %2$@ -ni?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tõlkimine %1$@ -st %2$@ -le.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Kahjuks esitavad tõlketeenused arve tähemärgi kohta ja me ei saa seda funktsiooni tasuta pakkuda.",
"View activity": "Vaadake tegevust",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicuga saate tõlkida kuni %1$@ e-kirja iga %2$@ kohta."
}
"week": "nädal"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Aurreikusitako bidalitako erabilitako guztia",
"All Sharing Links Used": "Erabilitako partekatze-esteka guztiak",
"All Snoozes Used": "Erabilitako errepikapen guztiak",
"All Translations Used": "Erabilitako itzulpen guztiak",
"All used up!": "Erabilitako guztia!",
"Allow insecure SSL": "Baimendu SSL ez segurua",
"Always show images from %@": "Erakutsi beti irudiak %@",
"Always translate %@": "Itzuli beti %@",
"An error has occurred": "akats bat gertatu da",
"An unknown error has occurred": "Errore ezezagun bat gertatu da",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring-ri eguneratzea erabilgarri dago %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Autentifikazio errorea: egiaztatu zure erabiltzaile izena eta pasahitza.",
"Authentication required.": "Autentifikazioa beharrezkoa da.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automatikoa",
"Automatic Translation": "Itzulpen automatikoa",
"Automatically load images in viewed messages": "Mezuak ikusitako mezuak kargatu automatikoki",
"Back": "Atzera",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopiatu irudia",
"Copy Link Address": "Kopiatu esteka helbidea",
"Copy link": "Kopiatu esteka",
"Copy mailbox permalink": "Kopiatu postontziaren enlace esteka",
"Could not create folder.": "Ezin izan da karpeta sortu.",
"Could not create plugin": "Ezin izan da plugina sortu",
"Could not find a file at path '%@'": "Ezin izan da fitxategia aurkitu '' bidean '' %@ '",
"Could not install plugin": "Ezin izan da plugina instalatu",
"Could not reach %@. %@": "Ezin izan da %@ iristean. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Idatzi zure posta elektronikoko kontuen kredentzialak hasiera batean. Mailspring \n zure posta elektronikoko pasahitza segurtasunez gordetzen du eta inoiz ez da gure zerbitzariei bidaliko.",
"Error": "Akatsa",
"Event": "Gertaera",
"Existing": "Dauden",
"Exit": "Irten",
"Exit Full Screen": "Irten pantaila osoa",
"Expand / collapse conversation": "Elkarrizketa zabaltzeko / itzaltzeko",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ezin izan da gorde config.json: %@",
"False": "Gezurra",
"Fax": "Faxa",
"Feedback": "feedback",
"File": "Artxibatu",
"Find": "Bilatu",
"Find Next": "Bilatu hurrengoa",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Jakinaraz iezaiozu hartzaile bakoitzak zure posta elektronikoa irekitzen duenean jarraipen eta abisu gogorrekin bidaltzeko.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Lortu gogorarazi mezu hau ez baduzu mezuaren erantzuna denbora zehatz batean.",
"Get reminded!": "Gogoratu!",
"Getting Started Guide": "Hasteko gida",
"Give your draft a subject to name your template.": "Eman zirriborroa zure txantiloia izendatzeko gaia.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ez dago gaituta. Joan Gmail ezarpenak aktibatzeko.",
"Gmail Remove from view": "Gmail kendu ikuspegitik",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Daukat!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profileko argazkia",
"Handle it later!": "Kudeatu gero!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub kontu bat? Itzulpen asko eman nahi duzu? Lagundu zuzenean Pull Request bidez!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo bidez sarbidea gaitu duzu?",
"Help": "Laguntza",
"Help Center": "Laguntza gunea",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Erraldoia",
"If %@ of the following conditions are met:": "Baldintza hauek betetzen dituzten %@ betetzen badira:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring gozatzen baduzu, Mailspring Pro bertsio-berritzea egin dezakezu %@ funtzio hau betirako gaitzeko:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Beste hizkuntza batean zirriborro bat idazten baduzu, Mailspring-ek automatikoki detektatuko du eta zenbait ortografia zuzentze ortografiko egokia erabiliko du.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Estekaren jarraipena egin edo irakurritako oharrak gaituta badituzu, gertaerak hemen agertuko dira!",
"Important": "Garrantzitsua",
"In 1 Week": "Aste 1ean",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalatu gaia",
"Install a Plugin": "Instalatu Plugin bat",
"Instantly": "berehala",
"Invalid plugin location": "Pluginaren kokapena baliogabea",
"Invalid plugin name": "Plugin izen baliogabea",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Jaso dituzun mezuak berehala irakurtzeko hizkuntzara itzultzea.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Txantiloi izen baliogabea! Izenek letrak, zenbakiak, espazioak, marrak eta azpimarrak soilik izan ditzakete.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zure zirriborroa edukia duela dirudi. Txantiloia kargatzen baduzu, zirriborroen edukia gainidatziko da.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Jatorria %@ da baina erantzunak %@ joango dira.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Mezuak kargatzen",
"Loading...": "Lanean ...",
"Local Data": "Tokiko datuak",
"Localized": "lokalizatuta",
"Log Data": "Erregistroaren datuak",
"Look Up “%@”": "Begiratu \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Kontu bila ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring mahaigaineko jakinarazpenak Linuxen eskatzen Zenity. Pakete kudeatzailearekin instalatu beharko duzu.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspringek ez ditu estilo-orriak onartzen luzapenarekin: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring-ek akatsak kontu hau sinkronizatu du. Crash txostenak Mailspring taldera bidali dira eta hurrengo bertsioan erroreak konponduko ditugu.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring-ek mezu hau %@ euskaratu du.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring-k cachea garbitzen du %@. Postontziaren tamainaren arabera, segundo batzuk edo minutu batzuk behar izan ditzake. Alerta bat agertuko da garbiketa amaitutakoan.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring independentea da %@ softwarea, eta harpidetza-sarrerak produktua mantendu eta hobetzeko denbora ematen digu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring konexiorik gabe dago",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev modutik exekutatzen ari da eta motelagoa izan daiteke!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring haria honela sinkronizatzen ari da eta hodeirako eranskinak ditu. Hari luzeak, une batez hartu ahal izango dira.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ezin da sinkronizatu %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring-ek ezin izan du zure teklatu-mapa aldatu %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ezin izan du zure txantiloien direktorioa edukia irakurri (%@). Karpeta hau ezabatu edo fitxategi sistema-baimenak behar bezala ezarrita izatea nahi duzu.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring-ek ezin izan du bertakoa cachea berrezarri. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring-ek ezin izan du zehaztutako fitxategiaren kokaleku batera idatzi (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring-ek ezin izan du zehaztutako fitxategiaren kokaleku batera idatzi (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Posta elektronikoa ez da gehiago eskainiko %@ -en idatzitako mezuak itzultzeko.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Ziurtatu `libsecret` instalatu duzula eta gako-sorta dago.",
"Manage": "kudeatu",
"Manage Accounts": "Kudeatu kontuak",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Joan zakarrontzira",
"Move to newer conversation": "Joan elkarrizketa berriora",
"Move to older conversation": "Elkarrizketa zaharrago batera mugitu",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mugitu keinuak eta atzeko planoak / ezabatu mugitu mezuak zakarrontzira",
"Move to...": "Mugitu...",
"Moved %@ messages to %@": "Mugitu %@ mezuak %@",
"Moved %@ threads to %@": "Mugitu %@ hariak %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nature",
"Navigation": "Itsasketa",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ez ahaztu jarraipena! Mailspringek gogorarazten dizu mezuak erantzunik jaso ez badituzu.",
"Never translate %@": "Inoiz ez itzuli %@",
"New %@": "Berria %@",
"New Message": "Mezu berria",
"Next": "Hurrengoa",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Lineaz kanpo",
"Okay": "ados",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Hari honen mezu bat ezkutatuta dago zaborrontzira edo zaborrontzira eraman delako.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring konexiorik gabe dago",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Zure posta-arau bat edo gehiago desgaitu dira.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Zure posta-arau batek edo gehiagok mezuak prozesatzen dituzten mezuak eskatzen dituzte. Arau hauek ezin dira zure postontzian exekutatu.",
"Open": "Ireki",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Burutu ekintza hauek:",
"Phone": "Telefonoa",
"Play sound when receiving new mail": "Erreproduzitu soinua posta berria jasotzen duenean",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mesedez kontuan hartu Mailspring Pro ordainketa!",
"Please provide a password for your account.": "Eman kontuaren pasahitza.",
"Please provide a valid email address.": "Eman baliozko helbide elektroniko bat.",
"Please provide a valid port number.": "Eman baliozko ataka zenbakia.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Inprimatu",
"Print Current Thread": "Inprimatu egungo haria",
"Print Thread": "Inprimatu haria",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Pribatutasun oharra: beheko testua lineako itzulpen zerbitzu bati bidaliko zaio.",
"Privately Held": "Estalki pribatua",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro aholkua: Konbinatu bilaketa-terminoak AND eta ORrekin kontsulta konplexuak sortzeko.",
"Process entire inbox": "Prozesatu sarrera-ontzia osoa",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Berregin",
"Relaunch": "Berrabiarazi",
"Relaunch to apply window changes.": "Lerrokatu leihoen aldaketak aplikatzeko.",
"Release channel": "Askatu kanala",
"Reload": "Berritu",
"Remind me if no one replies": "Gogoratu niri inork erantzuten ez badu",
"Reminder": "Oroigarria",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Berrezarri Cachea",
"Reset Configuration": "Berrezarri konfigurazioa",
"Reset Theme": "Berrezarri gaia",
"Reset translation settings": "Berrezarri itzulpen-ezarpenak",
"Restart and Install Update": "Berrabiarazi eta instalatu eguneratzea",
"Restore Defaults": "Berrezarri lehenetsiak",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Mezuen zabalera mugatu irakurgarritasuna lortzeko",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Birbidali mezuak sarrerako ontzien goialdean berriro entzuteko",
"Retrying in %@ seconds": "Berriro saiatzen da %@ segundoz",
"Retrying in 1 second": "1 segundo barru berriro saiatzen ari da",
"Retrying now...": "Berriro saiatzen ...",
"Retrying...": "Berriro saiatzen ...",
"Return to %@": "Itzuli %@",
"Return to conversation list": "Elkarrizketen zerrendara itzultzeko",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Kontaktu profil aberatsak",
"Rules only apply to the selected account.": "Arauak hautatutako kontuari bakarrik aplikatzen zaizkio.",
"Run with Debug Flags": "Exekutatu Debug Flags-ekin",
"Run with debug flags?": "Exekutatu arazketarako banderak?",
"Save Draft as Template...": "Gorde zirriborroa txantiloi gisa ...",
"Save Image": "Gorde irudia",
"Save Into...": "Gorde barrura ...",
"Save New Package": "Gorde pakete berria",
"Saving reminder...": "Abisua gordetzen ...",
"Saving send date...": "Bidalitako data gordetzen ...",
"Scaling": "eskalatzeko",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Bidali mezu bat baino gehiago %@ edo subjektu berdina erabiliz tasa irekiak eta erantzun tasak konparatzeko.",
"Send new messages from:": "Bidali mezu berriak hemendik:",
"Send on your own schedule": "Bidali zeure ordutegia",
"Sender Name": "Igorlearen izena",
"Sending": "bidaltzea",
"Sending in %@": "Bidalpena %@",
"Sending in a few seconds": "Segundo batzuk igortzen",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Konfiguratu kontua",
"Several of your accounts are having issues": "Hainbat kontutan arazoak izaten ari dira",
"Share": "Share",
"Share Link": "Partekatu esteka",
"Share this Report": "Partekatu txosten hau",
"Share this thread": "Partekatu haria",
"Shortcuts": "lasterbideak",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Hornitzaile batzuek aplikazio pasahitza behar dute.",
"Someone": "norbaitek",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sentitzen dut, Mailspring-ek ezin izan du mezu hau bidali: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Plugin izenak ezin du espazioak eduki.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Barkatu, zerbait gaizki gertatu da kontua Mailspring-era gehitzeko. Kontua ikusten ez baduzu, saiatu esteka berriro. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sentitzen baduzu, hautatutako fitxategia ez da irudi bat bezalakoa. Aukeratu fitxategi bat ondorengo luzapenekin: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Barkatu, kontu hau ez dirudi sarrera-ontziko karpeta bat izatea, funtzio hori desgaituta dagoelako.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ezin dugu analizatu %@ baliozko data gisa.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sentitzen dugu, ezin izan dugu zure sinadura irudia gorde Mailspring zerbitzariei. Saiatu berriro. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Barkatu, arazoak izan dituzu saioa hastean",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ezin izan dugu itzulpen eskaera osatu.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sentitzen dugu, ezin izan dugu Mailspring zerbitzariekin kontaktatu hari hau partekatzeko. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ezin duzu 25MB eranskin baino gehiagorik eransteko",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Pluginak / dev / paketeen karpetan sortu behar dituzu.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Barkatu, zure plugin izen bakarra eman behar duzu.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sentitzen dut, zure SMTP zerbitzariak ez du oinarrizko erabiltzaile-izena edo pasahitz-autentifikazioa onartzen.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Ortografia egiaztatzeko hizkuntza",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Oraindik %@ iristeko saiatzen ari da ...",
"Stock Symbol %@": "Stock ikurra %@",
"Stop": "Gelditu",
"Stop translating %@": "Utzi itzulpena %@",
"Subject": "Gaia",
"Subject Line": "Gaiaren lerroa",
"Submit": "Bidali",
"Submit Improved Localizations": "Bidali hobetutako kokapenak",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Harpidetu eguneratze kanal ezberdinetara ezaugarri berrien aurrebistak jasotzeko. Kontuan izan eguneratze kanal batzuk egonkorragoak izan daitezkeela!",
"Subscription": "harpidetza",
"Successfully connected to %@!": "Ongi konektatutako %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mugitu keinuak eta atzeko planoak / ezabatu mugitu mezuak zakarrontzira",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Sinadura txantiloi batera birbidaltzean, sartu duzun HTML pertsonalizatua gainidatziko du.",
"Symbols": "ikurrak",
"Sync New Mail Now": "Sinkronizatu mezu berria orain",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Txantiloiak gida",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Eskerrik asko arazoen Mailspring laguntzera. Mailspring berriro berrabiaraziko da.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Eskerrik asko %@ erabiltzea eta software independentea babestea. Zure harpidedunaren gehien lortu: aztertu pro ezaugarri beherago edo bisitatu %@, gogorarazleei, txantiloiei, jardueren ikuspegiari eta abarri buruzko informazio gehiago lortzeko.",
"Thank you!": "Eskerrik asko!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Eskerrik asko Mailspring deskargatzeko! Aplikazioak karpetara mugitu nahi duzu?",
"The Mailspring Team": "Mailspring taldea",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook zerbitzariak esan du web nabigatzaile baten bidez saioa hasi behar duzula.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Kontu aktibo gehiegi daude zure Gmail kontuan. Saiatu berriro geroago.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Hari honetarako mezu bat gehiago dago, spam edo zakarrontzian ez dagoena.",
"There was an error checking for updates.": "Errore bat gertatu da eguneratzeen egiaztapena.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ezaugarri hauek %@ izan dira aldi honetan bidalitako mezuak, beraz zenbakiak ez dira zure jarduera guztiak islatzen. Bidalketak hobetzeko eta esteka bidaltzeko bidalitako mezu elektronikoetan, egin klik %@ edo esteka jarraipena %@ ikonoetan konpositorean.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ezaugarri hauek %@ izan dira aldi honetan bidalitako mezuak, beraz zenbakiak ez dira zure jarduera guztiak islatzen. Bidalketak hobetzeko eta esteka bidaltzeko bidalitako mezu elektronikoetan, egin klik %@ edo esteka jarraipena %@ ikonoetan konpositorean.",
"This Weekend": "Asteburu honetan",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kontu hau ez da baliozkoa edo Mailspringek ezin izan du sarrerako ontziko edo mezu guztien karpeta aurkitu. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Gmail kontu bat dirudi! Aplikazioen pasahitza konfiguratzeko eta IMAP bidez Gmail-era konektatzeko, Mailspring-ek Google OAuth ere onartzen du. Joan atzera eta aukeratu \"Gmail eta Google Apps\" hornitzailearen pantailan.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titulua",
"To": "Nori",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Txantiloi bat sortzeko uneko zirriborroaren gorputza bete behar duzu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pluginak garatzeko, Mailspring-ek arazketa-banderak exekutatu behar dituzu. Honek errore-mezu hobeak ematen ditu, erreakzioaren arazketa-bertsioa eta askoz gehiago. Garatzailea menuetik desgaitu dezakezu edozein unetan.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth-en erantzuna entzuteko, Mailspring-ek web zerbitzaria $ {LOCAL_SERVER_PORT} atarian abiarazi behar du. Joan atzera eta saiatu berriro zure kontua lotzen. Errore hau jarraitzen badu, erabili IMAP / SMTP aukera Gmail aplikazioen pasahitz batekin. \n \n %@",
"Today": "Gaur",
"Toggle Bold": "Aldatu lodia",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Aldatu Dev tresnak",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Itxura Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Aldatu Localizer tresnak",
"Toggle Screenshot Mode": "Txandakatu pantaila-argazkia",
"Tomorrow": "Bihar",
"Tomorrow Evening": "Bihar arratsaldez",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Jarraitu esteka posta elektroniko honetan",
"Track opens and clicks": "Pista irekitzen da eta klik egiten du",
"Translate": "Itzuli",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Itzuli automatikoki Mailspring Pro-rekin",
"Translate email body…": "Itzuli email gorputza ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Itzuli %1$@ tik %2$@ -ra?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ tik %2$@ tik itzultzea.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Eramanatu %@",
"Travel and Places": "Bidaiak eta lekuak",
"True": "True",
"Try Again": "Saiatu berriro",
"Try Reconnecting": "Saiatu berriro konektatzea",
"Try it Now": "Saiatu orain",
"Try now": "Saiatu orain",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Aldaketak desegin",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Zoritxarrez, esteka jarraipen zerbitzariak ez daude erabilgarri. Saiatu berriro geroago. Errorea: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Zoritxarrez, jarraipen irekia ez dago erabilgarri. Saiatu berriro geroago. Errorea: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Zoritxarrez, itzulpen zerbitzuek pertsonaia bakoitzeko faktura dute eta ezin dugu funtzio hau doan eskainiko.",
"Unlimited Connected Accounts": "Konexio gabeko kontu mugagabeak",
"Unlimited Contact Profiles": "Harremanetarako profil mugagabea",
"Unlimited Link Tracking": "Mugagabea Link Tracking",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Eguneratu konexio ezarpenak ...",
"Update Error": "Eguneratu errorea",
"Updates": "updates",
"Upgrade": "Berritu",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Bertsio-berritu %@ funtzionalitate hauei guztiak modu iraunkorrean erabiltzeko:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro berrikustea",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging orain %@",
"View": "Ikusi",
"View Mail Rules": "Ikusi posta-arauak",
"View activity": "Ikusi jarduera",
"View changelog": "Ikusi changelog-a",
"Visit Thread on GitHub": "Bisitatu Thread GitHub-en",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Bisitatu Windows Ezarpenak zure posta bezero lehenetsia aldatzeko",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic-ekin %1$@ mezu bakoitzaren %2$@ bidaltzea eska dezakezu.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "%1$@ emailak bakoitza %2$@ partekatzen ahal dituzu Mailspring Oinarriarekin.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mezu elektronikoak %1$@ mezu bakoitzeko %2$@ errepikatzea dezakezu Mailspring Basic-ekin.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Lehentasunetatik lehendik egon daiteke.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic-ekin %1$@ mezu elektroniko bakoitzeko %2$@ mezuak itzuli ditzakezu Mailspring Basic-ekin.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ingelesezko profilen %1$@ mezu bakoitzeko %2$@ mezuak ikusi ahal izango dituzu Mailspring Basic-ekin.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ez duzu posta-araurik sortu. Hasteko, ezarri goiko arau berri bat eta esan Mailspring sarrera-ontzia nola prozesatu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Baliteke %@ zure Yandex kontu elektronikoko aplikazioak konektatu aurretik. Bi faktoreko autentifikazioa erabiltzen baduzu, Mailspring-en %@ bat sortu behar duzu.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Aliasak zure posta hornitzailearekin (Outlook, Gmail) konfiguratu beharko dituzu aurretik erabili ahal izateko.",
"You must provide a name for your template.": "Zure txantiloiko izena eman behar duzu.",
"You must provide a template name.": "Txantiloi izen bat eman behar duzu.",
"You must provide contents for your template.": "Zure txantiloiko edukiak eman behar dituzu.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Hartzaile bat edo gehiago eman behar dituzu mezua bidali baino lehen.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring, beste aukera batzuekin batera, Apps lehenetsian> Posta zerrendan aurkituko dituzu.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Aurretik argitaratutako kanal batean zaude. Zure iritzia maite dugu.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Mailspring-en azken bertsioa exekutatzen ari zara (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mesedez kontuan hartu Mailspring Pro ordainketa!",
"You've reached your quota": "Zure kuota iritsi zara",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Zure Mailspring IDak beharrezko eremuak falta dira - Mailspring berrezarri beharko duzu. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Zure \"bidalitako posta\" karpeta ezin da automatikoki detektatu. Bisitatu Hobespenak> Karpetak Bidalitako karpeta bat hautatzeko eta saiatu berriro.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Zure \"Zakarrontzia\" karpeta ezin da automatikoki detektatu. Bisitatu Hobespenak> Karpetak zakarrontzia karpeta aukeratzeko eta saiatu berriro.",
"Your name": "Zure izena",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Kokapen eguneratua berrikusi egingo da eta Mailspring etorkizuneko bertsio batean sartuko da.",
"Zoom": "Zooma",
"an email address": "helbide elektroniko bat",
"an email subject": "mezu elektronikoen gaia",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "orduan",
"these instructions": "argibide hauek",
"threads": "hariak",
"week": "aste",
"All Translations Used": "Erabilitako itzulpen guztiak",
"Always translate %@": "Itzuli beti %@",
"Automatic Translation": "Itzulpen automatikoa",
"Copy mailbox permalink": "Kopiatu postontziaren enlace esteka",
"Frequently Asked Questions": "Galdera arruntak",
"Getting Started Guide": "Hasteko gida",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Jaso dituzun mezuak berehala irakurtzeko hizkuntzara itzultzea.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring-ek mezu hau %@ euskaratu du.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Posta elektronikoa ez da gehiago eskainiko %@ -en idatzitako mezuak itzultzeko.",
"Never translate %@": "Inoiz ez itzuli %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Pribatutasun oharra: beheko testua lineako itzulpen zerbitzu bati bidaliko zaio.",
"Reset translation settings": "Berrezarri itzulpen-ezarpenak",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Mezuen zabalera mugatu irakurgarritasuna lortzeko",
"Sender Name": "Igorlearen izena",
"Stop translating %@": "Utzi itzulpena %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Itzuli automatikoki Mailspring Pro-rekin",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Itzuli %1$@ tik %2$@ -ra?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ tik %2$@ tik itzultzea.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Zoritxarrez, itzulpen zerbitzuek pertsonaia bakoitzeko faktura dute eta ezin dugu funtzio hau doan eskainiko.",
"View activity": "Ikusi jarduera",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic-ekin %1$@ mezu elektroniko bakoitzeko %2$@ mezuak itzuli ditzakezu Mailspring Basic-ekin."
}
"week": "aste"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "همه برنامه ریزی شده ارسال شده استفاده می شود",
"All Sharing Links Used": "همه اشتراک های استفاده شده",
"All Snoozes Used": "همه Snoozes استفاده می شود",
"All Translations Used": "همه ترجمه ها استفاده می شود",
"All used up!": "همه استفاده می شود!",
"Allow insecure SSL": "اجازه SSL ناامن",
"Always show images from %@": "همیشه تصاویر را از %@ نشان می دهد",
"Always translate %@": "همیشه ترجمه کنید %@",
"An error has occurred": "خطایی رخ داده است",
"An unknown error has occurred": "خطایی ناشناخته اتفاق افتاده است",
"An update to Mailspring is available %@": "به روز رسانی Mailspring در دسترس است %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "خطای تایید - نام کاربری و رمز عبور خود را بررسی کنید.",
"Authentication required.": "احراز هویت مورد نیاز است",
"Automatic CC / BCC": "خودکار CC / BCC",
"Automatic Translation": "ترجمه خودکار",
"Automatically load images in viewed messages": "تصاویر را در پیام های مشاهده بارگیری کنید",
"Back": "عقب",
"Bcc": "سی سی سی",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "کپی تصویر",
"Copy Link Address": "کپی آدرس لینک",
"Copy link": "لینک کپی کنید",
"Copy mailbox permalink": "پیوند همیشگی صندوق پستی را کپی کنید",
"Could not create folder.": "پوشه ایجاد نشد",
"Could not create plugin": "پلاگین نمیتواند ایجاد کند",
"Could not find a file at path '%@'": "یک فایل در مسیر یافت نشد ['❌]'",
"Could not install plugin": "پلاگین نصب نشد",
"Could not reach %@. %@": "نمیتوانستم به %@ بروم %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "برای شروع به حساب کاربری حساب کاربری خود وارد کنید Mailspring \n رمز عبور ایمیل شما را به صورت ایمن ذخیره می کند و هرگز به سرور های ما ارسال نمی شود.",
"Error": "خطا",
"Event": "رویداد",
"Existing": "موجود است",
"Exit": "خروج",
"Exit Full Screen": "خروج از تمام صفحه",
"Expand / collapse conversation": "مکالمه گسترش / فروپاشی",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "ذخیره config.json ذخیره نشد: %@",
"False": "نادرست",
"Fax": "فکس",
"Feedback": "بازخورد",
"File": "پرونده",
"Find": "پیدا کردن",
"Find Next": "بعدی را پیدا کنید",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "مطلع شوید که هر گیرنده ایمیل خود را برای ارسال پیگیری های طولانی و یادآوری ها باز می کند.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "در صورتی که پاسخی برای این پیام در یک زمان معین دریافت نکنید، یادآوری کنید.",
"Get reminded!": "دریافت یادآوری",
"Getting Started Guide": "راهنمای شروع کار",
"Give your draft a subject to name your template.": "پیشنویس یک موضوع برای نامگذاری قالب شما.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP فعال نیست برای تنظیم آن به تنظیمات Gmail مراجعه کنید.",
"Gmail Remove from view": "Gmail از بیننده را حذف کنید",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "فهمیدم!",
"Gravatar Profile Photo": "عکس عکس گراواتوره",
"Handle it later!": "بعدا آن را اداره کنید",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "یک حساب GitHub دارید؟ آیا می خواهید بسیاری از ترجمه ها را متوقف کنید؟ مستقیما از طریق درخواست کشیدن کمک کنید!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "آیا شما دسترسی یاهو را فعال کرده اید؟",
"Help": "راهنما",
"Help Center": "مرکز کمک",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "بزرگ",
"If %@ of the following conditions are met:": "اگر %@ شرایط زیر رعایت شود:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "اگر از Mailspring لذت می برید، از %@ به Mailspring Pro ارتقا دهید تا تمام این ویژگی های عالی را برای همیشه فعال کنید:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "اگر یک پیش نویس را در یک زبان دیگر بنویسید، Mailspring آن را به طور خودکار شناسایی می کند و پس از چند جمله از فرهنگ لغت املایی درست استفاده می کند.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "اگر پیگیری ردیابی را فعال کرده اید یا رفته اید، این رویدادها در اینجا ظاهر می شوند!",
"Important": "مهم",
"In 1 Week": "در 1 هفته",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "نصب تم",
"Install a Plugin": "یک پلاگین نصب کنید",
"Instantly": "فورا",
"Invalid plugin location": "مکان پلاگین نامعتبر است",
"Invalid plugin name": "نام پلاگین نامعتبر است",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "فوراً پیامهایی را که دریافت می کنید به زبان خواندن مورد نظر خود ترجمه کنید.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "نام قالب نامعتبر است نام فقط شامل حروف، اعداد، فضاها، خطوط و حروف است.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "به نظر می رسد پیش نویس شما دارای محتوای خاصی است. بارگذاری این الگو تمام مطالب پیش نویس را بازنویسی خواهد کرد.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "از %@ آغاز می شود، اما پاسخ ها به %@ می روند.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "پیام های در حال بارگذاری",
"Loading...": "بارگذاری...",
"Local Data": "داده های محلی",
"Localized": "محلی شده",
"Log Data": "ورود داده ها",
"Look Up “%@”": "نگاه کن \"%@\"",
"Looking for accounts...": "در حال جستجو برای حساب ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "اطلاعیه های رومیزی Mailspring در لینوکس به Zenity نیاز دارند. ممکن است لازم باشد آن را با مدیر بسته خود نصب کنید.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring از شیوهای با پسوند پشتیبانی نمی کند: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring با خطاهای همگام سازی این حساب مواجه شد. گزارش های خرابی به تیم Mailspring ارسال شده است و ما برای رفع این خطاها در نسخه بعدی کار خواهیم کرد.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring این پیام را به %@ ترجمه کرده است.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring این حافظه را برای %@ پاکسازی می کند. بسته به اندازه صندوق پستی، ممکن است چند ثانیه یا چند دقیقه طول بکشد. هنگام پاکسازی کامل، یک هشدار ظاهر می شود.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring مستقل %@ نرم افزار است، و درآمد اشتراک به ما اجازه می دهد زمان صرف شده و نگهداری و بهبود محصول.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring آنلاین نیست",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring در حالت dev اجرا می شود و ممکن است کندتر باشد!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring این موضوع را همگام سازی می کند و آن فایل ها به ابر است. برای موضوعات طولانی، این ممکن است یک لحظه برسد.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring قادر به همگام سازی %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring نتوانست Keymaps خود را در %@ تغییر دهد.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring قادر به خواندن محتویات دایرکتوری قالب شما نبود (%@). ممکن است بخواهید این پوشه را حذف کنید یا اطمینان حاصل کنید که مجوزهای سیستم فایل به درستی تنظیم شده است.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring قادر به بازنویسی حافظه داخلی نیست. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring قادر به نوشتن در محل فایل مورد نظر شما نبود (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring قادر به نوشتن در محل فایل مورد نظر شما نبود (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "نامه پستی دیگر برای ترجمه پیام های نوشته شده در %@ دیگر پیشنهاد نخواهد کرد.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "اطمینان حاصل کنید که شما `libsecret` نصب کرده اید و یک جلیقه وجود دارد.",
"Manage": "مدیریت کردن",
"Manage Accounts": "مدیریت حسابها",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "انتقال به سطل زباله",
"Move to newer conversation": "به مکالمه جدیدتر بروید",
"Move to older conversation": "به مکالمه قدیمی بروید",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "حرکت ژست و عقب نشینی / حذف پیام های حرکت به سطل زباله",
"Move to...": "حرکت به ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ پیام ها را به %@ منتقل کرد",
"Moved %@ threads to %@": "%@ موضوعات را به %@ منتقل کرد",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "طبیعت",
"Navigation": "جهت یابی",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "هرگز فراموش نکنید که پیگیری کنید Mailspring به شما یادآوری می کند که آیا پیام های شما پاسخی دریافت نکرده اند.",
"Never translate %@": "هرگز ترجمه نکنید [transl]",
"New %@": "جدید %@",
"New Message": "پیام جدید",
"Next": "بعدی",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "آفلاین",
"Okay": "باشه",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "یک پیام در این موضوع پنهان است زیرا به حذف شده یا هرزنامه منتقل شده است.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring آنلاین نیست",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "یک یا چند قانون پست الکترونیکی شما غیر فعال شده است.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "یک یا چند قانون پست الکترونیکی شما مستلزم تشکیل پرونده های پردازش است. این قوانین در کل صندوق پستی شما اجرا نمی شود.",
"Open": "باز کردن",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "این اقدامات را انجام دهید:",
"Phone": "شمارهٔ تلفن",
"Play sound when receiving new mail": "هنگام دریافت ایمیل جدید پخش را پخش کنید",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "لطفاً هزینه Mailspring Pro را پرداخت کنید!",
"Please provide a password for your account.": "لطفا یک رمز عبور برای حسابتان ارائه دهید.",
"Please provide a valid email address.": "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر ارائه کنید.",
"Please provide a valid port number.": "لطفا یک شماره پورت معتبر ارائه کنید",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "چاپ",
"Print Current Thread": "موضوع فعلی را چاپ کنید",
"Print Thread": "موضوع چاپ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "یادداشت حریم خصوصی: متن زیر به یک سرویس ترجمه آنلاین ارسال می شود.",
"Privately Held": "خصوصی برگزار شد",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "راهنمایی طرفدار: ترکیب کلمات جستجو با AND و OR برای ایجاد پرسش های پیچیده.",
"Process entire inbox": "فرآیند کل صندوق ورودی",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "از نو",
"Relaunch": "راه اندازی مجدد",
"Relaunch to apply window changes.": "دوباره به تغییرات پنجره اعمال می شود",
"Release channel": "کانال را آزاد کنید",
"Reload": "بازآوردن",
"Remind me if no one replies": "به یاد داشته باشید اگر کسی پاسخ ندهد",
"Reminder": "یادآور",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "بازنشانی کش",
"Reset Configuration": "پیکربندی مجدد",
"Reset Theme": "تنظیم مجدد تم",
"Reset translation settings": "تنظیمات ترجمه را دوباره تنظیم کنید",
"Restart and Install Update": "راه اندازی مجدد و نصب به روز رسانی",
"Restore Defaults": "احیای تنظیمات پیش‌فرض",
"Restrict width of messages to maximize readability": "برای به حداکثر رساندن خوانایی ، عرض پیام ها را محدود کنید",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "هنگام ارسال نشدن پیام ها به بالای صندوق ورودی پیغام بگذارید",
"Retrying in %@ seconds": "تلاش دوباره در %@ ثانیه",
"Retrying in 1 second": "تلاش مجدد در 1 ثانیه",
"Retrying now...": "در حال تلاش مجدد ...",
"Retrying...": "تلاش مجدد ...",
"Return to %@": "بازگشت به %@",
"Return to conversation list": "بازگشت به لیست مکالمه",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "پروفایل های مخاطره آمیز",
"Rules only apply to the selected account.": "قوانین فقط برای حساب انتخاب شده اعمال می شود.",
"Run with Debug Flags": "با پرچم های اشکال زدایی اجرا شود",
"Run with debug flags?": "با پرچم های اشکال زدایی اجرا شود؟",
"Save Draft as Template...": "ذخیره پیشنمایش به عنوان الگو ...",
"Save Image": "ذخیره تصویر",
"Save Into...": "صرفه جویی در ...",
"Save New Package": "ذخیره بسته جدید",
"Saving reminder...": "صرفه جویی در یادآوری ...",
"Saving send date...": "ذخیره تاریخ ارسال ...",
"Scaling": "مقیاس گیری",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ارسال بیش از یک پیام با استفاده از همان خط %@ یا موضوع برای مقایسه نرخ باز و نرخ پاسخ.",
"Send new messages from:": "ارسال پیام های جدید از:",
"Send on your own schedule": "ارسال به برنامه خودتان",
"Sender Name": "نام فرستنده",
"Sending": "در حال ارسال",
"Sending in %@": "ارسال در %@",
"Sending in a few seconds": "ارسال در چند ثانیه",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "تنظیم حساب",
"Several of your accounts are having issues": "تعدادی از حسابهای شما دارای مسائل هستند",
"Share": "اشتراک گذاری",
"Share Link": "لینک را به اشتراک بگذارید",
"Share this Report": "این گزارش را به اشتراک بگذارید",
"Share this thread": "این موضوع را به اشتراک بگذارید",
"Shortcuts": "میانبرها",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "برخی از ارائه دهندگان نیاز به رمز عبور برنامه دارند.",
"Someone": "کسی",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "با عرض پوزش، Mailspring قادر به ارائه این پیام بود: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "با عرض پوزش، نام پلاگین نمی تواند فضاهای باشد",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "با عرض پوزش، زمانی که این حساب به Mailspring اضافه شد، چیزی اشتباه رخ داد. اگر حساب را مشاهده نکنید، دوباره آن را پیوند دهید. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "با عرض پوزش، فایل انتخاب شده شما به نظر نمی رسد. لطفا یک فایل با یکی از پسوندهای زیر را انتخاب کنید: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "با عرض پوزش، به نظر نمی رسد که این حساب دارای یک صندوق ورودی باشد بنابراین این ویژگی غیرفعال می شود.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "با عرض پوزش، ما نمیتوانیم %@ را به عنوان تاریخ معتبر تجزیه کنیم.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "با عرض پوزش، نمیتوانیم تصویر امضای شما را به سرورهای Mailspring ذخیره کنیم. لطفا دوباره امتحان کنید. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "با عرض پوزش، ما در ورود به سیستم مشکل داشتیم",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "با عرض پوزش، ما نتوانستیم درخواست ترجمه را تکمیل کنیم",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "با عرض پوزش، ما نتوانستیم با سرورهای Mailspring تماس بگیریم تا این موضوع را به اشتراک بگذاریم. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "با عرض پوزش، شما نمی توانید بیش از 25 مگابایت فایل پیوست کنید",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "با عرض پوزش، شما باید پلاگین ها را در پوشه dev / packages ایجاد کنید.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "با عرض پوزش، شما باید پلاگین خود را یک نام منحصر به فرد.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "با عرض پوزش، سرور SMTP شما اعتبار اساسی نام کاربری و رمز عبور را پشتیبانی نمی کند.",
"Spam": "هرزنامه ها",
"Spellcheck language": "زبان املایی",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "هنوز در تلاش برای رسیدن به %@ ...",
"Stock Symbol %@": "نماد سهام %@",
"Stop": "توقف",
"Stop translating %@": "توقف ترجمه %@",
"Subject": "موضوع",
"Subject Line": "نوار عنوان",
"Submit": "ارسال",
"Submit Improved Localizations": "ارائه محلیابی بهبود یافته",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "مشترک شدن در کانال های مختلف به روز رسانی برای دریافت پیش نمایش از ویژگی های جدید. توجه داشته باشید که برخی از کانال های به روز رسانی کمتر پایدار هستند!",
"Subscription": "اشتراک، ابونمان",
"Successfully connected to %@!": "به طور موفقیت آمیز به %@ وصل شده است!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "حرکت ژست و عقب نشینی / حذف پیام های حرکت به سطل زباله",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "بازگشت به یک الگو امضا، HTML خاصی را که وارد کرده اید، بازنویسی می کند.",
"Symbols": "نمادها",
"Sync New Mail Now": "همگام سازی جدید ایمیل جدید",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "راهنمای قالب",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "با تشکر از شما برای کمک به نگارش Mailspring. Mailspring در حال حاضر راه اندازی مجدد.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "با تشکر از شما برای استفاده از %@ و پشتیبانی از نرم افزار مستقل. بیشترین استفاده از اشتراک خود را داشته باشید: ویژگیهای طرفدار زیر را ببینید یا از %@ دیدن کنید تا یادآوریها، الگوها، بینش فعالیتها و موارد دیگر را بیاموزید.",
"Thank you!": "متشکرم!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "با تشکر برای دانلود Mailspring! آیا می خواهید آن را به پوشه برنامه های خود انتقال دهید؟",
"The Mailspring Team": "تیم Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "سرور Outlook گفته است شما باید از طریق یک مرورگر وب وارد شوید.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "ارتباطات فعال زیادی با حساب Gmail شما وجود دارد. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "یک پیام دیگر در این موضوع وجود دارد که در هرزنامه یا سطل زباله نیست.",
"There was an error checking for updates.": "خطایی برای به روزرسانی وجود داشت.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "این ویژگی ها %@ پیام های ارسال شده شما در این دوره زمانی بود، بنابراین این تعداد تمام فعالیت های شما را نشان نمی دهد. برای دریافت صورتحساب و لینک پیگیری در ایمیلهایی که ارسال میکنید، روی آیکونهای %@ یا پیوند %@ در آهنگساز کلیک کنید.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "این ویژگی ها %@ پیام های ارسال شده شما در این دوره زمانی بود، بنابراین این تعداد تمام فعالیت های شما را نشان نمی دهد. برای دریافت صورتحساب و لینک پیگیری در ایمیلهایی که ارسال میکنید، روی آیکونهای %@ یا پیوند %@ در آهنگساز کلیک کنید.",
"This Weekend": "این آخر هفته",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "این حساب معتبر نیست و Mailspring نمیتواند صندوق ورودی یا همه ایمیل را پیدا کند. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "این به نظر می رسد یک حساب جیمیل! در حالی که امکان راه اندازی یک رمز عبور برنامه و اتصال به Gmail از طریق IMAP، Mailspring نیز از Google OAuth پشتیبانی می کند. برگشت و \"Gmail و Google Apps\" را از صفحه ارائه دهنده انتخاب کنید.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "عنوان",
"To": "به",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "برای ایجاد یک الگو باید بدنه پیش نویس فعلی را پر کنید.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "برای توسعه افزونه ها، باید Mailspring با پرچم های اشکال زدایی اجرا شود. این به شما پیام های خطای بهتر، نسخه اشکال زدایی React و موارد دیگر را می دهد. شما می توانید آن را در هر زمان از منوی برنامهنویس غیرفعال کنید.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "برای گوش دادن به پاسخ جیمیل Oauth، Mailspring نیاز به شروع یک وب سرور در بندر $ {LOCAL_SERVER_PORT}. لطفا به عقب برگردید و دوباره حساب خود را پیوند دهید. اگر این خطا همچنان ادامه دارد، از گزینه IMAP / SMTP با رمز عبور برنامه Gmail استفاده کنید. \n \n %@",
"Today": "امروز",
"Toggle Bold": "تغییر ضخیم",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "تعویض ابزار Dev",
"Toggle Developer Tools": "ابزارهای برنامهنویسی را تغییر دهید",
"Toggle Italic": "تغییر کج",
"Toggle Localizer Tools": "ابزار محلی سازی را تغییر دهید",
"Toggle Screenshot Mode": "تغییر حالت حالت عکس",
"Tomorrow": "فردا",
"Tomorrow Evening": "فردا عصر",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "پیگیری لینک در این ایمیل",
"Track opens and clicks": "مسیر باز و کلیک می شود",
"Translate": "ترجمه کردن",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ترجمه به صورت خودکار با Mailspring Pro",
"Translate email body…": "ترجمه ایمیل بدن ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ترجمه از %1$@ به %2$@؟",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ترجمه از %1$@ به %2$@.",
"Trash": "زباله ها",
"Trashed %@": "خراب %@",
"Travel and Places": "سفر و اماکن",
"True": "درست است",
"Try Again": "دوباره امتحان کنید",
"Try Reconnecting": "سعی کنید اتصال مجدد",
"Try it Now": "الآن امتحانش کن",
"Try now": "حالا امتحان کن",
"Twitter Handle": "دسته توییتر",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "لغو تغییرات",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "متأسفانه، سرور پیگیری پیوند در حال حاضر در دسترس نیست. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید خطا: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "متاسفانه، ردیابی باز در حال حاضر در دسترس نیست. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید خطا: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "متأسفانه صورتحساب خدمات ترجمه برای هر کاراکتر وجود دارد و ما نمی توانیم این ویژگی را به صورت رایگان ارائه دهیم.",
"Unlimited Connected Accounts": "نامحدود حسابهای مرتبط",
"Unlimited Contact Profiles": "مشخصات تماس نامحدود",
"Unlimited Link Tracking": "ردیابی لینک نامحدود",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "قانون بدون عنوان",
"Update Connection Settings...": "بهروزرسانی تنظیمات اتصال ...",
"Update Error": "خطای به روز رسانی",
"Updates": "به روز رسانی ها",
"Upgrade": "ارتقاء",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "برای استفاده از تمام این ویژگی های عالی به طور دائمی به %@ ارتقا دهید:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "به Mailspring Pro ارتقا دهید",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "ورود به سیستم فعلی اکنون %@",
"View": "نما",
"View Mail Rules": "مشاهده قوانین ایمیل",
"View activity": "فعالیت را مشاهده کنید",
"View changelog": "مشاهده تغییرات",
"Visit Thread on GitHub": "نمایش موضوع در GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "برای تغییر کلاینت پیش فرض ایمیل خود، از تنظیمات ویندوز دیدن کنید",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "شما می توانید برنامه ارسال %1$@ ایمیل هر %2$@ با Mailspring پایه.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "شما می توانید %1$@ ایمیل هر %2$@ با Mailspring پایه به اشتراک بگذارید.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "شما می توانید %1$@ ایمیل هر %2$@ با Mailspring اساسی چرت زدن.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "شما می توانید از ترجیحات به حالت پایدار بازگردید.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "می توانید هریک از %1$@ ایمیل را با Mailspring Basic ترجمه کنید.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "شما می توانید پروفایل های تماس را برای %1$@ ایمیل هر %2$@ با Mailspring Basic ببینید.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "شما هیچ مقررات پست الکترونیکی ایجاد نکرده اید. برای شروع، یک قاعده جدید را در بالا تعریف کرده و به Mailspring بگویید چگونه پردازش صندوق ورودی خود را پردازش کنید.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "قبل از اتصال برنامه های ایمیل، ممکن است نیاز به %@ حساب Yandex شما باشد. اگر از مجوز دو عامل استفاده کنید، باید یک %@ برای Mailspring ایجاد کنید.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "ممکن است لازم باشد قبل از استفاده از آنها، نامهای پین را با ارائهدهنده ایمیل خود (Outlook، Gmail) پیکربندی کنید.",
"You must provide a name for your template.": "شما باید یک نام برای قالب خود را ارائه کنید.",
"You must provide a template name.": "شما باید نام قالب را ارائه دهید.",
"You must provide contents for your template.": "شما باید محتویات قالب خود را ارائه دهید.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "قبل از ارسال پیام، باید یک یا چند گیرنده را دریافت کنید.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "شما Mailspring همراه با گزینه های دیگر، در برنامه های پیش فرض> Mail ذکر شده است.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "شما در کانال پیش پخش قرار دارید ما بازخورد شما را دوست داریم",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "شما آخرین نسخه Mailspring (%@) را اجرا می کنید.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "لطفاً هزینه Mailspring Pro را پرداخت کنید!",
"You've reached your quota": "شما به سهمیه خود رسیدهاید",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "شناسه Mailspring شما فیلدهای ضروری را از دست نمیدهد - ممکن است مجددا Mailspring را دوباره تنظیم کنید. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "پوشه `ارسال شده شما 'نمی تواند به طور خودکار شناسایی شود. برای انتخاب یک پوشه ارسال شده به تنظیمات> پوشه ها بروید و سپس دوباره امتحان کنید.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "پوشه 'Trash' شما نمی تواند به طور خودکار شناسایی شود. برای انتخاب یک پوشه سطل زباله از گزینه> پوشه ها بروید و سپس دوباره امتحان کنید.",
"Your name": "اسم شما",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "محلی سازی به روزرسانی شده شما در نسخه آینده Mailspring مورد بررسی و قرار می گیرد.",
"Zoom": "زوم",
"an email address": "یک آدرس ایمیل",
"an email subject": "یک موضوع ایمیل",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "then",
"these instructions": "این دستورالعمل ها",
"threads": "threads",
"week": "هفته",
"All Translations Used": "همه ترجمه ها استفاده می شود",
"Always translate %@": "همیشه ترجمه کنید %@",
"Automatic Translation": "ترجمه خودکار",
"Copy mailbox permalink": "پیوند همیشگی صندوق پستی را کپی کنید",
"Frequently Asked Questions": "سوالات متداول",
"Getting Started Guide": "راهنمای شروع کار",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "فوراً پیامهایی را که دریافت می کنید به زبان خواندن مورد نظر خود ترجمه کنید.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring این پیام را به %@ ترجمه کرده است.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "نامه پستی دیگر برای ترجمه پیام های نوشته شده در %@ دیگر پیشنهاد نخواهد کرد.",
"Never translate %@": "هرگز ترجمه نکنید [transl]",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "یادداشت حریم خصوصی: متن زیر به یک سرویس ترجمه آنلاین ارسال می شود.",
"Reset translation settings": "تنظیمات ترجمه را دوباره تنظیم کنید",
"Restrict width of messages to maximize readability": "برای به حداکثر رساندن خوانایی ، عرض پیام ها را محدود کنید",
"Sender Name": "نام فرستنده",
"Stop translating %@": "توقف ترجمه %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ترجمه به صورت خودکار با Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ترجمه از %1$@ به %2$@؟",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ترجمه از %1$@ به %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "متأسفانه صورتحساب خدمات ترجمه برای هر کاراکتر وجود دارد و ما نمی توانیم این ویژگی را به صورت رایگان ارائه دهیم.",
"View activity": "فعالیت را مشاهده کنید",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "می توانید هریک از %1$@ ایمیل را با Mailspring Basic ترجمه کنید."
}
"week": "هفته"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Kaikki aikataulutetut lähetykset",
"All Sharing Links Used": "Kaikki jaetut linkit käytetyt",
"All Snoozes Used": "Kaikki Snoozes käytetyt",
"All Translations Used": "Kaikki käytetyt käännökset",
"All used up!": "Kaikki käytetty!",
"Allow insecure SSL": "Salli epäluotettava SSL",
"Always show images from %@": "Näytä kuvat aina %@: sta",
"Always translate %@": "Käännä aina %@",
"An error has occurred": "Tapahtui virhe",
"An unknown error has occurred": "tuntematon virhe on tapahtunut",
"An update to Mailspring is available %@": "Päivitys Mailspringille on saatavilla %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Todennusvirhe - Tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi.",
"Authentication required.": "Todennus vaaditaan.",
"Automatic CC / BCC": "Automaattinen CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automaattinen käännös",
"Automatically load images in viewed messages": "Lataa kuvat automaattisesti näkyviin viesteissä",
"Back": "Takaisin",
"Bcc": "Piilokopio ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopioi kuva",
"Copy Link Address": "Kopioi linkin osoite",
"Copy link": "Kopioi linkki",
"Copy mailbox permalink": "Kopioi postilaatikko pysyvä linkki",
"Could not create folder.": "Kansioa ei voitu luoda.",
"Could not create plugin": "Et voi luoda lisäosaa",
"Could not find a file at path '%@'": "Tiedostoa ei löydy reitistä \"%@\"",
"Could not install plugin": "Pluginia ei voitu asentaa",
"Could not reach %@. %@": "Ei voitu tavoittaa %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Syötä sähköpostiosoitteesi tunnukset, jotta pääset alkuun. Mailspring \n tallentaa salasanasi salasanalla, eikä sitä koskaan lähetetä palvelimiimme.",
"Error": "Virhe",
"Event": "Tapahtuma",
"Existing": "Nykyinen",
"Exit": "Poistu",
"Exit Full Screen": "Poistu koko näytöstä",
"Expand / collapse conversation": "Laajenna / romaa keskustelu",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Konfig.jsonin tallentaminen epäonnistui: %@",
"False": "Väärä",
"Fax": "Faksi",
"Feedback": "Palaute",
"File": "Tiedosto",
"Find": "Poista VIP-lähettäjistä",
"Find Next": "Etsi seuraava",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ilmoita, kun jokainen vastaanottaja avaa sähköpostiosoitteesi lähettämään oikea-aikaisia jatkotoimia ja muistutuksia.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Saat muistutuksen, jos et saa vastausta tälle viestille tietyn ajan kuluessa.",
"Get reminded!": "Muistuta!",
"Getting Started Guide": "Aloitusopas",
"Give your draft a subject to name your template.": "Anna ehdotukselle aihe, jonka nimi on mallisi.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ei ole käytössä. Käynnistä Gmail-asetusten avulla.",
"Gmail Remove from view": "Gmail poistetaan näkymästä",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Sain sen!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar-profiilikuva",
"Handle it later!": "Käsittele sitä myöhemmin!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Onko sinulla GitHub-tili? Haluatko valmistaa monia käännöksiä? Osallistu suoraan vetopyynnön kautta!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Oletko ottanut Yahoo-yhteyden käyttöön?",
"Help": "Ohje",
"Help Center": "Ohjekeskus",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Valtava",
"If %@ of the following conditions are met:": "Jos %@ seuraavista ehdoista täyttyy:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Jos pidät Mailspringista, päivitä Mailspring Pro -ohjelmaan %@, jotta kaikki nämä hienot ominaisuudet pysyvät pysyvästi:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jos kirjoitat luonnoksen toiselle kielelle, Mailspring tunnistaa sen automaattisesti ja käyttää oikeinkirjoitussanakirjan muutaman lauseen jälkeen.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jos olet ottanut käyttöön linkinseurannan tai lukenut kuitit, nämä tapahtumat näkyvät täällä!",
"Important": "Tärkeät",
"In 1 Week": "1 viikossa",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Asenna teema",
"Install a Plugin": "Asenna laajennus",
"Instantly": "heti",
"Invalid plugin location": "Virheellinen lisäosien sijainti",
"Invalid plugin name": "Virheellinen lisäosan nimi",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Käännä saamasi viestit heti haluamallesi lukukielelle.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Virheellinen mallinimi! Nimet voivat sisältää vain kirjaimia, numeroita, välilyöntejä, viivoja ja alaviivoja.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Näyttää siltä, että luonnoksellasi on jo jonkin verran sisältöä. Tämän mallin lataaminen korvaa kaikki luonnosluettelot.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Se on peräisin %@, mutta vastaukset menevät %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ladataan viestejä",
"Loading...": "Ladataan...",
"Local Data": "Paikalliset tiedot",
"Localized": "lokalisoitu",
"Log Data": "Lokitiedot",
"Look Up “%@”": "Etsi ”%@” sanakirjasta",
"Looking for accounts...": "Etsitään tilejä ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring-työpöytäilmoitukset Linuxissa vaativat Zenityn. Saatat joutua asentamaan sen paketinhallinnassa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ei tue laajennussarjoja: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring kohdisti virheitä tämän tilin synkronointiin. Crash-raportit on lähetetty Mailspring-tiimiin ja pyrimme korjaamaan nämä virheet seuraavassa julkaisussa.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring on kääntänyt tämän viestin muotoon %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring tyhjentää sen välimuistin %@. Postilaatikon koosta riippuen tämä voi kestää muutaman sekunnin tai muutaman minuutin. Varoitus tulee näkyviin, kun puhdistus on valmis.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring on itsenäinen %@ ohjelmisto, ja tilaustulot antavat meille mahdollisuuden viettää aikaa tuotteen ylläpitämiseen ja parantamiseen.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring on offline-tilassa",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring on käynnissä dev-tilassa ja voi olla hitaampi!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synkronoi tämän säiettä ja se liitetään pilviin. Pitkillä kierteillä tämä voi kestää hetken.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ei pysty synkronoimaan %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mandingpring ei pystynyt muokkaamaan keemapelejäsi %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ei voinut lukea mallien hakemiston sisältöä (%@). Voit halutessasi poistaa tämän kansion tai varmistaa, että tiedostojärjestelmien käyttöoikeudet on määritetty oikein.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ei pystynyt palauttamaan paikallista välimuistia. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ei pystynyt kirjoittamaan määrittämäsi tiedostokohtaan (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ei pystynyt kirjoittamaan määrittämäsi tiedostokohtaan (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Viestiprosentti ei enää tarjoa kääntää sanoilla %@ kirjoitettuja viestejä.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Varmista, että sinulla on `libsecret` ja avaimenperä on paikallaan.",
"Manage": "hoitaa",
"Manage Accounts": "Hallitse tilit",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Siirrä roskakoriin",
"Move to newer conversation": "Siirry uuteen keskusteluun",
"Move to older conversation": "Siirry vanhempiin keskusteluihin",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pyyhkäise ele ja välilyönti / poista siirrä viestejä roskakoriin",
"Move to...": "Muuttaa...",
"Moved %@ messages to %@": "Siirretty %@ viestejä %@",
"Moved %@ threads to %@": "Siirretty %@ kierteet %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Luonto",
"Navigation": "suunnistus",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Älä unohda seurata! Mailspring muistuttaa, jos viestisi eivät ole saaneet vastauksia.",
"Never translate %@": "Älä koskaan käännä %@",
"New %@": "Uusi %@",
"New Message": "Uusi viesti",
"Next": "Seuraava",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ei linjoilla",
"Okay": "Okei",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Yksi viesti tässä säikeessä on piilotettu, koska se siirrettiin roskakoriin tai roskapostiksi.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring on offline-tilassa",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Yksi tai useampi postisi sääntöjä on poistettu käytöstä.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Yksi tai useampi postisi säännöt edellyttää, että viestien elimet käsitellään. Näitä sääntöjä ei voi käyttää koko postilaatikossasi.",
"Open": "Avaa",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Suorita nämä toiminnot:",
"Phone": "Puhelin",
"Play sound when receiving new mail": "Toista ääntä, kun vastaanotat uutta sähköpostia",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kannattaa maksaa Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Anna salasanasi tilillesi.",
"Please provide a valid email address.": "Anna kelvollinen sähköpostiosoite.",
"Please provide a valid port number.": "Anna kelvollinen porttinumero.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Tulosta",
"Print Current Thread": "Tulosta nykyinen ketju",
"Print Thread": "Tulosta ketju",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Tietosuojahuomautus: alla oleva teksti lähetetään online-käännöspalveluun.",
"Privately Held": "Yksityisomistuksessa",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-vinkki: yhdistää hakutermit AND- ja OR-käsillä monimutkaisten kyselyjen luomiseen.",
"Process entire inbox": "Suorita koko postilaatikko",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Tee uudelleen",
"Relaunch": "elvyttämisen",
"Relaunch to apply window changes.": "Käynnistä ikkuna muutosten tekemiseen uudelleen.",
"Release channel": "Vapautuskanava",
"Reload": "Päivitä",
"Remind me if no one replies": "Muistuta minua, jos kukaan ei vastaa",
"Reminder": "Muistutus",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Nollaa välimuisti",
"Reset Configuration": "Palauta konfigurointi",
"Reset Theme": "Palauta teema",
"Reset translation settings": "Palauta käännösasetukset",
"Restart and Install Update": "Käynnistä ja asenna päivitys",
"Restore Defaults": "Palauta oletukset",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Rajoita viestien leveyttä luettavuuden maksimoimiseksi",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Palauta viestit postilaatikon yläosaan, kun lähetys ei ole käynnistynyt",
"Retrying in %@ seconds": "Yritetään uudelleen %@ sekunnissa",
"Retrying in 1 second": "Yritetään uudelleen 1 sekunnissa",
"Retrying now...": "Yritetään nyt ...",
"Retrying...": "Yritetään uudelleen ...",
"Return to %@": "Paluu %@",
"Return to conversation list": "Palaa keskusteluluetteloon",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rich yhteystietoprofiilit",
"Rules only apply to the selected account.": "Säännöt koskevat vain valittua tiliä.",
"Run with Debug Flags": "Suorita Debug-lipuilla",
"Run with debug flags?": "Suorita virheenkorjauslippujen avulla?",
"Save Draft as Template...": "Tallenna luonnos mallina ...",
"Save Image": "Tallenna kuva",
"Save Into...": "Tallenna sisään ...",
"Save New Package": "Tallenna uusi paketti",
"Saving reminder...": "Tallennuksen tallentaminen ...",
"Saving send date...": "Lähetyspäivämäärän tallentaminen ...",
"Scaling": "skaalaus",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Luo tili",
"Several of your accounts are having issues": "Useilla tileilläsi on ongelmia",
"Share": "Jaa",
"Share Link": "Jaa linkki",
"Share this Report": "Jaa tämä raportti",
"Share this thread": "Jaa tämä ketju",
"Shortcuts": "pikakuvakkeet",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Jotkut palveluntarjoajat vaativat sovelluksen salasanan.",
"Someone": "Joku",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Anteeksi, Mailspring ei pystynyt toimittamaan tätä viestiä: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ubuntun nimet eivät voi sisältää välilyöntejä.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Valitettavasti jotain meni vikaan, kun tämä tili lisättiin Mailspringiin. Jos et näe tiliä, yritä linkittää se uudelleen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Valitusta tiedostosta ei valitettavasti näytä kuvaa. Valitse tiedosto, jolla on jokin seuraavista laajennuksista: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Valitettavasti tällä tilillä ei näytä olevan postilaatikkokansioa, joten tämä toiminto ei ole käytössä.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Valitettavasti emme voi jäsentää %@ kelvollisena päivämääränä.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Emme voineet tallentaa allekirjoituskuvaasi Mailspringin palvelimiin. Yritä uudelleen. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Valitettavasti meillä oli ongelmia kirjautumisessa sisään",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Valitettavasti emme pystyneet suorittamaan käännöspyyntöä.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Anteeksi, emme voineet ottaa yhteyttä Mailspring-palvelimiin jakamalla tämä säie. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Valitettavasti et voi liittää yli 25 Mt liitetiedostoja",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Valitettavasti sinun on luotava lisäosat dev / packages-kansioon.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Anteeksi, sinun on annettava pluginisi ainutlaatuinen nimi.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Valitettavasti SMTP-palvelimesi ei tue perus käyttäjätunnusta / salasanaa.",
"Spam": "Roskaposti",
"Spellcheck language": "Oikoluvun kieli",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Yritetään edelleen tavoittaa %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Varaston symboli %@",
"Stop": "Pysäytä",
"Stop translating %@": "Lopeta kääntäminen %@",
"Subject": "Aihe",
"Subject Line": "Otsikkorivi",
"Submit": "Lähetä",
"Submit Improved Localizations": "Lähetä parannetut lokalisoinnit",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Tilaa eri päivitysohjelmia uusien ominaisuuksien esikatselun vastaanottamiseksi. Huomaa, että jotkut päivityskanavat saattavat olla vakaampia!",
"Subscription": "tilaus",
"Successfully connected to %@!": "Yhdistetty onnistuneesti %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pyyhkäise ele ja välilyönti / poista siirrä viestejä roskakoriin",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Palaaminen allekirjoitusmalliin korvaa kirjoittamasi mukautetun HTML-koodin.",
"Symbols": "Symbolit",
"Sync New Mail Now": "Synkronoi uusi sähköposti nyt",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Mallit-opas",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Kiitos, että olet tehnyt virheenkorjauksen Mailspringista. Mailspring käynnistyy nyt uudelleen.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Kiitos, että käytit %@ -ohjelmaa ja tukenasi itsenäistä ohjelmistoa. Hyödynnä irti tilauksestasi: tutustu pro-ominaisuuksiin tai käy %@ saadaksesi lisätietoja muistutuksista, malleista, toimintatilastoista ja muista.",
"Thank you!": "Kiitos!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Kiitos, että olet ladannut Mailspring! Haluatko siirtää sen Sovellukset-kansioon?",
"The Mailspring Team": "Mailspring-tiimi",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook-palvelin sanoi, että sinun on kirjauduttava sisään selaimella.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail-tilillesi on liikaa aktiivisia yhteyksiä. Yritä uudelleen myöhemmin.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Tässä säikeessä on vielä yksi viesti, joka ei ole roskapostissa tai roskapostissa.",
"There was an error checking for updates.": "Virheiden tarkistaminen päivityksiä varten.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Nämä ominaisuudet olivat %@ viesteistä, jotka lähetit tällä ajanjaksolla, joten nämä numerot eivät vastaa kaikkia toimintoja. Jotta voit lähettää kuitit ja linkinseurannan lähettämäsi sähköposteihin, napsauta %@ tai linkkien seuranta %@ kuvakkeita säveltäjässä.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Nämä ominaisuudet olivat %@ viesteistä, jotka lähetit tällä ajanjaksolla, joten nämä numerot eivät vastaa kaikkia toimintoja. Jotta voit lähettää kuitit ja linkinseurannan lähettämäsi sähköposteihin, napsauta %@ tai linkkien seuranta %@ kuvakkeita säveltäjässä.",
"This Weekend": "Tämä viikonloppu",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tämä tili on virheellinen tai Mailspring ei löytänyt Saapuneet-kansiota tai Kaikkipostia -kansiota. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tämä näyttää Gmail-tililtä! Vaikka on mahdollista asentaa App Salasana ja muodostaa yhteys Gmailiin IMAPin kautta, Mailspring tukee myös Google OAuthia. Palaa takaisin ja valitse palveluntarjoajalta Gmail ja Google Apps.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Otsikko",
"To": "Vastaanottaja",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Luodaksesi mallin sinun täytyy täyttää nykyisen luonnoksen runko.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Kehittääksesi laajennuksia, sinun on suoritettava Mailspring debug-lipuilla. Tämä antaa sinulle paremmat virheilmoitukset, Reactin debug-version ja paljon muuta. Voit poistaa sen milloin tahansa Kehittäjä-valikosta.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Jos haluat kuunnella Gmailin Oauth-vastausta, Mailspring tarvitsee aloittaa verkkopalvelimen portilla {{LOCAL_SERVER_PORT}. Palaa takaisin ja yritä yhdistää tili uudelleen. Jos tämä virhe jatkuu, käytä IMAP / SMTP-asetusta Gmail-sovellussalasanalla. \n \n %@",
"Today": "Tänään",
"Toggle Bold": "Vaihda lihavoitu",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Vaihda Dev-työkaluja",
"Toggle Developer Tools": "Vaihda kehittäjätyökaluja",
"Toggle Italic": "Vaihda kursiivilla",
"Toggle Localizer Tools": "Vaihda paikallistustyökalut",
"Toggle Screenshot Mode": "Vaihda kuvakaappaustila",
"Tomorrow": "Huomenna",
"Tomorrow Evening": "Huomenna illalla",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Seuraa linkkejä tässä sähköpostissa",
"Track opens and clicks": "Raita aukeaa ja napsauttaa",
"Translate": "Kääntää",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Käännä automaattisesti Mailspring Prolla",
"Translate email body…": "Käännä sähköpostiosoitetta ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Käännä %1$@ - [to]?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Kääntäminen %1$@ - [to].",
"Trash": "Siirrä roskakoriin",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Matkailu ja paikat",
"True": "Totta",
"Try Again": "Yritä uudelleen",
"Try Reconnecting": "Yritä yhdistää uudelleen",
"Try it Now": "Kokeile nyt",
"Try now": "Kokeile nyt",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Muutosten peruuttaminen",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Valitettavasti linkinseurantapalvelimia ei tällä hetkellä ole saatavilla. Yritä uudelleen myöhemmin. Virhe: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Valitettavasti avoin seuranta ei ole tällä hetkellä käytettävissä. Yritä uudelleen myöhemmin. Virhe: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Valitettavasti käännöspalvelut laskuttavat merkkiä kohden, emmekä voi tarjota tätä ominaisuutta ilmaiseksi.",
"Unlimited Connected Accounts": "Rajoittamattomat yhdistetyt tilit",
"Unlimited Contact Profiles": "Rajoittamattomat profiilit",
"Unlimited Link Tracking": "Rajoittamaton linkin seuranta",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Nimetön",
"Update Connection Settings...": "Päivitä yhteysasetukset ...",
"Update Error": "Päivitä virhe",
"Updates": "Päivitykset",
"Upgrade": "Päivitä",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Päivitä %@, jos haluat käyttää kaikkia näitä hienoja ominaisuuksia pysyvästi:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Päivitä Mailspring Pro: iin",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Tarkka kirjaus on nyt %@",
"View": "Näkymä",
"View Mail Rules": "Näytä postin säännöt",
"View activity": "Näytä aktiviteetti",
"View changelog": "Katso changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Käy keskustelualueella GitHubissa",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Voit muuttaa oletussähköpostiasiakkaasi Windowsin asetuksissa",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Voit ajoittaa %1$@ sähköpostiviestin lähettämisen jokaiselle %2$@ Mailspring Basic -ohjelmalle.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Voit jakaa %1$@ sähköpostiviestin jokaiselle %2$@ Mailspring Basic -palvelun kanssa.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Voit torkkata %1$@ sähköpostiviestiä kukin %2$@ Mailspring Basicin avulla.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Voit vaihtaa vakaana asetuksista.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic -sovelluksella voit kääntää jopa %1$@ sähköpostiviestiä %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Voit tarkastella profiileja %1$@ sähköposteja varten jokaisella %2$@ Mailspring Basicilla.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Et ole luonut sähköpostisääntöjä. Aloita määritä uusi sääntö yllä ja kerro Mailspringille, miten käsitellä postilaatikkoasi.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Voit joutua %@ Yandex-tiliisi ennen sähköpostisovellusten yhdistämistä. Jos käytät kaksitekijää, sinun on luotava %@ Mailspringille.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Sinun on ehkä määritettävä aliakset sähköpostipalveluntarjoajallesi (Outlook, Gmail) ennen niiden käyttöä.",
"You must provide a name for your template.": "Sinun on annettava mallineesi nimi.",
"You must provide a template name.": "Sinun on annettava mallinimi.",
"You must provide contents for your template.": "Sinun on annettava sisältöä mallistasi.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Sinun on annettava yksi tai useampi vastaanottaja ennen viestin lähettämistä.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Löydät Mailspringin yhdessä muiden vaihtoehtojen kanssa kohdassa Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Olet pre-release -kanavalla. Me toivomme palautteesi.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Käytät viimeisintä Mailspring-versiota (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kannattaa maksaa Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Olet saavuttanut kiintiösi",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring-tunnuksessasi puuttuu pakollisia kenttiä - sinun on ehkä nollattava Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sinun `Sent Mail' -kansiota ei voitu automaattisesti havaita. Käynnistä Asetukset> Kansiot valitsemalla Lähetetyt kansio ja yritä sitten uudelleen.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Roskakuuasi ei voitu automaattisesti tunnistaa. Käynnistä Asetukset> Kansioita ja valitse Trash-kansio ja yritä sitten uudelleen.",
"Your name": "Sinun nimesi",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Päivitetty lokalisointi tarkistetaan ja sisällytetään tulevaan Mailspring-versioon.",
"Zoom": "Viestin suurennus",
"an email address": "sähköpostiosoite",
"an email subject": "sähköpostiin",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "ja",
"these instructions": "nämä ohjeet",
"threads": "viestiketjut",
"week": "viikko",
"All Translations Used": "Kaikki käytetyt käännökset",
"Always translate %@": "Käännä aina %@",
"Automatic Translation": "Automaattinen käännös",
"Copy mailbox permalink": "Kopioi postilaatikko pysyvä linkki",
"Frequently Asked Questions": "Usein Kysytyt Kysymykset",
"Getting Started Guide": "Aloitusopas",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Käännä saamasi viestit heti haluamallesi lukukielelle.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring on kääntänyt tämän viestin muotoon %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Viestiprosentti ei enää tarjoa kääntää sanoilla %@ kirjoitettuja viestejä.",
"Never translate %@": "Älä koskaan käännä %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Tietosuojahuomautus: alla oleva teksti lähetetään online-käännöspalveluun.",
"Reset translation settings": "Palauta käännösasetukset",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Rajoita viestien leveyttä luettavuuden maksimoimiseksi",
"Stop translating %@": "Lopeta kääntäminen %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Käännä automaattisesti Mailspring Prolla",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Käännä %1$@ - [to]?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Kääntäminen %1$@ - [to].",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Valitettavasti käännöspalvelut laskuttavat merkkiä kohden, emmekä voi tarjota tätä ominaisuutta ilmaiseksi.",
"View activity": "Näytä aktiviteetti",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic -sovelluksella voit kääntää jopa %1$@ sähköpostiviestiä %2$@."
}
"week": "viikko"
}

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Lancer au démarrage du système\" ne fonctionne que dans les environnements de bureau compatibles XDG. Pour activer l'icône Mailspring dans la barre d'état système, vous devrez peut-être installer libappindicator.",
"%1$@ has %2$@ this event": "%1$@ a %2$@ cet événement",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ sur %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ne peut pas être joint car sa taille est supérieure à 25 Mo.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ a été installé et activé. Pas besoin de redémarrer! Si vous ne voyez pas le plug-in, vérifiez les erreurs dans la console.",
@@ -17,6 +18,7 @@
"About Mailspring": "À propos de Mailspring",
"Accept": "Accepter",
"Account": "Compte",
"Account Color": "Couleur du compte",
"Account Details": "Détails du compte",
"Account Label": "Libellé du compte",
"Account Settings": "Paramètres des comptes",
@@ -27,6 +29,7 @@
"Add Account": "Ajouter un compte",
"Add your %@ account": "Ajoutez votre compte %@",
"Added %@": "%@ a été ajouté",
"Added %@ to %@": "%@ a été ajouté à %@",
"Added %@ to %@ threads": "Ajouté %@ à %@ discussions",
"Adding account": "Ajout d'un compte",
"Adding your account to Mailspring…": "Nous ajoutons votre compte à Mailspring…",
@@ -37,14 +40,18 @@
"All": "Tout",
"All Accounts": "Tous les comptes",
"All Contact Previews Used": "Tous les aperçus de contact ont été utilisés",
"All Contacts": "Tous les contacts",
"All Day": "Toute la journée",
"All Mail": "Tous les messages",
"All Reminders Used": "Tous les rappels ont été utilisés",
"All Scheduled Sends Used": "Tous les envois planifiés ont été utilisés",
"All Sharing Links Used": "Tous les liens de partage ont été utilisés",
"All Snoozes Used": "Tous les reports ont été utilisés",
"All Translations Used": "Toutes les traductions utilisées",
"All used up!": "Tout a été utilisé !",
"Allow insecure SSL": "Autoriser le SSL non sécurisé",
"Always show images from %@": "Toujours afficher les images de %@",
"Always translate %@": "Toujours traduire %@",
"An error has occurred": "Une erreur est survenue",
"An unknown error has occurred": "Une erreur inconnue s'est produite",
"An update to Mailspring is available %@": "Une mise à jour de Mailspring est disponible %@",
@@ -58,6 +65,7 @@
"Applying labels": "Étiquettes en cours d'enregistrement",
"Archive": "Archiver",
"Archived %@": "%@ a été archivé",
"Are you sure you want to delete or decline invitations for the selected event(s)?": "Voulez-vous vraiment supprimer ou refuser les invitations pour le/les événement(s) sélectionné(s) ?",
"Are you sure?": "Êtes-vous sûr ?",
"Attach File": "Joindre le fichier",
"Attach Mailsync to Xcode": "Joindre Mailsync et Xcode",
@@ -65,7 +73,9 @@
"Attachments": "Pièces jointes",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Erreur d'authentification - Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.",
"Authentication required.": "Authentification requise.",
"Automatic": "Automatique",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automatique",
"Automatic Translation": "Traduction automatique",
"Automatically load images in viewed messages": "Charger automatiquement les images des messages ouverts",
"Back": "Retour",
"Bcc": "Cci",
@@ -75,6 +85,7 @@
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Par défaut, les règles de messagerie ne s'appliquent qu'aux nouveaux messages dès leur arrivée. L'application de règles à l'ensemble de votre boîte de réception peut prendre beaucoup de temps et dégrader les performances.",
"Caching mail": "Mise en cache du courrier",
"Caching recent mail": "Mise en cache du courrier récent",
"Calendar Preview": "Aperçu du calendrier",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Impossible de trouver la conversation sélectionnée dans votre boîte aux lettres",
"Cancel": "Annuler",
"Cancel Send Later": "Annuler Envoyer plus tard",
@@ -112,7 +123,9 @@
"Click to upload": "Cliquez pour télécharger",
"Clicked": "Lien ouvert",
"Clicked by:": "Lien ouvert par :",
"Close": "Fermer",
"Close Window": "Fermer la fenêtre",
"Coffee next Monday at 9AM'": "Café lundi prochain à 9h",
"Collapse": "Réduire",
"Collapse All": "Tout réduire",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Combinez vos requêtes de recherche avec des termes de type Gmail tels que %@ et %@ pour trouver n'importe quoi dans votre boîte aux lettres.",
@@ -129,7 +142,11 @@
"Connect an email account": "Connecter un compte email",
"Connecting to %@…": "Connexion à %@…",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Erreur de connexion - Impossible de se connecter au serveur / port que vous avez fourni.",
"Contact": "Contact",
"Contacts": "Contacts",
"Contacts you've emailed appear here and Mailspring can suggest them when composing new messages.": "Les contacts à qui vous avez envoyé un courriel apparaissent ici et Mailspring peut vous les suggérer lors de la rédaction de nouveaux messages.",
"Continue": "Continuer",
"Contributed:": "Contribué:",
"Copied": "Copié",
"Copy": "Copier",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Copier les informations de débogage dans le Presse-papiers",
@@ -137,8 +154,8 @@
"Copy Image": "Copier limage",
"Copy Link Address": "Copier l'adresse du lien",
"Copy link": "Copier le lien",
"Copy mailbox permalink": "Copier la boîte aux lettres permalien",
"Could not create folder.": "Impossible de créer un dossier.",
"Could not create plugin": "Impossible de créer le plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Impossible de trouver un fichier dans le chemin '%@'",
"Could not install plugin": "Impossible d'installer le plugin",
"Could not reach %@. %@": "Impossible d'atteindre %@. %@",
@@ -160,19 +177,24 @@
"Date": "Date",
"Decline": "Refuser",
"Default": "Par défaut",
"Default Container Folder (folder/subfolder)": "Dossier de conteneur par défaut (dossier/sous-dossier)",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Contrôles de fenêtre par défaut et barre de menu masquée automatiquement",
"Default Window Controls and Menubar": "Contrôles de fenêtre et barre de menu par défaut",
"Default for new messages:": "Par défaut pour les nouveaux messages :",
"Default for:": "Par défaut pour :",
"Default reply behavior": "Comportement par défaut des réponses",
"Default send behavior": "Comportement d'envoi par défaut",
"Delete": "Supprimer",
"Delete Contact": "Supprimer le contact",
"Delete Draft": "Supprimer le brouillon",
"Delete Template?": "Supprimer le modèle ?",
"Delete or decline these events?": "Supprimer ou refuser ces événements ?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Supprimer vos raccourcis clavier et rétablir les valeurs par défaut du modèle ?",
"Deleted": "Supprimé",
"Deleting %@": "Suppression de %@",
"Deleting all messages in %@": "Suppression de tous les messages dans %@",
"Deleting draft": "Suppression du brouillon",
"Deleting folders and labels cannot be undone and it may take a few minutes for changes to sync to Mailspring.": "La suppression de dossiers et d'étiquettes ne peut pas être annulée et il peut falloir quelques minutes pour que les modifications soient synchronisées avec Mailspring.",
"Deselect all conversations": "Désélectionner toutes les conversations",
"Developer": "Développeur",
"Disable": "Désactiver",
@@ -191,6 +213,7 @@
"Drafts folder not found": "Dossier des brouillons introuvable",
"Drop to Attach": "Déposer pour joindre",
"Edit": "Modifier",
"Edit Contact": "Modifier le contact",
"Edit Item": "Modifier l'article",
"Edit Message": "Modifier le message",
"Edit Reminder": "Modifier le rappel",
@@ -209,12 +232,13 @@
"Enter your email account credentials to get started.": "Entrez les informations d'identification de votre compte de messagerie pour commencer.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Entrez les informations d'identification de votre compte de messagerie pour commencer. Mailspring\nstocke votre mot de passe de courriel en toute sécurité et il n'est jamais envoyé à nos serveurs.",
"Error": "Erreur",
"Error Details...": "Détails de l'erreur...",
"Event": "Événement",
"Existing": "Existant",
"Exit": "Quitter",
"Exit Full Screen": "Quitter le mode plein écran",
"Expand / collapse conversation": "Développer / Réduire la conversation",
"Expand All": "Tout développer",
"Experimental:": "Expérimental :",
"Explore Mailspring Pro": "Explorez Mailspring Pro",
"Export Failed": "L'exportation a échoué",
"Export Raw Data": "Exporter des données brutes",
@@ -224,8 +248,8 @@
"Failed to save \"%@\"": "Impossible de sauvegarder \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Échec de la sauvegarde de config.json: %@",
"False": "Faux",
"FastMail requires that you create a unique app password of type IMAP for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "FastMail exige que vous créiez un mot de passe d'application unique de type IMAP pour les applications de messagerie comme Mailspring. Suivez %@ pour en créer un et collez-le ci-dessous.",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Commentaires",
"File": "Fichier",
"Find": "Chercher",
"Find Next": "Rechercher le suivant",
@@ -241,6 +265,7 @@
"Food and Drink": "Nourriture et boissons",
"Forward": "Transférer",
"Forwarded Message": "Message transféré",
"Found in Mail": "Trouvé dans le courrier",
"Frequently Used": "Fréquemment utilisé",
"From": "De",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX exige que vous %@ avant d'utiliser des clients de messagerie comme Mailspring.",
@@ -250,6 +275,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Recevez une notification lorsque chaque destinataire ouvre votre courriel pour envoyer des suivis et des rappels au bon moment.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Obtenez un rappel si vous ne recevez pas de réponse pour ce message dans un délai spécifié.",
"Get reminded!": "Recevez des rappels !",
"Getting Started Guide": "Guide de Démarrage",
"Give your draft a subject to name your template.": "Donnez à votre brouillon un objet pour nommer votre modèle.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Le protocole IMAP de Gmail n'est pas activé. Visitez la section Paramètres de Gmail pour l'activer.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Supprimer de la vue",
@@ -260,7 +286,6 @@
"Got it!": "C'est compris !",
"Gravatar Profile Photo": "Photo de profil Gravatar",
"Handle it later!": "Occupez-vous-en plus tard !",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Vous avez un compte GitHub ? Vous souhaitez contribuer à de nombreuses traductions ? Contribuez directement en faisant un PR !",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Avez-vous activé l'accès via Yahoo ?",
"Help": "Aide",
"Help Center": "Centre d'assistance",
@@ -270,10 +295,10 @@
"Hide Others": "Masquer les autres",
"Hide Sidebar": "Masquer la barre latérale",
"Hooray! Youre done.": "Hourra ! Vous avez terminé.",
"Horizontal Reading Pane": "Volet de lecture horizontal",
"Huge": "Énorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si %@ des conditions suivantes sont remplies :",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si vous aimez Mailspring, effectuez une mise à niveau vers Mailspring Pro à partir de %@ pour activer toutes ces fonctionnalités de manière permanente:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si vous écrivez un brouillon dans une autre langue, Mailspring le détecte automatiquement et utilise le bon dictionnaire après quelques phrases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si vous avez activé le suivi des liens ou les reçus de lecture, ces événements apparaîtront ici !",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "Dans 1 semaine",
@@ -295,13 +320,15 @@
"Insert a bulleted list": "Insérer une liste à puces",
"Insert a link": "Insérer un lien",
"Insert content here!": "Insérer le contenu ici !",
"Instagram URL": "Adresse URL d'Instagram",
"Install": "Installer",
"Install Theme": "Installer le thème",
"Install a Plugin": "Installer un plugin",
"Instantly": "Immédiatement",
"Invalid plugin location": "Emplacement du plugin invalide",
"Invalid plugin name": "Nom du plugin invalide",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduisez instantanément les messages que vous recevez dans votre langue de lecture préférée.",
"Interface Language": "Langue de l'interface",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nom de modèle invalide ! Les noms ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des traits de soulignement.",
"Invitees": "Invités",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Il semble que votre brouillon ait déjà un contenu. Le chargement de ce modèle écrasera tout le contenu du brouillon.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Il provient de %@ mais les réponses iront à %@.",
"Job Title": "Profession",
@@ -323,10 +350,10 @@
"Link Click Rate": "Taux de clics sur les liens",
"Link tracking": "Suivi de lien",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Le suivi des liens ne fonctionne pas hors ligne. Veuillez le réactiver une fois en ligne.",
"LinkedIn URL": "Adresse URL de LinkedIn",
"Loading Messages": "Chargement des messages",
"Loading...": "Chargement...",
"Local Data": "Données locales",
"Localized": "Traduit",
"Log Data": "Données de journal",
"Look Up “%@”": "Rechercher « %@ »",
"Looking for accounts...": "Recherche de comptes....",
@@ -337,6 +364,7 @@
"Mailbox Summary": "Résumé de la boîte aux lettres",
"Mailbox insights": "Aperçu des boîtes aux lettres",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Community": "Communauté Mailspring",
"Mailspring Help": "Aide Mailspring",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Rappel de Mailspring",
@@ -350,24 +378,29 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Les notifications sur le bureau de Mailspring sous Linux requièrent Zenity. Vous devrez peut-être l'installer avec votre gestionnaire de paquets.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne supporte pas les feuilles de style avec l'extension : %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring a rencontré des erreurs lors de la synchronisation de ce compte. Des rapports d'incident ont été envoyés à l'équipe Mailspring et nous nous efforcerons de corriger ces erreurs dans la prochaine version.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring a traduit ce message en %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring nettoie son cache pour %@. Selon la taille de la boîte aux lettres, cela peut prendre quelques secondes ou quelques minutes. Une alerte apparaîtra une fois le nettoyage terminé.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring est un logiciel indépendant %@ et les revenus des abonnements nous permettent de passer du temps à entretenir et à améliorer le produit.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring est déconnecté",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring s'exécute en mode de développement et peut être plus lent !",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronise cette conversation et ses pièces jointes en ligne. Pour les longues conversations, cela peut prendre un moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring est incapable de synchroniser %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring a réinitialisé le cache local pour %@ en %@ secondes. Votre boîte aux lettres va maintenant commencer à se synchroniser à nouveau.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring vous montre tout sur vos contacts directement dans votre boîte de réception. Consultez les profils LinkedIn, les bios de Twitter, l'historique des messages et plus.",
"Mailspring was unable to create or delete the LaunchAgent file at %@.": "Mailspring n'a pas pu créer ou supprimer le fichier LaunchAgent ici %@.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring n'a pas pu modifier vos keymaps à %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring n'a pas pu lire le contenu de votre répertoire de modèles (%@). Vous voudrez peut-être supprimer ce dossier ou vous assurer que les autorisations du système de fichiers sont définies correctement.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring n'a pas pu réinitialiser le cache local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring n'a pas pu écrire à l'emplacement du fichier que vous avez spécifié (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring n'a pas pu écrire à l'emplacement du fichier que vous avez spécifié (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne proposera plus de traduire les messages écrits en %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Assurez-vous que `libsecret` est installé et quun trousseau de clés est présent.",
"Manage": "Gérer",
"Manage Accounts": "Gérer les comptes",
"Manage Billing": "Gérer la facturation",
"Manage Contacts": "Gérer les contacts",
"Manage Templates...": "Gérer les modèles...",
"Manually": "Manuellement",
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.": "De nombreuses fonctionnalités ne sont pas disponibles en mode texte brut. Pour créer un seul brouillon en texte brut, maintenez la touche Alt ou Option enfoncée tout en cliquant sur Composer ou Répondre.",
"Mark All as %@": "Marquer tout comme %@",
"Mark as %@": "Marquer comme %@",
"Mark as Important": "Marquer comme important",
"Mark as Not Important": "Marquer comme non important",
@@ -398,6 +431,7 @@
"Move to Trash": "Mettre à la corbeille",
"Move to newer conversation": "Passer à une conversation plus récente",
"Move to older conversation": "Passer à une conversation plus ancienne",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Le geste de balayage et le retour arrière / suppression déplace les messages à la corbeille",
"Move to...": "Déplacer dans...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ messages ont été déplacés vers %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ conversations on été déplacées vers %@",
@@ -407,8 +441,11 @@
"Nature": "Nature",
"Navigation": "Navigation",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Gardez en tête vos messages envoyés ! Mailspring vous rappelle si vos messages n'ont pas reçu de réponse.",
"Never translate %@": "Ne jamais traduire %@",
"New %@": "Nouveau %@",
"New Contact": "Nouveau contact",
"New Message": "Nouveau message",
"New contact in %@": "Nouveau contact dans %@",
"Next": "Suivant",
"Next Month": "Le mois prochain",
"Next Week": "La semaine prochaine",
@@ -433,6 +470,7 @@
"Not Now": "Pas maintenant",
"Not Spam": "Pas un spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Remarque: en raison de problèmes liés à votre dernier paiement, vous avez été temporairement rétrogradé dans Mailspring %@. Cliquez sur \"Facturation\" ci-dessous pour corriger le problème.",
"Notes": "Notes",
"Notifications": "Notifications",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Prévenez-moi des nouvelles fonctionnalités et des plugins via cette adresse email.",
"Now": "Maintenant",
@@ -443,7 +481,9 @@
"Of your emails are opened": "De vos emails ont été ouverts",
"Offline": "Déconnecté",
"Okay": "D'acc'",
"On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "Sur Linux, vous devez redémarrer Mailspring pour que l'icône de la barre d'état disparaisse.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un message de cette conversation est masqué car il a été déplacé vers la corbeille ou les indésirables.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring est déconnecté",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Une ou plusieurs de vos règles de messagerie ont été désactivées.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Une ou plusieurs de vos règles nécessitent le traitement des corps des messages. Ces règles ne peuvent pas être exécutées sur toute votre boîte aux lettres.",
"Open": "Ouvrir",
@@ -458,6 +498,7 @@
"Opened": "Ouvert",
"Opened by": "Ouvert par",
"Opens": "Ouvert",
"Options": "Options",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ou, 'Lundi prochain à 14h'",
"Outdent": "Désindenter",
"Outgoing Mail": "Courrier sortant",
@@ -471,10 +512,12 @@
"Perform these actions:": "Exécuter ces actions :",
"Phone": "Téléphone",
"Play sound when receiving new mail": "Jouer un son lors de la réception de nouveaux messages",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Envisagez de payer pour Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Veuillez fournir un mot de passe pour votre compte.",
"Please provide a valid email address.": "Veuillez fournir une adresse email valide.",
"Please provide a valid port number.": "Veuillez fournir un numéro de port valide.",
"Please provide your name.": "Merci d'indiquer votre nom",
"Please re-authenticate with Google": "Veuillez vous ré-authentifier avec Google",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin installé! 🎉",
"Pop thread in": "Insérer la discussion",
"Popout composer…": "Détacher l'éditeur...",
@@ -489,6 +532,7 @@
"Print": "Imprimer",
"Print Current Thread": "Imprimer la conversation actuelle",
"Print Thread": "Imprimer la discussion",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Remarque sur la confidentialité: le texte ci-dessous sera envoyé à un service de traduction en ligne.",
"Privately Held": "Privée",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Conseil de pro : Combinez les termes de recherche avec AND et OR pour créer des requêtes complexes.",
"Process entire inbox": "Appliquer à toute la boîte de réception",
@@ -512,7 +556,6 @@
"Redo": "Rétablir",
"Relaunch": "Relancer",
"Relaunch to apply window changes.": "Relancez pour appliquer les changements de fenêtre.",
"Release channel": "Canal de sortie",
"Reload": "Actualiser",
"Remind me if no one replies": "Me rappeler si personne ne répond",
"Reminder": "Rappel",
@@ -524,9 +567,12 @@
"Remove Stars": "Supprimer les étoiles",
"Remove and show next": "Supprimer et afficher le suivant",
"Remove and show previous": "Supprimer et afficher le précédent",
"Remove from Group": "Supprimer du groupe",
"Remove from view": "Supprimer de la vue",
"Remove quoted text": "Supprimer le texte cité",
"Removed %@": "%@ a été supprimé.",
"Removed %@ contacts": "%@ contacts ont été supprimés",
"Removed %@ from %@": "%@ a été supprimé de %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Suppression de %@ de %@ discussions",
"Removed %@ from Trash": "%@ a été retiré de la corbeille",
"Rename": "Renommer",
@@ -538,16 +584,17 @@
"Reply Rate": "Taux de réponse",
"Reply to": "Répondre à",
"Reset": "Réinitialiser",
"Reset Account Color": "Réinitialiser la couleur du compte",
"Reset Accounts and Settings": "Réinitialiser les comptes et les paramètres",
"Reset Cache": "Réinitialiser le cache",
"Reset Configuration": "Réinitialiser la configuration",
"Reset Emails that Ignore Warnings": "Réinitialiser les emails qui ignorent les avertissements",
"Reset Theme": "Restaurer le thème",
"Reset translation settings": "Réinitialiser les paramètres de traduction",
"Restart and Install Update": "Redémarrer et installer la mise à jour",
"Restore Defaults": "Restaurer les paramètres par défaut",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitez la largeur des messages pour optimiser la lisibilité",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Remonter les messages vers le haut de la boîte de réception lors de la désactivation de la fonction snooze.",
"Retrying in %@ seconds": "Nouvelle tentative dans %@ secondes",
"Retrying in 1 second": "Nouvelle tentative dans 1 seconde",
"Retrying now...": "Nouvelle tentative maintenant...",
"Retrying...": "Nouvelle tentative...",
"Return to %@": "Retourner à %@",
"Return to conversation list": "Retour à la liste de conversation",
@@ -555,11 +602,12 @@
"Rich contact profiles": "Des fiches de contact riches",
"Rules only apply to the selected account.": "Les règles s'appliquent uniquement au compte sélectionné.",
"Run with Debug Flags": "Exécuter en mode débogage",
"Run with debug flags?": "Exécuter en mode débogage ?",
"Save": "Enregistrer",
"Save Changes": "Enregistrer les modifications",
"Save Draft as Template...": "Enregistrer le brouillon en tant que modèle...",
"Save Image": "Enregistrer l'image",
"Save Into...": "Enregistrer dans...",
"Save New Package": "Sauvegarder le nouveau paquet",
"Save as PDF": "Enregistrer au format PDF",
"Saving reminder...": "Sauvegarde du rappel...",
"Saving send date...": "Sauvegarde de la date d'envoi...",
"Scaling": "Mise à l'échelle",
@@ -573,8 +621,10 @@
"Search": "Rechercher",
"Search Google for '%@'": "Recherche Google pour '%@'",
"Search Results": "Résultats de la recherche",
"Search all events": "Rechercher tous les événements",
"Search all mailboxes": "Rechercher dans toutes les boîtes aux lettres",
"Search for": "Recherche de",
"Search messages in trash and spam": "Rechercher les messages dans la corbeille et les spams",
"Search with ease": "Rechercher facilement",
"Security": "Sécurité",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Consultez les informations détaillées au sujet des entreprises que vous contactez par e-mail, y compris leur taille, leur financement et leur fuseau horaire.",
@@ -590,20 +640,25 @@
"Select all starred conversations": "Sélectionner toutes les conversations suivies",
"Select all unread conversations": "Sélectionner toutes les conversations non lues",
"Select all unstarred conversations": "Sélectionnez toutes les conversations non suivies",
"Select an account to add a contact.": "Sélectionnez un compte pour ajouter un contact.",
"Select conversation": "Sélectionnez une conversation",
"Select file attachment": "Sélectionner un fichier joint",
"Selected Account": "Compte sélectionné",
"Selected Messages": "Messages sélectionnés",
"Selection": "Sélection",
"Send": "Envoyer",
"Send & Ignore Warnings For This Email": "Envoyer et ignorer les avertissements pour cet email",
"Send Anyway": "Poursuivre lenvoi",
"Send Later": "Envoyer plus tard",
"Send and Archive": "Envoyer et archiver",
"Send message": "Envoyer le message",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Envoyez plusieurs messages en utilisant le même %@ ou la même ligne d'objet pour comparer les taux d'ouverture et les taux de réponse.",
"Send new messages from:": "Les nouveaux messages seront expédiés depuis :",
"Send now instead": "Envoyer maintenant à la place",
"Send on your own schedule": "Envoyez selon votre propre agenda",
"Sender Name": "Expéditeur",
"Sending": "Envoi",
"Sending RSVP": "Envoi de RSVP",
"Sending in %@": "Envoi dans %@",
"Sending in a few seconds": "Envoi dans quelques secondes",
"Sending is not enabled for this account.": "L'envoi n'est pas activé pour ce compte.",
@@ -615,9 +670,9 @@
"Services": "Prestations de service",
"Set Reminder": "Définir le rappel",
"Set up Account": "Paramétrer le compte",
"Setup Mailspring ID": "Configurer l'identifiant Mailspring",
"Several of your accounts are having issues": "Plusieurs de vos comptes ont des problèmes",
"Share": "Partager",
"Share Link": "Lien de partage",
"Share this Report": "Partager ce rapport",
"Share this thread": "Partager cette discussion",
"Shortcuts": "Raccourcis",
@@ -634,9 +689,9 @@
"Show Unread Count": "Afficher le nombre non lu",
"Show all messages": "Afficher tous les messages",
"Show badge on the app icon": "Afficher le badge sur l'icône de l'application",
"Show first and last names of all recipients": "Afficher les noms et prénoms de tous les destinataires",
"Show full message headers by default": "Afficher l'en-tête des messages en entier par défaut",
"Show icon in menu bar / system tray": "Afficher l'icône dans la barre de menus / la barre d'état système",
"Show first and last name of all recipient": "Afficher les nom et prénom de tous les destinataires",
"Show full messages headers by default": "Afficher l'en-tête des messages en entier par défaut",
"Show more": "Afficher plus",
"Show notifications for new unread messages": "Afficher les notifications pour les nouveaux messages non lus",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Afficher les notifications pour les ouvertures / clics répétés",
@@ -656,20 +711,18 @@
"Some providers require an app password.": "Certains fournisseurs exigent un mot de passe pour l'application.",
"Someone": "Quelqu'un",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Désolé, Mailspring n'a pas pu transmettre ce message: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Désolé, les noms de plugins ne peuvent pas contenir d'espaces.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Désolé, quelque chose s'est mal passé lorsque ce compte a été ajouté à Mailspring. Si vous ne voyez pas le compte, essayez de l'ajouter à nouveau. %@",
"Sorry, the draft you tried to send could not be found. Please try again.": "Désolé, le brouillon que vous avez essayé d'envoyer n'a pas pu être trouvé. Veuillez réessayer.",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Désolé, le fichier que vous avez sélectionné ne ressemble pas à une image. Veuillez choisir un fichier avec lune des extensions suivantes: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Désolé, ce compte ne semble pas avoir de dossier de boîte de réception. Cette fonctionnalité est donc désactivée.",
"Sorry, this event does not have an organizer or the organizer's address is not a valid email address: {}": "Désolé, cet événement n'a pas d'organisateur ou l'adresse de l'organisateur n'est pas une adresse email valide: {}",
"Sorry, this folder does not exist.": "Désolé, ce dossier n'existe pas.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Désolé, nous ne pouvons pas interpréter %@ comme une date valide.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Désolé, nous ne pouvons pas analyser %@ comme une date valide.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Désolé, nous n'avons pas pu enregistrer votre image de signature sur les serveurs de Mailspring. Veuillez réessayer.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Désolé, nous avons eu du mal à vous connecter",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Désolé, nous n'avons pas pu terminer la demande de traduction.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Désolé, nous n'avons pas pu contacter les serveurs de Mailspring pour partager cette discussion.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Désolé, vous ne pouvez pas joindre plus de 25 Mo.",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Désolé, vous devez créer des plugins dans le dossier dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Désolé, vous devez donner à votre plugin un nom unique.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Désolé, votre serveur SMTP ne prend pas en charge l'authentification de base nom d'utilisateur / mot de passe.",
"Spam": "Indésirables",
"Spellcheck language": "Langue de vérification orthographique",
@@ -681,14 +734,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Toujours en train d'essayer d'atteindre %@...",
"Stock Symbol %@": "Symbole boursier %@",
"Stop": "Arrêter",
"Stop translating %@": "Arrête de traduire %@",
"Subject": "Objet",
"Subject Line": "Ligne d'objet",
"Submit": "Envoyer",
"Submit Improved Localizations": "Soumettre des traductions améliorées",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonnez-vous à différents canaux de mise à jour pour recevoir des aperçus des nouvelles fonctionnalités. Notez que certains canaux de mise à jour peuvent être moins stables!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Connecté avec succès à %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Le geste de balayage et le retour arrière / suppression déplace les messages à la corbeille",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Le retour à un modèle de signature écrasera le code HTML personnalisé que vous avez entré.",
"Symbols": "Symboles",
"Sync New Mail Now": "Synchroniser le nouveau courrier maintenant",
@@ -702,7 +752,6 @@
"Templates Guide": "Guide des modèles",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Merci davoir aidé à déboguer Mailspring. Mailspring va maintenant redémarrer.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Merci d'utiliser %@ et de supporter les logiciels indépendants. Tirez le meilleur parti de votre abonnement : explorez les fonctions pro ci-dessous ou visitez la page %@ pour en savoir plus sur les rappels, les modèles, les aperçus d'activités, et plus.",
"Thank you!": "Merci !",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Merci d'avoir téléchargé Mailspring ! Souhaitez-vous le déplacer dans votre dossier Applications?",
"The Mailspring Team": "L'équipe Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Le serveur Outlook a indiqué que vous devez vous connecter via un navigateur Web.",
@@ -727,10 +776,12 @@
"Themes": "Thèmes",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Il y a %@ plus de messages dans ce fil qui ne sont ni dans le spam ni dans la corbeille.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Il y a trop de connexions actives à votre compte Gmail. Veuillez réessayer plus tard.",
"There is no email mailbox associated with this account.": "Il n'y a pas de boîte aux lettres associée à ce compte.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Il y a un message de plus dans cette discussion qui n'est pas dans le spam ou la poubelle.",
"There was an error checking for updates.": "Une erreur s'est produite lors de la recherche de mises à jour.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ces fonctionnalités étaient activées uniqueemnt sur %@ des messages que vous avez envoyés dans cette période, donc ces chiffres ne reflètent pas toute votre activité. Pour activer les accusés de réception et le suivi des liens sur les e-mails que vous envoyez, cliquez sur l'icône %@ ou de suivi des liens %@ dans le composeur.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ces fonctionnalités étaient activées uniqueemnt sur %@ des messages que vous avez envoyés dans cette période, donc ces chiffres ne reflètent pas toute votre activité. Pour activer les accusés de réception et le suivi des liens sur les e-mails que vous envoyez, cliquez sur l'icône %@ ou de suivi des liens %@ dans le composeur.",
"This Weekend": "Ce Weekend",
"This account has no editable calendars. We can't create an event for you. Please make sure you have an editable calendar with your account provider.": "Ce compte n'a pas de calendriers modifiables. Nous ne pouvons pas créer d'événement pour vous. Assurez-vous d'avoir un calendrier modifiable avec votre fournisseur de compte.",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ce compte n'est pas valide ou Mailspring n'a pas pu trouver le dossier Boîte de réception ou Tous les messages. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "On dirait un compte Gmail ! Bien qu'il soit possible de configurer un mot de passe d'application et de se connecter à Gmail via IMAP, Mailspring supporte également Google OAuth. Revenez en arrière et sélectionnez \"Gmail & Google Apps\" sur l'écran du fournisseur.",
"This message has not been opened": "Ce message n'a pas été ouvert",
@@ -745,15 +796,14 @@
"Title": "Titre",
"To": "À",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Pour créer un modèle, vous devez remplir le corps du brouillon actuel.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pour développer des plugins, vous devriez exécuter Mailspring avec des drapeaux de débogage. Cela vous donne de meilleurs messages d'erreur, la version de débogage de React, et plus encore. Vous pouvez le désactiver à tout moment à partir du menu Développeur.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Pour écouter la réponse de Gmail Oauth, Mailspring doit démarrer un serveur web sur le port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Veuillez revenir en arrière et essayer de lier à nouveau votre compte. Si cette erreur persiste, utilisez l'option IMAP/SMTP avec un mot de passe Gmail.\n\n%@",
"To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\nIn Mailspring's main window, go to Preferences > Accounts, select this account, and click \"Re-authenticate\". You'll be prompted to give Mailspring additional permission to update and delete your contacts.": "Pour apporter des modifications aux contacts de ce compte, vous devrez ré-autoriser Mailspring à accéder à vos données.\n\nDans la fenêtre principale de Mailspring, allez dans Préférences > Comptes, sélectionnez ce compte et cliquez sur \"Ré-authentifier\". Vous serez invité à donner à Mailspring une autorisation supplémentaire pour mettre à jour et supprimer vos contacts.",
"Today": "Aujourdhui",
"Toggle Bold": "Basculer en gras",
"Toggle Component Regions": "Basculer les régions du composant",
"Toggle Dev Tools": "Basculer les outils de développement",
"Toggle Developer Tools": "Basculer les outils de développement",
"Toggle Italic": "Basculer en italique",
"Toggle Localizer Tools": "Basculer les outils de localisation",
"Toggle Screenshot Mode": "Basculer en mode capture d'écran",
"Tomorrow": "Demain",
"Tomorrow Evening": "Demain soir",
@@ -762,18 +812,21 @@
"Track links in this email": "Surveiller les liens dans cet email",
"Track opens and clicks": "Surveiller les ouvertures et les clics",
"Translate": "Traduire",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduire automatiquement avec Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduire le corps de l'e-mail…",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduire de %1$@ à %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduction de %1$@ en %2$@.",
"Trash": "Corbeille",
"Trashed %@": "%@ a été mis à la corbeille.",
"Travel and Places": "Voyage et lieux",
"True": "Vrai",
"Try Again": "Réessayez",
"Try Reconnecting": "Essayez de vous reconnecter",
"Try it Now": "Essayez-le maintenant",
"Try now": "Essayez maintenant",
"Twitter Handle": "Poignée Twitter",
"Twitter Profile Image": "Image de profil Twitter",
"Two Panel": "Deux panneaux",
"Two Panel Vertical": "Deux panneaux verticaux",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - c'est une fonctionnalité pro!",
"Unable to Add Account": "Impossible d'ajouter le compte",
"Unable to Start Local Server": "Impossible de démarrer le serveur local",
@@ -785,6 +838,7 @@
"Undoing changes": "Annulation des modifications",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malheureusement, les serveurs de surveillance de lien ne sont actuellement pas disponibles. Veuillez réessayer plus tard. Erreur: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malheureusement, l'accusé d'ouverture n'est actuellement pas disponible. Veuillez réessayer plus tard. Erreur: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malheureusement, les services de traduction sont facturés par caractère et nous ne pouvons pas offrir cette fonctionnalité gratuitement.",
"Unlimited Connected Accounts": "Nombre illimité de comptes connectés",
"Unlimited Contact Profiles": "Profils de contacts illimités",
"Unlimited Link Tracking": "Surveillance de lien illimité",
@@ -801,11 +855,11 @@
"Unstarred": "Non suivi",
"Unstarred %@ threads": "%@ discussions ne sont plus suivies.",
"Unstarring": "En courss",
"Unsubscribe": "Se désabonner",
"Untitled": "Sans titre",
"Untitled Rule": "Règle sans nom",
"Update Connection Settings...": "Mettre à jour les paramètres de connexion ...",
"Update Error": "Erreur de mise à jour",
"Updates": "Mises à jour",
"Upgrade": "Mettre à niveau",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Mettez à niveau vers %@ pour utiliser toutes ces fonctionnalités de manière permanente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Passez à Mailspring Pro",
@@ -814,8 +868,11 @@
"Use Mailspring as default mail client": "Utiliser Mailspring comme client de messagerie par défaut",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Utilisez l'onglet Activité pour obtenir un aperçu de votre boîte aux lettres: taux d'ouverture et de clic, efficacité de la ligne d'objet, etc.",
"Verbose logging is now %@": "La journalisation détaillée est maintenant %@",
"Vertical Reading Pane": "Volet de lecture vertical",
"View": "Affichage",
"View License": "Voir la licence",
"View Mail Rules": "Voir les règles de messagerie",
"View activity": "Voir l'activité",
"View changelog": "Voir le changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Visitez le fil sur GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visitez les paramètres Windows pour changer votre client de messagerie par défaut",
@@ -830,19 +887,24 @@
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Nous avons sélectionné un ensemble de raccourcis clavier en fonction de votre compte de messagerie et de votre plate-forme. Vous pouvez également choisir un autre ensemble:",
"Website": "Site web",
"Welcome to Mailspring": "Bienvenue chez Mailspring",
"Welcome to Templates": "Bienvenue dans Modèles",
"When composing, automatically": "Lors de la composition, automatiquement",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Une fois activé, Mailspring vous avertira dès que quelqu'un lira ce message. Vous envoyez à un groupe ? Mailspring vous montre quels destinataires ont ouvert votre email afin que vous puissiez suivre avec précision.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Lorsque la surveillance des liens est activée, Mailspring vous avertira lorsque les destinataires cliquent sur les liens dans cet e-mail.",
"When reading messages, mark as read": "Lors de la lecture des messages, marquer comme lu",
"Window": "Fenêtre",
"Window Controls and Menus": "Commandes et menus des fenêtres",
"Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.": "Windows et Linux uniquement - sur macOS, la langue de vérification orthographique est détectée par le système pendant que vous tapez.",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Grâce au suivi des activités, vous saurez dès que quelqu'un lira votre message. Vous envoyez à un groupe ? Mailspring vous montre quels destinataires ont ouvert votre email afin que vous puissiez faire un suivi précis.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Souhaitez-vous faire de Mailspring votre client de messagerie par défaut ?",
"Write a plain text reply…": "Écrire une réponse en texte brut…",
"Write a reply…": "Écrire une réponse…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Rédigez de meilleurs courriels avec les profils LinkedIn, les biographies Twitter, l'historique des messages, et plus encore dans la barre latérale de droite.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo est indisponible.",
"Yahoo requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Yahoo exige que vous créiez un mot de passe d'application unique pour les applications de messagerie telles que Mailspring. Suivez %@ pour en créer un, puis collez-le ci-dessous.",
"Yes": "Oui",
"You": "Vous",
"You are not signed in to Mailspring. Link the app to a free Mailspring ID to use great free features like send later and snoozing, or upgrade to Mailspring Pro for unlimited message translation and more.": "Vous n'êtes pas connecté à Mailspring. Liez l'application à un identifiant Mailspring gratuit pour utiliser de superbes fonctionnalités gratuites telles que l'envoi ultérieur et le snoozing, ou passez à Mailspring Pro pour une traduction de message illimitée et plus encore.",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Vous utilisez %@, qui est gratuit ! Vous pouvez essayer des fonctionnalités professionnelles telles que la répétition, l'envoi plus tard, la lecture des reçus et des rappels plusieurs fois par semaine.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez ajouter des rappels à %1$@ des emails chaque %2$@ avec Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Vous pouvez choisir un jeu de raccourcis pour utiliser les raccourcis clavier de vos clients de messagerie habituels. Pour modifier un raccourci, cliquez dessus dans la liste ci-dessous et saisissez un raccourci de remplacement sur le clavier.",
@@ -850,26 +912,24 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez planifier l'envoi de %1$@ courriers électroniques chaque %2$@ avec Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez partager %1$@ des courriers électroniques chaque %2$@ avec Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez répéter %1$@ des e-mails chaque %2$@ avec Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Vous pouvez revenir à la version stable à partir des préférences.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez traduire jusqu'à %1$@ emails chacun avec Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez afficher les profils de contact pour %1$@ emails chaque %2$@ avec Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Vous n'avez créé aucune règle de messagerie. Pour commencer, définissez une nouvelle règle ci-dessus et indiquez à Mailspring comment traiter votre boîte de réception.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Vous devrez peut-être %@ sur votre compte Yandex avant de connecter des applications de messagerie. Si vous utilisez une authentification à deux facteurs, vous devez créer un %@ pour Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Vous devrez peut-être configurer des alias avec votre fournisseur de messagerie (Outlook, Gmail) avant de les utiliser.",
"You must %@ and you may need to %@ to connect to your Yandex account. If you use two-factor auth, you must create an %@ for Mailspring.": "Vous devez %@ et vous devrez peut-être %@ pour vous connecter à votre compte Yandex. Si vous utilisez une authentification à deux facteurs, vous devez créer un %@ pour Mailspring.",
"You must provide a name for your template.": "Vous devez donner un nom à votre modèle.",
"You must provide a template name.": "Vous devez fournir un nom de modèle.",
"You must provide contents for your template.": "Vous devez fournir le contenu de votre modèle.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Vous devez fournir un ou plusieurs destinataires avant d'envoyer le message.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Vous trouverez Mailspring, ainsi que d'autres options, répertoriés dans Applications par défaut > Messagerie.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Vous êtes sur un canal de pre-release. Nous adorerions avoir vos commentaires.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Vous utilisez la dernière version de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Envisagez de payer pour Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Vous avez atteint votre quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Il manque des champs obligatoires à votre identifiant Mailspring - vous devrez peut-être réinitialiser Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Votre dossier \"Message envoyé\" n'a pas pu être détecté automatiquement. Accédez à Préférences > Dossiers pour choisir un dossier, puis réessayez.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Votre dossier \"Corbeille\" n'a pas pu être détecté automatiquement. Accédez à Préférences > Dossiers pour choisir un dossier Corbeille, puis réessayez.",
"Your name": "Votre nom",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Votre traduction mise à jour sera examinée et incluse dans une prochaine version de Mailspring.",
"Zoom": "Réduire/agrandir",
"accepted": "accepté",
"an email address": "une adresse email",
"an email subject": "un objet d'email",
"and": "et",
@@ -877,8 +937,11 @@
"attachments": "pièces jointes",
"begins with": "commence par",
"click": "clic",
"completed": "terminé",
"contains": "contient",
"date received or range": "date de réception ou période",
"declined": "refusé",
"delegated": "délégué",
"does not contain": "ne contient pas",
"employees": "employés",
"enable IMAP": "activer IMAP",
@@ -897,29 +960,9 @@
"processed": "traité",
"seconds": "secondes",
"selected": "sélectionné",
"tentatively accepted": "accepté provisoirement",
"then": "puis",
"these instructions": "ces instructions",
"threads": "discussions",
"week": "semaine",
"All Translations Used": "Toutes les traductions utilisées",
"Always translate %@": "Toujours traduire %@",
"Automatic Translation": "Traduction automatique",
"Copy mailbox permalink": "Copier la boîte aux lettres permalien",
"Frequently Asked Questions": "Questions fréquemment posées",
"Getting Started Guide": "Guide de Démarrage",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduisez instantanément les messages que vous recevez dans votre langue de lecture préférée.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring a traduit ce message en %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne proposera plus de traduire les messages écrits en %@.",
"Never translate %@": "Ne jamais traduire %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Remarque sur la confidentialité: le texte ci-dessous sera envoyé à un service de traduction en ligne.",
"Reset translation settings": "Réinitialiser les paramètres de traduction",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitez la largeur des messages pour optimiser la lisibilité",
"Stop translating %@": "Arrête de traduire %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduire automatiquement avec Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduire de %1$@ à %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduction de %1$@ en %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malheureusement, les services de traduction sont facturés par caractère et nous ne pouvons pas offrir cette fonctionnalité gratuitement.",
"View activity": "Voir l'activité",
"View License": "Voir la licence",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vous pouvez traduire jusqu'à %1$@ emails chacun avec Mailspring Basic."
}
"week": "semaine"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alle plande sketten wurde brûkt",
"All Sharing Links Used": "Alle dielen fan gebrûk dy't brûkt wurde",
"All Snoozes Used": "Alle Snoozes wurde brûkt",
"All Translations Used": "Alle oersettingen brûkt",
"All used up!": "Allegearre brûkten!",
"Allow insecure SSL": "Stel net SSL",
"Always show images from %@": "Altyd ôfbyldings sjen litte fan %@",
"Always translate %@": "Oersette altyd %@",
"An error has occurred": "In flater is foarkommen",
"An unknown error has occurred": "der hat him in ûnbekende fout foardien",
"An update to Mailspring is available %@": "In update foar Mailspring is beskikber %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentication Error - Kontrolearje jo brûkersnamme en wachtwurd.",
"Authentication required.": "Authentication required.",
"Automatic CC / BCC": "Automatysk CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatyske oersetting",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatysk lade yn ôfbyldings laden",
"Back": "Tebek",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Ofbylding kopiearje",
"Copy Link Address": "Kopieadres kopiearje",
"Copy link": "Kopiearje keppeling",
"Copy mailbox permalink": "Kopiearje postfak permalink",
"Could not create folder.": "Koe map net oanmeitsje.",
"Could not create plugin": "Koe plugin net oanmeitsje",
"Could not find a file at path '%@'": "Koe gjin triem fine op paad '%@'",
"Could not install plugin": "Koe plugin net ynstallearje",
"Could not reach %@. %@": "Koe net berikke %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Fier jo e-mailakkreden yn om jo te begjinnen. Mailspring \n bewarret jo e-mail wachtwurd feilich en it wurdt noait nei ús servers stjoerd.",
"Error": "Fersin",
"Event": "Barren",
"Existing": "Besteande",
"Exit": "Ofslute",
"Exit Full Screen": "Folslein skerm feroare",
"Expand / collapse conversation": "Untjouwing útwreidzje / ferbrekke",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Konfiguraasjele konfiguraasjetriem: %@",
"False": "falsk",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Ferpleatse",
"Find": "Sykje",
"Find Next": "Sykje nei",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Fergees te melden as elke ûntfanger jo e-mail iepene om opnij opfolgingen en rapporten te ferstjoeren.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Tink derom as jo gjin antwurd foar dit berjocht ûntfange binnen in spesifike tiid.",
"Get reminded!": "Get reminded!",
"Getting Started Guide": "Begjin gids",
"Give your draft a subject to name your template.": "Jou jo ûntwerp in ûnderwerp om jo sjabloan te neamen.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP is net ynskeakele. Besykje Gmail ynstellings om it te kearen.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ferwiderje fan 'e werjefte",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Befetsje ik!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Foto",
"Handle it later!": "Behannelje it letter!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Hawwe in GitHub akkount? Wolle jo in protte oersettings befetsje? Kontribearje direkt fia in Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Hawwe jo tagong troch Yahoo?",
"Help": "Help",
"Help Center": "Helpsintrum",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Hichte",
"If %@ of the following conditions are met:": "As %@ fan 'e folgjende betingsten foldien binne:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "As jo Mailspring genietsje, ferpleatse jo nei Mailspring Pro fan %@ om dizze grutte funksjes daakt te meitsjen:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "As jo in ûntwerp yn in oare taal skriuwe, sil Mailspring it automatysk ûntdekke en it korrekte spelling wurdboek nei in pear sinten brûke.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "As jo de keppeling kontrolearje of lêsgegevens befette, sille dizze eveneminten hjir ferskine!",
"Important": "Belangryk",
"In 1 Week": "Yn 1 wike",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Tema ynstallearje",
"Install a Plugin": "In plugin ynstallearje",
"Instantly": "Sofort",
"Invalid plugin location": "Unjildich plugin lokaasje",
"Invalid plugin name": "Unjildich plugin-namme",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Oersette berjochten dy't jo ûntfange direkt yn jo foarkarstaal foar lêzen.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Unjildich sjabloannamme! Namme kinne allinich brieven, sifers, romten, stringen en underwrâld befetsje.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "It liket derop dat jo ûntwerp al in soad ynhâld hat. It laden fan dizze sjabloan sil alle ynhâld fan ynhâld wurde oerskriuwe.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "It komt út %@, mar antwurden wurde nei %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Lokale gegevens",
"Localized": "Lokale",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Sjoch op \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Sykje op akkounts ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring-buroblêden-notifikaasjes op Linux freegje Zenity. Jo moatte miskien it ynstalleare mei jo pakket manager.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring stipet Stylesheets mei de útwreiding: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring joech fouten dy't dit akkount synsysteem syngronisearje. Untwerpberjochten binne stjoerd nei it Mailspringteam en wy sille wurkje om dizze flater yn 'e folgjende release te beheinen.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hat dit berjocht oerset yn %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring is dúdlik dat it cache is foar %@. Ofhinklik fan de grutte fan it postfak, kin dit in pear sekonden of inkele minuten nimme. In warskôging sil ferskine as it skjinwurk folslein is.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring is ûnôfhinklik %@ software, en abonnemintferliening soarget foar ús tiid te hâlden en ferbetterjen fan it produkt.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring rint yn devmodus en kin slimmer wêze!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sil dizze thread syntaktisearje en it is oanfollingen oan 'e wolk. Foar lange triedden kin dit in momint nimme.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kin net syncene %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring koe jo keymaps net oanpasse oan %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring koe de ynhâld fan jo templates directory net lêze (%@). Jo kinne dizze map wiskje of sortearje foar triemsysteembehearders korrekt ynsteld.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring koe net it lokale cache weromsetje. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring koe net skriuwe nei de triem-lokaasje dy jo oantsjutte (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring koe net skriuwe nei de triem-lokaasje dy jo oantsjutte (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring sil net langer oanbiede om berjochten te skriuwen skreaun yn %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Soargje derfoar dat jo 'libsecret` ynstallearre hawwe en in keyring is oanwêzich.",
"Manage": "Manage",
"Manage Accounts": "Kontakearje beheare",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Gean nei Trash",
"Move to newer conversation": "Gean nei nijere petear",
"Move to older conversation": "Gean nei âldere konversaasje",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Ljeppergegevens en eftergrûn ferwiderje / berjochten ferpleatse nei jild",
"Move to...": "Ferhúzje nei...",
"Moved %@ messages to %@": "Move %@ berjochten nei %@",
"Moved %@ threads to %@": "Move %@ threads nei %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natuer",
"Navigation": "Navigaasje",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ferjit net nea om nei te gean! Mailspring rapportearret jo as jo berjochten gjin antwurden hawwe.",
"Never translate %@": "Nea oersette %@",
"New %@": "Nije %@",
"New Message": "Nij berjocht",
"Next": "Folgjende",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Altyd offline opstarte",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ien berjocht yn dizze thread is ferburgen omdat it ferpleatst waard nei jiske of spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ien of mear fan jo e-postregels binne útskeakele.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ien of mear fan jo e-postregels fereasket de lokaasjes fan berjochten dy't ferwurke wurde. Dizze regels kinne net op jo folsleine postfak útfiert wurde.",
"Open": "Iepenje",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Dizze aksjes útfiere:",
"Phone": "Telefoan",
"Play sound when receiving new mail": "Lûd sound as jo nije berjochten ûntfange",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Besykje te beteljen foar Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Graad in wachtwurd foar jo akkount.",
"Please provide a valid email address.": "Brûk in jildich e-mailadres.",
"Please provide a valid port number.": "Jou josels in jildich portnûmer.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Ofdrukke",
"Print Current Thread": "Print aktyf thread",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privacynota: tekst hjirûnder sil stjoerd wurde nei in online oersettsjinst.",
"Privately Held": "Privaat Held",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinearje sykpunten mei AND en OER om komplekse queries te kreëarjen.",
"Process entire inbox": "Proses in folsleine ynbox",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Opnij útfiere",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Ferfange om finsterwizigingen tapasse te litten.",
"Release channel": "Iepenje kanaal",
"Reload": "Opnij lade",
"Remind me if no one replies": "Tsjinje my as gjinien antwurdt",
"Reminder": "Reminder",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Reset Configuration",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Reset ynstellings foar oersetting",
"Restart and Install Update": "Meitsje fernije en ynstallaasje opnij",
"Restore Defaults": "Standertwearden tebeksette",
"Restrict width of messages to maximize readability": "De breedte fan berjochten beheine om de lêsberens te maksimalisearjen",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurreaasjemiddels nei it boppekant fan 'e ynbox yn' t ûntsiferje",
"Retrying in %@ seconds": "Ferfange yn %@ sekonden",
"Retrying in 1 second": "Werom yn 1 sekonde",
"Retrying now...": "Weromsette no ...",
"Retrying...": "Ferfetsje ...",
"Return to %@": "Werom nei %@",
"Return to conversation list": "Gean werom nei konversaasje list",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ryk kontaktprofilen",
"Rules only apply to the selected account.": "Regels binne allinich tapasse foar it selektearre akkount.",
"Run with Debug Flags": "Run mei Debug-flaggen",
"Run with debug flags?": "Run mei debug-flaggen?",
"Save Draft as Template...": "Bewarje opnij as skema ...",
"Save Image": "Plaatsje bewarje",
"Save Into...": "Besparje yn ...",
"Save New Package": "Nij pakket bewarje",
"Saving reminder...": "Bewarje opnij ...",
"Saving send date...": "Sertifikaat bewarje ...",
"Scaling": "Skalearring",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ferstjoere mear as ien berjocht mei deselde %@ of ûnderwerp line om te fergelykjen iepen iepenbare tariven en antwurde tariven.",
"Send new messages from:": "Ferstjoerde berjochten fan:",
"Send on your own schedule": "Stjoer jo eigen skema",
"Sender Name": "Stjoernamme",
"Sending": "Sending",
"Sending in %@": "Stjoer yn %@",
"Sending in a few seconds": "Stjoer in pear sekonden",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Account ynstelle",
"Several of your accounts are having issues": "Ferskate fan jo akkounts hawwe saken",
"Share": "Diele",
"Share Link": "Diel link",
"Share this Report": "Share this Report",
"Share this thread": "Share this thread",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Guon providers hawwe in app wachtwurd.",
"Someone": "Eltsenien",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring koe dit berjocht net leverje: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Sorry, plugin-nammen kinne gjin spaasjes befetsje.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sorry, dat is miskien wannear't dit akkount taheakke is oan Mailspring. As jo it akkount net sjogge, besykje jo it opnij oan te melden. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sorry, it bestân dat jo selekteare sjogge net as in ôfbylding. Kies in triem mei ien fan 'e folgjende útwreidings: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sorry, dat dit akkount gjin ferskynde mappost hat, sadat dizze funksje útskeakele is.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sorry, wy kinne net %@ as in jildige datum parse.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sorry, wy kinne jo skaaimerke ôfbylding net bewarje foar Mailspring's servers. Besykje it nochris. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sorry, wy hiene problemen dat jo ynlogd hawwe",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Sorry, wy koenen it oersetten fersyk net foltôgje.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sorry, wy koenen net kontakt opnimme mei de Mailspring-tsjinners om dizze thread te dielen. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sorry, jo kinne net mear as 25 MB oan attachings befetsje",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Sorry, jo moatte plugins oanmeitsje yn 'e map dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Sorry, jo moatte jo plugin in unyk namme jaan.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sorry, jo SMTP-tsjinner stipet net de basale brûkersnamme / wachtwurd ferifikaasje.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Taal staveringshifker",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Noch altyd besykje %@ te berikken ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Ophâlde",
"Stop translating %@": "Stop mei oersetten %@",
"Subject": "Underwerp",
"Subject Line": "Underwerp line",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "Ferstjoere Lokale regelingen",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonnearje op ferskate updatekanalen om foarkar foar nije funksjes te krijen. Tink derom dat guon update-kanaals minder stabyl wêze kinne!",
"Subscription": "Ynskriuwing",
"Successfully connected to %@!": "Successfully ferbûn mei %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Ljeppergegevens en eftergrûn ferwiderje / berjochten ferpleatse nei jild",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "It weromjaan nei in hântekening skerm sil de oanpast HTML dy't jo ynfierd oerskriuwe.",
"Symbols": "Symboalen",
"Sync New Mail Now": "Sync Nije e-post no",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Tankewol foar it heljen fan debuggen Mailspring. Mailspring sil no opnij begjinne.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Tankewol foar it brûken fan %@ en stipe ûnôfhinklike software. Krij it measte út fan jo abonnemint: ûndersykje pro funksjes hjirûnder of besykje de %@ om mear te learen oer herinnerings, sjabloanen, aktiviteitenynfanten en mear.",
"Thank you!": "Dankewol!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Thanks for downloading Mailspring! Wolle jo it nei jo map tapaje?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "De Outlook-tsjinner seit dat jo jo moatte fia in webbrowser yngean moatte.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Der binne tefolle aktive ferbiningen mei jo Gmail akkount. Besykje it letter noch ris.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Der is noch ien berjocht yn dizze knop dat net yn spam of jild is.",
"There was an error checking for updates.": "Der wie in flater kontrôle foar fernijings.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dizze funksjes wiene %@ fan 'e berjochten dy jo dizze tiidperioade stjoere, dus dizze nûmers reflektje net al jo aktiviteiten. Om jo e-post en keppelings op e-post yn te stellen, stjoere jo op 'e %@ of keppele tracking %@ ikoanen yn' e komponist.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dizze funksjes wiene %@ fan 'e berjochten dy jo dizze tiidperioade stjoere, dus dizze nûmers reflektje net al jo aktiviteiten. Om jo e-post en keppelings op e-post yn te stellen, stjoere jo op 'e %@ of keppele tracking %@ ikoanen yn' e komponist.",
"This Weekend": "Dit wykein",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Dit akkount is ûnjildich of Mailspring koe de yndeks of all mail map net fine. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Dit liket in Gmail akkount! Hoewol it mooglik is om in App Password op te stellen en te ferbinen mei Gmail fia IMAP, Mailspring stipet ek Google OAuth. Gean werom en selektearje \"Gmail & Google Apps\" fan it provinsjale skerm.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titel",
"To": "Oan",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Om in sjabloan te meitsjen moatte jo it lichem fan it aktuele ûntwerp oanmeitsje.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Om plugins te ûntwikkeljen moatte jo Mailspring útfiere mei debug-flaggen. Dit jout jo better fermelding, de debug-ferzje fan React, en mear. Jo kinne elk tiid útskeakelje fan it ûntwikkelmenu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Om te harkjen nei it reaksje fan Gmail Oauth, moat Mailspring in webserver begjinne op haven $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Gean werom en besykje jo akkount nochris te keppeljen. As dizze flater bliuwt, brûk de IMAP / SMTP-opsje mei in Gmail App wachtwurd. \n \n %@",
"Today": "Hjoed",
"Toggle Bold": "Fette toetsje",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Gearwurkingsprogramma oanpasse",
"Toggle Developer Tools": "Untwikkelers ark oanmeitsje",
"Toggle Italic": "Koartske knop",
"Toggle Localizer Tools": "Lokaalprogramma's omskette",
"Toggle Screenshot Mode": "Gearfetsje fan skermodus",
"Tomorrow": "Moarn",
"Tomorrow Evening": "Moarntejûn",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Track links yn dizze e-post",
"Track opens and clicks": "Fuortsmite en klikken",
"Translate": "Oersette",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Oersette automatysk mei Mailspring Pro",
"Translate email body…": "E-mailpersoan feroarje ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Oersette fan %1$@ nei %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Oersette fan %1$@ nei %2$@.",
"Trash": "Rommel",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Reizen en plakken",
"True": "wier",
"Try Again": "Probearje it opnij",
"Try Reconnecting": "Besykje te ferbinen",
"Try it Now": "Besykje it no",
"Try now": "Besykje no",
"Twitter Handle": "Twitter hannelje",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Feroarings feroarsaakje",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Spitigernôch binne keppele-tsjinner-tsjinners op it stuit net beskikber. Besykje it letter noch ris. Flater: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Spitigernôch is it iepen kontrolearjen op it stuit net beskikber. Besykje it letter noch ris. Flater: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Spitigernôch rekkenje oersettsjinsten per teken en kinne wy dizze funksje net fergees oanbiede.",
"Unlimited Connected Accounts": "Unbeheinde ferbûne akkounts",
"Unlimited Contact Profiles": "Unbegrippen Kontaktprofilen",
"Unlimited Link Tracking": "Unbegrypt Link-kontrôle",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Ferbiningsynstellingen fernije ...",
"Update Error": "Flater bywurkje",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade nei %@ om al dizze grutte funksjes altyd te brûken:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade nei Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging is no %@",
"View": "Byld",
"View Mail Rules": "Besjoch e-postregels",
"View activity": "Aktiviteit besjen",
"View changelog": "Besjoch changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Besykje op GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Besykje Windows ynstellingen om jo standert e-postprogramma te feroarjen",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne elke %2$@ e-mail ferstjoere mei Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne %1$@ e-mailen %2$@ mei Mailspring Basic diele.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne %1$@ e-mailen elke %2$@ mei Mailspring Basic oanpasse.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Jo kinne weromkeare nei stabile fan 'e foarkarren.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne oant %1$@ e-post elk %2$@ oersette mei Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne kontaktpersoanen sjen foar %1$@ e-mailen elk %2$@ mei Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Jo hawwe gjin e-postregels makke. Om te begjinnen, kinne jo in nije regel hjirboppe definiearje en Mailspring sizze hoe jo jo ynbox befetsje.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Jo kinne miskien %@ nei jo Yandex-akkount nedich foardat jo e-mail-apps ferbine. As jo twafaktoraat brûke, moatte jo in %@ foar Mailspring oanmeitsje.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Jo moatte miskien aliasen mei jo postprovider (Outlook, Gmail) ynstelle foardat jo se brûke.",
"You must provide a name for your template.": "Jo moatte in namme foar jo sjabloan biede.",
"You must provide a template name.": "Jo moatte in sesamamme oanbiede.",
"You must provide contents for your template.": "Jo moatte ynhâld foar jo sjabloan leverje.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Jo moatte ien of mear ûntfanger jouwe foardat jo it berjocht ferstjoere.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Jo kinne Mailspring fine, tegearre mei oare opsjes, opnij yn 'e standert apps> Post.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jo binne op in frijkommende kanaal. Wy wolle jo feedback jaan.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Jo laitsje de lêste ferzje fan Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Besykje te beteljen foar Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Jo hawwe jo kwota berikt",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Jo mailspring-ID ûntbrekt ferplichte fjilden - jo moatte miskien werjaan fan Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Jo `ferstjoerde berjochten` folder koe net automatysk fûn wurde. Besykje foarkarren> mappen om in map te kiezen en besykje dan wer.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Jo map 'Trash` koe net automatysk fûn wurde. Besykje foarkarren> mappen om in jildmap te kiezen en besykje dan wer.",
"Your name": "Dyn namme",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Jo aktualisearre localisearring wurdt besprutsen en opnommen yn in takomstige ferzje fan Mailspring.",
"Zoom": "Zoome",
"an email address": "in e-mailadres",
"an email subject": "in e-post",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "dan",
"these instructions": "dizze ynstruksjes",
"threads": "petearen",
"week": "wike",
"All Translations Used": "Alle oersettingen brûkt",
"Always translate %@": "Oersette altyd %@",
"Automatic Translation": "Automatyske oersetting",
"Copy mailbox permalink": "Kopiearje postfak permalink",
"Frequently Asked Questions": "Faak Stelde Fragen",
"Getting Started Guide": "Begjin gids",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Oersette berjochten dy't jo ûntfange direkt yn jo foarkarstaal foar lêzen.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hat dit berjocht oerset yn %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring sil net langer oanbiede om berjochten te skriuwen skreaun yn %@.",
"Never translate %@": "Nea oersette %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privacynota: tekst hjirûnder sil stjoerd wurde nei in online oersettsjinst.",
"Reset translation settings": "Reset ynstellings foar oersetting",
"Restrict width of messages to maximize readability": "De breedte fan berjochten beheine om de lêsberens te maksimalisearjen",
"Sender Name": "Stjoernamme",
"Stop translating %@": "Stop mei oersetten %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Oersette automatysk mei Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Oersette fan %1$@ nei %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Oersette fan %1$@ nei %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Spitigernôch rekkenje oersettsjinsten per teken en kinne wy dizze funksje net fergees oanbiede.",
"View activity": "Aktiviteit besjen",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jo kinne oant %1$@ e-post elk %2$@ oersette mei Mailspring Basic."
}
"week": "wike"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Gach Seoltaí Sceidealta Úsáidte",
"All Sharing Links Used": "Na Naisc Chomhroinnte go léir a Úsáidtear",
"All Snoozes Used": "Gach Snoozes Úsáidte",
"All Translations Used": "Gach Aistriúchán Úsáidte",
"All used up!": "Gach úsáid suas!",
"Allow insecure SSL": "Ceadaigh SSL neamhshábháilte",
"Always show images from %@": "Taispeánann íomhánna i gcónaí ó %@",
"Always translate %@": "Aistriú %@ i gcónaí",
"An error has occurred": "Tharla earráid",
"An unknown error has occurred": "Tá earráid anaithnid tarlaithe",
"An update to Mailspring is available %@": "Tá nuashonrú ar Mailspring ar fáil %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Earráid Fíordheimhnithe - Seiceáil d'ainm úsáideora agus do phasfhocal.",
"Authentication required.": "Fíordheimhniú riachtanach.",
"Automatic CC / BCC": "CC / CCB Uathoibríoch",
"Automatic Translation": "Aistriúchán Uathoibríoch",
"Automatically load images in viewed messages": "Lódáil íomhánna go huathoibríoch i dteachtaireachtaí amharc",
"Back": "Siar",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Cóipeáil an Íomhá",
"Copy Link Address": "Cóipeáil Seoladh Nasc",
"Copy link": "Cóip nasc",
"Copy mailbox permalink": "Cóipeáil an bosca poist",
"Could not create folder.": "Níorbh fhéidir fillteán a chruthú.",
"Could not create plugin": "Níorbh fhéidir breiseán a chruthú",
"Could not find a file at path '%@'": "Níorbh fhéidir comhad a aimsiú ar chonair '%@'",
"Could not install plugin": "Níorbh fhéidir breiseán a shuiteáil",
"Could not reach %@. %@": "Níorbh fhéidir a bhaint amach %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Cuir isteach dintiúir do chuntas ríomhphoist le tosú. Déanann Mailspring \n do phhasfhocal ríomhphoist a shlánú go daingean agus ní chuirtear riamh chuig ár freastalaithe.",
"Error": "Earráid",
"Event": "Imeacht",
"Existing": "Atá ann faoi láthair",
"Exit": "Scoir",
"Exit Full Screen": "Scoir Scáileán Iomlán",
"Expand / collapse conversation": "Comhrá a leathnú / titim",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Níorbh fhéidir config.json a shábháil: %@",
"False": "Bréagach",
"Fax": "Facs",
"Feedback": "Aiseolas",
"File": "Comhad",
"Find": "Aimsigh",
"Find Next": "Faigh Ar Aghaidh",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Cuirfear in iúl duit nuair a osclaíonn gach faighteoir do r-phost chun leanúnacha agus meabhrúcháin tráthúla a sheoladh.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Faigh i gcuimhne mura bhfaigheann tú freagra ar an teachtaireacht seo laistigh d'am sonraithe.",
"Get reminded!": "Faigh i gcuimhne!",
"Getting Started Guide": "Treoir Ag Tosú",
"Give your draft a subject to name your template.": "Tabhair do dhréacht d'ábhar le do theimpléad a ainmniú.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Níl cumas Gmail IMAP cumasaithe. Tabhair cuairt ar shuímh Gmail chun é a sheachaint.",
"Gmail Remove from view": "Bain Gmail as an amharc",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Fuair sé!",
"Gravatar Profile Photo": "Grianghraf Próifíl Gravatar",
"Handle it later!": "Déan é a láimhseáil ina dhiaidh sin!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "An bhfuil cuntas GitHub agat? Ar mhaith leat aistriúchán iomadúla a dhéanamh? Déan go díreach trí Iarratas Tarraingt!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ar chuir tú ar chumas rochtain a fháil trí Yahoo?",
"Help": "Cabhair",
"Help Center": "Ionad Cabhrach",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Ollmhór",
"If %@ of the following conditions are met:": "Má chomhlíontar %@ de na coinníollacha seo a leanas:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Má tá tú ag taitneamh a bhaint as Mailspring, uasghrádú ar Mailspring Pro ó %@ chun na gnéithe mór seo a chumasú go buan:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Má scríobhann tú dréacht i dteanga eile, déanfaidh Mailspring é a bhrath go huathoibríoch agus an foclóir litrithe ceart a úsáid tar éis cúpla abairt.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Má chuireann tú ar chumas rianú nasc nó fáltais a léamh, beidh na himeachtaí sin le feiceáil anseo!",
"Important": "Tábhachtach",
"In 1 Week": "I 1 Seachtain",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Téama a shuiteáil",
"Install a Plugin": "Suiteáil Breiseán",
"Instantly": "Láithreach",
"Invalid plugin location": "Suíomh breiseáin neamhbhailí",
"Invalid plugin name": "Ainm an bhreiseáin neamhbhailí",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aistrítear teachtaireachtaí a fhaigheann tú i do rogha teanga léitheoireachta láithreach.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ainm teimpléid neamhbhailí! Ní féidir le litreacha, uimhreacha, spásanna, taiscí, agus íosmhéid a bheith sna hainmneacha ach amháin.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Breathnaíonn sé go bhfuil ábhar áirithe ag do dhréacht cheana féin. Laghdóidh an teimpléad seo an dréacht-ábhar ar fad.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Tagann sé ó %@ ach téann freagraí chuig %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Teachtaireachtaí Luchtaithe",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Sonraí Áitiúla",
"Localized": "Áitiúil",
"Log Data": "Sonraí Logála",
"Look Up “%@”": "Féach suas \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ag féachaint do chuntais ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Éilíonn fógraí deisce Mailspring ar Linux Zenity. D'fhéadfadh go mbeadh ort é a shuiteáil le do bhainisteoir pacáiste.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Ní thacaíonn Mailspring le bileoga stíleanna leis an síneadh: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Tháinig mailspring ar earráidí a raibh an cuntas seo ann. Cuireadh tuairiscí céimnithe chuig an bhfoireann Mailspring agus oibreoimid na hearráidí seo a shocrú sa chéad scaoileadh eile.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Tá Mailspring tar éis an teachtaireacht seo a aistriú go %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Tá Mailspring ag teastáil go bhfuil sé taisce le haghaidh %@. Ag brath ar mhéid an bhosca poist, féadfaidh sé cúpla soicind nó cúpla nóiméad a thógáil. Feicfear foláireamh nuair a bhíonn an glanadh críochnaithe.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Is bogearraí neamhspleách %@ é Mailspring, agus ligeann ioncam suibscríobh dúinn am a chaitheamh agus an táirge a fheabhsú.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Tá Mailspring as líne",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Tá Mailspring ag rith i mód dev agus d'fhéadfadh sé a bheith níos moille!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Tá Mailspring ag smaoineamh ar an snáithe seo agus tá sé ceangailte leis an scamall. Le snáitheanna fada, féadfaidh sé seo nóiméad a ghlacadh.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Ní féidir le Mailspring info %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Níorbh fhéidir Mailspring do chamchomharthaí a mhodhnú ag %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Ní raibh Mailspring in ann ábhar do theimpléid eolaire a léamh (%@). B'fhéidir gur mhaith leat an fillteán seo a scriosadh nó a chinntiú go bhfuil ceadanna córais comhaid leagtha amach i gceart.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Níorbh fhéidir Mailspring an taisce áitiúil a athshocrú. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Níorbh fhéidir Mailspring scríobh chuig an suíomh comhad a shonraíodh tú (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Níorbh fhéidir Mailspring scríobh chuig an suíomh comhad a shonraíodh tú (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ní thabharfaidh Mailspring tairiscintí a aistriú i %@ a thuilleadh.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Bí cinnte go bhfuil `libsecret` suiteáilte agat agus go bhfuil cluasán i láthair.",
"Manage": "Bainistigh",
"Manage Accounts": "Bainistigh na gCuntas",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Bog go Bruscar",
"Move to newer conversation": "Téigh go dtí comhrá níos nuaí",
"Move to older conversation": "Téigh go dtí comhrá níos sine",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gabháil swipe agus backspace / scriosadh teachtaireachtaí chun bruscar",
"Move to...": "Bog go dtí...",
"Moved %@ messages to %@": "Teachtaireachtaí %@ aistrithe go %@",
"Moved %@ threads to %@": "Snáitheanna %@ aistrithe go %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nádúr",
"Navigation": "Nascleanúint",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ná déan dearmad leanúint ar aghaidh! Cuireann Mailspring i gcuimhne duit mura bhfuil freagraí faighte ag do theachtaireachtaí.",
"Never translate %@": "Ná aistrigh %@",
"New %@": "Nua %@",
"New Message": "Teachtaireacht Nua",
"Next": "Ar Aghaidh",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "As Líne",
"Okay": "ceart go leor",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Tá teachtaireacht amháin sa snáithe seo i bhfolach toisc gur aistríodh é go bruscar nó ar spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Tá Mailspring as líne",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Tá ceann amháin nó níos mó de na rialacha ríomhphoist faoi mhíchumas.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Éilíonn ceann amháin nó níos mó de na rialacha ríomhphoist go bhfuil comhlachtaí teachtaireachtaí á bpróiseáil. Ní féidir na rialacha seo a reáchtáil ar do bhosca poist ar fad.",
"Open": "Oscail",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Déan na gníomhartha seo:",
"Phone": "Fón",
"Play sound when receiving new mail": "Seinn fuaim nuair a fhaigheann tú post nua",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Smaoineamh ar íoc as Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Tabhair focal faire ar do chuntas le do thoil.",
"Please provide a valid email address.": "Tabhair seoladh ríomhphoist bailí le do thoil.",
"Please provide a valid port number.": "Tabhair uimhir phort bailí duit.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Priontáil",
"Print Current Thread": "Priontáil Snáithe Reatha",
"Print Thread": "Snáithe Priontála",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nóta príobháideachais: seolfar an téacs thíos chuig seirbhís aistriúcháin ar líne.",
"Privately Held": "Arna pháirt go príobháideach",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Dea-phróisis: Comhcheangail téarmaí cuardaigh le AND agus OR le ceisteanna casta a chruthú.",
"Process entire inbox": "Próiseáil an bhosca ar fad",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Athfheidhmigh",
"Relaunch": "Athsheoladh",
"Relaunch to apply window changes.": "Athlonnú chun athruithe ar fhuinneog a chur i bhfeidhm.",
"Release channel": "Cainéal scaoileadh",
"Reload": "Athlódáil",
"Remind me if no one replies": "Cuir i gcuimhne dom mura bhfreagraíonn aon duine",
"Reminder": "Meabhrúchán",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Athshocraigh Taisce",
"Reset Configuration": "Athshocraigh Cumraíocht",
"Reset Theme": "Téama Athshocraigh",
"Reset translation settings": "Socruithe aistriúcháin a athshocrú",
"Restart and Install Update": "Athshocraigh agus Suiteáil Nuashonrú",
"Restore Defaults": "Athchóirigh na Réamhshocruithe",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Srian le leithead teachtaireachtaí chun inléiteacht a uasmhéadú",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Teachtaireachtaí a athdhromchlú go barr an bhosca bosca nuair a bhíonn siad gan réiteach",
"Retrying in %@ seconds": "Athsheiceáil ar %@ soicind",
"Retrying in 1 second": "Athsheoladh in 1 dara",
"Retrying now...": "Athsheiceáil anois ...",
"Retrying...": "Athsheiceáil ...",
"Return to %@": "Fill ar ais go %@",
"Return to conversation list": "Fill ar liosta comhrá",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Próifílí teagmhála saibhir",
"Rules only apply to the selected account.": "Ní bhaineann na rialacha ach leis an gcuntas roghnaithe.",
"Run with Debug Flags": "Rith le Flags Debug",
"Run with debug flags?": "Rith le bratacha debug?",
"Save Draft as Template...": "Sábháil Dréacht mar Theimpléad ...",
"Save Image": "Sábháil Íomhá",
"Save Into...": "Sábháil Isteach ...",
"Save New Package": "Sábháil Pacáiste Nua",
"Saving reminder...": "Meabhrúchán a shábháil ...",
"Saving send date...": "Sábháil an dáta a sheoladh ...",
"Scaling": "Scálú",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Seol níos mó ná teachtaireacht amháin ag baint úsáide as an %@ céanna nó líne ábhair chun rátaí oscailte agus rátaí freagartha a chur i gcomparáid.",
"Send new messages from:": "Seol teachtaireachtaí nua ó:",
"Send on your own schedule": "Seol ar do sceideal féin",
"Sender Name": "Ainm an tSeoltóra",
"Sending": "Ag seoladh",
"Sending in %@": "Ag seoladh i %@",
"Sending in a few seconds": "Ag seoladh cúpla soicind",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Socraigh Cuntas",
"Several of your accounts are having issues": "Tá ceisteanna áirithe ag roinnt de do chuid cuntais",
"Share": "Comhroinn",
"Share Link": "Comhroinn Nasc",
"Share this Report": "Comhroinn an Tuarascáil seo",
"Share this thread": "Comhroinn an snáithe seo",
"Shortcuts": "Aicearraí",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Éilíonn pasréirí app le roinnt soláthraithe.",
"Someone": "Duine éigin",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Is brón orm, ní raibh Mailspring in ann an teachtaireacht seo a sheachadadh: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Is brón orm nach féidir spásanna a bheith sna hainmneacha breiseáin.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Tá brón orm, rud a chuaigh mícheart nuair a cuireadh an cuntas seo le Mailspring. Mura bhfeiceann tú an cuntas, déan iarracht é a nascadh arís. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Tá brón orm, ní cosúil gur íomhá cosúil leis an gcomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh comhad le ceann amháin de na síntí seo a leanas: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Is dócha go bhfuil fillteán bosca sa bhosca seo ionas go mbeidh an gné seo faoi mhíchumas.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Tá brón orm, ní féidir linn %@ a pharsáil mar dháta bailí.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Is brón orm, níorbh fhéidir linn do íomhá sínithe a shábháil ar freastalaithe Mailspring. Déan iarracht arís. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Tá brón orainn, bhí deacracht ort logáil isteach",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Is brón orainn, ní raibh muid in ann an t-iarratas aistriúcháin a chomhlánú.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Is brón orm, ní raibh muid in ann teagmháil a dhéanamh leis na freastalaithe Mailspring chun an snáithe seo a roinnt. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Is brón orainn nach féidir leat níos mó ná 25MB de cheangaltáin a chur leis",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Tá brón orm, ní mór duit plugins a chruthú sa fhillteán dev / pacáistí.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Tá brón orm, ní mór duit ainm uathúil a thabhairt duit.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Tá brón orm, ní thacaíonn do fhreastalaí SMTP le fíordheimhniú bunúsach ainm úsáideora / phasfhocal.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Teanga litrithe",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Fós ag iarraidh teacht ar %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stoc Symbol %@",
"Stop": "Stad",
"Stop translating %@": "Stop a aistriú %@",
"Subject": "Ábhar",
"Subject Line": "Líne Ábhar",
"Submit": "Cuir isteach",
"Submit Improved Localizations": "Cuir Láithreáin Feabhsaithe isteach",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Liostáil le bealaí nuashonraithe éagsúla chun réamhamhairc de ghnéithe nua a fháil. Tabhair faoi deara go bhféadfadh roinnt bealaí nuashonraithe a bheith níos cobhsaí!",
"Subscription": "Sintiús",
"Successfully connected to %@!": "Éirigh go rathúil le %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gabháil swipe agus backspace / scriosadh teachtaireachtaí chun bruscar",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Cuirfidh an teimpléad sínithe isteach ar an saincheaptha HTML a d'iontráil tú ar ais chuig teimpléad sínithe.",
"Symbols": "Siombailí",
"Sync New Mail Now": "Sioncraigh Post Nua Anois",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Treoir Teimpléid",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Go raibh maith agat as cabhrú le Mailspring debug. Beidh Mailspring ag atosú anois.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Go raibh maith agat as %@ a úsáid agus tacú le bogearraí neamhspleácha. Faigh an chuid is mó as do shíntiús: iniúchadh a dhéanamh ar ghnéithe pro thíos nó tabhair cuairt ar %@ chun tuilleadh eolais a fháil faoi mheabhrúcháin, teimpléid, léargas gníomhaíochta agus níos mó.",
"Thank you!": "Go raibh maith agat!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Go raibh maith agat as Mailspring a íoslódáil! Ar mhaith leat é a aistriú chuig d'fhillteán Iarratais?",
"The Mailspring Team": "An Foireann Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Dúirt an freastalaí Outlook nach mór duit síniú isteach trí bhrabhsálaí gréasáin.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Tá an iomarca nasc gníomhach le do chuntas Gmail. Déan iarracht arís ina dhiaidh sin.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Tá teachtaireacht amháin ann sa snáithe seo nach bhfuil i spam ná bruscar.",
"There was an error checking for updates.": "Bhí earráid ann le seiceáil le haghaidh nuashonruithe.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ba iad na gnéithe seo %@ de na teachtaireachtaí a chuir tú i láthair na tréimhse seo, mar sin ní léiríonn na huimhreacha seo do ghníomhaíocht ar fad. Chun fáltais a chumasú agus rianaigh a nascadh ar ríomhphoist a sheolann tú, cliceáil ar %@ nó deilbhíní rianú %@ a nascadh sa chumadóir.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ba iad na gnéithe seo %@ de na teachtaireachtaí a chuir tú i láthair na tréimhse seo, mar sin ní léiríonn na huimhreacha seo do ghníomhaíocht ar fad. Chun fáltais a chumasú agus rianaigh a nascadh ar ríomhphoist a sheolann tú, cliceáil ar %@ nó deilbhíní rianú %@ a nascadh sa chumadóir.",
"This Weekend": "An deireadh seachtaine seo",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Níl an cuntas seo neamhbhailí nó níorbh fhéidir le Mailspring an fillteán Isteach nó an Ríomhphost go léir a aimsiú. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Breathnaíonn sé seo mar chuntas Gmail! Cé gur féidir Pasfhocal an App a shuiteáil agus ceangal a dhéanamh le Gmail trí IMAP, tacaíonn Mailspring le Google OAuth freisin. Téigh ar ais agus roghnaigh \"Gmail & Apps Google\" ón scáileán soláthraí.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Teideal",
"To": "Chuig",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Chun teimpléad a chruthú is gá duit comhlacht an dréachta reatha a líonadh.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Chun breiseáin a fhorbairt, ba chóir duit Mailspring a reáchtáil le bratacha debug. Tugann sé seo teachtaireachtaí earráide níos fearr duit, an leagan dífhabhtaithe de React, agus níos mó. Is féidir leat é a dhíchumasú tráth ar bith ón roghchlár Forbróir.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Chun éisteacht le haghaidh freagra Gmail Oauth, ní mór do Mailspring tosaitheoir a thosú ar an gcalafort $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Téigh ar ais agus déan iarracht do chuntas a nascadh arís. Má leanann an earráid seo, bain úsáid as an rogha IMAP / SMTP le Pasfhocal Iarratais Gmail. \n \n %@",
"Today": "Inniu",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Uirlisí Forbróirí",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Mód Scáileáin",
"Tomorrow": "Amárach",
"Tomorrow Evening": "Tráthnóna Amárach",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Rianaigh naisc sa ríomhphost seo",
"Track opens and clicks": "Osclaíonn an rian agus cad a tharlaíonn",
"Translate": "Aistrigh",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Aistrigh go huathoibríoch le Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Aistrigh comhlacht ríomhphoist ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Aistrigh ó %1$@ go %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ag aistriú ó %1$@ go %2$@.",
"Trash": "Bruscar",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Taisteal agus Áiteanna",
"True": "True",
"Try Again": "Déan Iarracht Arís",
"Try Reconnecting": "Bain triail as Athcheangal",
"Try it Now": "Bain triail as anois",
"Try now": "Bain triail as anois",
"Twitter Handle": "Láimhseáil Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Athruithe a dhiúltú",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ar an drochuair, níl freastalaithe rianaithe nasc ar fáil faoi láthair. Déan iarracht arís ina dhiaidh sin. Earráid: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ar an drochuair, níl rianú oscailte ar fáil faoi láthair. Déan iarracht arís ina dhiaidh sin. Earráid: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ar an drochuair, ní féidir linn an ghné seo a thairiscint saor in aisce do bhille na seirbhísí aistriúcháin in aghaidh an charachtair.",
"Unlimited Connected Accounts": "Cuntais Cheangailte Neamhtheoranta",
"Unlimited Contact Profiles": "Próifílí Teagmhála Neamhtheoranta",
"Unlimited Link Tracking": "Rianú Nasc Gan Teorainn",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Riail Gan Teideal",
"Update Connection Settings...": "Nuashonraigh Socruithe Ceangail ...",
"Update Error": "Earráid Nuashonraithe",
"Updates": "Nuashonruithe",
"Upgrade": "Uasghrádú",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Uasghrádú ar %@ chun na gnéithe mór seo a úsáid go buan:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Uasghrádú ar Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Tá logáil Verbose anois %@",
"View": "Amharc",
"View Mail Rules": "Rialacha Ríomhphoist View",
"View activity": "Féach ar ghníomhaíocht",
"View changelog": "Féach ar athrá",
"Visit Thread on GitHub": "Tabhair cuairt ar Thread ar GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Tabhair cuairt ar Socruithe Windows chun do chliaint ríomhphoist réamhshocraithe a athrú",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat sceideal a sheoladh %1$@ ríomhphoist gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat %1$@ ríomhphoist a roinnt %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat snooze %1$@ ríomhphoist gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Is féidir leat dul ar ais go dtí cobhsaí ó na roghanna.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat suas le %1$@ ríomhphost a aistriú gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat próifílí teagmhála a fheiceáil le haghaidh %1$@ ríomhphoist gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ní chruthaigh tú rialacha ríomhphoist ar bith. Chun tús a chur leis, riail nua thuas a shainiú agus a rá le Mailspring conas do bhosca bosca a phróiseáil.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "B'fhéidir go gcaithfidh tú %@ a chur ar do chuntas Yandex sula ndéanfar nascanna ríomhphoist a nascadh. Má úsáideann tú an dá fhachtóir, ní mór duit %@ a chruthú le haghaidh Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "D'fhéadfadh go mbeadh ort aliasí a chumrú le do sholáthraí ríomhphoist (Outlook, Gmail) sula n-úsáidfear iad.",
"You must provide a name for your template.": "Ní mór duit ainm do theimpléad a chur ar fáil.",
"You must provide a template name.": "Ní mór duit ainm teimpléid a chur ar fáil.",
"You must provide contents for your template.": "Ní mór duit ábhar do do theimpléad a chur ar fáil.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Caithfidh tú faighteoir amháin nó níos mó a chur ar fáil sula gcuirfear an teachtaireacht ar aghaidh.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Gheobhaidh tú Mailspring, chomh maith le roghanna eile, atá liostaithe in Réamhshocrú Apps> Ríomhphost.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Tá tú ar chainéal réamhscaoilte. Is breá linn d'aiseolas.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Tá an leagan is déanaí de Mailspring (%@) á reáchtáil agat.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Smaoineamh ar íoc as Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Tá tú tar éis do chuóta a bhaint amach",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Tá do cheangail Aitheantais Mailspring ag teastáil ar réimsí riachtanacha - b'fhéidir go gcaithfí Mailspring a athshocrú. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Níor aimsíodh do fhillteán `Seol Ríomhphost 'go huathoibríoch. Tabhair cuairt ar Roghanna> Fillteáin chun fillteán Seolta a roghnú agus déan iarracht arís.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Níor aimsíodh do fhillteán `Trash` go huathoibríoch. Tabhair cuairt ar Roghanna> Fillteáin chun fillteán Bruscair a roghnú agus déan iarracht arís.",
"Your name": "Do ainm",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Déanfar athbhreithniú ar do lonnú nuashonraithe agus cuirfear san áireamh i leagan amach anseo de Mailspring.",
"Zoom": "Súmáil",
"an email address": "seoladh ríomhphoist",
"an email subject": "ábhar r-phoist",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ansin",
"these instructions": "na treoracha seo",
"threads": "snáitheanna",
"week": "seachtaine",
"All Translations Used": "Gach Aistriúchán Úsáidte",
"Always translate %@": "Aistriú %@ i gcónaí",
"Automatic Translation": "Aistriúchán Uathoibríoch",
"Copy mailbox permalink": "Cóipeáil an bosca poist",
"Frequently Asked Questions": "Ceisteanna Coitianta",
"Getting Started Guide": "Treoir Ag Tosú",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aistrítear teachtaireachtaí a fhaigheann tú i do rogha teanga léitheoireachta láithreach.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Tá Mailspring tar éis an teachtaireacht seo a aistriú go %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ní thabharfaidh Mailspring tairiscintí a aistriú i %@ a thuilleadh.",
"Never translate %@": "Ná aistrigh %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nóta príobháideachais: seolfar an téacs thíos chuig seirbhís aistriúcháin ar líne.",
"Reset translation settings": "Socruithe aistriúcháin a athshocrú",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Srian le leithead teachtaireachtaí chun inléiteacht a uasmhéadú",
"Sender Name": "Ainm an tSeoltóra",
"Stop translating %@": "Stop a aistriú %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Aistrigh go huathoibríoch le Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Aistrigh ó %1$@ go %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ag aistriú ó %1$@ go %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ar an drochuair, ní féidir linn an ghné seo a thairiscint saor in aisce do bhille na seirbhísí aistriúcháin in aghaidh an charachtair.",
"View activity": "Féach ar ghníomhaíocht",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is féidir leat suas le %1$@ ríomhphost a aistriú gach %2$@ le Mailspring Basic."
}
"week": "seachtaine"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "A h-uile brath clàraichte air a chleachdadh",
"All Sharing Links Used": "A h-uile ceangal roinnte air a chleachdadh",
"All Snoozes Used": "Aotrom Trom Anabarrach",
"All Translations Used": "A h-uile eadar-theangachadh air a chleachdadh",
"All used up!": "Bha iad uile air an cleachdadh!",
"Allow insecure SSL": "Leig le SSL neo-chinnteach",
"Always show images from %@": "Seall daonnan dealbhan bho %@",
"Always translate %@": "Eadar-theangachadh an-còmhnaidh %@",
"An error has occurred": "Chaidh mearachd a dhèanamh",
"An unknown error has occurred": "Tha mearachd neo-aithnichte air tachairt",
"An update to Mailspring is available %@": "Tha ùrachadh ri Mailspring ri fhaighinn %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Mearachd Dearbhaidh - Thoir sùil air an t-ainm-cleachdaiche is am facal-faire agad.",
"Authentication required.": "Feumar dearbhadh.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC uathoibríoch",
"Automatic Translation": "Eadar-theangachadh fèin-ghluasadach",
"Automatically load images in viewed messages": "Luchdaich dealbhan gu h-obann ann an teachdaireachdan a chaidh am faicinn",
"Back": "Air ais",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Dèan lethbhreac dhen dealbh",
"Copy Link Address": "Dèan lethbhreac dhen t-seòladh ceangail",
"Copy link": "Dèan lethbhreac den cheangal",
"Copy mailbox permalink": "Dèan lethbhreac de permalink bogsa puist",
"Could not create folder.": "Cha b 'urrainn dhuinn am pasgan a chruthachadh.",
"Could not create plugin": "Cha b 'urrainn dhuinn plugan a chruthachadh",
"Could not find a file at path '%@'": "Cha b 'urrainn dhuinn faidhle a lorg aig frith-rathad' %@ '",
"Could not install plugin": "Cha b 'urrainn dha plugan a stàladh",
"Could not reach %@. %@": "Cha b 'urrainn dhuinn ruigsinn %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Cuir a-steach teisteanasan cunntais post-d airson tòiseachadh. Bidh Mailspring \n a 'stòradh am facal-faire puist-d agad gu tèarainte agus cha tèid a chuir gu na freiceadan againn a-riamh.",
"Error": "Mearachd",
"Event": "Tachartas",
"Existing": "An-dràsta",
"Exit": "Fàg an-seo",
"Exit Full Screen": "Sgrìobh làn-sgrìn",
"Expand / collapse conversation": "Leudachadh / còmhradh tuiteam",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Dh'fhàillig sàbhaladh config.json: %@",
"False": "Ceàrr",
"Fax": "Facs",
"Feedback": "Beachdan",
"File": "Faidhle",
"Find": "Lorg",
"Find Next": "Lorg air adhart",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Faigh fios nuair a dh'fhosglas gach neach a gheibh thu am post-d agad gus leantainn air adhart agus cur-an-cuimhne àm-ùine.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Faigh a-steach mura h-eil thu a 'faighinn freagairt airson a' bhrath seo taobh a-staigh ùine shònraichte.",
"Get reminded!": "Feuch a chur an cuimhne!",
"Getting Started Guide": "Stiùireadh Toiseach tòiseachaidh",
"Give your draft a subject to name your template.": "Thoir cuspair do dhreach gus an teamplaid agad ainmeachadh.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Chan eil Gmail IMAP air a chomasachadh. Tadhail air roghainnean Gmail gus tionndadh air.",
"Gmail Remove from view": "Thoir air falbh Gmail bhon t-sealladh",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Fhuair mi e!",
"Gravatar Profile Photo": "Dealbh Pròifil Gravatar",
"Handle it later!": "Cuir a-mach e nas fhaide air adhart!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "A bheil cunntas GitHub agad? A bheil thu airson iomadh eadar-theangachadh a chleachdadh? Cuir a-steach gu dìreach tro Iarrtas Tarraing!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "An tug thu cothrom air slighe tro Yahoo?",
"Help": "Cobhair",
"Help Center": "Ionad-cuideachaidh",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Mòr",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ma thèid %@ de na cumhaichean a leanas a choileanadh:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ma tha thu a 'còrdadh ri Mailspring, àrdaichidh thu gu Mailspring Pro bho %@ gus na feartan mìorbhaileach seo a choileanadh gu buan:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ma sgrìobhas tu dreach ann an cànan eile, cuiridh Mailspring air a lorg e fhèin agus cleachd am facal litreachaidh ceart an dèidh beagan sheantansan.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ma tha thu air lorg ceangail a chuir air dòigh no a bhith a 'leughadh cuidhteasan, nochdaidh na tachartasan sin an seo!",
"Important": "Cudromach",
"In 1 Week": "Ann an 1 Seachdain",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Cuspair stàlaidh",
"Install a Plugin": "Stàlaich Plugin",
"Instantly": "Sa bhad",
"Invalid plugin location": "Location plugin neo-dhligheach",
"Invalid plugin name": "Ainm plugan neo-dhligheach",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Cuir eadar-theangachadh sa bhad air teachdaireachdan a gheibh thu don chànan leughaidh as fheàrr leat.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ainm teamplaid neo-dhligheach! Chan urrainn dha ainmean litrichean, àireamhan, àitean, sruthain, agus comharran-tìre a bhith ann an ainmean.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Tha e coltach gu bheil beagan susbaint agad mar-thà. Le bhith a 'luchdadh a-nuas an teamplaid seo ath-sgrìobhadh gach dreach de stuth.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Tha e a 'tighinn bho %@ ach thèid freagairtean gu %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "A 'luchdachadh teachdaireachdan",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Dàta Ionadail",
"Localized": "Ionadail",
"Log Data": "Dàta log",
"Look Up “%@”": "Look Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "A 'lorg cunntasan ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Feumaidh notaichean deasg mailspring air Linux Zenity. Dh'fhaoidte gum feum thu a stàladh leis a 'mhanaidsear pacaid agad.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Chan eil Mailspring a 'toirt taic do dhuilleagan stoidhle leis an leudachadh: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Choinnich Mailspring ri mearachdan a bha a 'freagairt air a' chunntas seo. Chaidh aithisgean crash a chur gu sgioba Mailspring agus obraichidh sinn gus na mearachdan sin a rèiteachadh san ath fhoillseachadh.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Tha Mailspring air an teachdaireachd seo eadar-theangachadh gu %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Tha Mailspring a 'glanadh gur e cache a tha ann airson %@. A rèir meud a 'bhogsa puist, faodaidh gun toir seo beagan dhiog no beagan mhionaidean. Nochdaidh rabhadh nuair a bhios an glanadh deiseil.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Is e bathar-bog neo-eisimeileach %@ a th 'ann am Mailspring, agus tha teachd-a-steach subscription a' leigeil leinn ùine a chaitheamh a 'cumail suas agus a' leasachadh an toraidh",
"One or more accounts are having connection issues.": "Tha Mailspring offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Tha Mailspring a 'ruith ann am modh dev agus' s dòcha gum bi e nas slaodaiche!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Tha Mailspring a 'co-chriochnachadh an snàthainn seo agus tha e ceangailte ris an neul. Airson snàithleanan fada, is dòcha gun gabh seo greis.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Chan urrainn dha Mailspring sin a shioncriochadh %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Cha b 'urrainn do Mhailspring na co-chruinneachaidhean agad atharrachadh aig %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Cha b 'urrainn do Mhailspring susbaint an eòlaire teamplaid agad a leughadh (%@). Is dòcha gu bheil thu airson am pasgan seo a sguabadh às no dèanamh cinnteach gu bheil ceadan siostaman faidhle air an suidheachadh ceart.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Cha b 'urrainn do Mhailspring an tasglann ionadail ath-shuidheachadh. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Cha b 'urrainn do Mhailspring sgrìobhadh chun an àite faidhle a dh' ainmich thu (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Cha b 'urrainn do Mhailspring sgrìobhadh chun an àite faidhle a dh' ainmich thu (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Cha bhith Mailspring a tabhann teachdaireachdan eadar-theangachadh ann an %@ tuilleadh.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Dèan cinnteach gu bheil thu air 'freasdal' a chuir a-steach agus gu bheil inneal-làimhe an-dràsta.",
"Manage": "Stiùireadh",
"Manage Accounts": "Stiùirich Cunntasan",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Gluais gu Sgudal",
"Move to newer conversation": "Gluais gu còmhradh nas ùire",
"Move to older conversation": "Gluais gu còmhradh nas sine",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gabhaidh gluasad swipe agus backspace / delete teachdaireachdan gu sgudal",
"Move to...": "Gluais gu ...",
"Moved %@ messages to %@": "Teachdaireachdan air gluasad %@ gu %@",
"Moved %@ threads to %@": "Snàithlean gluasad %@ gu %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nàdar",
"Navigation": "Seòladh",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Na dì-chuimhnich gun lean thu suas! Mailspring a 'cur nan cuimhne mura h-eil na teachdaireachdan agad air freagairt fhaighinn.",
"Never translate %@": "Na eadar-theangachadh gu bràth %@",
"New %@": "%@ ùr",
"New Message": "Teachdaireachd ùr",
"Next": "Air adhart",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Far loidhne",
"Okay": "Ceart gu leor",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Tha aon bhrath san t-snàthainn seo falaichte oir chaidh a ghluasad gu sgudal no spama.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Tha Mailspring offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Tha aon no barrachd de na riaghailtean puist agad air an ciorramachadh.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Feumaidh aon no barrachd de na riaghailtean puist agad na cuirp teachdaireachdan a bhith air an giullachd. Chan urrainn na riaghailtean seo a bhith air an ruith air do bhogsa puist air fad.",
"Open": "Fosgail",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Dèan na leanas:",
"Phone": "Fòn",
"Play sound when receiving new mail": "Fuaim cluich nuair a gheibh thu post ùr",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Smaoinich air pàigheadh airson Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Thoir seachad facal-faire airson do chunntas.",
"Please provide a valid email address.": "Thoir seachad seòladh puist-d dligheach.",
"Please provide a valid port number.": "Thoir seachad àireamh phuirt dligheach.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Clò-bhuail",
"Print Current Thread": "Clò-bhuail Sruth an-dràsta",
"Print Thread": "Clò-bhuail",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota prìobhaideachd: thèid teacsa gu h-ìosal a chuir gu seirbheis eadar-theangachaidh air-loidhne.",
"Privately Held": "Air a chumail gu prìobhaideach",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Cuir teirmean luirg còmhla ri AND agus OR gus ceistean iom-fhillte a chruthachadh.",
"Process entire inbox": "Pròiseas bogsa a-steach gu lèir",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Ath-dhèan",
"Relaunch": "Ath-bheothachadh",
"Relaunch to apply window changes.": "Dèan ath-bheothachadh gus atharrachaidhean uinneig a chur an gnìomh.",
"Release channel": "Sianal sgaoileadh",
"Reload": "Ath-luchdaich",
"Remind me if no one replies": "Cuimhnich dhomh mura h-eil neach a 'freagairt",
"Reminder": "Cuimhneachan",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Ath-shuidheachadh Cache",
"Reset Configuration": "Ath-shuidheachadh Configuration",
"Reset Theme": "Ath-shuidheachadh cuspair",
"Reset translation settings": "Ath-shuidheachadh roghainnean eadar-theangachaidh",
"Restart and Install Update": "Ath-thòiseachadh agus ùrachadh air stàladh",
"Restore Defaults": "Aisig na roghainnean bunaiteach",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Cuir bacadh air leud teachdaireachdan gus an comas leughaidh a mheudachadh",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ath-bheothachadh teachdaireachdan gu mullach a 'bhogsa a-steach nuair nach eil thu a' faighinn a-mach",
"Retrying in %@ seconds": "A 'dol air ais ann an %@ diogan",
"Retrying in 1 second": "A 'tilleadh air ais ann an 1 dàrna",
"Retrying now...": "A 'dol air ais a-nis ...",
"Retrying...": "A 'tilleadh air ais ...",
"Return to %@": "Till gu %@",
"Return to conversation list": "Till gu liosta còmhraidh",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Cunntasan conaltraidh beairteach",
"Rules only apply to the selected account.": "Tha riaghailtean a 'buntainn ris a' chunntas a tha air a thaghadh",
"Run with Debug Flags": "Run le Debug Flags",
"Run with debug flags?": "A 'ruith le brataichean dubugach?",
"Save Draft as Template...": "Sàbhail an dreach mar Template ...",
"Save Image": "Sàbhail dealbh",
"Save Into...": "Sàbhail a-steach ...",
"Save New Package": "Sàbhail am pasgan ùr",
"Saving reminder...": "Sàbhaladh cuimhneachan ...",
"Saving send date...": "Sàbhail an latha a chuir thu ...",
"Scaling": "Sgèileadh",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Cuir barrachd air aon teachdaireachd a 'cleachdadh an aon %@ no loidhne cuspair gus coimeas a dhèanamh eadar reataichean fosgailte agus reataichean freagairt.",
"Send new messages from:": "Cuir teachdaireachdan ùra bho:",
"Send on your own schedule": "Cuir a-steach do chlàr-ama fhèin",
"Sender Name": "Ainm an neach-cuiridh",
"Sending": "A 'cur a-mach",
"Sending in %@": "A 'cur a-steach %@",
"Sending in a few seconds": "A 'cur a-steach beagan diog",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Suidhich cunntas",
"Several of your accounts are having issues": "Tha grunn de na cunntasan agad a 'faighinn chùisean",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Roinn an Aithisg seo",
"Share this thread": "Roinn an t-snàthainn seo",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Feumaidh cuid de luchd-solair facal-faire aplacaid.",
"Someone": "Cuideigin",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Duilich, cha b 'urrainn do Mhailspring am brath seo a lìbhrigeadh: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Duilich, chan urrainn àiteachan a bhith ann an ainmean nam plugan.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Duilich, chaidh rudeigin ceàrr nuair a chaidh an cunntas seo a chur ri Mailspring. Mura faic thu an cunntas, feuch ris a cheangal a-rithist. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Duilich, chan eil coltas air an fhaidhle a thagh thu. Tagh faidhle le aon de na leudachadh a leanas: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Duilich, chan eil coltas ann am pasgan a 'bhogsa a-steach sa chunntas seo gus an tèid am feart seo a chiorramadh.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Duilich, chan urrainn dhuinn a bhith a 'peileadh %@ mar cheann-latha dhligheach.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Duilich, cha b 'urrainn dhuinn an ìomhaigh ainm sgrìobhte agad a shàbhaladh gu freiceadain Mailspring. Feuch ris a-rithist. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Duilich, bha trioblaid againn a chuir thu a-steach",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Duilich, cha b 'urrainn dhuinn an t-iarrtas eadar-theangachaidh a chrìochnachadh.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Tha sinn duilich, cha b 'urrainn dhuinn fios a chur gu na seirbheisich Mailspring airson an snàthainn seo a roinn. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Duilich, chan urrainn dhut barrachd air 25MB de ceanglachan a cheangal",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Duilich, feumaidh tu plugins a chruthachadh anns a 'phutan dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Duilich, feumaidh tu ainm sònraichte a thoirt don phregan agad.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Duilich, chan eil an t-seirbheis SMTP agad a 'toirt taic dha dearbhadh ainm-cleachdaidh bunaiteach / facal-faire.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Cànan an dearbhadh-litreachaidh",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "A 'feuchainn ri ruighinn %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stoc Symbol %@",
"Stop": "Sguir dheth",
"Stop translating %@": "Stad eadar-theangachadh %@",
"Subject": "Cuspair",
"Subject Line": "Loidhne cuspair",
"Submit": "Cuir a-steach",
"Submit Improved Localizations": "Cuir Ionadan nas Fheàrr air adhart",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Clàraich a-steach gu diofar sheòlaidhean ùrachaidh gus ro-shealladh fhaighinn de fheartan ùra. Thoir fa-near nach eil cuid de na seanalan ùrachadh nas seasmhaiche!",
"Subscription": "Fo-sgrìobhadh",
"Successfully connected to %@!": "Co-cheangal gu soirbheachail le %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gabhaidh gluasad swipe agus backspace / delete teachdaireachdan gu sgudal",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Le bhith a 'tionndadh air ais gu teamplaid ainm-sgrìobhaidh ath-sgrìobhadh air an HTML gnàthaichte a chuir thu a-steach.",
"Symbols": "Samhlaidhean",
"Sync New Mail Now": "Sync a-steach post ùr a-nis",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Stiùireadh Teamplaidean",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Tapadh leibh airson a bhith a 'cuideachadh debug Mailspring. Bidh Mailspring a-nis air ath-thòiseachadh.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Tapadh leibh airson %@ a chleachdadh agus taic a thoirt dha bathar-bog neo-eisimeileach. Faigh a-mach às an fho-sgrìobhadh agad: rannsaich comharran pro gu h-ìosal no tadhail air %@ airson barrachd ionnsachadh mu chuimhneachain, teamplaidean, lèirsinn gnìomhachd, agus barrachd.",
"Thank you!": "Tapadh leat!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Taing airson Mailspring a luchdachadh sìos! A bheil thu airson a ghluasad chun pasgan tagraidhean agad?",
"The Mailspring Team": "Sgioba Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Thuirt am frithealaiche Outlook feumaidh tu clàradh a-steach tro bhrabhsair lìn.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Tha cus cheanglaichean gnìomhach ris a 'chunntas Gmail agad. Feuch ris a-rithist nas fhaide air adhart.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Tha aon teachdaireachd eile san t-snàthainn seo nach eil ann an spam no sgudal.",
"There was an error checking for updates.": "Bha mearachd a 'coimhead airson ùrachaidhean.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "B 'e na feartan sin %@ de na teachdaireachdan a chuir thu an-dràsta, mar sin chan eil na h-àireamhan sin a' nochdadh a h-uile gnìomhachd agad. Gus cuidhteasan leughaidh a leughadh agus ceangal a cheangal ri puist-d a chuireas tu a-steach, cliog air %@ no ceangal a dhèanamh air ìomhaighean %@ anns a 'bhàrd.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "B 'e na feartan sin %@ de na teachdaireachdan a chuir thu an-dràsta, mar sin chan eil na h-àireamhan sin a' nochdadh a h-uile gnìomhachd agad. Gus cuidhteasan leughaidh a leughadh agus ceangal a cheangal ri puist-d a chuireas tu a-steach, cliog air %@ no ceangal a dhèanamh air ìomhaighean %@ anns a 'bhàrd.",
"This Weekend": "An deireadh-sheachdain seo",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tha an cunntas seo neo-dhligheach no cha b 'urrainn do Mhailspring lorg fhaighinn air a' phutan Inbox no air a h-uile post. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tha seo coltach ri cunntas Gmail! Ged a tha e comasach dhut Fònaichean-aplacaid an App a stèidheachadh agus ceangal a dhèanamh ri Gmail tro IMAP, tha Mailspring cuideachd a 'toirt taic do Google OAuth. Gabh air ais agus tagh \"Gmail & Apps Google\" bho sgrion an t-solaraiche.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Tiotal",
"To": "Gu",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Gus teamplaid a chruthachadh feumaidh tu an corp den dreach làithreach a lìonadh.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Gus plugins a leasachadh, bu chòir dhut Mailspring a ruith le brataichean dùmhlachd. Tha seo a 'toirt dhut teachdaireachdan mearachd nas fheàrr, an tionndadh debug de React, agus barrachd. Faodaidh tu an comas a thoirt dheth aig àm sam bith bho chlàr-taice an Leasachaidh.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gus èisteachd airson freagairt Gmail Oauth, feumaidh Mailspring tòiseachadh air inneal-lìn air a 'phort $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Thoir air ais agus feuch ris a 'chunntas agad a cheangal a-rithist. Ma tha an mearachd seo a 'dol, cleachd an roghainn IMAP / SMTP le Pasgan-luirg an aplacaid Gmail. \n \n %@",
"Today": "An-diugh",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Innealan Leasachaidh",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Innealan Locsaiche",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Gluasadan Glacadh-sgrìn",
"Tomorrow": "A-màireach",
"Tomorrow Evening": "Amàireach feasgar",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Dèan ceangal air na ceanglaichean tron phost-d seo",
"Track opens and clicks": "Bidh an loidhne a 'fosgladh agus a' cliogadh",
"Translate": "Eadar-theangachadh",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Eadar-theangachadh gu fèin-ghluasadach le Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Eadar-theangaich corp puist ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Eadar-theangachadh bho %1$@ gu %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ag eadar-theangachadh bho %1$@ gu %2$@.",
"Trash": "Sgudal",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Siubhal agus Àiteachan",
"True": "Fìor",
"Try Again": "Feuch ris a-rithist",
"Try Reconnecting": "Feuch ri ath-cheangal",
"Try it Now": "Feuch ris a-nis",
"Try now": "Feuch a-nis",
"Twitter Handle": "Làrach Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Atharrachaidhean a tha a 'dèanamh casg air",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Gu mì-fhortanach, chan eil freiceadan lorg ceangail ri fhaighinn an-dràsta. Feuch ris a-rithist nas fhaide air adhart. Mearachd: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Gu mì-fhortanach, chan eil lorg fosgailte ri fhaighinn an-dràsta. Feuch ris a-rithist nas fhaide air adhart. Mearachd: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Gu mì-fhortanach, bile seirbheisean eadar-theangachaidh gach caractar agus chan urrainn dhuinn am feart seo a thabhann an-asgaidh.",
"Unlimited Connected Accounts": "Cunntasan Co-cheangailte Neo-chrìochnach",
"Unlimited Contact Profiles": "Pròifil Fiosrachaidh gun chrìoch",
"Unlimited Link Tracking": "Lorgan Ceangail gun chrìoch",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Riaghailt gun ainm",
"Update Connection Settings...": "Ùraich roghainnean ceangail ...",
"Update Error": "Mearachd ùrachadh",
"Updates": "Ùrachaidhean",
"Upgrade": "Àrdachadh",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Àrdaich gu %@ gus na feartan mìorbhaileach seo a chleachdadh gu buan:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Àrdaich gu Pro Mailspring",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Tha logging Verbose a-nis %@",
"View": "Sealladh",
"View Mail Rules": "Seall Riaghailtean Puist",
"View activity": "Thoir sùil air gnìomhachd",
"View changelog": "Seallaibh changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Tadhail air Thread on GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Tadhail air roghainnean Windows gus an cleachdaiche puist bunaiteach agad atharrachadh",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Faodaidh tu clàradh %1$@ puist-d a chur gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Faodaidh tu %1$@ puist-d gach %2$@ a roinn le Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Faodaidh tu snooze %1$@ puist-d a h-uile %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Faodaidh tu atharrachadh air ais chun stàball bho na roghainnean.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Faodaidh tu eadar-theangachadh suas gu %1$@ puist-d gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Is urrainn dhut sùil a thoirt air pròifil cheanglaichean airson %1$@ puist-d gach %2$@ le Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Chan eil thu air riaghailtean puist sam bith a chruthachadh. Gus tòiseachadh, mìnich riaghladh ùr gu h-àrd agus innis do Mailspring mar a nì thu pròiseas do bhogsa a-steach.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Dh'fhaoidte gum feum thu %@ chun a 'chunntais Yandex agad mus ceangail thu aplacaidean puist-d. Ma chleachdas tu auth dà-fhactar, feumaidh tu %@ a chruthachadh airson Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Dh'fhaoidte gum feum thu alias a chumadh le solaraiche do phost (Outlook, Gmail) mus cleachd thu iad.",
"You must provide a name for your template.": "Feumaidh tu ainm a thoirt seachad airson an teamplaid agad.",
"You must provide a template name.": "Feumaidh tu ainm teamplaid a thoirt dhut.",
"You must provide contents for your template.": "Feumaidh tu susbaint a thoirt seachad airson do theamplaid.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Feumaidh tu aon neach no barrachd a thoirt seachad mus cuir thu am brath.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Gheibh thu Mailspring, còmhla ri roghainnean eile, air an liostadh ann an Default Apps> Post.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Tha thu air seanal ro-naidheachd. Bu toigh leinn le do bheachdan.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Tha thu a 'ruith an tionndadh as ùire de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Smaoinich air pàigheadh airson Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Tha thu air do chuota a ruighinn",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Tha an ID Mailspring a dhìth air raointean riatanach - is dòcha gum feum thu Mailspring ath-shuidheachadh. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Cha b 'urrainn dhut am pasgan' Post a phostadh 'a lorg gu fèin-obrachail. Tadhail air Roghainnean> Filltearan gus filltear Sent a thaghadh agus feuch ris a-rithist.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Cha b 'urrainn dhut am pasgan \"Trash\" agad a lorg gu fèin-obrachail. Tadhail air Roghainnean> Filltearan gus am pasgan Trash a thaghadh agus feuch ris a-rithist.",
"Your name": "D 'ainm",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Thèid an t-ionadachadh ùrachadh agad ath-sgrùdadh agus a ghabhail a-steach ann an dreach san àm ri teachd de Mailspring.",
"Zoom": "Sùm",
"an email address": "seòladh puist-d",
"an email subject": "cuspair puist-d",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "agus an uairsin",
"these instructions": "na stiùiridhean sin",
"threads": "snàithean",
"week": "seachdain",
"All Translations Used": "A h-uile eadar-theangachadh air a chleachdadh",
"Always translate %@": "Eadar-theangachadh an-còmhnaidh %@",
"Automatic Translation": "Eadar-theangachadh fèin-ghluasadach",
"Copy mailbox permalink": "Dèan lethbhreac de permalink bogsa puist",
"Frequently Asked Questions": "Ceistean Bitheanta",
"Getting Started Guide": "Stiùireadh Toiseach tòiseachaidh",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Cuir eadar-theangachadh sa bhad air teachdaireachdan a gheibh thu don chànan leughaidh as fheàrr leat.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Tha Mailspring air an teachdaireachd seo eadar-theangachadh gu %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Cha bhith Mailspring a tabhann teachdaireachdan eadar-theangachadh ann an %@ tuilleadh.",
"Never translate %@": "Na eadar-theangachadh gu bràth %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota prìobhaideachd: thèid teacsa gu h-ìosal a chuir gu seirbheis eadar-theangachaidh air-loidhne.",
"Reset translation settings": "Ath-shuidheachadh roghainnean eadar-theangachaidh",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Cuir bacadh air leud teachdaireachdan gus an comas leughaidh a mheudachadh",
"Sender Name": "Ainm an neach-cuiridh",
"Stop translating %@": "Stad eadar-theangachadh %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Eadar-theangachadh gu fèin-ghluasadach le Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Eadar-theangachadh bho %1$@ gu %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ag eadar-theangachadh bho %1$@ gu %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Gu mì-fhortanach, bile seirbheisean eadar-theangachaidh gach caractar agus chan urrainn dhuinn am feart seo a thabhann an-asgaidh.",
"View activity": "Thoir sùil air gnìomhachd",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Faodaidh tu eadar-theangachadh suas gu %1$@ puist-d gach %2$@ le Mailspring Basic."
}
"week": "seachdain"
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "બધા અનુસૂચિત વપરાયેલ મોકલે છે",
"All Sharing Links Used": "વપરાયેલ બધા શેરિંગ કડીઓ",
"All Snoozes Used": "બધા સ્નૂઝ વપરાય છે",
"All Translations Used": "બધા અનુવાદો વપરાયેલ છે",
"All used up!": "બધા ઉપયોગ થાય છે!",
"Allow insecure SSL": "અસુરક્ષિત SSL ને મંજૂરી આપો",
"Always show images from %@": "હંમેશા %@ થી છબીઓ બતાવો",
"Always translate %@": "હંમેશાં અનુવાદ કરો %@",
"An error has occurred": "એક ભૂલ આવી",
"An unknown error has occurred": "એક અજ્ઞાત ભૂલ આવી",
"An update to Mailspring is available %@": "મેલસ્પ્રિંગનું અપડેટ ઉપલબ્ધ છે %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "પ્રમાણીકરણ ભૂલ - તમારું વપરાશકર્તા નામ અને પાસવર્ડ તપાસો.",
"Authentication required.": "સત્તાધિકરણ જરૂરી છે.",
"Automatic CC / BCC": "આપોઆપ સીસી / બીસીસી",
"Automatic Translation": "આપોઆપ અનુવાદ",
"Automatically load images in viewed messages": "આપેલા સંદેશામાં આપમેળે છબીઓ લોડ કરો",
"Back": "પાછળ જાવ",
"Bcc": "બીસી",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "છબી કૉપિ કરો",
"Copy Link Address": "લિંક સરનામું કૉપિ કરો",
"Copy link": "લિંક કૉપિ કરો",
"Copy mailbox permalink": "મેઇલબોક્સ પરમાલિંકની ક Copyપિ કરો",
"Could not create folder.": "ફોલ્ડર બનાવી શકાયું નથી.",
"Could not create plugin": "પ્લગઇન બનાવી શકાયું નથી",
"Could not find a file at path '%@'": "પાથ '%@' પર કોઈ ફાઇલ મળી શકી નથી",
"Could not install plugin": "પ્લગઇન ઇન્સ્ટોલ કરી શકાયું નથી",
"Could not reach %@. %@": "%@ સુધી પહોંચી શક્યું નથી. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "પ્રારંભ કરવા માટે તમારું ઇમેઇલ એકાઉન્ટ પ્રમાણપત્રો દાખલ કરો. મેલસ્પ્રિંગ \n તમારું ઇમેઇલ પાસવર્ડ સુરક્ષિત રીતે સ્ટોર કરે છે અને તે ક્યારેય અમારા સર્વર્સ પર મોકલવામાં આવતું નથી.",
"Error": "ભૂલ",
"Event": "ઇવેન્ટ",
"Existing": "અસ્તિત્વમાં છે",
"Exit": "બહાર નીકળો",
"Exit Full Screen": "પૂર્ણ સ્ક્રીનથી બહાર નીકળો",
"Expand / collapse conversation": "વાતચીત વિસ્તૃત / પતન",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json સાચવવામાં નિષ્ફળ: %@",
"False": "ખોટું",
"Fax": "ફેક્સ:",
"Feedback": "પ્રતિક્રિયા",
"File": "ફાઈલ",
"Find": "શોધો",
"Find Next": "આગળ શોધો",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "જ્યારે દરેક પ્રાપ્તકર્તા સમયસર ફોલો-અપ્સ અને રિમાઇન્ડર્સ મોકલવા માટે તમારું ઇમેઇલ ખોલે ત્યારે સૂચિત થાઓ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "જો તમને કોઈ ચોક્કસ સમયની અંદર આ સંદેશ માટે જવાબ પ્રાપ્ત ન થાય તો યાદ કરાવો.",
"Get reminded!": "યાદ કરાવો!",
"Getting Started Guide": "પ્રારંભ માર્ગદર્શિકા",
"Give your draft a subject to name your template.": "તમારા નમૂનાને તમારા નમૂનાને નામ આપવા માટે એક વિષય આપો.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "જીમેઇલ IMAP સક્ષમ નથી. તેને ચાલુ કરવા માટે Gmail સેટિંગ્સની મુલાકાત લો.",
"Gmail Remove from view": "જીમેલ દ્રશ્ય દૂર કરો",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "જાણ્યું!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar પ્રોફાઇલ ફોટો",
"Handle it later!": "પછીથી હેન્ડલ કરો!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub એકાઉન્ટ છે? ઘણા અનુવાદો contibute કરવા માંગો છો? પુલ વિનંતી દ્વારા સીધી ફાળો આપો!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "શું તમે યાહૂ દ્વારા એક્સેસને સક્ષમ કર્યું છે?",
"Help": "મદદ",
"Help Center": "મદદ કેન્દ્ર",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "વિશાળ",
"If %@ of the following conditions are met:": "જો નીચેની શરતોની %@ પૂરી થાય છે:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "જો તમે MailSpring નો આનંદ માણો છો, તો આ બધી સરસ સુવિધાઓ કાયમી ધોરણે સક્ષમ કરવા માટે %@ થી મેલ્સપ્રિગ પ્રો પર અપગ્રેડ કરો:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "જો તમે કોઈ અન્ય ભાષામાં ડ્રાફ્ટ લખો છો, તો Mailspring તેને સ્વતઃ-શોધશે અને થોડા વાક્યો પછી સાચા જોડણી શબ્દકોશનો ઉપયોગ કરશે.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "જો તમે લિંક ટ્રૅકિંગ અથવા વાંચેલ રસીદોને સક્ષમ કર્યું છે, તો તે ઇવેન્ટ્સ અહીં દેખાશે!",
"Important": "મહત્વનું",
"In 1 Week": "1 અઠવાડિયામાં",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "થીમ સ્થાપિત કરો",
"Install a Plugin": "એક પ્લગઇન સ્થાપિત કરો",
"Instantly": "તરત જ",
"Invalid plugin location": "અમાન્ય પ્લગઇન સ્થાન",
"Invalid plugin name": "અમાન્ય પ્લગઇન નામ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "તમે પ્રાપ્ત કરેલા સંદેશાઓને તમારી પસંદીદા વાંચન ભાષામાં તરત અનુવાદિત કરો.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "અમાન્ય નમૂનો નામ! નામોમાં ફક્ત અક્ષરો, સંખ્યાઓ, સ્થાનો, ડૅશ અને અંડરસ્કોર્સ શામેલ હોઈ શકે છે.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "એવું લાગે છે કે તમારા ડ્રાફ્ટમાં પહેલાથી કેટલીક સામગ્રી છે. આ નમૂનાને લોડ કરવાથી તમામ ડ્રાફ્ટ સમાવિષ્ટો ફરીથી લખાઈ જશે.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "તે %@ થી ઉદ્ભવે છે પરંતુ જવાબો જશે %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "સંદેશા લોડ કરી રહ્યું છે",
"Loading...": "લોડ કરી રહ્યું છે ...",
"Local Data": "સ્થાનિક ડેટા",
"Localized": "સ્થાનિક",
"Log Data": "લોગ ડેટા",
"Look Up “%@”": "ઉપર જુઓ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "એકાઉન્ટ્સ શોધી રહ્યાં છો ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux પર મેલ્સપ્રિગ ડેસ્કટૉપ સૂચનાઓ ઝેનિટીની જરૂર છે. તમારે તેને તમારા પેકેજ મેનેજર સાથે ઇન્સ્ટોલ કરવાની જરૂર પડી શકે છે.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "મેલ્સપ્રિગ એક્સ્ટેંશન સાથે સ્ટાઈલશીટ્સને સપોર્ટ કરતું નથી: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ને આ એકાઉન્ટને સમન્વયિત કરવામાં ભૂલ આવી. ક્રેશ રિપોર્ટ્સ મેલસ્પ્રિંગ ટીમને મોકલવામાં આવી છે અને અમે આ ભૂલોને આગલી રીલીઝમાં ઠીક કરવા માટે કાર્ય કરીશું.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "મેઇલસ્પ્રિંગે આ સંદેશનો અનુવાદ %@ માં કર્યો છે.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring તેના કેશને %@ માટે સાફ કરી રહ્યું છે. મેલબોક્સના કદના આધારે, આમાં થોડો સેકંડ અથવા થોડો સમય લાગી શકે છે. સફાઈ પૂર્ણ થાય ત્યારે ચેતવણી દેખાશે.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "મેલ્સપ્રિગ એ સ્વતંત્ર %@ સૉફ્ટવેર છે અને સબ્સ્ક્રિપ્શન આવક અમને ઉત્પાદનને જાળવવા અને સુધારવામાં સમય પસાર કરે છે.",
"One or more accounts are having connection issues.": "મેલસ્પ્રિંગ ઑફલાઇન છે",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev મોડમાં ચાલી રહ્યું છે અને ધીમું થઈ શકે છે!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "મેલ્સપ્રિગ આ થ્રેડને સમન્વયિત કરે છે અને તે મેઘમાં જોડાણ ધરાવે છે. લાંબા થ્રેડો માટે, આમાં થોડો સમય લાગી શકે છે.",
"Mailspring is unable to sync %@": "મેઇલસ્પ્રિંગ સમન્વયિત કરવામાં અસમર્થ છે %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "મેલ્સપ્રિગ તમારા કીમૅપ્સને %@ પર સંશોધિત કરવામાં અસમર્થ હતી.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring તમારી ટેમ્પલેટો નિર્દેશિકા (%@) ની સામગ્રીઓને વાંચવામાં અસમર્થ હતો. તમે આ ફોલ્ડરને કાઢી નાખવા અથવા ફાઇલસિસ્ટમ પરવાનગીઓ યોગ્ય રીતે સેટ કરવા માંગો છો.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "મેલ્સપ્રિગ સ્થાનિક કેશને ફરીથી સેટ કરવામાં અસમર્થ હતો. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring તમે ઉલ્લેખિત ફાઇલ સ્થાન પર લખવા માટે અસમર્થ હતા (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring તમે ઉલ્લેખિત ફાઇલ સ્થાન પર લખવા માટે અસમર્થ હતા (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "મેઇલસ્પ્રિંગ હવે %@ માં લખેલા સંદેશાઓનું ભાષાંતર કરવાની offerફર કરશે નહીં.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ખાતરી કરો કે તમારી પાસે 'libsecret' ઇન્સ્ટોલ કરેલું છે અને કીરીંગ હાજર છે.",
"Manage": "મેનેજ કરો",
"Manage Accounts": "એકાઉન્ટ્સ મેનેજ કરો",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ટ્રૅશમાં ખસેડો",
"Move to newer conversation": "નવી વાર્તાલાપ પર જાઓ",
"Move to older conversation": "જૂની વાર્તાલાપ પર ખસેડો",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "હાવભાવ અને બેકસ્પેસ સ્વાઇપ કરો / સંદેશાને ટ્રેશમાં કાઢી નાખો",
"Move to...": "ખસેડવું...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ સંદેશા %@ ખસેડ્યા",
"Moved %@ threads to %@": "ખસેડવામાં %@ થ્રેડો %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "કુદરત",
"Navigation": "સંશોધક",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "અનુસરવાનું ભૂલશો નહીં! Mailspring તમને યાદ અપાવે છે કે જો તમારા સંદેશાઓને જવાબો મળ્યા નથી.",
"Never translate %@": "ક્યારેય અનુવાદ ન કરો %@",
"New %@": "નવું %@",
"New Message": "નવો સંદેશો",
"Next": "આગળ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ઓફલાઈન",
"Okay": "બરાબર",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "આ થ્રેડમાંનો એક સંદેશ છુપાયેલ છે કારણ કે તે ટ્રેશ અથવા સ્પામ પર ખસેડવામાં આવ્યો હતો.",
"One or more accounts are having connection issues.": "મેલસ્પ્રિંગ ઑફલાઇન છે",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "તમારા એક અથવા વધુ મેઇલ નિયમો અક્ષમ કરવામાં આવ્યાં છે.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "તમારા એક અથવા વધુ મેઈલ નિયમોને સંદેશાઓના સંસાધનો પર પ્રક્રિયા કરવાની જરૂર છે. આ નિયમો તમારા સંપૂર્ણ મેઇલબોક્સ પર ચલાવી શકાતા નથી.",
"Open": "ખોલો",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "આ ક્રિયાઓ કરો:",
"Phone": "ફોન",
"Play sound when receiving new mail": "નવી મેઇલ પ્રાપ્ત કરતી વખતે ધ્વનિ ચલાવો",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "કૃપા કરીને મેલ્સપ્રિંગ પ્રો માટે ચૂકવણી કરવાનું વિચારો!",
"Please provide a password for your account.": "તમારા ખાતા માટે પાસવર્ડ પૂરો પાડો.",
"Please provide a valid email address.": "કૃપા કરી કોઈ માન્ય ઇમેઇલ સરનામું પ્રદાન કરો.",
"Please provide a valid port number.": "કૃપા કરી માન્ય પોર્ટ નંબર પ્રદાન કરો.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "છાપો",
"Print Current Thread": "વર્તમાન થ્રેડ છાપો",
"Print Thread": "છાપો છાપો",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ગોપનીયતા નોંધ: નીચેનો ટેક્સ્ટ translationનલાઇન અનુવાદ સેવા પર મોકલવામાં આવશે.",
"Privately Held": "ખાનગી રાખવામાં",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "પ્રો ટીપ: જટિલ પ્રશ્નો બનાવવા માટે AND અને OR સાથે શોધ શબ્દોને જોડો.",
"Process entire inbox": "સમગ્ર ઇનબોક્સ પર પ્રક્રિયા કરો",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ફરી કરો",
"Relaunch": "ફરીથી લોંચ કરો",
"Relaunch to apply window changes.": "વિન્ડો ફેરફારો લાગુ કરવા માટે ફરીથી લોંચ કરો.",
"Release channel": "પ્રકાશન ચેનલ",
"Reload": "પાછું લાવો",
"Remind me if no one replies": "જો કોઈ જવાબ ન આપે તો મને યાદ કરાવો",
"Reminder": "રીમાઇન્ડર",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "કેશ ફરીથી સેટ કરો",
"Reset Configuration": "રૂપરેખાંકન ફરીથી સેટ કરો",
"Reset Theme": "થીમ ફરીથી સેટ કરો",
"Reset translation settings": "અનુવાદ સેટિંગ્સ ફરીથી સેટ કરો",
"Restart and Install Update": "પુનઃપ્રારંભ કરો અને અપડેટ ઇન્સ્ટોલ કરો",
"Restore Defaults": "પુનઃસંગ્રહો મૂળભૂતો",
"Restrict width of messages to maximize readability": "મહત્તમ વાંચનક્ષમતા માટે સંદેશાઓની પહોળાઈને પ્રતિબંધિત કરો",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "અનસૂઝિંગ કરતી વખતે ઇનબૉક્સની ટોચ પરના સંદેશાઓને ફરીથી કરો",
"Retrying in %@ seconds": "%@ સેકંડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે",
"Retrying in 1 second": "1 સેકન્ડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરી રહ્યું છે",
"Retrying now...": "ફરીથી પ્રયાસ કરી રહ્યું છે ...",
"Retrying...": "ફરી પ્રયાસ કરી રહ્યું છે ...",
"Return to %@": "%@ પર પાછા ફરો",
"Return to conversation list": "વાર્તાલાપ સૂચિ પર પાછા ફરો",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "શ્રીમંત સંપર્ક પ્રોફાઇલ્સ",
"Rules only apply to the selected account.": "નિયમો ફક્ત પસંદ કરેલા એકાઉન્ટ પર જ લાગુ પડે છે.",
"Run with Debug Flags": "ડીબગ ફ્લેગ્સ સાથે ચલાવો",
"Run with debug flags?": "ડીબગ ફ્લેગ્સ સાથે ચલાવો?",
"Save Draft as Template...": "ઢાંચો તરીકે ડ્રાફ્ટ સાચવો ...",
"Save Image": "છબી સાચવો",
"Save Into...": "માં સાચવો ...",
"Save New Package": "નવું પેકેજ સાચવો",
"Saving reminder...": "સ્મૃતિપત્ર સાચવી રહ્યું છે ...",
"Saving send date...": "તારીખ મોકલી રહ્યું છે ...",
"Scaling": "સ્કેલિંગ",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ઓપન રેટ્સ અને જવાબ દરોની સરખામણી કરવા માટે સમાન %@ અથવા વિષય રેખાનો ઉપયોગ કરીને એક કરતાં વધુ સંદેશ મોકલો.",
"Send new messages from:": "આનાથી નવા સંદેશાઓ મોકલો:",
"Send on your own schedule": "તમારા પોતાના શેડ્યૂલ પર મોકલો",
"Sender Name": "પ્રેષકનું નામ",
"Sending": "મોકલી રહ્યું છે",
"Sending in %@": "મોકલી રહ્યું છે %@",
"Sending in a few seconds": "થોડી સેકંડમાં મોકલી રહ્યું છે",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "એકાઉન્ટ સેટ કરો",
"Several of your accounts are having issues": "તમારા કેટલાક એકાઉન્ટ્સમાં સમસ્યાઓ છે",
"Share": "શેર કરો",
"Share Link": "શેર લિંક",
"Share this Report": "આ રિપોર્ટ શેર કરો",
"Share this thread": "આ થ્રેડ શેર કરો",
"Shortcuts": "શૉર્ટકટ્સ",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "કેટલાક પ્રદાતાઓને એપ્લિકેશન પાસવર્ડની જરૂર છે.",
"Someone": "કોઈક",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "માફ કરશો, મેલસ્પ્રિંગ આ સંદેશ પહોંચાડવા માટે અસમર્થ હતી: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "માફ કરશો, પ્લગઇન નામોમાં સ્થાનો શામેલ હોઈ શકતા નથી.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "માફ કરશો, જ્યારે આ એકાઉન્ટ MailSpring પર ઉમેરવામાં આવ્યું ત્યારે કંઈક ખોટું થયું. જો તમને એકાઉન્ટ દેખાતું નથી, તો ફરીથી લિંક કરવાનો પ્રયાસ કરો. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "માફ કરશો, તમે પસંદ કરેલી ફાઇલ કોઈ છબીની જેમ દેખાતી નથી. મહેરબાની કરીને નીચેની એક્સ્ટેન્શન્સમાંથી કોઈ એક ફાઇલ પસંદ કરો: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "માફ કરશો, આ એકાઉન્ટમાં ઇનબોક્સ ફોલ્ડર નથી દેખાતું તેથી આ સુવિધા અક્ષમ છે.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "માફ કરશો, અમે માન્ય તારીખ તરીકે %@ નું વિશ્લેષણ કરી શકતા નથી.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "માફ કરશો, અમે તમારી સહી છબીને Mailspring ના સર્વર્સ પર સાચવી શક્યાં નથી. ફરીથી પ્રયત્ન કરો. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "માફ કરશો, અમને તમને લૉગ ઇન કરવામાં મુશ્કેલી આવી હતી",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "માફ કરશો, અમે ભાષાંતર વિનંતીને પૂર્ણ કરવામાં અસમર્થ છીએ.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "માફ કરશો, અમે આ થ્રેડને શેર કરવા માટે મેઇલસ્પ્રિંગ સર્વર્સનો સંપર્ક કરવામાં અસમર્થ હતાં. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "માફ કરશો, તમે 25MB થી વધુ જોડાણોને જોડી શકતા નથી",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "માફ કરશો, તમારે dev / packages ફોલ્ડરમાં પ્લગિન્સ બનાવવું આવશ્યક છે.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "માફ કરશો, તમારે તમારા પ્લગઇનને એક અનન્ય નામ આપવું આવશ્યક છે.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "માફ કરશો, તમારું SMTP સર્વર મૂળ વપરાશકર્તાનામ / પાસવર્ડ પ્રમાણીકરણને સપોર્ટ કરતું નથી.",
"Spam": "સ્પામ",
"Spellcheck language": "જોડણી તપાસણી",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "હજુ પણ %@ સુધી પહોંચવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છે ...",
"Stock Symbol %@": "સ્ટોક સિમ્બોલ %@",
"Stop": "અટકાવો",
"Stop translating %@": "ભાષાંતર કરવાનું બંધ કરો %@",
"Subject": "વિષય",
"Subject Line": "વિષય રેખા",
"Submit": "સબમિટ કરો",
"Submit Improved Localizations": "સુધારેલ સ્થાનિકીકરણ સબમિટ કરો",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "નવી સુવિધાઓના પૂર્વાવલોકનો મેળવવા માટે વિવિધ અપડેટ ચેનલ્સ પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરો. નોંધો કે કેટલાક અપડેટ ચેનલો ઓછી સ્થિર હોઈ શકે છે!",
"Subscription": "સબ્સ્ક્રિપ્શન",
"Successfully connected to %@!": "%@ થી સફળતાપૂર્વક કનેક્ટેડ!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "હાવભાવ અને બેકસ્પેસ સ્વાઇપ કરો / સંદેશાને ટ્રેશમાં કાઢી નાખો",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "હસ્તાક્ષર નમૂના પર પાછા સ્વિચ કરવાથી તમે દાખલ કરેલા કસ્ટમ HTML પર ફરીથી લખાઈ જશે.",
"Symbols": "પ્રતીકો",
"Sync New Mail Now": "હવે નવી મેઇલ સમન્વયિત કરો",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "નમૂનાઓ માર્ગદર્શન",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "મેલસ્પ્રિંગ ડીબગ કરવામાં સહાય માટે આભાર. Mailspring હવે ફરીથી પ્રારંભ કરશે.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ અને સહાયક સ્વતંત્ર સૉફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવા બદલ આભાર. તમારા સબ્સ્ક્રિપ્શનમાંથી વધુ મેળવો: નીચે તરફી સુવિધાઓ શોધો અથવા સ્મૃતિપત્રો, નમૂનાઓ, પ્રવૃત્તિ અંતદૃષ્ટિ અને વધુ વિશે વધુ જાણવા માટે %@ ની મુલાકાત લો.",
"Thank you!": "આભાર!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ડાઉનલોડ કરવા બદલ આભાર! શું તમે તેને તમારા એપ્લિકેશન્સ ફોલ્ડરમાં ખસેડવા માંગો છો?",
"The Mailspring Team": "ધ મેઇલસ્પ્રિંગ ટીમ",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "આઉટલુક સર્વરએ કહ્યું છે કે તમારે વેબ બ્રાઉઝર દ્વારા સાઇન ઇન કરવું આવશ્યક છે.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "તમારા જીમેઇલ એકાઉન્ટમાં ઘણા સક્રિય જોડાણો છે. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "આ થ્રેડમાં એક વધુ સંદેશ છે જે સ્પામ અથવા ટ્રેશમાં નથી.",
"There was an error checking for updates.": "અપડેટ્સ માટે તપાસ કરવામાં ભૂલ આવી હતી.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "આ સુવિધાઓ તમે આ સમયગાળા દરમિયાન મોકલેલા સંદેશા %@ હતા, તેથી આ નંબર્સ તમારી બધી પ્રવૃત્તિને પ્રતિબિંબિત કરતી નથી. તમે મોકલેલ ઇમેઇલ્સ પર વાંચેલી રસીદો અને લિંક ટ્રૅકિંગને સક્ષમ કરવા માટે, સંગીતકારમાં %@ અથવા લિંક ટ્રેકિંગ %@ આયકન્સને ક્લિક કરો.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "આ સુવિધાઓ તમે આ સમયગાળા દરમિયાન મોકલેલા સંદેશા %@ હતા, તેથી આ નંબર્સ તમારી બધી પ્રવૃત્તિને પ્રતિબિંબિત કરતી નથી. તમે મોકલેલ ઇમેઇલ્સ પર વાંચેલી રસીદો અને લિંક ટ્રૅકિંગને સક્ષમ કરવા માટે, સંગીતકારમાં %@ અથવા લિંક ટ્રેકિંગ %@ આયકન્સને ક્લિક કરો.",
"This Weekend": "આ વિકેન્ડ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "આ એકાઉન્ટ અમાન્ય છે અથવા Mailspring ને ઇનબોક્સ અથવા ઑલ મેઇલ ફોલ્ડર મળ્યું નથી. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "આ એક Gmail એકાઉન્ટ જેવું લાગે છે! જ્યારે એપ્લિકેશન પાસવર્ડ સેટ કરવું અને IMAP દ્વારા Gmail થી કનેક્ટ કરવું શક્ય છે, ત્યારે Mailspring Google OAuth ને પણ સપોર્ટ કરે છે. પાછા જાઓ અને પ્રદાતા સ્ક્રીનમાંથી \"Gmail અને Google Apps\" પસંદ કરો.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "શીર્ષક",
"To": "માટે",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ટેમ્પલેટ બનાવવા માટે તમારે વર્તમાન ડ્રાફ્ટના બોડીને ભરવાની જરૂર છે.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "પ્લગિન્સ વિકસાવવા માટે, તમારે મેલસ્પ્રિંગને ડીબગ ફ્લેગ્સ સાથે ચલાવવું જોઈએ. આ તમને બહેતર ભૂલ સંદેશાઓ, પ્રતિક્રિયાના ડિબગ સંસ્કરણ અને વધુ આપે છે. તમે તેને વિકાસકર્તા મેનૂથી કોઈપણ સમયે અક્ષમ કરી શકો છો.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "જીમેલ ઓએથ પ્રતિભાવ માટે સાંભળવા માટે, મેલસ્પ્રિંગને પોર્ટ $ {LOCAL_SERVER_PORT} પર વેબ સર્વર શરૂ કરવાની જરૂર છે. કૃપા કરીને પાછા જાઓ અને ફરીથી તમારા એકાઉન્ટને લિંક કરવાનો પ્રયાસ કરો. જો આ ભૂલ ચાલુ રહે, તો Gmail એપ્લિકેશન પાસવર્ડ સાથે IMAP / SMTP વિકલ્પનો ઉપયોગ કરો. \n \n %@",
"Today": "આજે",
"Toggle Bold": "બોલ્ડ ટૉગલ કરો",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "દેવ સાધનો ટૉગલ કરો",
"Toggle Developer Tools": "વિકાસકર્તા સાધનો ટૉગલ કરો",
"Toggle Italic": "ઇટાલિક ટૉગલ કરો",
"Toggle Localizer Tools": "સ્થાનિકીકરણ ટૂલ્સ ટૉગલ કરો",
"Toggle Screenshot Mode": "સ્ક્રીનશૉટ મોડ ટૉગલ કરો",
"Tomorrow": "કાલે",
"Tomorrow Evening": "કાલે સાંજે",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "આ ઇમેઇલમાં લિંક્સ ટ્રૅક કરો",
"Track opens and clicks": "ટ્રેક ખોલે છે અને ક્લિક્સ",
"Translate": "ભાષાંતર કરો",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "મેઇલસ્પ્રિંગ પ્રો સાથે આપમેળે ભાષાંતર કરો",
"Translate email body…": "ઇમેઇલ બૉડીનો અનુવાદ કરો ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ થી %2$@ માં ભાષાંતર કરીએ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ થી %2$@ માં અનુવાદિત.",
"Trash": "કચરો",
"Trashed %@": "ટ્રેશ કર્યું %@",
"Travel and Places": "મુસાફરી અને સ્થાનો",
"True": "સાચું",
"Try Again": "ફરીથી પ્રયત્ન કરો",
"Try Reconnecting": "ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો",
"Try it Now": "હમણાં પ્રયાસ કરો",
"Try now": "અત્યારેજ પ્રયત્ન કરો",
"Twitter Handle": "પક્ષીએ હેન્ડલ",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ફેરફારો પૂર્વવત્ કરી રહ્યાં છે",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "કમનસીબે, લિંક ટ્રેકિંગ સર્વર હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો. ભૂલ: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "કમનસીબે, ઓપન ટ્રેકિંગ હાલમાં ઉપલબ્ધ નથી. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો. ભૂલ: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "દુર્ભાગ્યે, અનુવાદ સેવાઓ પાત્ર દીઠ બિલ કરે છે અને અમે આ સુવિધાને મફતમાં આપી શકતા નથી.",
"Unlimited Connected Accounts": "અનલિમિટેડ કનેક્ટેડ એકાઉન્ટ્સ",
"Unlimited Contact Profiles": "અનલિમિટેડ સંપર્ક રૂપરેખાઓ",
"Unlimited Link Tracking": "અનલિમિટેડ લિંક ટ્રેકિંગ",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "અનામાંકિત નિયમ",
"Update Connection Settings...": "કનેક્શન સેટિંગ્સ અપડેટ કરો ...",
"Update Error": "સુધારા ભૂલ",
"Updates": "અપડેટ્સ",
"Upgrade": "અપગ્રેડ કરો",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "આ બધી મહાન સુવિધાઓ કાયમી રૂપે ઉપયોગ કરવા માટે %@ પર અપગ્રેડ કરો:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring પ્રો પર અપગ્રેડ કરો",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "વર્બોઝ લૉગિંગ હવે છે %@",
"View": "દેખાવ",
"View Mail Rules": "મેઇલ નિયમો જુઓ",
"View activity": "પ્રવૃત્તિ જુઓ",
"View changelog": "ચેન્જલોગ જુઓ",
"Visit Thread on GitHub": "ગિથબબ પર થ્રેડની મુલાકાત લો",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "તમારા ડિફૉલ્ટ મેઇલ ક્લાયંટને બદલવા માટે Windows સેટિંગ્સની મુલાકાત લો",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે Mailspring Basic સાથે %1$@ ઇમેઇલ્સ %1$@ ને મોકલવાનું શેડ્યૂલ કરી શકો છો.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે Mailspring Basic સાથે %1$@ દરેક %2$@ ઇમેઇલ્સ શેર કરી શકો છો.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે Mailspring Basic સાથે દરેક %2$@ ઇમેઇલ્સ %1$@ સ્નૂઝ કરી શકો છો.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "તમે પસંદગીઓથી સ્થિર પર પાછા સ્વિચ કરી શકો છો.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે મેઇલસ્પ્રિંગ બેઝિક સાથે દરેક %2$@ ઇમેઇલ્સ સુધી અનુવાદ કરી શકો છો.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે Mailspring Basic સાથે %1$@ ઇમેઇલ્સ %1$@ માટે સંપર્ક પ્રોફાઇલ્સ જોઈ શકો છો.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "તમે કોઈ મેઇલ નિયમો બનાવ્યાં નથી. પ્રારંભ કરવા માટે, ઉપર એક નવો નિયમ નિર્ધારિત કરો અને Mailspring ને તમારા ઇનબોક્સને કેવી રીતે પ્રક્રિયા કરવી તે જણાવો.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ઇમેઇલ એપ્લિકેશન્સને કનેક્ટ કરતાં પહેલાં તમારે તમારા યાન્ડેક્સ એકાઉન્ટ પર %@ ની જરૂર પડી શકે છે. જો તમે બે-ફેક્ટર ઑથનો ઉપયોગ કરો છો, તો તમારે Mailspring માટે %@ બનાવવાની જરૂર છે.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "તમારે તેનો ઉપયોગ કરતા પહેલા તમારા મેલ પ્રદાતા (આઉટલુક, જીમેઇલ) સાથે ઉપનામોને ગોઠવવાની જરૂર પડી શકે છે.",
"You must provide a name for your template.": "તમારે તમારા નમૂના માટે નામ પ્રદાન કરવું આવશ્યક છે.",
"You must provide a template name.": "તમારે નમૂનાનું નામ પ્રદાન કરવું આવશ્યક છે.",
"You must provide contents for your template.": "તમારે તમારા નમૂના માટે સામગ્રીઓનું પ્રદાન કરવું આવશ્યક છે.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "સંદેશ મોકલતા પહેલાં તમારે એક અથવા વધુ પ્રાપ્તકર્તાઓને પ્રદાન કરવાની જરૂર છે.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "ડિફૉલ્ટ એપ્લિકેશન્સ> મેઇલમાં સૂચિબદ્ધ અન્ય વિકલ્પો સાથે તમને Mailspring મળશે.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "તમે પૂર્વ-પ્રકાશન ચેનલ પર છો. અમે તમારા પ્રતિસાદને ગમશે.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "તમે Mailspring (%@) નું નવીનતમ સંસ્કરણ ચલાવી રહ્યાં છો.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "કૃપા કરીને મેલ્સપ્રિંગ પ્રો માટે ચૂકવણી કરવાનું વિચારો!",
"You've reached your quota": "તમે તમારા ક્વોટા પર પહોંચી ગયા છો",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "તમારી મેલ્સપ્રિગ ID માં આવશ્યક ફીલ્ડ્સ ખૂટે છે - તમારે Mailspring ને ફરીથી સેટ કરવાની જરૂર પડી શકે છે. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "તમારું 'મોકલેલ મેઇલ' ફોલ્ડર આપમેળે શોધી શકાયું નથી. મોકલેલ ફોલ્ડર પસંદ કરવા માટે પસંદગીઓ> ફોલ્ડર્સની મુલાકાત લો અને પછી ફરી પ્રયાસ કરો.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "તમારું 'ટ્રૅશ' ફોલ્ડર આપમેળે શોધી શકાયું નથી. ટ્રૅશ ફોલ્ડર પસંદ કરવા માટે પસંદગીઓ> ફોલ્ડર્સની મુલાકાત લો અને પછી ફરી પ્રયાસ કરો.",
"Your name": "તમારું નામ",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "તમારા અપડેટ કરેલ સ્થાનિકીકરણની સમીક્ષા કરવામાં આવશે અને Mailspring ના ભાવિ સંસ્કરણમાં શામેલ કરવામાં આવશે.",
"Zoom": "નાનુંમોટું",
"an email address": "એક ઇમેઇલ સરનામું",
"an email subject": "ઇમેઇલ વિષય",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "પછી",
"these instructions": "આ સૂચનો",
"threads": "થ્રેડો",
"week": "અઠવાડિયા",
"All Translations Used": "બધા અનુવાદો વપરાયેલ છે",
"Always translate %@": "હંમેશાં અનુવાદ કરો %@",
"Automatic Translation": "આપોઆપ અનુવાદ",
"Copy mailbox permalink": "મેઇલબોક્સ પરમાલિંકની ક Copyપિ કરો",
"Frequently Asked Questions": "વારંવાર પૂછાતા પ્રશ્નો",
"Getting Started Guide": "પ્રારંભ માર્ગદર્શિકા",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "તમે પ્રાપ્ત કરેલા સંદેશાઓને તમારી પસંદીદા વાંચન ભાષામાં તરત અનુવાદિત કરો.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "મેઇલસ્પ્રિંગે આ સંદેશનો અનુવાદ %@ માં કર્યો છે.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "મેઇલસ્પ્રિંગ હવે %@ માં લખેલા સંદેશાઓનું ભાષાંતર કરવાની offerફર કરશે નહીં.",
"Never translate %@": "ક્યારેય અનુવાદ ન કરો %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ગોપનીયતા નોંધ: નીચેનો ટેક્સ્ટ translationનલાઇન અનુવાદ સેવા પર મોકલવામાં આવશે.",
"Reset translation settings": "અનુવાદ સેટિંગ્સ ફરીથી સેટ કરો",
"Restrict width of messages to maximize readability": "મહત્તમ વાંચનક્ષમતા માટે સંદેશાઓની પહોળાઈને પ્રતિબંધિત કરો",
"Sender Name": "પ્રેષકનું નામ",
"Stop translating %@": "ભાષાંતર કરવાનું બંધ કરો %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "મેઇલસ્પ્રિંગ પ્રો સાથે આપમેળે ભાષાંતર કરો",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ થી %2$@ માં ભાષાંતર કરીએ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ થી %2$@ માં અનુવાદિત.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "દુર્ભાગ્યે, અનુવાદ સેવાઓ પાત્ર દીઠ બિલ કરે છે અને અમે આ સુવિધાને મફતમાં આપી શકતા નથી.",
"View activity": "પ્રવૃત્તિ જુઓ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "તમે મેઇલસ્પ્રિંગ બેઝિક સાથે દરેક %2$@ ઇમેઇલ્સ સુધી અનુવાદ કરી શકો છો."
}
"week": "અઠવાડિયા"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Duk Kasuwancin Da Aka Yi amfani da shi",
"All Sharing Links Used": "Duk Hanyoyin Ciniki da ake amfani",
"All Snoozes Used": "All Snoozes Used",
"All Translations Used": "Anyi Amfani da Duk Fassarar",
"All used up!": "Duk amfani da shi!",
"Allow insecure SSL": "Izinin SSL mara tsaro",
"Always show images from %@": "Koyaushe nuna hotuna daga %@",
"Always translate %@": "Koyaushe fassara %@",
"An error has occurred": "An sami kuskure",
"An unknown error has occurred": "An sami kuskuren da ba a sani ba",
"An update to Mailspring is available %@": "An sake sabuntawa zuwa Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kuskuren Tabbatarwa - Bincika sunan mai amfani da kalmar wucewa.",
"Authentication required.": "Tabbatarwa da ake bukata.",
"Automatic CC / BCC": "CCC atomatik / BCC",
"Automatic Translation": "Fassarar atomatik",
"Automatically load images in viewed messages": "Ɗauki hotuna ta atomatik a duba saƙonni",
"Back": "Baya",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kwafi hoto",
"Copy Link Address": "Adireshin Link Link",
"Copy link": "Kwafi mahada",
"Copy mailbox permalink": "Kwafa akwatin wasiƙar wasiƙa",
"Could not create folder.": "Ba zai iya ƙirƙirar babban fayil ba.",
"Could not create plugin": "Ba zai iya ƙirƙirar plugin ba",
"Could not find a file at path '%@'": "Ba a iya samun fayil a hanya ba '%@'",
"Could not install plugin": "Ba za a iya shigar da plugin ba",
"Could not reach %@. %@": "Ba za a iya isa %@ ba. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Shigar da takardun shaidar imel don farawa. Kashewa \n ya adana kalmar sirri ta sirri kuma ba a aika zuwa sabobinmu ba.",
"Error": "Kuskure",
"Event": "Event",
"Existing": "Akwai",
"Exit": "Fita",
"Exit Full Screen": "Fita Cikakken Fita",
"Expand / collapse conversation": "Ƙara / ɓacewa hira",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ba a yi nasarar adana config.json: %@",
"False": "Gaskiya",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Fayil",
"Find": "Nemo",
"Find Next": "Nemo Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Samo sanar lokacin da kowane mai karɓar ya buɗe adireshin imel ɗinka don aikawa da biyo baya da masu tuni.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ka tunatar da idan ba ka karbi amsa ga wannan sakon ba a cikin lokacin da aka ƙayyade.",
"Get reminded!": "Get tunatarwa!",
"Getting Started Guide": "Fara Jagora",
"Give your draft a subject to name your template.": "Ka ba daftarin abin da ake kira sunan ka.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Ba a kunna Gmel IMAP ba. Ziyarci saitunan Gmail don kunna shi.",
"Gmail Remove from view": "Gmel Cire daga gani",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Samu shi!",
"Gravatar Profile Photo": "Hoton Hotuna na Gravatar",
"Handle it later!": "Sanya shi daga baya!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Yi lissafin GitHub? Kuna so ku fassara fassarori da yawa? Taimakawa kai tsaye ta hanyar Binciken Kira!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Shin kun sami dama ta hanyar Yahoo?",
"Help": "Taimako",
"Help Center": "Cibiyar Taimako",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Idan an haɗu da %@ daga cikin wadannan sharuɗɗa:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Idan kuna jin dadin Mailspring, sabuntawa zuwa Mailspring Pro daga %@ don ba da damar waɗannan manyan siffofin har abada:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Idan ka rubuta takarda a cikin wani harshe, Mailspring zai iya gano ta atomatik kuma yayi amfani da ƙamus ɗin ƙamus daidai bayan wasu kalmomi.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Idan kun kunna haɗin link ko karanta karɓa, waɗannan abubuwan zasu faru a nan!",
"Important": "Muhimmanci",
"In 1 Week": "A cikin 1 Week",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Shigar Takaddun",
"Install a Plugin": "Shigar da Fitar",
"Instantly": "Nan take",
"Invalid plugin location": "Matsayi mara inganci na plugin",
"Invalid plugin name": "Sunan marawa mara inganci",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Nan take fassara saƙonni da kuka karɓa zuwa harshen da kuka fi so.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Sunan samfuri mara inganci! Sunan suna iya ƙunshe da haruffa, lambobi, wurare, dashes, da underscores.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Yana kama da buƙatarku na da wasu abubuwan. Loading wannan samfurin zai sake rubuta duk abinda ke ciki.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ya samo asali ne daga %@ amma amsa zai je %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Saƙonni",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Bayanin gari",
"Localized": "An gama",
"Log Data": "Bayanan Log",
"Look Up “%@”": "Duba Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Neman asusun ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Siffarwa ta wayar tarho akan Linux yana bukatar Zenity. Kila iya buƙatar shigar da shi tare da mai sarrafa ku.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Kusawa ba ya goyi bayan layi tare da tsawo: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ci karo da kurakurai daidaita wannan asusun. An aika rahoto crash zuwa tawagar Mailspring kuma za muyi aiki don gyara wadannan kurakurai a cikin saki na gaba.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Masu gidan yanar gizo sun fassara wannan sakon zuwa %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Kuskuren yana share shi cache don %@. Dangane da girman akwatin gidan waya, wannan na iya ɗaukar 'yan kaɗan ko mintoci kaɗan. Za a bayyana faɗakarwa lokacin da tsabtacewa ta cika.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Shirye-shiryen shi ne software mai zaman kanta %@, kuma biyan kuɗin kuɗin yana ba mu damar yin amfani da lokaci don inganta kayan aiki.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yana da layi",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Kusawa yana gudana cikin yanayin karkatawa kuma yana iya kasancewa hankali!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring yana daidaita wannan zane kuma yana da haɗe-haɗe zuwa girgije. Don dogon lokaci, wannan zai dauki lokaci.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ba zai iya daidaitawa %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Kuskuren bai iya canza maɓallin keymaps a %@ ba.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Kuskuren bai iya karanta abinda ke ciki na jagorar shafukanku ba (%@). Kuna so ku share wannan babban fayil ko tabbatar da izinin fayilolin fayiloli an saita daidai.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring bai iya sake saita cache na gida ba. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Kuskuren ba zai iya rubuta zuwa wurin fayil ɗin da aka kayyade (%@) ba.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Kuskuren ba zai iya rubuta zuwa wurin fayil ɗin da aka kayyade (%@) ba.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "'Ya'yan gidan tarihi ba za su ƙara bayar da fassarar saƙonnin da aka rubuta ba %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Tabbatar cewa kana da 'libsecret' kuma an yi amfani da keyring.",
"Manage": "Sarrafa",
"Manage Accounts": "Sarrafa Asusun",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Matsa zuwa Shara",
"Move to newer conversation": "Matsa zuwa sabuwar tattaunawa",
"Move to older conversation": "Matsa zuwa tsofaffi hira",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe gesture da saƙonnin saƙo / share saƙonni zuwa sharar",
"Move to...": "Matsa zuwa ...",
"Moved %@ messages to %@": "Saƙo %@ zuwa %@",
"Moved %@ threads to %@": "Sanya %@ zaren zuwa %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Yanayi",
"Navigation": "Kewayawa",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Kar ka manta da bi! Kuskuren yana tunatar da kai idan ba a karbi saƙonninka ba.",
"Never translate %@": "Ba a fassara ba %@",
"New %@": "Sabuwar %@",
"New Message": "Sabon Saƙon",
"Next": "Kusa",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Haddatse",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ɗaya daga cikin sakon a cikin wannan zane an ɓoye ne saboda an tura shi zuwa shararra ko spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yana da layi",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "An kashe ko ɗaya daga cikin sharuɗɗan mail ɗinku.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ɗaya daga cikin hukunce-hukuncen rubutun ku na buƙatar ɗaukacin sakonnin da aka sarrafa. Wadannan dokoki ba za a iya gudana a cikin akwatin gidan waya ba.",
"Open": "Bude",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Yi waɗannan ayyuka:",
"Phone": "Waya",
"Play sound when receiving new mail": "Kunna sautin lokacin karɓar sabon saƙo",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Don Allah a yi la'akari da biyan bashin Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Da fatan a samar da kalmar wucewa don asusunku.",
"Please provide a valid email address.": "Da fatan a samar da adireshin imel mai aiki.",
"Please provide a valid port number.": "Don Allah a samar da lambar tashar tashar.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Buga",
"Print Current Thread": "Sake Shafin Ɗauki",
"Print Thread": "Sanya Shafin",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Bayanin Sirri: za a aika rubutu a ƙasa zuwa sabis na fassarar kan layi.",
"Privately Held": "Mai ba da izini",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Faɗakarwa: Haɗa ma'amala bincike tare da AND da OR don ƙirƙirar tambayoyin da zazzage.",
"Process entire inbox": "Tsaida dukkan akwatin saƙo",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "shirye",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch don amfani da taga canje-canje.",
"Release channel": "Tashar saki",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Tunatar da ni idan ba wanda ya amsa",
"Reminder": "Mai tuni",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Sake saita Cache",
"Reset Configuration": "Sake saita Kanfigareshan",
"Reset Theme": "Sake saita Jigo",
"Reset translation settings": "Sake saita saitin fassarar",
"Restart and Install Update": "Sake kunna kuma Shigar Update",
"Restore Defaults": "Sauya Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restuntata girman saƙonni don ƙara yawan karantawa",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface saƙonni zuwa saman akwatin saƙo a yayin da ba a san su ba",
"Retrying in %@ seconds": "Tsayawa cikin %@ seconds",
"Retrying in 1 second": "Tsayawa a cikin 1 na biyu",
"Retrying now...": "Saukewa a yanzu ...",
"Retrying...": "Sake gwadawa ...",
"Return to %@": "Koma zuwa %@",
"Return to conversation list": "Komawa zuwa jerin zance",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Bayanan martaba mai yawa",
"Rules only apply to the selected account.": "Dokokin kawai suna amfani da asusun da aka zaba.",
"Run with Debug Flags": "Gudura tare da Yankin Debug",
"Run with debug flags?": "Gudun tare da labaran debug?",
"Save Draft as Template...": "Ajiye Shafi azaman Template ...",
"Save Image": "Ajiye Hoton",
"Save Into...": "Ajiye cikin ...",
"Save New Package": "Ajiye Sabuwar Kunshin",
"Saving reminder...": "Tunatarwa mai tsaro ...",
"Saving send date...": "Ajiye aika kwanan wata ...",
"Scaling": "Sakamako",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Aika saƙo fiye da ɗaya ta yin amfani da wannan %@ ko layi na layi don kwatanta rates na bude da amsa rates.",
"Send new messages from:": "Aika sabbin saƙo daga:",
"Send on your own schedule": "Aika a kan tsarinka",
"Sender Name": "Sunan mai aikawa",
"Sending": "Aikawa",
"Sending in %@": "Aika a %@",
"Sending in a few seconds": "Aika a cikin 'yan seconds",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Saita Asusun",
"Several of your accounts are having issues": "Yawancin asusunka suna da matsaloli",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Raba wannan Rahoton",
"Share this thread": "Share wannan zane",
"Shortcuts": "Gajerun hanyoyi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Wasu masu buƙatar suna buƙatar kalmar sirri ta intanet.",
"Someone": "Wani",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Yi haƙuri, Mailspring bai iya aika wannan sakon ba: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Yi haƙuri, sunaye na plugin ba zasu iya ƙunsar sarari ba.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Yi haƙuri, wani abu ya ɓace lokacin da aka kara wannan asusun Mailspring. Idan ba ku ga asusun ba, gwada sake danganta shi. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Yi haƙuri, fayil ɗin da ka zaɓa ba ya kama da hoto. Da fatan za a zaɓi fayil tare da ɗaya daga cikin kariyar da ake biyowa: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Yi haƙuri, wannan asusun ba ya bayyana a sami babban fayil ɗin akwatin saƙo ba saboda haka wannan yanayin ya ɓace.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Yi haƙuri, ba zamu iya ba da %@ a matsayin kwanan wata aiki ba.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Yi haƙuri, ba za mu iya adana hotunan sa alama ga sabobin Mailspring ba. Da fatan a sake gwadawa. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Yi hakuri, muna da matsala a shigar da ku",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Yi haƙuri, ba mu iya cika buƙatar fassara ba.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Yi haƙuri, baza mu iya tuntuɓar sabobin Mailspring don raba wannan zanen ba. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Yi haƙuri, ba za ku iya haɗawa fiye da 25MB na haɗe-haɗe ba",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Yi hakuri, dole ne ka ƙirƙiri plugins a cikin babban fayil ɗin ɓata / kunshe.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Yi hakuri, dole ne ka ba plugin ɗinka na musamman.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Yi haƙuri, SMTP uwar garke ba ya goyi bayan asalin mai amfani / kalmar sirri ba.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Harshen magana",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Duk da haka kokarin ƙoƙarin isa %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Alamar alama %@",
"Stop": "Tsaya",
"Stop translating %@": "Dakatar da fassara %@",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Sanya",
"Submit Improved Localizations": "Shigar da Sakamakon Gano Sinawa",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Biyan kuɗi zuwa tashoshin sabuntawa daban don karɓar samfoti na sababbin fasali. Lura cewa wasu tashoshin sabuntawa na iya kasancewa marasa ƙarfi!",
"Subscription": "Biyan kuɗi",
"Successfully connected to %@!": "An samu nasarar haɗawa da %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe gesture da saƙonnin saƙo / share saƙonni zuwa sharar",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Sauyawa zuwa samfurin sa hannu zai sake rubutawa da al'adun HTML da ka shigar.",
"Symbols": "Alamomin",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Yanzu",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Jagoran Samfura",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Na gode don taimakawa wajen cire Mailspring. Mailspring zai sake zata sake farawa.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Na gode da yin amfani da %@ da kuma goyon bayan software mai zaman kansa. Samun mafi kyauta daga biyan kuɗin ku: bincika samfurori da ke ƙasa ko ziyarci %@ don ƙarin koyo game da tunatarwa, shafuka, bayanan aiki, da sauransu.",
"Thank you!": "Na gode!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Na gode don sauke Mailspring! Kuna so ku matsa shi zuwa babban fayil ɗinku?",
"The Mailspring Team": "Ƙungiyar Ƙungiya",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Wakilin Outlook ya ce dole ne ku shiga ta hanyar mahadar yanar gizo.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Akwai haɗin aiki da yawa a asusunku na Gmel. Da fatan a sake gwadawa daga baya.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Akwai ƙarin saƙo a cikin wannan nau'in da ba a cikin wasikun banza ba.",
"There was an error checking for updates.": "An sami kuskure don bincika sabuntawa.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Wadannan siffofi sun kasance %@ daga cikin sakonni da kuka kasance a cikin wannan lokacin, don haka waɗannan lambobi basu nuna duk ayyukanku ba. Don kunna karɓar takardun karɓa da kuma danganta sakonni a kan imel ɗin da ka aiko, danna %@ ko haɗin maɓallin tracking %@ gumaka a cikin mai kirkiro.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Wadannan siffofi sun kasance %@ daga cikin sakonni da kuka kasance a cikin wannan lokacin, don haka waɗannan lambobi basu nuna duk ayyukanku ba. Don kunna karɓar takardun karɓa da kuma danganta sakonni a kan imel ɗin da ka aiko, danna %@ ko haɗin maɓallin tracking %@ gumaka a cikin mai kirkiro.",
"This Weekend": "Wannan mako-mako",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Wannan asusun ba daidai ba ne ko Mailspring ba zai iya samun akwatin Akwati ko Akwati ba. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Wannan yana kama da asusun Gmel! Duk da yake yana yiwuwa a saita saƙo na App da kuma haɗawa ga Gmel ta hanyar IMAP, Mailspring yana goyan bayan Google OAuth. Komawa kuma zaɓi \"Gmail & Google Apps\" daga allon mai bada.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Title",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Don ƙirƙirar samfurin kana buƙatar cika jikin na yanzu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Don inganta plugins, ya kamata ka yi amfani da Mailspring tare da labaran debug. Wannan yana baka saƙonnin kuskure mafi kuskure, fassarar lalacewar React, da sauransu. Zaka iya musaki shi a kowane lokaci daga menu Developer.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Don sauraron amsawar Gmail Oauth, Mailspring yana buƙatar fara sigina kan tashar jiragen ruwa $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Da fatan a sake dawowa kuma gwada sake danganta asusunku. Idan wannan kuskure ya ci gaba, yi amfani da zaɓi IMAP / SMTP tare da Gmail App Password. \n \n %@",
"Today": "Yau",
"Toggle Bold": "Juya Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Kashe na'urorin Dev",
"Toggle Developer Tools": "Aiki Masu Gyara Tsara",
"Toggle Italic": "Kunna Italiya",
"Toggle Localizer Tools": "Kashe kayan Gano Yanki",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Gobe",
"Tomorrow Evening": "Gobe Maraice",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Hanyoyin saƙo a cikin wannan imel ɗin",
"Track opens and clicks": "Track yana buɗewa kuma yana dannawa",
"Translate": "Fassara",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fassara ta atomatik tare da Labarin Pro",
"Translate email body…": "Fassara sakon imel ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fassara daga %1$@ zuwa %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Fassara daga %1$@ zuwa %2$@.",
"Trash": "Shara",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Travel da Places",
"True": "Gaskiya",
"Try Again": "Gwada kuma",
"Try Reconnecting": "Yi kokarin daidaitawa",
"Try it Now": "Try shi Yanzu",
"Try now": "Gwada yanzu",
"Twitter Handle": "Twitter Kulawa",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ana cire canje-canje",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Abin baƙin cikin shine, masu saitunan saiti ba su samuwa. Da fatan a sake gwadawa daga baya. Kuskure: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Abin baƙin cikin shine, ba a samo asali ba. Da fatan a sake gwadawa daga baya. Kuskure: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Abun takaici, sabis na fassarar kowane haraji kuma ba za mu iya bayar da wannan fasalin kyauta ba.",
"Unlimited Connected Accounts": "Ƙididdiga Ba tare da Haɗi ba",
"Unlimited Contact Profiles": "Bayanin Bayanan Bayanan Ƙari",
"Unlimited Link Tracking": "Rikicin Lantarki marar iyaka",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Dokar ba da kyauta ba",
"Update Connection Settings...": "Sabunta Saitunan Haɗi ...",
"Update Error": "Kuskuren Sabunta",
"Updates": "Ana ɗaukakawa",
"Upgrade": "Haɓakawa",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Haɓakawa ga %@ don amfani da waɗannan manyan siffofin har abada:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Haɓakawa zuwa Pro to Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose shiga yanzu shi ne %@",
"View": "Duba",
"View Mail Rules": "Duba Dokokin Mail",
"View activity": "Duba aiki",
"View changelog": "Duba canji",
"Visit Thread on GitHub": "Ziyarci Zama a GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ziyarci Windows Saituna don canza tsoffin adireshin imel",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Kuna iya tsara aikawar imel ɗin %@ kowane %@ da Basic Mailspring.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Kuna iya raba imel ɗin %1$@ kowace %@ da Basic Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Za ka iya snooze imel %@ kowane %@ da Basic Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Zaka iya komawa zuwa barga daga zaɓin.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Kuna iya fassara har zuwa %1$@ imel kowane %2$@ tare da springan asalin.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Zaka iya duba bayanan martaba na imel %1$@ kowace %@ da Basic Mailspring.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ba ku kirkiro kowace doka ba. Don farawa, ƙayyade sabuwar doka a sama kuma gaya Mailspring yadda za a aiwatar da akwatin saƙo naka.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Kana iya buƙatar %@ zuwa asusunka na Yandex kafin ka haɗa saƙon imel. Idan ka yi amfani da biyu-factor auth, kana buƙatar ƙirƙirar %@ don Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Kila iya buƙatar alaƙa tare da mai bada sabis (Outlook, Gmail) kafin amfani da su.",
"You must provide a name for your template.": "Dole ne ku bayar da suna don samfurinku.",
"You must provide a template name.": "Dole ne ku samar da sunan samfuri.",
"You must provide contents for your template.": "Dole ne ku bayar da bayanai don samfurinku.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Kana buƙatar samar da ɗaya ko fiye masu karɓa kafin aika saƙon.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Za ku sami Mailspring, tare da wasu zaɓuɓɓuka, da aka jera a Aikace-aikacen Aikace-aikacen> Aika.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Kun kasance a tashar da aka rigaya kuɓuta. Muna so ka amsa.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Kuna gudana sabon sakon Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Don Allah a yi la'akari da biyan bashin Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Kun isa kuɗin ku",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Abun Mailspring ID ya rasa asusun da ake buƙatar - ƙila ka buƙatar sake saita Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ba za a iya gano adireshin \"Mail din da aka aika\" ta atomatik ba. Ziyarci Bincike> Jakunkuna don zaɓar babban fayil ɗin Sent sannan ka sake gwadawa.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ba a iya gano fayilolin 'Trash` ɗinka ta atomatik ba. Ziyarci Bincike> Jakunkuna don zaɓar babban fayil ɗin Shara sannan kuma sake gwadawa.",
"Your name": "Sunan ku",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Za a sake gwadawa yankinka da aka sabunta da kuma hada da shi a cikin wani shirin gaba na Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "Adireshin imel",
"an email subject": "asusun imel",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "to,",
"these instructions": "wadannan umarnin",
"threads": "zaren",
"week": "mako",
"All Translations Used": "Anyi Amfani da Duk Fassarar",
"Always translate %@": "Koyaushe fassara %@",
"Automatic Translation": "Fassarar atomatik",
"Copy mailbox permalink": "Kwafa akwatin wasiƙar wasiƙa",
"Frequently Asked Questions": "Tambayoyi akai-akai",
"Getting Started Guide": "Fara Jagora",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Nan take fassara saƙonni da kuka karɓa zuwa harshen da kuka fi so.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Masu gidan yanar gizo sun fassara wannan sakon zuwa %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "'Ya'yan gidan tarihi ba za su ƙara bayar da fassarar saƙonnin da aka rubuta ba %@.",
"Never translate %@": "Ba a fassara ba %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Bayanin Sirri: za a aika rubutu a ƙasa zuwa sabis na fassarar kan layi.",
"Reset translation settings": "Sake saita saitin fassarar",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restuntata girman saƙonni don ƙara yawan karantawa",
"Sender Name": "Sunan mai aikawa",
"Stop translating %@": "Dakatar da fassara %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fassara ta atomatik tare da Labarin Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fassara daga %1$@ zuwa %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Fassara daga %1$@ zuwa %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Abun takaici, sabis na fassarar kowane haraji kuma ba za mu iya bayar da wannan fasalin kyauta ba.",
"View activity": "Duba aiki",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Kuna iya fassara har zuwa %1$@ imel kowane %2$@ tare da springan asalin."
}
"week": "mako"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Hoʻounaʻia nā Paipai Kūpono i hoʻohanaʻia",
"All Sharing Links Used": "Hoʻohui Pākahi Hoʻohana",
"All Snoozes Used": "Pau nā Snoozes i hoʻohanaʻia",
"All Translations Used": "Hoʻohana ʻia nā unuhi āpau a pau",
"All used up!": "Pau i hoʻohanaʻia!",
"Allow insecure SSL": "Eʻae i ka hōʻoia SSL",
"Always show images from %@": "Hōʻike mau i nā kiʻi mai %@",
"Always translate %@": "Hāʻawi mau iā [wag]",
"An error has occurred": "Ua hala kekahi pilikia",
"An unknown error has occurred": "Uaʻikeʻia kahi hewa iʻikeʻoleʻia",
"An update to Mailspring is available %@": "Kuhiʻia i Mailspring kahi mea i loaʻa %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kuʻia Kikiliko - E nānā i kou inoa inoa a me kāu hua'ōlelo.",
"Authentication required.": "Hōʻoiaʻo pono'ī.",
"Automatic CC / BCC": "CC / CCC aunoa",
"Automatic Translation": "ʻ .lelo unuhi",
"Automatically load images in viewed messages": "Hoʻopili i nā kiʻi i nā memo i nānāʻia",
"Back": "Huli",
"Bcc": "'Apena",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "E kāʻei i kahi kiʻi",
"Copy Link Address": "Kuhiʻia ke Kuhi Manaʻo",
"Copy link": "E kāomi i kahi loulou",
"Copy mailbox permalink": "Hoʻopili i kahi leka uila",
"Could not create folder.": "ʻAʻole hiki ke hoʻokumu i ka waihona.",
"Could not create plugin": "ʻAʻole hiki ke hana i ka mono",
"Could not find a file at path '%@'": "'Aʻole i loaʻa kahi faila ma ke ala' %@ '",
"Could not install plugin": "ʻAʻole hiki ke hoʻokomo i ka mono",
"Could not reach %@. %@": "ʻAʻole hiki iāʻoe ke komo %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "E hoʻokomo i kāu hōʻailona leka uila e hoʻomaka. Mailspring %@ mālama i kāu leka uila me ka paʻa aʻaʻole hoʻi i hoʻounaʻia i kā mākou mau leka.",
"Error": "Kuʻia",
"Event": "Ka hanana",
"Existing": "Loaʻa",
"Exit": "Hōʻalo",
"Exit Full Screen": "E hele i kahi piha",
"Expand / collapse conversation": "E hoʻonui / kūkā kamaʻilio",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ua kāleka e mālama i ka config.json: %@",
"False": "ʻO ka wahaheʻe",
"Fax": "Palepa",
"Feedback": "Nā pane",
"File": "Kōnae",
"Find": "Huli",
"Find Next": "Huli i kaʻaoʻao aʻe",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "E hoʻomaopopoʻia i ka manawa e wehe ai kēlā me kēia mea pane i kāu leka uila e hoʻouna i nā ukali a me nā hoʻomanaʻo.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "E hoʻomanaʻo i ka hoʻomanaʻo ināʻaʻoleʻoe e loaʻa ka pane no kēia leka i loko o ka manawa i hoʻopaʻaʻia.",
"Get reminded!": "E hoʻomanaʻo i kahi hoʻomanaʻo!",
"Getting Started Guide": "Hoʻomaka i ke alakaʻi",
"Give your draft a subject to name your template.": "E hāʻawi i kāu kiʻi i ke kumuhana no ka inoaʻana i kāuʻano hoʻopili.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "ʻAʻole i mana ka GAP IMAP. E kipa i nā koho Gmail e hoʻololi ai.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ma ka nānā",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Loaʻa ia!",
"Gravatar Profile Photo": "ʻO Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "E kau lima ma hope aku!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Loaʻa kahi helu GitHub? Makemakeʻoe e hoʻohui i nā unuhi he nui? Hāʻawi i kāu noi ma o ka noi noi!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ua hiki iāʻoe ke komo i loko o Yahoo?",
"Help": "Kōkua",
"Help Center": "Kōkua kōkua",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Inā huiʻia %@ o nā kumu i lalo:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ināʻoluʻoluʻoe i Mailspring, hoʻomaikaʻi i Mailspring Pro mai %@ e hoʻololi i kēia mau hiʻohiʻona nui loa:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Inā kākauʻoe i kekahi kiʻi i kekahi'ōlelo'ē aʻe, eʻikeʻo Mailspring iā ia a hoʻohana i ka puke wehewehe'ōlelo pololei ma hope o kekahi mau'ōlelo.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Inā ua hiki iāʻoe ke hoʻohuiʻana i ka huli a heluhelu i nā'āpana, e hōʻikeʻia nā hanana iʻaneʻi!",
"Important": "Ka mea nui",
"In 1 Week": "I ka 1 Hebedoma",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "E hoʻouka i kahi",
"Install a Plugin": "E hoʻouka i kahi lili",
"Instantly": "Kele koke",
"Invalid plugin location": "ʻO kahi wahi kuhi mikikiʻole",
"Invalid plugin name": "ʻO ka inoa inoa mikiʻole",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "E unuhi koke i nā leka āu i loaʻa ai i kāu ʻatikala heluhelu makemake ʻia.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ʻO ka inoa hoʻopau hōʻinoʻole! ʻO nā inoa e hiki wale ke loaʻa nā huapalapala, nā helu, nā hakahaka, nā wāwae, a me nā haʻahaʻa.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ʻIkeʻia e like me kāuʻikeʻana i kēia mau mea. Hoʻololi i kēia māhele i nā kikowaena i kēia palapala.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Mai ia %@ ka pane e hoʻi i %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Kaʻi 'ana i nā memo",
"Loading...": "Hoʻoikaika ...",
"Local Data": "Kaʻikepili kūloko",
"Localized": "Loaʻaʻia",
"Log Data": "ʻIkepiliʻikepili",
"Look Up “%@”": "E nānā i luna \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ke nānā nei i nā moʻokāki ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Nāʻike leka uila Mailspring i Linux e pono ai i ka Zenity. Ponoʻoe e hoʻokomo iā ia me kāu pūnaewele pūnaewele.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "ʻAʻole i kākoʻoʻo Mailspring i nāʻano style with extension: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Hoʻomaopopoʻo Mailspring i nā hewa e hana ana i kēia pūʻulu. Ua hoʻounaʻia nā leka uila i ka hui Mailspring a e hana mākou e hoʻoponopono i kēia mau hewa i ka hoʻopuka hou.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ua unuhi kēia Mailspring i kēia leka uila i [ithik].",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Ke wehe neiʻo Mailspring i kahi hūnā no %@. Ma muli o ka nui o ka pahu leta, hiki ke lawe i kekahi mau kekona a iʻole mau minuke. Eʻikeʻia kahiʻike ma ka pauʻana o ka holoi.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Loaʻa nā mailspring %@ pūnaewele, a me ka loaʻa kālā e loaʻa iā mākou ka mālama manawa a me ka hoʻomaikaʻiʻana i ka huahana.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Kuhi 'ole ka mailspring",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Ke holo nei ka mailspring i ke mode dev a hiki paha ke hoʻonui.",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Hoʻopiliʻia ka mailspring i kēia pae aʻo kāna mau mea pili i ke ao. No ka wā lōʻihi, hiki ke lawe i kekahi manawa.",
"Mailspring is unable to sync %@": "ʻAʻole i hiki i Mailspring ke hoʻokomo i %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "ʻAʻole i hiki i Mailspring ke hoʻololi i kāu mau keymaps ma %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Ua hikiʻole iā Mailspring ke heluhelu i nā mea o kāu papa kuhikuhi (%@). Hiki paha iāʻoe ke hoʻopau i kēia kōpena a iʻole e hoʻonohonoho pono i ka hoʻonohonohoʻana i nā pono.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "ʻAʻole i hiki i Mailspring ke hoʻonohonoho hou i ka peʻe o kahi. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "ʻAʻole i hiki i Mailspring ke kākau i kahi i hoʻonohonohoʻia eʻoe (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "ʻAʻole i hiki i Mailspring ke kākau i kahi i hoʻonohonohoʻia eʻoe (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ʻAʻole e hāʻawi hou ʻo Mailspring i unuhi i kā unuhi i kākau ʻia i loko o %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Makemake ua hoʻokomoʻiaʻo 'libsecret' a aiaʻia kahi kī.",
"Manage": "Hoʻoponopono",
"Manage Accounts": "Hoʻoponopono i nā Pūnaewele",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "E neʻe i ka'ōpala",
"Move to newer conversation": "E neʻe i ka kamaʻilio hou",
"Move to older conversation": "E neʻe i ka hālāwai kūkā",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Hoʻopili i nā manaʻo a me nā wāwae hoʻi / holoi i nā leka i ka'ōpala",
"Move to...": "E neʻe i ...",
"Moved %@ messages to %@": "Ua weheʻia %@ i nā memo i %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ua hoʻokuʻuʻia nā %@ threads i %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ʻAno",
"Navigation": "Kelekaʻana",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Mai poina i ka hahaiʻana! Hoʻomanaʻoʻo Mailspring iāʻoe ināʻaʻole i loaʻa kāu pane.",
"Never translate %@": "Aua hola ʻole unuhi [wag]",
"New %@": "Hou %@",
"New Message": "Ka New Message",
"Next": "Eia kekahi",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "ʻAe",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Hoʻokaʻawaleʻia kekahi leka ma kēia pae no ka mea ua hoʻoneʻeʻia i kahi pahū a iʻole ka spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Kuhi 'ole ka mailspring",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ua hoʻopauʻia hoʻokahi aʻoi aku paha o kāu mau leka uila.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Hoʻokahi aʻoi aku paha o kāu mau leka uila e koi i nā kino o nā leka e hanaʻia. ʻAʻole hiki ke hoʻoholoʻia kēia mau rula ma kāu pahu leta.",
"Open": "E wehe",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Hana i kēia mau hana:",
"Phone": "Helu kelepona",
"Play sound when receiving new mail": "E pāʻani leo i ka loaʻaʻana o ka leka uila",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "E ʻoluʻolu e noʻonoʻo e uku no Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Eʻoluʻolu e hāʻawi i kahi hua'ōlelo no kāuʻike.",
"Please provide a valid email address.": "Eʻoluʻolu e hāʻawi mai i kahi leka uila kūpono.",
"Please provide a valid port number.": "Eʻoluʻolu e hāʻawi mai i kahi helu kūpono.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Print",
"Print Current Thread": "Kākau i ka pae holonaewele",
"Print Thread": "Kākau i kahi",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Kuhi kope: e hoʻouna ʻia ma lalo nei i kahi lawelawe unuhi pūnaewele.",
"Privately Held": "Hāʻawiʻia",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Ke kumuhana: E hoʻohui i nā hua'ōlelo me AND a me OR no ka hanaʻana i nā nīnau uila.",
"Process entire inbox": "Hoʻomaʻa i ka pahu piha piha",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "makaukau",
"Relaunch": "Hōʻuluʻulu",
"Relaunch to apply window changes.": "E hoʻolālā hou e hoʻololi i ka puka.",
"Release channel": "Hoʻokuʻu i ke kuhina",
"Reload": "E hoʻouka hou",
"Remind me if no one replies": "E hoʻomanaʻo mai iaʻu ināʻaʻohe mea e pane mai",
"Reminder": "Hoʻomanaʻo",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Hoʻopaʻa i ka Cache",
"Reset Configuration": "Hoʻonohonoho hou i ka hoʻouka",
"Reset Theme": "E ho'āla hou i ka Kauhana",
"Reset translation settings": "Reset i ka hoʻonohonoho unuhi",
"Restart and Install Update": "E Hoʻouka hou a hoʻokomo hou",
"Restore Defaults": "Hoʻokuʻi i nā pākuʻi",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hoʻopaʻa i ka laulā o nā leka e hoʻonui aku ai i ka heluhelu",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Hoʻonohonoho i nā memo i ka luna o ka pahu pahu i ka wā e hōʻikeʻole ai",
"Retrying in %@ seconds": "Hoʻomaha hou i %@ kekona",
"Retrying in 1 second": "Hoʻomaha hou i ka 1 hapa",
"Retrying now...": "Hoʻopili hou i kēia manawa ...",
"Retrying...": "Hoʻola hou ...",
"Return to %@": "E hoʻi i %@",
"Return to conversation list": "E hoʻi i ka papa kamaʻilio",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Nā leka uila koʻikoʻi",
"Rules only apply to the selected account.": "Mākaʻi wale nā loina i ka helu i kohoʻia.",
"Run with Debug Flags": "Holo me nā Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Holo me nā hae haehae?",
"Save Draft as Template...": "Hoʻopakele i ke kikolaina e like me ke Template ...",
"Save Image": "Hoʻopau kiʻi",
"Save Into...": "Hoʻopakele i loko o ...",
"Save New Package": "E mālama i kahi hōʻiliʻili hou",
"Saving reminder...": "Hoʻomanaʻo hoʻomanaʻo ...",
"Saving send date...": "Hoʻouna mea hoʻouna lā ...",
"Scaling": "Kauka",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "E hoʻouna i hoʻokahi aʻoi aku kaʻelele ma ka hoʻohanaʻana i ka like %@ a iʻole ke kumuhana laina e hoʻohālike i nā pane hōʻeli a me nā pane pane.",
"Send new messages from:": "Hoʻouna i nā memo hou mai:",
"Send on your own schedule": "E hoʻouna i kāu hoʻonohonoho pono'ī",
"Sender Name": "ʻAihua hoʻouna",
"Sending": "Hoʻouna aku",
"Sending in %@": "Ke hoʻouna nei i %@",
"Sending in a few seconds": "Hoʻounaʻia i loko o kekona kekona",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "E hoʻopaʻa i kahi pūnaewele",
"Several of your accounts are having issues": "Nui nā hihia o kāu mau moʻolelo",
"Share": "Pākuʻi",
"Share Link": "Hoʻohui Link",
"Share this Report": "E hōʻike i kēia Pūʻulu",
"Share this thread": "E hōʻike i kēia pae",
"Shortcuts": "Pākuʻi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Pono kekahi mea e noi ana i kahi leka uila.",
"Someone": "ʻO kekahi",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "E kala mai, ua hikiʻole i Mailspring ke hoʻouna i kēia leka: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "E kala mai, hikiʻole i nā inoa o ka plugin ke komo i nā māhele.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "E kala mai, ua hewa kekahi mea i ka hoʻokomoʻiaʻana o kēia pūʻulu i Mailspring. Ināʻaʻoleʻoe iʻike i ka pūʻulu, e ho'āʻo hou e hoʻopaʻa hou. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "E kala mai, 'aʻole makemake kaʻili i koho' ia e like me ke kiʻi. Eʻoluʻolu e koho i kahi pūnaewele me kekahi o nā hoʻokohu i hala iho nei: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "E kala mai, 'aʻole i loaʻa kēia pūnaewele i kahi waihona apowaena me ka nele i kēia kikowaena.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "E kala mai,ʻaʻole hiki iā mākou ke hoʻokaʻawale %@ he lā kūpono.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "E kala mai, 'aʻole hiki iā mākou ke hoʻopakele i kāu kiʻi hōʻailona i nā pūnaewele o Mailspring. E ho'āʻo hou. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "E kala mai, ua pilikia mākou e hoʻokomo iāʻoe i loko",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "E kala mai, ua hikiʻole iā mākou ke hoʻopiha i ka noi unuhi.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "E kala mai, 'aʻole hiki iā mākou ke hoʻokae i nā pūnaewele Mailspring e māhele i kēia mahele. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "E kala mai, hikiʻole iāʻoe ke hoʻohui i mua o 25MB o nā mea kiko'ī",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "E kala mai, ponoʻoe e hana i nā plugins ma ka waihona waihona / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "E kala mai, ponoʻoe e hāʻawi i kāu plugin i kahi inoa kūikawā.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "E kala mai,ʻaʻole kāu kahu SMTP e kākoʻo i ka pilikino inoa inoa / password authentication.",
"Spam": "Pākuhi",
"Spellcheck language": "Ka'ōlelo Spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Ke ho'āʻo mau nei e hiki i %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Hōʻailona Hua %@",
"Stop": "E oki",
"Stop translating %@": "Ke ho'ōki i ka unuhi ʻana [wag]",
"Subject": "Kauwehe",
"Subject Line": "Ke Kumu Line",
"Submit": "E hoʻouna",
"Submit Improved Localizations": "E hoʻonui i nā Localizations",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "E hoʻokahua i nā kikowaena hou e loaʻa i nāʻikepili o nā hiʻohiʻona hou. E hoʻomaopopo i kekahi mau kikowaena hou e emi mai ka mea hoʻomaha!",
"Subscription": "Palapala inoa",
"Successfully connected to %@!": "Hoʻopili maikaʻiʻia me %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Hoʻopili i nā manaʻo a me nā wāwae hoʻi / holoi i nā leka i ka'ōpala",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Hiki i ka hoʻololiʻana i kahi hōʻailona hōʻailona i ka HTML mau i hoʻokomoʻia.",
"Symbols": "Nā Hōʻailona",
"Sync New Mail Now": "Hana i New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Nā Palapala Hōʻoia",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mahalo iāʻoe no ke kōkuaʻana i ka hōʻailona Mailspring. E hoʻomaka hou ana ka Mailspring.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Mahalo iāʻoe no ka hoʻohanaʻana i %@ a me ke kākoʻo polokalamu kūʻokoʻa. E kiʻi i ka nui loa o kāu kāu inoa: eʻimi i nā hiʻohiʻona ma lalo nei a e hele i ka %@ e aʻo hou e pili ana i nā hōʻailona, nā mamana, nāʻike hana, a me nā mea'ē aku.",
"Thank you!": "Mahalo!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mahalo no ka hoʻoukaʻana iā Mailspring! Makemakeʻoe e hoʻoneʻe i kāu Kōpena Pika?",
"The Mailspring Team": "ʻO ka hui Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Ua'ōlelo ka mea hoʻolaha Outlook e ponoʻoe e hōʻailona ma o ka pūnaewele pūnaewele.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Loaʻa ka nui o nā pilina paʻa i kāu pūnaewele Gmail. E ho'āʻo hou ma hope.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Aia kekahi leka hou aʻe ma kēia pae i kuhiʻole i ka huapuni a iʻole ka'ōpala.",
"There was an error checking for updates.": "Loaʻa i ka nānāʻana i nā mea hou.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ʻO kēia mau hiʻohiʻona he %@ o nā leka āu i hoʻouna ai i kēia manawa, no laila,ʻaʻole i hoʻohālikelike kēia mau helu i kāu hana a pau. I mea e hiki ai i ka loaʻa o nā leka a me ka loulouʻana ma nā leka uila āu e hoʻouna ai, e kaomi i ka %@ aiʻole ka link tracking %@ nā kiʻi ma ka haku mele.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ʻO kēia mau hiʻohiʻona he %@ o nā leka āu i hoʻouna ai i kēia manawa, no laila,ʻaʻole i hoʻohālikelike kēia mau helu i kāu hana a pau. I mea e hiki ai i ka loaʻa o nā leka a me ka loulouʻana ma nā leka uila āu e hoʻouna ai, e kaomi i ka %@ aiʻole ka link tracking %@ nā kiʻi ma ka haku mele.",
"This Weekend": "ʻO kēia hebedoma",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ʻAʻole i pono kēia helu a iʻole Mailspring i loaʻa i ka waihona Inbox a meʻole Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "He mea like kēia me kahi pūnaewele Gmail! ʻOiai hiki iāʻoe ke hoʻokumu i kahi Manaʻo Hoʻohua a hoʻohui iā Gmail ma IMAP, e kākoʻo pūʻo Mailspring iā Google OAuth. E hoʻi a koho i \"Gmail & Google Apps\" mai ka hōʻike pūnaewele.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Inoa",
"To": "E",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "No ka hanaʻana i kahi hoʻopihapiha e pono aiʻoe e hoʻopiha i ke kino o ke kiʻi o kēia manawa.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "No ke kūkuluʻana i nā plugina, e ponoʻoe e holo Mailspring me nā hae lohi. Hiki iāʻoe ke hāʻawi i nā leka uilaʻoi aku, ka hoʻopau o ka hoʻopau hou, a me nā mea hou aku. Hiki iāʻoe ke hoʻopau i kēlā me kēia manawa mai ka menu Developer menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "No ka hoʻoloheʻana i ka pane Gmail Oauth, pono ka Mailspring e hoʻomaka i kahi pūnaewele ma ka port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. E hoʻi e ho'āʻo hou e pili ana i kāu pūnaewele. Inā mau kēia kuhi, e hoʻohana i ka koho IMAP / SMTP me kahi Gmail App Password. \n \n %@",
"Today": "I kēia lā",
"Toggle Bold": "Holo waena waena",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "E hoʻololi i nā polokalamu uila",
"Toggle Developer Tools": "Ke hoʻololi i nā mea hoʻohana",
"Toggle Italic": "Hoʻololi i ka Italia",
"Toggle Localizer Tools": "Ke hoʻohāli i nā meaʻike pūnaewele",
"Toggle Screenshot Mode": "Hoʻoholo Hoʻolahi Hoʻolahi",
"Tomorrow": "ʻāpōpō",
"Tomorrow Evening": "ʻApōpō",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Hoʻopili i nā loulou ma kēia leka uila",
"Track opens and clicks": "Wahi a hoʻomaka ka Track",
"Translate": "Unuhi",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Unuhi maʻalahi me Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Unuhi i ka'elema email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Unuhi mai ka %1$@ a i %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ke kamaʻilio ʻana mai %1$@ a %2$@.",
"Trash": "Kāpala",
"Trashed %@": "Hoʻopiliʻia %@",
"Travel and Places": "ʻO nā hele a me nā wahi",
"True": "ʻOiaʻiʻo",
"Try Again": "Hana hou",
"Try Reconnecting": "E ho'āʻo e hoʻohui",
"Try it Now": "E ho'āʻo iā ia i kēia manawa",
"Try now": "E ho'āʻo i kēia manawa",
"Twitter Handle": "Kākoʻo lima",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Wehe i nā hoʻololi",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ʻO ka mea pōʻino,ʻaʻole i loaʻa i kēia manawa nā pūnaewele hulina. E ho'āʻo hou ma hope. Kuʻia: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ʻO ka mea pōʻino,ʻaʻole hiki ke loaʻa ka huliʻana i ka huli. E ho'āʻo hou ma hope. Kuʻia: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Minamina, nā lawelawe lawelawe unuhi i kēlā me kēia ʻano a ʻaʻole hiki iā mākou ke hāʻawi i kēia ʻāpana no ka manuahi.",
"Unlimited Connected Accounts": "Nā Pūʻulu Hoʻohui Lōpū Kūlohelohe",
"Unlimited Contact Profiles": "Nā Pepa Hoʻokaʻaʻike Kūlohelohe",
"Unlimited Link Tracking": "Laulā Pūnaewele Lāhui",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "ʻO Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Hoʻohou i nā Pūnaeho Kūnaewele ...",
"Update Error": "Hoʻololi i ka Hapa",
"Updates": "Nā Hōʻoia",
"Upgrade": "Hoʻoponopono",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Hoʻopili i %@ e hoʻohana i kēia mau hiʻohiʻona nui loa:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Hoʻopili i ka Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ke kākoʻo nei ka Verbose i kēia manawa %@",
"View": "Nānā",
"View Mail Rules": "E nānā i nā leka uila",
"View activity": "Nānā ka hana",
"View changelog": "E nānā i ka changelog",
"Visit Thread on GitHub": "E kipa i ke kiʻi ma GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "E kipa i nā polokalamu o ka Windows e hoʻololi i kāu mea i hoʻouna 'ia",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iāʻoe ke hoʻonohonoho i ka hoʻounaʻana o %@ i kēlā me kēia %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iāʻoe ke kaʻana like i %@ emails iā kēlā me kēia %2$@ me ka Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iāʻoe ke hoʻokuʻu i %@ i kēlā me kēia %@ me Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Hiki iāʻoe ke hoʻohuli i ka palekana mai nā koho.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iā ʻoe ke unuhi i nā leka uila %1$@ kēlā me kēia %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iāʻoe keʻike i nāʻike pilikino no %@ i kēlā me kēia %2$@ me Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ʻAʻoleʻoe i hana i nā leka uila. No ka hoʻomakaʻana, e ho'ākāka i kahi kulekele hou ma luna ae haʻi iā Mailspring pehea e hoʻoponopono ai i kāu pahu komo.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ponoʻoe e %@ i kāuʻike Yandex mamua o ka hoʻohuiʻana i nā leka uila. Inā hoʻohanaʻoe i ka auth-factor auth, ponoʻoe e hana i %@ no Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ponoʻoe e hoʻonohonoho i nā inoa me kāu mea leka uila (Outlook, Gmail) ma mua o ka hoʻohanaʻana iā lākou.",
"You must provide a name for your template.": "Ponoʻoe e hāʻawi i kahi inoa no kāuʻano hoʻopili.",
"You must provide a template name.": "Ponoʻoe e hoʻolako i kahi inoa hoʻopau.",
"You must provide contents for your template.": "Ponoʻoe e hoʻolako i nāʻikepili no kāuʻano hoʻopili.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Ponoʻoe e hoʻolako i kahi aʻoi aku paha ma mua o ka hoʻounaʻana i ka leka.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Loaʻa iāʻoe ka Mailspring, me nā koho'ē aʻe, i heluʻia ma Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ke hele neiʻoe i kahi kōkuhi e hoʻokuʻu muaʻia. Make mākou i kāu pane.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ke holo neiʻoe i ka Mailspring hou loa (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "E ʻoluʻolu e noʻonoʻo e uku no Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ua hōʻeaʻoe i kāu kāʻei",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ke hāʻule nei kāu mau Mailspring ID i nā kahua i makemakeʻia - ponoʻoe e hoʻokau i Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "'Aʻole hiki keʻike' ia kāu pūnaewele Mail i hoʻounaʻia. E kipa i nā makemake> Kōpili e koho i kahi kōmike i hoʻounaʻia a ho'āʻo hou.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "'Aʻole hiki keʻike' ia kāu 'Folsh Kōpae. E kipa i nā makemake> Kōpili e koho i kahi waihona Kōpala a ho'āʻo hou.",
"Your name": "Kou inoa",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "E nānā houʻia kāu huli hou a hoʻokomoʻia i loko o kahi moʻomeheu o Mailspring.",
"Zoom": "Hoʻopuka",
"an email address": "he leka uila",
"an email subject": "he kumuhana leka uila",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "alaila",
"these instructions": "kēia mau kuhikuhi",
"threads": "nā pae",
"week": "pule",
"All Translations Used": "Hoʻohana ʻia nā unuhi āpau a pau",
"Always translate %@": "Hāʻawi mau iā [wag]",
"Automatic Translation": "ʻ .lelo unuhi",
"Copy mailbox permalink": "Hoʻopili i kahi leka uila",
"Frequently Asked Questions": "Nā nīnau nīnau pinepine",
"Getting Started Guide": "Hoʻomaka i ke alakaʻi",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "E unuhi koke i nā leka āu i loaʻa ai i kāu ʻatikala heluhelu makemake ʻia.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ua unuhi kēia Mailspring i kēia leka uila i [ithik].",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ʻAʻole e hāʻawi hou ʻo Mailspring i unuhi i kā unuhi i kākau ʻia i loko o %@.",
"Never translate %@": "Aua hola ʻole unuhi [wag]",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Kuhi kope: e hoʻouna ʻia ma lalo nei i kahi lawelawe unuhi pūnaewele.",
"Reset translation settings": "Reset i ka hoʻonohonoho unuhi",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hoʻopaʻa i ka laulā o nā leka e hoʻonui aku ai i ka heluhelu",
"Sender Name": "ʻAihua hoʻouna",
"Stop translating %@": "Ke ho'ōki i ka unuhi ʻana [wag]",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Unuhi maʻalahi me Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Unuhi mai ka %1$@ a i %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ke kamaʻilio ʻana mai %1$@ a %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Minamina, nā lawelawe lawelawe unuhi i kēlā me kēia ʻano a ʻaʻole hiki iā mākou ke hāʻawi i kēia ʻāpana no ka manuahi.",
"View activity": "Nānā ka hana",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hiki iā ʻoe ke unuhi i nā leka uila %1$@ kēlā me kēia %2$@ me Mailspring Basic."
}
"week": "pule"
}

View File

@@ -83,7 +83,6 @@
"Exit Full Screen": "‏צא ממסך מלא",
"Expand All": "הרחב את הכל",
"Fax": "פקס",
"Feedback": "משוב",
"File": "קובץ",
"Find": "חיפוש",
"Find Next": "מצא את הבא",
@@ -225,7 +224,6 @@
"Starring": "לסמן בכוכב",
"Stop": "עצירה",
"Subject": "נושא",
"Submit": "שלח",
"Symbols": "סימנים",
"Template": "כתבנית",
"Templates": "מסמכי תבנית",
@@ -243,7 +241,6 @@
"Unread Messages": "הודעות שלא נקראו",
"Untitled": "ללא כותרת",
"Untitled Rule": "ללא שם",
"Updates": "עדכונים",
"Upgrade": "שדרג",
"View": "תצוגה",
"Website": "אתר",

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "सभी अनुसूचित जनजाति भेजता है",
"All Sharing Links Used": "सभी शेयरिंग लिंक प्रयुक्त",
"All Snoozes Used": "सभी स्नूज़ प्रयुक्त",
"All Translations Used": "सभी अनुवाद",
"All used up!": "सब इस्तेमाल किया!",
"Allow insecure SSL": "असुरक्षित एसएसएल की अनुमति दें",
"Always show images from %@": "हमेशा से छवियां दिखाएं %@",
"Always translate %@": "हमेशा अनुवाद करें %@",
"An error has occurred": "एक गलती हुई है",
"An unknown error has occurred": "एक अज्ञात अवरोध पाया गया",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring के लिए एक अद्यतन उपलब्ध है %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "प्रमाणीकरण त्रुटि - अपना उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड जांचें।",
"Authentication required.": "प्रमाणीकरण आवश्यक।",
"Automatic CC / BCC": "स्वचालित सीसी / बीसीसी",
"Automatic Translation": "स्वचालित अनुवाद",
"Automatically load images in viewed messages": "देखे गए संदेशों में छवियों को स्वचालित रूप से लोड करें",
"Back": "पीछे",
"Bcc": "गुप्त प्रतिलिपि",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "छवि कॉपी करें",
"Copy Link Address": "लिंक के पते को कापी करे",
"Copy link": "प्रतिरूप जोड़ना",
"Copy mailbox permalink": "मेलबॉक्‍स पर्मलिंक कॉपी करें",
"Could not create folder.": "फ़ोल्डर नहीं बना सका",
"Could not create plugin": "प्लगइन नहीं बना सका",
"Could not find a file at path '%@'": "पथ '%@' पर फ़ाइल नहीं मिली",
"Could not install plugin": "प्लगइन स्थापित नहीं कर सका",
"Could not reach %@. %@": "पहुंच नहीं सका %@ %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "शुरू करने के लिए अपना ईमेल खाता प्रमाण-पत्र दर्ज करें। मेलस्प्रिंग \n आपके ईमेल पासवर्ड को सुरक्षित रूप से संग्रहीत करता है और यह हमारे सर्वर पर कभी नहीं भेजा जाता है।",
"Error": "त्रुटि",
"Event": "इवेंट",
"Existing": "मौजूदा",
"Exit": "निकास",
"Exit Full Screen": "पूर्ण स्क्रीन से बाहर निकलें",
"Expand / collapse conversation": "वार्तालाप विस्तृत / संक्षिप्त करें",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json को सहेजने में विफल: %@",
"False": "असत्य",
"Fax": "फैक्स:",
"Feedback": "प्रतिक्रिया",
"File": "फ़ाइल",
"Find": "ढूँढें",
"Find Next": "अगला ढूँढें",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "सूचित करें जब प्रत्येक प्राप्तकर्ता समय पर अनुवर्ती अनुस्मारक और अनुस्मारक भेजने के लिए आपका ईमेल खोलता है।",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "अगर आपको निर्दिष्ट समय के भीतर इस संदेश का उत्तर प्राप्त नहीं होता है तो याद दिलाएं।",
"Get reminded!": "याद दिलाएं!",
"Getting Started Guide": "गेटिंग स्टार्टेड गाइड",
"Give your draft a subject to name your template.": "अपने ड्राफ्ट को अपने टेम्पलेट के नाम पर एक विषय दें।",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "जीमेल आईएमएपी सक्षम नहीं है। इसे चालू करने के लिए जीमेल सेटिंग्स पर जाएं।",
"Gmail Remove from view": "जीमेल देखें से हटाएं",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "समझ गया!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar प्रोफाइल फोटो",
"Handle it later!": "इसे बाद में संभाल लें!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "एक गिटहब खाता है? कई अनुवादों का विरोध करना चाहते हैं? पुल अनुरोध के माध्यम से सीधे योगदान करें!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "क्या आपने याहू के माध्यम से प्रवेश सक्षम किया है?",
"Help": "सहायता",
"Help Center": "सहायता केंद्र",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "विशाल",
"If %@ of the following conditions are met:": "यदि निम्न स्थितियों में से %@ मिले हैं:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "यदि आप मेलस्प्रिंग का आनंद लेते हैं, तो इन सभी बेहतरीन सुविधाओं को स्थायी रूप से सक्षम करने के लिए %@ से Mailspring Pro में अपग्रेड करें:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "यदि आप किसी अन्य भाषा में ड्राफ्ट लिखते हैं, तो मेलस्प्रिंग इसे स्वचालित रूप से पहचान लेगा और कुछ वाक्यों के बाद सही वर्तनी शब्दकोश का उपयोग करेगा।",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "यदि आपने लिंक ट्रैकिंग या प्राप्तियां पढ़ी हैं, तो वे ईवेंट यहां दिखाई देंगे!",
"Important": "जरूरी",
"In 1 Week": "1 सप्ताह में",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "थीम इंस्टॉल करें",
"Install a Plugin": "एक प्लगइन स्थापित करें",
"Instantly": "हाथों हाथ",
"Invalid plugin location": "अवैध प्लगइन स्थान",
"Invalid plugin name": "अमान्य प्लगइन नाम",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "अपने पसंदीदा पढ़ने की भाषा में प्राप्त संदेशों का तुरंत अनुवाद करें।",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "अमान्य टेम्पलेट नाम! नामों में केवल अक्षरों, संख्याओं, रिक्त स्थान, डैश और अंडरस्कोर हो सकते हैं।",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ऐसा लगता है कि आपके मसौदे में पहले से ही कुछ सामग्री है। इस टेम्पलेट को लोड करने से सभी ड्राफ्ट सामग्री ओवरराइट हो जाएगी।",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "यह %@ से निकलता है लेकिन जवाब %@ पर जाएंगे।",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "संदेश लोड हो रहा है",
"Loading...": "लोड हो रहा है...",
"Local Data": "स्थानीय डेटा",
"Localized": "स्थानीयकृत",
"Log Data": "लॉग डेटा",
"Look Up “%@”": "“%@” ढूँढें",
"Looking for accounts...": "खातों की तलाश में ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "लिनक्स पर मेलस्प्रिंग डेस्कटॉप नोटिफिकेशन जेनिटी की आवश्यकता है। आपको इसे अपने पैकेज मैनेजर के साथ स्थापित करने की आवश्यकता हो सकती है।",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "मेलस्प्रिंग एक्सटेंशन के साथ स्टाइलशीट का समर्थन नहीं करता है: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "मेलस्प्रिंग में इस खाते को समन्वयित करने में त्रुटियों का सामना करना पड़ा। क्रैश रिपोर्ट मेलस्प्रिंग टीम को भेजी गई है और हम अगली रिलीज में इन त्रुटियों को ठीक करने के लिए काम करेंगे।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "मेल्सप्रिंग ने इस संदेश का अनुवाद [translated] में किया है।",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "मेलस्प्रिंग %@ के लिए कैश साफ़ कर रहा है। मेलबॉक्स के आकार के आधार पर, इसमें कुछ सेकंड या कुछ मिनट लग सकते हैं। सफाई पूर्ण होने पर एक चेतावनी दिखाई देगी।",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "मेलस्प्रिंग स्वतंत्र %@ सॉफ्टवेयर है, और सदस्यता राजस्व हमें उत्पाद को बनाए रखने और सुधारने में समय बिताने में मदद करता है।",
"One or more accounts are having connection issues.": "मेलस्प्रिंग ऑफ़लाइन है",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "मेल मोडिंग देव मोड में चल रही है और धीमी हो सकती है!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring इस धागे को समन्वयित कर रहा है और यह क्लाउड पर अनुलग्नक है। लंबे धागे के लिए, यह एक पल ले सकता है।",
"Mailspring is unable to sync %@": "मेलस्प्रिंग सिंक करने में असमर्थ है %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "मेलस्प्रिंग %@ पर आपके कीमैप्स को संशोधित करने में असमर्थ था।",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring आपकी टेम्पलेट निर्देशिका (%@) की सामग्री को पढ़ने में असमर्थ था। आप इस फ़ोल्डर को हटाना चाहते हैं या फाइल सिस्टम अनुमतियों को सही ढंग से सेट कर सकते हैं।",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "मेलस्प्रिंग स्थानीय कैश को रीसेट करने में असमर्थ था। %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "मेलस्प्रिंग आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ाइल स्थान पर लिखने में असमर्थ था (%@)।",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "मेलस्प्रिंग आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ाइल स्थान पर लिखने में असमर्थ था (%@)।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "मेलस्प्रिंग अब [।] में लिखे गए संदेशों का अनुवाद करने की पेशकश नहीं करेगा।",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "सुनिश्चित करें कि आपके पास `libsecret` स्थापित है और एक कीरिंग मौजूद है।",
"Manage": "प्रबंधित",
"Manage Accounts": "खातों का प्रबंध करे",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "रद्दी में डालें",
"Move to newer conversation": "नई बातचीत में ले जाएं",
"Move to older conversation": "पुरानी बातचीत में ले जाएं",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "इशारा और बैकस्पेस स्वाइप करें / ट्रैश में संदेशों को हटाएं हटाएं",
"Move to...": "करने के लिए कदम...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ संदेशों को %@ में ले जाया गया",
"Moved %@ threads to %@": "%@ धागे %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "प्रकृति",
"Navigation": "पथ प्रदर्शन",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "फॉलो अप करना कभी न भूलें! मेलस्प्रिंग आपको याद दिलाता है कि क्या आपके संदेशों को जवाब प्राप्त नहीं हुए हैं।",
"Never translate %@": "अनुवाद कभी नहीं %@",
"New %@": "नया %@",
"New Message": "नया संदेश",
"Next": "अगला",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ऑफ़लाइन",
"Okay": "ठीक है",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "इस धागे में एक संदेश छिपा हुआ है क्योंकि इसे ट्रैश या स्पैम में ले जाया गया था।",
"One or more accounts are having connection issues.": "मेलस्प्रिंग ऑफ़लाइन है",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "आपके एक या अधिक मेल नियम अक्षम कर दिए गए हैं।",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "आपके मेल नियमों में से एक या अधिक संदेशों को संसाधित किए जाने वाले संदेशों की आवश्यकता होती है। ये नियम आपके पूरे मेलबॉक्स पर नहीं चल सकते हैं।",
"Open": "खोलें",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ये क्रिया करें:",
"Phone": "फोन",
"Play sound when receiving new mail": "नया मेल प्राप्त करते समय ध्वनि चलाएं",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "कृपया मेलस्प्रिंग प्रो के लिए भुगतान करने पर विचार करें!",
"Please provide a password for your account.": "कृपया अपने खाते के लिए पासवर्ड प्रदान करें।",
"Please provide a valid email address.": "कृपया उचित ईमेल प्रदान करें।",
"Please provide a valid port number.": "कृपया एक वैध पोर्ट नंबर प्रदान करें।",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "प्रिंट करें",
"Print Current Thread": "वर्तमान धागा प्रिंट करें",
"Print Thread": "प्रिंट थ्रेड",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "गोपनीयता नोट: नीचे दिया गया पाठ ऑनलाइन अनुवाद सेवा को भेजा जाएगा।",
"Privately Held": "निजी तौर पर आयोजित",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "प्रो टिप: जटिल प्रश्न बनाने के लिए AND और OR के साथ खोज शब्द एकत्र करें।",
"Process entire inbox": "पूरे इनबॉक्स को संसाधित करें",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "पुनः करें",
"Relaunch": "पुन: लॉन्च",
"Relaunch to apply window changes.": "विंडो परिवर्तन लागू करने के लिए पुनः लॉन्च करें।",
"Release channel": "रिलीज चैनल",
"Reload": "फिर लोड करें",
"Remind me if no one replies": "अगर कोई जवाब नहीं देता तो मुझे याद दिलाएं",
"Reminder": "रिमाइंडर",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "कैश रीसेट करें",
"Reset Configuration": "कॉन्फ़िगरेशन रीसेट करें",
"Reset Theme": "थीम रीसेट करें",
"Reset translation settings": "अनुवाद सेटिंग रीसेट करें",
"Restart and Install Update": "पुनरारंभ करें और अद्यतन स्थापित करें",
"Restore Defaults": "डिफॉल्ट्स का पुनःस्थापन",
"Restrict width of messages to maximize readability": "पठनीयता को बढ़ाने के लिए संदेशों की चौड़ाई सीमित करें",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Unsnoozing जब इनबॉक्स के शीर्ष पर Resurface संदेश",
"Retrying in %@ seconds": "%@ सेकंड में पुनः प्रयास कर रहा है",
"Retrying in 1 second": "1 सेकंड में पुनः प्रयास",
"Retrying now...": "अभी पुनः प्रयास कर रहा है ...",
"Retrying...": "पुनः प्रयास किया जाएगा ...",
"Return to %@": "वापस लौटें %@",
"Return to conversation list": "वार्तालाप सूची पर लौटें",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "रिच संपर्क प्रोफाइल",
"Rules only apply to the selected account.": "नियम केवल चयनित खाते पर लागू होते हैं।",
"Run with Debug Flags": "डीबग ध्वज के साथ भागो",
"Run with debug flags?": "डीबग झंडे के साथ भागो?",
"Save Draft as Template...": "ड्राफ्ट के रूप में ड्राफ्ट सहेजें ...",
"Save Image": "चित्र को सेव करें",
"Save Into...": "में सहेजें ...",
"Save New Package": "नया पैकेज बचाओ",
"Saving reminder...": "अनुस्मारक सहेजा जा रहा है ...",
"Saving send date...": "तारीख भेजना ...",
"Scaling": "स्केलिंग",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "खाता सेट करें",
"Several of your accounts are having issues": "आपके कई खातों में समस्याएं हैं",
"Share": "साझा करें",
"Share Link": "लिंक शेयर करें",
"Share this Report": "इस रिपोर्ट को साझा करें",
"Share this thread": "इस धागे को साझा करें",
"Shortcuts": "शॉर्टकट",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "कुछ प्रदाताओं को एक ऐप पासवर्ड की आवश्यकता होती है।",
"Someone": "कोई व्यक्ति",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "क्षमा करें, Mailspring इस संदेश को वितरित करने में असमर्थ था: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "क्षमा करें, प्लगइन नामों में रिक्त स्थान नहीं हो सकते हैं।",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "क्षमा करें, यह खाता गलत हो गया था जब यह खाता Mailspring में जोड़ा गया था। यदि आपको खाता नहीं दिखाई देता है, तो इसे फिर से जोड़ने का प्रयास करें। %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "क्षमा करें, आपके द्वारा चुनी गई फ़ाइल किसी छवि की तरह नहीं दिखती है। कृपया निम्न में से किसी एक एक्सटेंशन के साथ एक फ़ाइल चुनें: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "क्षमा करें, इस खाते में एक इनबॉक्स फ़ोल्डर नहीं दिखता है इसलिए यह सुविधा अक्षम है।",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "क्षमा करें, हम वैध तिथि के रूप में %@ पार्स नहीं कर सकते हैं।",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "क्षमा करें, हम आपकी हस्ताक्षर छवि को मेलस्प्रिंग के सर्वर पर सहेज नहीं सके। कृपया पुनः प्रयास करें। \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "क्षमा करें, हमें आपको लॉग इन करने में परेशानी थी",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "क्षमा करें, हम अनुवाद अनुरोध को पूरा करने में असमर्थ थे।",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "क्षमा करें, हम इस धागे को साझा करने के लिए मेलस्प्रिंग सर्वर से संपर्क करने में असमर्थ थे। \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "क्षमा करें, आप 25 एमबी से अधिक संलग्नक संलग्न नहीं कर सकते हैं",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "क्षमा करें, आपको dev / packages फ़ोल्डर में प्लगइन बनाना होगा।",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "क्षमा करें, आपको अपनी प्लगइन को एक अद्वितीय नाम देना होगा।",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "क्षमा करें, आपका एसएमटीपी सर्वर बुनियादी उपयोगकर्ता नाम / पासवर्ड प्रमाणीकरण का समर्थन नहीं करता है।",
"Spam": "स्पैम",
"Spellcheck language": "वर्तनी जांच भाषा",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "अभी भी पहुंचने की कोशिश कर रहे हैं %@ ...",
"Stock Symbol %@": "स्टॉक प्रतीक %@",
"Stop": "रोकें",
"Stop translating %@": "अनुवाद करना बंद करो %@",
"Subject": "विषय",
"Subject Line": "विषय पंक्ति",
"Submit": "जमा करें",
"Submit Improved Localizations": "बेहतर स्थानीयकरण सबमिट करें",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "नई सुविधाओं के पूर्वावलोकन प्राप्त करने के लिए विभिन्न अद्यतन चैनलों की सदस्यता लें। ध्यान दें कि कुछ अद्यतन चैनल कम स्थिर हो सकते हैं!",
"Subscription": "अंशदान",
"Successfully connected to %@!": "%@ से सफलतापूर्वक जुड़ा हुआ है!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "इशारा और बैकस्पेस स्वाइप करें / ट्रैश में संदेशों को हटाएं हटाएं",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "हस्ताक्षर टेम्पलेट पर वापस स्विच करने से आपके द्वारा दर्ज कस्टम HTML को ओवरराइट कर दिया जाएगा।",
"Symbols": "चिह्न",
"Sync New Mail Now": "अब नया मेल सिंक करें",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "टेम्पलेट गाइड",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "मेलस्प्रिंग डीबग करने में मदद के लिए धन्यवाद। मेलस्प्रिंग अब पुनरारंभ होगा।",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ का उपयोग करने और स्वतंत्र सॉफ्टवेयर का समर्थन करने के लिए धन्यवाद। अपनी सदस्यता से अधिक लाभ प्राप्त करें: नीचे समर्थक विशेषताओं का पता लगाएं या अनुस्मारक, टेम्पलेट्स, गतिविधि अंतर्दृष्टि आदि के बारे में अधिक जानने के लिए %@ पर जाएं।",
"Thank you!": "धन्यवाद!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring डाउनलोड करने के लिए धन्यवाद! क्या आप इसे अपने एप्लीकेशन फ़ोल्डर में ले जाना चाहते हैं?",
"The Mailspring Team": "मेलस्प्रिंग टीम",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "आउटलुक सर्वर ने कहा कि आपको एक वेब ब्राउज़र के माध्यम से साइन इन करना होगा।",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "आपके जीमेल खाते में बहुत से सक्रिय कनेक्शन हैं। बाद में पुन: प्रयास करें।",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "इस धागे में एक और संदेश है जो स्पैम या ट्रैश में नहीं है।",
"There was an error checking for updates.": "अपडेट के लिए एक त्रुटि जांच रही थी।",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ये विशेषताएं आपके द्वारा भेजे गए संदेशों के %@ थे, इसलिए ये संख्याएं आपकी सभी गतिविधियों को प्रतिबिंबित नहीं करती हैं। आपके द्वारा भेजे जाने वाले ईमेल पर सक्षम रसीदें और लिंक ट्रैकिंग सक्षम करने के लिए, संगीतकार में %@ या लिंक ट्रैकिंग %@ आइकन पर क्लिक करें।",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ये विशेषताएं आपके द्वारा भेजे गए संदेशों के %@ थे, इसलिए ये संख्याएं आपकी सभी गतिविधियों को प्रतिबिंबित नहीं करती हैं। आपके द्वारा भेजे जाने वाले ईमेल पर सक्षम रसीदें और लिंक ट्रैकिंग सक्षम करने के लिए, संगीतकार में %@ या लिंक ट्रैकिंग %@ आइकन पर क्लिक करें।",
"This Weekend": "इस सप्ताहांत",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "यह खाता अमान्य है या मेलस्प्रिंग इनबॉक्स या सभी मेल फ़ोल्डर नहीं ढूंढ सका। %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "यह एक जीमेल खाता की तरह दिखता है! हालांकि ऐप पासवर्ड सेट करना और आईएमएपी के माध्यम से जीमेल से कनेक्ट करना संभव है, मेलस्प्रिंग Google OAuth का भी समर्थन करता है। वापस जाएं और प्रदाता स्क्रीन से \"जीमेल और Google Apps\" का चयन करें।",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "शीर्षक",
"To": "प्रति",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "एक टेम्पलेट बनाने के लिए आपको वर्तमान मसौदे के शरीर को भरने की जरूरत है।",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "प्लगइन्स विकसित करने के लिए, आपको डिबग फ़्लैग के साथ मेलस्प्रिंग चलाना चाहिए। यह आपको बेहतर त्रुटि संदेश, प्रतिक्रिया के डीबग संस्करण, और अधिक देता है। आप डेवलपर मेनू से किसी भी समय इसे अक्षम कर सकते हैं।",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "जीमेल ओथ प्रतिक्रिया को सुनने के लिए, मेलस्प्रिंग को पोर्ट $ {LOCAL_SERVER_PORT} पर एक वेबसर्वर शुरू करने की आवश्यकता है। कृपया वापस जाएं और अपने खाते को दोबारा जोड़ने का प्रयास करें। यदि यह त्रुटि बनी रहती है, तो जीमेल ऐप पासवर्ड के साथ IMAP / SMTP विकल्प का उपयोग करें। \n \n %@",
"Today": "आज",
"Toggle Bold": "बोल्ड टॉगल करें",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "देव उपकरण टॉगल करें",
"Toggle Developer Tools": "डेवलपर टूल्स टॉगल करें",
"Toggle Italic": "इटालिक टॉगल करें",
"Toggle Localizer Tools": "स्थानीयकरण उपकरण टॉगल करें",
"Toggle Screenshot Mode": "स्क्रीनशॉट मोड टॉगल करें",
"Tomorrow": "आने वाला कल",
"Tomorrow Evening": "कल शाम",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "इस ईमेल में लिंक ट्रैक करें",
"Track opens and clicks": "ट्रैक खुलता है और क्लिक करता है",
"Translate": "अनुवाद करना",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring प्रो के साथ स्वचालित रूप से अनुवाद करें",
"Translate email body…": "ईमेल बॉडी का अनुवाद करें ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "[From] से %1$@ में अनुवाद करें?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "[To] से %1$@ में अनुवाद।",
"Trash": "रद्दी",
"Trashed %@": "ट्रैश %@",
"Travel and Places": "यात्रा और स्थान",
"True": "सच",
"Try Again": "पुनः प्रयास करें",
"Try Reconnecting": "पुनः कनेक्ट करने का प्रयास करें",
"Try it Now": "अब इसे आजमाओ",
"Try now": "अब कोशिश करो",
"Twitter Handle": "ट्विटर हैंडल",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "परिवर्तन पूर्ववत करना",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "दुर्भाग्यवश, लिंक ट्रैकिंग सर्वर वर्तमान में उपलब्ध नहीं हैं। बाद में पुन: प्रयास करें। त्रुटि: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "दुर्भाग्यवश, खुली ट्रैकिंग वर्तमान में उपलब्ध नहीं है। बाद में पुन: प्रयास करें। त्रुटि: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "दुर्भाग्य से, अनुवाद सेवाएं प्रति चरित्र बिल और हम मुफ्त में यह सुविधा प्रदान नहीं कर सकते।",
"Unlimited Connected Accounts": "असीमित कनेक्टेड खाते",
"Unlimited Contact Profiles": "असीमित संपर्क प्रोफाइल",
"Unlimited Link Tracking": "असीमित लिंक ट्रैकिंग",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "अनामांकित",
"Update Connection Settings...": "कनेक्शन सेटिंग्स अपडेट करें ...",
"Update Error": "अद्यतन त्रुटि",
"Updates": "अपडेट",
"Upgrade": "अपग्रेड करें",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "इन सभी महान सुविधाओं को स्थायी रूप से उपयोग करने के लिए %@ में अपग्रेड करें:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring प्रो में अपग्रेड करें",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose लॉगिंग अब है %@",
"View": "दृश्य",
"View Mail Rules": "मेल नियम देखें",
"View activity": "गतिविधि देखें",
"View changelog": "परिवर्तन लॉग देखें",
"Visit Thread on GitHub": "गिटहब पर थ्रेड पर जाएं",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "अपने डिफ़ॉल्ट मेल क्लाइंट को बदलने के लिए विंडोज सेटिंग्स पर जाएं",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप %1$@ ईमेल को प्रत्येक %2$@ को मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ भेजना शेड्यूल कर सकते हैं।",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप %1$@ ईमेल को प्रत्येक %2$@ को मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ साझा कर सकते हैं।",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप %1$@ ईमेल को प्रत्येक %2$@ को मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ स्नूज़ कर सकते हैं।",
"You can switch back to stable from the preferences.": "आप वरीयताओं से स्थिर पर वापस स्विच कर सकते हैं।",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप प्रत्येक [।] ईमेल [M] तक मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ अनुवाद कर सकते हैं।",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप %1$@ ईमेल के लिए संपर्क प्रोफाइल देख सकते हैं %2$@ मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ।",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "आपने कोई मेल नियम नहीं बनाया है। प्रारंभ करने के लिए, ऊपर एक नया नियम परिभाषित करें और मेलसप्रिंग को अपने इनबॉक्स को संसाधित करने के बारे में बताएं।",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ईमेल ऐप्स को जोड़ने से पहले आपको अपने Yandex खाते में %@ की आवश्यकता हो सकती है। यदि आप दो-कारक लेख का उपयोग करते हैं, तो आपको मेलस्प्रिंग के लिए %@ बनाना होगा।",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "आपको उनका उपयोग करने से पहले अपने मेल प्रदाता (आउटलुक, जीमेल) के साथ उपनामों को कॉन्फ़िगर करने की आवश्यकता हो सकती है।",
"You must provide a name for your template.": "आपको अपने टेम्पलेट के लिए एक नाम देना होगा।",
"You must provide a template name.": "आपको एक टेम्पलेट नाम देना होगा।",
"You must provide contents for your template.": "आपको अपने टेम्पलेट के लिए सामग्री प्रदान करनी होगी।",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "संदेश भेजने से पहले आपको एक या अधिक प्राप्तकर्ता प्रदान करना होगा।",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "डिफॉल्ट ऐप> मेल में सूचीबद्ध अन्य विकल्पों के साथ आपको मेलस्प्रिंग मिल जाएगी।",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "आप प्री-रिलीज चैनल पर हैं। हम आपकी प्रतिक्रिया पसंद करेंगे।",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "आप Mailspring का नवीनतम संस्करण चला रहे हैं (%@)।",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "कृपया मेलस्प्रिंग प्रो के लिए भुगतान करने पर विचार करें!",
"You've reached your quota": "आप अपने कोटा पहुंचे हैं",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "आपके मेलस्प्रिंग आईडी में आवश्यक फ़ील्ड गुम हैं - आपको मेलस्प्रिंग को रीसेट करने की आवश्यकता हो सकती है। %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "आपका 'प्रेषित मेल' फ़ोल्डर स्वचालित रूप से नहीं पहचाना जा सका। प्रेषित फ़ोल्डर> फ़ोल्डर को प्रेषित फ़ोल्डर चुनने के लिए जाएं और फिर पुन: प्रयास करें।",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "आपका 'ट्रैश' फ़ोल्डर स्वचालित रूप से नहीं पहचाना जा सका। एक ट्रैश फ़ोल्डर चुनने के लिए प्राथमिकताएं> फ़ोल्डर पर जाएं और फिर पुन: प्रयास करें।",
"Your name": "आपका नाम",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "आपके अपडेट किए गए स्थानीयकरण की समीक्षा और मेलस्प्रिंग के भविष्य के संस्करण में शामिल किया जाएगा।",
"Zoom": "ज़ूम करें",
"an email address": "एक ईमेल पता",
"an email subject": "एक ईमेल विषय",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "तब",
"these instructions": "ये निर्देश",
"threads": "थ्रेड",
"week": "सप्ताह",
"All Translations Used": "सभी अनुवाद",
"Always translate %@": "हमेशा अनुवाद करें %@",
"Automatic Translation": "स्वचालित अनुवाद",
"Copy mailbox permalink": "मेलबॉक्‍स पर्मलिंक कॉपी करें",
"Frequently Asked Questions": "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न",
"Getting Started Guide": "गेटिंग स्टार्टेड गाइड",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "अपने पसंदीदा पढ़ने की भाषा में प्राप्त संदेशों का तुरंत अनुवाद करें।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "मेल्सप्रिंग ने इस संदेश का अनुवाद [translated] में किया है।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "मेलस्प्रिंग अब [।] में लिखे गए संदेशों का अनुवाद करने की पेशकश नहीं करेगा।",
"Never translate %@": "अनुवाद कभी नहीं %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "गोपनीयता नोट: नीचे दिया गया पाठ ऑनलाइन अनुवाद सेवा को भेजा जाएगा।",
"Reset translation settings": "अनुवाद सेटिंग रीसेट करें",
"Restrict width of messages to maximize readability": "पठनीयता को बढ़ाने के लिए संदेशों की चौड़ाई सीमित करें",
"Stop translating %@": "अनुवाद करना बंद करो %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring प्रो के साथ स्वचालित रूप से अनुवाद करें",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "[From] से %1$@ में अनुवाद करें?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "[To] से %1$@ में अनुवाद।",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "दुर्भाग्य से, अनुवाद सेवाएं प्रति चरित्र बिल और हम मुफ्त में यह सुविधा प्रदान नहीं कर सकते।",
"View activity": "गतिविधि देखें",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "आप प्रत्येक [।] ईमेल [M] तक मेलस्प्रिंग बेसिक के साथ अनुवाद कर सकते हैं।"
}
"week": "सप्ताह"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Tag nrho cov sijhawm teem siv",
"All Sharing Links Used": "Tag Nrho Sib Txuas Siv",
"All Snoozes Used": "Txhua tus Snoozes Siv",
"All Translations Used": "Txhua Txhais Lus Siv",
"All used up!": "Txhua yam siv!",
"Allow insecure SSL": "Tso cai SSL",
"Always show images from %@": "Nco ntsoov pom cov duab ntawm %@",
"Always translate %@": "Nco ntsoov txhais %@",
"An error has occurred": "Ib qho yuam kev lawm",
"An unknown error has occurred": "Ib qho tsis paub hais tias muaj tseeb",
"An update to Mailspring is available %@": "Kev hloov tshiab rau Mailspring yog muaj %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kev Tso Cai Yuam Kev - Kos koj tus username thiab password.",
"Authentication required.": "Yuav tsum tau authentication.",
"Automatic CC / BCC": "Tsis siv neeg CC / BCC",
"Automatic Translation": "Tsis Siv Neeg Txhais Lus",
"Automatically load images in viewed messages": "Yeej thauj cov dluab hauv kev sib tham",
"Back": "Rov qab",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Luam Duab",
"Copy Link Address": "Copy Link Chaw Nyob",
"Copy link": "Luam txuas",
"Copy mailbox permalink": "Luam ntawv mailbox permalink",
"Could not create folder.": "Yuav tsis tsim daim nplaub tshev.",
"Could not create plugin": "Yuav tsis tsim plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Couldn 't nrhiav ib cov ntaub ntawv ntawm kev' %@ '",
"Could not install plugin": "Yuav tsis nruab plugin",
"Could not reach %@. %@": "Yuav tsis ncav %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Sau koj tus email account credentials kom pib. Mailspring \n khaws koj tus email password securely thiab nws yeej tsis xa mus rau peb cov servers.",
"Error": "Yuam kev",
"Event": "Kev tshwm sim",
"Existing": "Muaj",
"Exit": "Tawm",
"Exit Full Screen": "Tawm Tawm Hauv Siab",
"Expand / collapse conversation": "Nthuav / sib sab laj sib tham",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Tsis tau txuag config.json: %@",
"False": "Cuav",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Tswv yim",
"File": "Cov ntaub ntawv",
"Find": "Tshawb xyuas",
"Find Next": "Nrhiav Tom Ntej",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Tau txais ntawv ceeb toom thaum txhua tus neeg tau txais kev pab qhib koj lub npe xa xov kom rov qab raws li cov hnub nyoog thiab cov kev nco.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Nco ntsoov tias yog koj tsis tau txais daim ntawv teb rau cov ntawv no hauv lub sijhawm teev tseg.",
"Get reminded!": "Tau nco txog!",
"Getting Started Guide": "Tau Pib Qhia",
"Give your draft a subject to name your template.": "Muab koj qhov cua ntsawj ntshab ib daim ntawv rau koj lub npe.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Tsis siv Gmail IMAP. Txuas mus xyuas Gmail qhov chaw tig nws.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Tshem tawm ntawm kev pom",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Tau txais nws!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Kov nws tom qab!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Muaj tus account GitHub? Xav kom xav ua ntau yam translations? Pab ncaj qha ntawm Kev Thov Tshem Tawm!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Muaj koj tau siv los ntawm Yahoo?",
"Help": "Pab",
"Help Center": "Help Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Lossis loj",
"If %@ of the following conditions are met:": "Yog tias %@ ntawm cov mob hauv qab no:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Yog hais tias koj nyiam Mailspring, hloov mus rau Mailspring Pro los ntawm %@ kom tag nrho cov nta zoo no mus tas li:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Yog tias koj sau ib daim ntawv sau ua lwm hom lus, Mailspring yuav pib kuaj xyuas thiab siv cov lus txhais cov lus kom yog tom qab ob peb kab lus.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Yog tias koj tau koom qhov tshawb nrhiav los yog nyeem cov ntawv txais nyiaj, cov xwm txheej yuav tshwm sim ntawm no!",
"Important": "Tseem ceeb",
"In 1 Week": "Hauv 1 lub lim tiam",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Nruab lub ntsiab",
"Install a Plugin": "Nruab ib Plugin",
"Instantly": "Tshaj plaws",
"Invalid plugin location": "Invalid plugin qhov chaw",
"Invalid plugin name": "Plugin lub npe tsis tau",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Txhais cov lus koj tau txais ua koj hom lus nyeem.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid template npe! Cov npe muaj peev xwm tsuas muaj cov tsiaj ntawv, zauv, chaw, kev sib tw, thiab cov cim hauv qab.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Nws zoo li koj qhov kev xav tau twb muaj qee cov ntsiab lus. Chaw thau cov qauv no yuav overwrite tag nrho cov txheej txheem.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Nws pib los ntawm %@, tiam sis cov lus teb yuav mus rau %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Chaw Thauj Khoom",
"Loading...": "Chaw thau khoom ....",
"Local Data": "Cov Ntaub Ntawv Zos",
"Localized": "Laus",
"Log Data": "Teev Cov Ntaub Ntawv",
"Look Up “%@”": "Ntsia Kom Zoo \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Nrhiav kev txheeb xyuas ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring desktop cov ntawv qhia txog Linux yuav tsum tau Zenity. Koj yuav tsum nruab nrog nws nrog koj tus neeg saib xyuas lub pob.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring tsis txhawb stylesheets nrog tus extension: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ntsib yuam kev syncing cov nyiaj no. Cov ntaub ntawv sib tsoo tau raug xa mus rau Mailspring pab neeg thiab peb yuav ua haujlwm los txhim kho cov teeb meem no tom ntej tso.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tau txhais cov lus no rau hauv %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring yog clearing nws tus cache rau %@. Nyob ntawm qhov loj ntawm lub thawv ntawv, qhov no yuav siv li ob peb feeb lossis ob peb feeb. Kev ceeb toom yuav tshwm sim thaum qhov kev ntxuav tu tiav.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring yog ywj siab %@ software, thiab cov nyiaj tau txais txiaj ntsig pub rau peb siv sij hawm tswj thiab txhim kho cov khoom.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yog offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring khiav hauv hom dev thiab tej zaum yuav qeeb qeeb!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring syncing cov xov no thiab nws cov attachments rau huab. Rau ntev threads, qhov no yuav siv sij hawm ib pliag.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring yog tsis tau sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring tsis tau hloov koj cov keymaps ntawm %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring tsis tuaj yeem nyeem cov ntsiab lus ntawm koj daim ntawv teev npe (%@). Tej zaum koj yuav xav rho tawm cov ntawv no los sis xyuas cov ntaub ntawv filesystem kom raug.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring tsis muaj peev xwm pib dua lub zos cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring tsis tuaj yeem sau ntawv rau qhov chaw koj tau teev (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring tsis tuaj yeem sau ntawv rau qhov chaw koj tau teev (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring yuav tsis muab cov ntaub ntawv los txhais ua lus %@ lawm.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Xyuas kom koj muaj 'libsecret' ntsia thiab muaj qhov keyring.",
"Manage": "Tswj",
"Manage Accounts": "Tswj Accounts",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Tsiv mus rau Pov Tseg",
"Move to newer conversation": "Txav mus rau kev sib tham tshiab",
"Move to older conversation": "Txav mus rau kev sib tham dua",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe taw thiab backspace / rho tawm cov lus tawm rau cov thoob khib nyiab",
"Move to...": "Txav mus rau ...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ lus rau %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ threads rau %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Xwm",
"Navigation": "Kev taw qhia",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Tsis txhob hnov qab taug qab! Mailspring qhia koj tias koj cov lus tsis tau txais cov lus teb.",
"Never translate %@": "Tsis txhob txhais %@",
"New %@": "Tshiab %@",
"New Message": "Xov Xwm Tshiab",
"Next": "Tom ntej",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Zoo",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ib cov lus nyob rau hauv cov xov no yog muab zais vim nws tau tsiv mus rau cov thoob khib nyiab los yog cov spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yog offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ib los yog ntau tshaj ntawm koj cov cai hauv kev xa ntawv tuaj yeem tsis taus.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ib los yog ntau tshaj ntawm koj cov kev cai xa email yuav tsum tau hais txog lub cev cov txheej txheem. Cov cai no tsis tuaj yeem khiav ntawm koj tus xa ntawv tag nrho.",
"Open": "Qhib",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Ua cov yeeb yam no:",
"Phone": "Xov tooj",
"Play sound when receiving new mail": "Ua si lub suab thaum tau txais cov ntawv tshiab",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Thov saib them rau Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Thov muab ib lo lus zais rau koj tus account.",
"Please provide a valid email address.": "Thov muab ib qhov email chaw nyob.",
"Please provide a valid port number.": "Thov muab tus nab npawb chaw nres nkoj siv.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Sau",
"Print Current Thread": "Sau cov lus tam sim no",
"Print Thread": "Sau Xov",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Cov lus qhia ntiag tug: cov ntawv hauv qab no yuav muab xa mus rau online kev pab txhais lus.",
"Privately Held": "Tsis muaj kev pab",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro taub: Muab cov ntsiab lus nrhiav nrog THIAB THIAB LOSSIS los tsim kev queries.",
"Process entire inbox": "Txheej txheem txhua tus tuaj",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "npaj txhij",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Tsav mus thov cov kev hloov qhov rai.",
"Release channel": "Tso channel",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Nco kuv tias tsis muaj leej twg teb",
"Reminder": "Nco ntsoov",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Rov pib dua Cache",
"Reset Configuration": "Tshem Kho Ntxiv",
"Reset Theme": "Pib lub ntsiab",
"Reset translation settings": "Rov pib qhib kev txhais lus",
"Restart and Install Update": "Pib dua thiab Nruab Hloov",
"Restore Defaults": "Restore tseeb",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Txwv kev dav cov lus kom ua kom nyeem tau yooj yim",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface lus mus rau sab saum toj ntawm lub inbox thaum unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "Rov ua dua nyob rau hauv %@ seconds",
"Retrying in 1 second": "Rov ua dua 1 thib ob",
"Retrying now...": "Rov tig dua tam sim no ...",
"Retrying...": "Rov qab ...",
"Return to %@": "Rov qab mus rau %@",
"Return to conversation list": "Rov qab mus rau kev sib tham sau",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Muaj kev sib txuas nplua nuj profiles",
"Rules only apply to the selected account.": "Cov kev cai tsuas siv rau tus account xaiv.",
"Run with Debug Flags": "Khiav nrog Debug Chij",
"Run with debug flags?": "Khiav nrog debug chij?",
"Save Draft as Template...": "Txuag daim ntawv raws li Template ...",
"Save Image": "Tseg Duab",
"Save Into...": "Txuag Rau Hauv ...",
"Save New Package": "Txuag Tshiab Pob",
"Saving reminder...": "Txuag kev ceeb toom ...",
"Saving send date...": "Txuag xa hnub tim ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Xa dua ntau tshaj ib qho lus siv tib yam %@ los sis kab ntawv sib piv los sib piv cov nqi qhib thiab teb nqi.",
"Send new messages from:": "Xa cov ntawv tshiab los ntawm:",
"Send on your own schedule": "Xa ntawm koj lub sijhawm",
"Sender Name": "Tus xa npe",
"Sending": "Xa mus",
"Sending in %@": "Xa hauv %@",
"Sending in a few seconds": "Xa hauv ob peb feeb",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Teeb Account",
"Several of your accounts are having issues": "Muaj ntau ntawm koj cov nyiaj tau muaj teeb meem",
"Share": "Qhia tawm",
"Share Link": "Sib Txuas Lus",
"Share this Report": "Qhia cov lus qhia no",
"Share this thread": "Qhia tawm cov xov no",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Qee cov chaw kho mob xav tau ib qho password los ntawm app.",
"Someone": "Ib tug neeg",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Thov txim, Mailspring tsis tuaj yeem xa cov lus qhia no: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Thov txim, plugin cov npe tsis muaj chaw.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Thov txim, ib yam dab tsi mus tsis ncaj ncees lawm thaum no tus account tau ntxiv rau Mailspring. Yog tias koj tsis pom tus as khauj, sim txuas nws dua. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Thov txim, cov ntaub ntawv koj xaiv tsis zoo li duab. Thov xaiv cov ntaub ntawv nrog ib qho ntawm cov kev txuas ntxiv hauv qab no: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Thov txim, cov nyiaj no tsis tuaj kom muaj ib qho khij hauv cov ntawv khomob kom cov neeg xiam oob qhab no.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Thov txim, peb yuav tsis parse %@ ua ib hnub siv tau.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Thov txim, peb yuav tsis txuag koj lub npe kos rau Mailspring's servers. Thov rov sim dua. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Thov txim, peb muaj teeb meem logging koj",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Thov txim, peb tsis tuaj yeem teb cov lus thov.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Thov txim, peb tsis tuaj yeem hu rau Mailspring cov chaw pabcuam los qhia cov xov no. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Thov txim, koj tuaj yeem xa ntau tshaj 25MB ntawm cov ntawv txuas",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Thov txim, koj yuav tsum tsim plugins nyob rau hauv cov dev / pob ntawv ceev.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Thov txim, koj yuav tsum muab koj lub plugin lub cim npe.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Thov txim, koj SMTP neeg rau zaub mov tsis txhawb nqa username / password authentication.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck lus",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Tseem sim kom ncav cuag %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Tshuag Cim %@",
"Stop": "Nres",
"Stop translating %@": "Txhob txhais lus %@",
"Subject": "Kawm",
"Subject Line": "Cov Kab Zauv",
"Submit": "Xa",
"Submit Improved Localizations": "Xa Tshaj Tawm Ntawm Qhov Chaw Zej Zog",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Sau npe mus rau txawv hloov tshiab raws tau txais kev soj ntsuam ntawm cov tshiab nta. Nco ntsoov tias qee qhov hloov tshiab yuav tsis ruaj khov dua!",
"Subscription": "Subscription",
"Successfully connected to %@!": "Ua tiav nrog %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe taw thiab backspace / rho tawm cov lus tawm rau cov thoob khib nyiab",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Hloov rov qab mus rau ib lub npe template yuav overwrite tus HTML koj tau nkag mus.",
"Symbols": "Cim",
"Sync New Mail Now": "Sync tshiab xa ntawv tam sim no",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ua tsaug rau kev pab debug Mailspring. Mailspring yuav pib dua.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Ua tsaug rau koj siv %@ thiab txhawb kev ywj pheej software. Tau tshaj tawm hauv koj qhov subscription: tshawb cov pro nta hauv qab lossis mus saib %@ kom paub ntau ntxiv txog kev nco, cov ntsiab lus, kev ua ub no, thiab ntau dua.",
"Thank you!": "Ua tsaug!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Tsaug rau daus Mailspring! Koj puas xav tsiv mus rau koj daim ntawv teev npe?",
"The Mailspring Team": "Pab Neeg Mails",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook neeg rau zaub mov hais tias koj yuav tsum kos npe rau ntawm qhov web browser.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Muaj ntau yam sib txuas rau koj tus account Gmail. Thov sim dua tom qab.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Muaj ib qho lus ntxiv hauv cov xov no uas tsis yog nyob rau hauv spam lossis khib nyiab.",
"There was an error checking for updates.": "Muaj ib qho kev txheeb xyuas qhov tshiab.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Cov nta no yog %@ cov lus koj xa tuaj rau lub sijhawm no, yog li cov naj npawb no tsis cuam tshuam tag nrho koj cov dej num. Txhawm rau cov ntawv txais nyiaj enableread thiab txuas ntawm email xa koj tuaj, nyem qhov %@ lossis txuas mus rau %@ icons hauv tus kws sau ntawv.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Cov nta no yog %@ cov lus koj xa tuaj rau lub sijhawm no, yog li cov naj npawb no tsis cuam tshuam tag nrho koj cov dej num. Txhawm rau cov ntawv txais nyiaj enableread thiab txuas ntawm email xa koj tuaj, nyem qhov %@ lossis txuas mus rau %@ icons hauv tus kws sau ntawv.",
"This Weekend": "No lis xaus",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Cov nyiaj no yog invalid los yog Mailspring yuav tsis pom cov Inbox los yog Tag Nrho Cov Ntawv xaib. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Qhov no zoo li ib tus account Gmail! Thaum nws tseem tau teeb ib qho App Password thiab txuas mus rau Gmail ntawm IMAP, Mailspring kuj txhawb Google OAuth. Rov qab mus thiab xaiv \"Gmail & Google Apps\" los ntawm tus kws khomob saib.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Lub npe",
"To": "Yuav",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Txhawm rau tsim ib template koj yuav tsum tau ua kom tiav lub cev ntawm qhov xwm txheej tam sim no.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Yuav tsim cov plugins, koj yuav tsum khiav Mailspring nrog debug chij. Qhov no yuav qhia koj cov lus yuam kev zoo dua, qhov kev hloov ntawm cov qhab nias, thiab ntau dua. Koj tuaj yeem lov tes taw nws lub sijhawm twg los ntawm tus tsim khoom noj khoom haus.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Yog xav mloog Gmail Oauth cov lus, Mailspring yuav tsum pib ib qhov webserver ntawm chaw nres nkoj $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Thov rov qab mus thiab sim sib txuas ntxiv rau koj tus account dua. Yog tias qhov yuam kev no tseem siv, siv IMAP / SMTP xaiv nrog Gmail App Password. \n \n %@",
"Today": "Hnub no",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev cuab yeej",
"Toggle Developer Tools": "Toggle tsim tawm cov cuab yeej",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer cov cuab yeej",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Hom",
"Tomorrow": "Tag kis",
"Tomorrow Evening": "Tag kis tsaus ntuj",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Taug qab txuas hauv no email",
"Track opens and clicks": "Taug kev qhib thiab clicks",
"Translate": "Txhais",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Txhais lus tau nrog Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Txhais email lub cev ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Txhais los ntawm %1$@ rau %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Txhais los ntawm %1$@ rau %2$@.",
"Trash": "Pov Tseg",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Mus ncig thiab chaw",
"True": "Muaj tseeb",
"Try Again": "Rov sim dua",
"Try Reconnecting": "Sim rov qhib dua",
"Try it Now": "Sim nws tam sim no",
"Try now": "Sim tam sim no",
"Twitter Handle": "Twitter kov",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Undoing hloov",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Hmoov tsis, txuas mus nrhiav kev pabcuam tam sim no tsis muaj. Thov sim dua tom qab. Yuam kev: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Hmoov tsis, qhib nrhiav tam sim no tsis muaj. Thov sim dua tom qab. Yuam kev: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Hmoov tsis zoo, kev txhais lus kev pab cuam nuj nqi rau ib tus cwj pwm thiab peb tsis tuaj yeem muab qhov tshwj xeeb no pub dawb.",
"Unlimited Connected Accounts": "Unlimited Txuas Nyiaj Txiag",
"Unlimited Contact Profiles": "Unlimited Sib cuag Profiles",
"Unlimited Link Tracking": "Unlimited Link mus txog qhovtwg",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Hloov tshiab kev sib txuas ...",
"Update Error": "Hloov cov yuam kev",
"Updates": "Tshiab",
"Upgrade": "Txawj tej yam ntxiv",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Txawj tej yam ntxiv rau %@ los siv tag nrho cov nta zoo no mus tas li:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Txawj tej yam ntxiv rau Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Qhov kev tshawb xyuas sau tseg yog tam sim no %@",
"View": "Saib",
"View Mail Rules": "Saib Xa Cov Cai",
"View activity": "Saib kev ua ub no",
"View changelog": "Saib changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Mus saib ntawm GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Mus saib qhov chaw hauv Windows kom pauv koj tus neeg xa tuaj hauv koj lub npe",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem teem sijhawm xa cov %@ %@ nrog %2$@ nrog Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem muab %1$@ emails txhua %2$@ nrog Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem %1$@ emails txhua %2$@ nrog Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Koj tuaj yeem hloov rov qab los ntawm qhov kev nyiam.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem txhais txog li %1$@ email txhua %2$@ nrog Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem saib cov lus sib tham rau %1$@ emails txhua %2$@ nrog Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Koj tsis tau tsim cov kev cai xa tawm. Txhawm rau pib, txhais cov cai tshiab saum toj no thiab qhia Mailspring seb yuav ua li cas rau koj cov npav.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Koj yuav tsum tau %@ rau koj tus account Yandex ua ntej siv email apps. Yog tias koj siv ob tus kws sau ntawv, koj yuav tsum tsim kom tau %@ rau Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Tej zaum koj yuav tau kho cov neeg tuaj yeem nrog koj lub chaw xa ntawv (Outlook, Gmail) ua ntej siv lawv.",
"You must provide a name for your template.": "Koj yuav tsum tau muab ib lub npe rau koj tus qauv.",
"You must provide a template name.": "Koj yuav tsum tau muab lub npe template.",
"You must provide contents for your template.": "Koj yuav tsum muab cov ntsiab lus rau koj tus qauv.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Koj yuav tsum muab ib lossis ntau tus neeg tau txais txiaj ntsig ua ntej xa cov lus.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Koj yuav pom Mailspring, nrog rau lwm txoj kev xaiv, uas teev nyob rau hauv Apps Apps> Xa ntawv.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Koj nyob nraum ua ntej tso tawm channel. Peb yuav nyiam koj cov lus teb.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Koj nyob nraum khiav qhov tseeb version ntawm Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Thov saib them rau Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Koj tau mus txog koj qhov nyiaj hli",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Koj tus Mailspring ID yog qhov uas yuav tsum tau muaj rau cov hauj lwm - koj yuav tsum pib dua Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Koj lub Xa Ntawv Xa 'npluas tsis tuaj yeem kuaj tau. Mus saib Preferences> Folders xaiv ib qho xa mus thiab xa dua.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Koj tus 'Trash' nplaub tshev tsis tuaj yeem kuaj tau. Mus saib cov Preferences> Folders xaiv ib phau ntawv pov thawj thawb tawm thiab rov sim dua.",
"Your name": "Koj lub npe",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Koj qhov kev hloov tshiab hauv zos yuav muab coj los xyuas thiab tso rau hauv Mailspring yav tom ntej.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "email chaw nyob",
"an email subject": "tus xa ntawv email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ces",
"these instructions": "cov lus qhia no",
"threads": "threads",
"week": "lub lim tiam",
"All Translations Used": "Txhua Txhais Lus Siv",
"Always translate %@": "Nco ntsoov txhais %@",
"Automatic Translation": "Tsis Siv Neeg Txhais Lus",
"Copy mailbox permalink": "Luam ntawv mailbox permalink",
"Frequently Asked Questions": "Cov Lus Nquag Nug",
"Getting Started Guide": "Tau Pib Qhia",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Txhais cov lus koj tau txais ua koj hom lus nyeem.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tau txhais cov lus no rau hauv %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring yuav tsis muab cov ntaub ntawv los txhais ua lus %@ lawm.",
"Never translate %@": "Tsis txhob txhais %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Cov lus qhia ntiag tug: cov ntawv hauv qab no yuav muab xa mus rau online kev pab txhais lus.",
"Reset translation settings": "Rov pib qhib kev txhais lus",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Txwv kev dav cov lus kom ua kom nyeem tau yooj yim",
"Sender Name": "Tus xa npe",
"Stop translating %@": "Txhob txhais lus %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Txhais lus tau nrog Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Txhais los ntawm %1$@ rau %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Txhais los ntawm %1$@ rau %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Hmoov tsis zoo, kev txhais lus kev pab cuam nuj nqi rau ib tus cwj pwm thiab peb tsis tuaj yeem muab qhov tshwj xeeb no pub dawb.",
"View activity": "Saib kev ua ub no",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Koj tuaj yeem txhais txog li %1$@ email txhua %2$@ nrog Mailspring Basic."
}
"week": "lub lim tiam"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Svi korišteni predviđeni zapisi",
"All Sharing Links Used": "Svi korišteni linkovi za dijeljenje",
"All Snoozes Used": "Svi korišteni Snoozes",
"All Translations Used": "Svi prijevodi upotrijebljeni",
"All used up!": "Sve iscrpljeno!",
"Allow insecure SSL": "Dopusti nesiguran SSL",
"Always show images from %@": "Uvijek prikaži slike sa %@",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"An error has occurred": "Došlo je do pogreške",
"An unknown error has occurred": "Došlo je do nepoznate pogreške",
"An update to Mailspring is available %@": "Ažuriranje za Mailspring je dostupno %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Pogreška autentifikacije - Provjerite svoje korisničko ime i zaporku.",
"Authentication required.": "Potrebna provjera.",
"Automatic CC / BCC": "Automatski CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatski učitava slike u pregledanim porukama",
"Back": "Natrag",
"Bcc": "Skrivena kopija",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopiraj sliku",
"Copy Link Address": "Kopiraj link adrese",
"Copy link": "Kopiraj link",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Could not create folder.": "Nije moguće stvoriti mapu.",
"Could not create plugin": "Nije bilo moguće stvoriti dodatak",
"Could not find a file at path '%@'": "Nije moguće pronaći datoteku na putu '%@'",
"Could not install plugin": "Nije moguće instalirati dodatak",
"Could not reach %@. %@": "Nije moguće doći do stranice %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Unesite vjerodajnice računa e-pošte da biste započeli. Mailspring \n sigurno šalje vašu lozinku e-pošte i nikada se ne šalje našim poslužiteljima.",
"Error": "Greška",
"Event": "Događaj",
"Existing": "Postojanje",
"Exit": "Izlaz",
"Exit Full Screen": "Izlaz iz cijelog zaslona",
"Expand / collapse conversation": "Proširi / sažmi razgovor",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Spremanje config.json nije uspjelo: %@",
"False": "lažan",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Povratne informacije",
"File": "Pohrani",
"Find": "Ukloni iz VIP osoba",
"Find Next": "Nađi sljedeće",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Primajte obavijest kada svaki primatelj otvori vašu e-poštu kako bi vam mogao poslati pravovremene praćenje i podsjetnike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Podsjetite se ako ne dobijete odgovor za ovu poruku u određeno vrijeme.",
"Get reminded!": "Podsjetite se!",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Give your draft a subject to name your template.": "Predajte svoj predložak nazivom predloška.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nije omogućen. Posjetite postavke usluge Gmail da biste ga uključili.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ukloni iz prikaza",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Imam ga!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Fotografija",
"Handle it later!": "Ručni kasnije!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Imate GitHub račun? Želite li povezati mnoge prijevode? Doprinose izravno putem zahtjeva za povlačenjem!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Jeste li omogućili pristup putem Yahooa?",
"Help": "Pomoć",
"Help Center": "Centar za pomoć",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Ogroman",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ako se zadovolje %@ sljedećih uvjeta:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ako vam se sviđa Mailspring, nadogradite na Mailspring Pro od %@ kako biste trajno omogućili sve ove sjajne značajke:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ako napišete skicu na neki drugi jezik, Mailspring će je automatski otkriti i upotrijebiti ispravan pravopisni rječnik nakon nekoliko rečenica.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ako ste omogućili praćenje veza ili čitanje potvrde, ti događaji će se pojaviti ovdje!",
"Important": "Važno",
"In 1 Week": "U 1 tjedan",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instaliraj temu",
"Install a Plugin": "Instalirajte dodatak",
"Instantly": "Odmah",
"Invalid plugin location": "Nevažeće mjesto dodatka",
"Invalid plugin name": "Nevažeći naziv dodatka",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje ste dobili trenutačno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nevažeći naziv predloška! Imena mogu sadržavati samo slova, brojeve, razmake, crtice i podvlake.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Izgleda da vaš nacrt već ima neki sadržaj. Učitavanje ovog predloška prebrisat će sve nacrte sadržaja.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Potječe iz %@, ali odgovori idu na %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Učitavanje poruka",
"Loading...": "Učitavam...",
"Local Data": "Lokalni podaci",
"Localized": "Lokalizirani",
"Log Data": "Zapisnik podataka",
"Look Up “%@”": "Potraži stavku “%@”",
"Looking for accounts...": "Traženje računa ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring desktop obavijesti o Linuxu zahtijevaju Zenity. Možda ćete je morati instalirati s upraviteljem paketa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne podržava listove stilova s proširenjem: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring naišao je na pogreške u sinkroniziranju ovog računa. Izvješća o rušenju slanja poslana su ekipi Mailspring i radit ćemo u rješavanju ovih pogrešaka u sljedećem izdanju.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring čisti njegovu predmemoriju za %@. Ovisno o veličini spremnika, to može potrajati nekoliko sekundi ili nekoliko minuta. Kada se čišćenje dovrši, pojavit će se upozorenje.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je neovisni %@ softver, a prihod od pretplate daje nam vremena da zadržimo vrijeme održavanja i poboljšanja proizvoda.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je odsutan trenutno",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring se izvodi u dev načinu rada i može biti sporiji!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinkronizira tu nit i to je privitke na oblak. Za dugačke teme to može potrajati.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne može sinkronizirati %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nije mogao izmijeniti svoje keymaps na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nije mogao čitati sadržaj vašeg predloška (%@). Možda želite izbrisati ovu mapu ili osigurati da su dozvole za datotečni sustav pravilno postavljene.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nije mogao vratiti lokalnu predmemoriju. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nije mogao pisati na mjesto datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nije mogao pisati na mjesto datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Provjerite jeste li instalirali `libsecret` i prisutan je keyring.",
"Manage": "Upravljati",
"Manage Accounts": "Upravljajte računima",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Baci u smeće",
"Move to newer conversation": "Prijeđite na noviji razgovor",
"Move to older conversation": "Prijeđite na starije razgovore",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kretanje prstima i natrag / brisanje premjestite poruke u otpad",
"Move to...": "Premjesti u ...",
"Moved %@ messages to %@": "Premještene %@ poruke na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Pomaknute %@ teme na %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Priroda",
"Navigation": "navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikad ne zaboravite pratiti! Mailspring vas podsjeća da vaše poruke nisu primile odgovore.",
"Never translate %@": "Nikada ne prevedi %@",
"New %@": "Novo %@",
"New Message": "Nova poruka",
"Next": "Sljedeći",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Odspojeno",
"Okay": "u redu",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna poruka u toj niti je skrivena jer je premještena u otpad ili neželjenu poštu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je odsutan trenutno",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno ili više vaših pravila e-pošte onemogućeno je.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedna ili više pravila za poštu zahtijevaju da se tijela poruka koje se obrađuju. Ova se pravila ne mogu pokrenuti na cijelom poštanskom sandučiću.",
"Open": "Otvori",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Provedi ove radnje:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Reproduciraj zvuk pri primitku nove pošte",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Unesite zaporku za svoj račun.",
"Please provide a valid email address.": "Navedite valjanu adresu e-pošte.",
"Please provide a valid port number.": "Unesite valjani broj porta.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Ispis",
"Print Current Thread": "Ispiši trenutnu temu",
"Print Thread": "Ispiši temu",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Privately Held": "Privatno vlasništvo",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinirajte pojmove za pretraživanje s AND i OR kako biste stvorili složene upite.",
"Process entire inbox": "Proces čitava pristigla pošta",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Ponovi",
"Relaunch": "Ponovo pokreni",
"Relaunch to apply window changes.": "Ponovno se prijavite za primjenu promjena prozora.",
"Release channel": "Otpuštanje kanala",
"Reload": "Ponovno učitaj",
"Remind me if no one replies": "Podsjeti me ako nitko ne odgovara",
"Reminder": "Podsjetnik",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Poništi predmemoriju",
"Reset Configuration": "Ponovno postavite konfiguraciju",
"Reset Theme": "Vrati temu",
"Reset translation settings": "Poništite postavke prijevoda",
"Restart and Install Update": "Ponovo pokreni i instaliraj ažuriranje",
"Restore Defaults": "Vrati zadane postavke",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Preusmjeri poruke na vrh pristigle pošte kada ne odustane",
"Retrying in %@ seconds": "Ponovni pokušaj u %@ sekundi",
"Retrying in 1 second": "Pokušaj ponovno za 1 sekundu",
"Retrying now...": "Pokušaj ponovno ...",
"Retrying...": "Ponovni pokušaj ...",
"Return to %@": "Povratak na %@",
"Return to conversation list": "Vratite se na popis razgovora",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Razni profili kontakta",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravila se primjenjuju samo na odabrani račun.",
"Run with Debug Flags": "Pokrenite s Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Pokrenite s debug oznakama?",
"Save Draft as Template...": "Spremanje skice kao predložak ...",
"Save Image": "Spremiti sliku",
"Save Into...": "Spremi u ...",
"Save New Package": "Spremi novi paket",
"Saving reminder...": "Spremanje podsjetnika ...",
"Saving send date...": "Spremanje datuma slanja ...",
"Scaling": "skaliranje",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Postavi račun",
"Several of your accounts are having issues": "Nekoliko vaših računa ima poteškoća",
"Share": "Dijeli",
"Share Link": "Podijeli poveznicu",
"Share this Report": "Podijelite ovo izvješće",
"Share this thread": "Dijelite ovu nit",
"Shortcuts": "prečaci",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Neki davatelji zahtijevaju zaporku aplikacije.",
"Someone": "netko",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Žao nam je, Mailspring nije mogao slati ovu poruku: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Nažalost, dodatni nazivi ne smiju sadržavati razmake.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Nažalost, nešto je pošlo po zlu kada je ovaj račun dodan u Mailspring. Ako ne vidite račun, pokušajte je ponovo povezati. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Žao nam je, datoteka koju ste odabrali ne izgleda kao slika. Odaberite datoteku s jednim od sljedećih proširenja: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Nažalost, čini se da ovaj račun nema mapu s pristiglom poštom, pa je ta značajka onemogućena.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Nažalost, ne možemo analizirati %@ kao valjani datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Nažalost, nismo uspjeli spremiti vašu sliku potpisa poslužiteljima usluge Mailspring. Pokušajte ponovo. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Nažalost, imali smo problema s prijavom",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Nažalost, nismo mogli dovršiti zahtjev za prijevod.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Žao nam je, nismo se mogli obratiti poslužiteljima usluge Mailspring da biste podijelili tu temu. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Nažalost, ne možete dodati više od 25 MB privitaka",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Nažalost, morate stvoriti dodatke u mapi dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Nažalost, vaš dodatak morate unijeti jedinstveno ime.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Žao nam je, vaš SMTP poslužitelj ne podržava osnovnu provjeru autentičnosti korisničkog imena / zaporke.",
"Spam": "spam",
"Spellcheck language": "Jezik za provjeru pravopisa",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Još uvijek pokušavate dosegnuti %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Simbol %@",
"Stop": "Stani",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Subject": "Predmet",
"Subject Line": "Predmet predmeta",
"Submit": "podnijeti",
"Submit Improved Localizations": "Pošaljite poboljšane lokalizacije",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Pretplatite se na različite kanale ažuriranja kako biste primali pregled novih značajki. Imajte na umu da neki kanali ažuriranja mogu biti manje stabilni!",
"Subscription": "Pretplata",
"Successfully connected to %@!": "Uspješno je povezan s %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kretanje prstima i natrag / brisanje premjestite poruke u otpad",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prebacivanje natrag na predložak potpisa prebrirat će prilagođeni HTML koji ste unijeli.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinkroniziraj novu e-poštu sada",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Vodič za predloške",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Hvala vam što ste nam pomogli u uklanjanju pogrešaka Mailspring. Mailspring će se ponovo pokrenuti.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Hvala vam što koristite %@ i podržavate neovisni softver. Iskoristite najviše svoje pretplate: istražite pro značajke ispod ili posjetite %@ da biste saznali više o podsjetnicima, predlošcima, saznanjima o aktivnosti i drugima.",
"Thank you!": "Hvala vam!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Hvala što ste preuzeli Mailspring! Želite li ga premjestiti u mapu Aplikacije?",
"The Mailspring Team": "Tim Mailspringa",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Poslužitelj za Outlook rekao je da se morate prijaviti putem web preglednika.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Previše je aktivnih veza s vašim Gmail računom. Molimo pokušajte ponovo kasnije.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Postoji još jedna poruka u ovoj niti koja nije spam ili otpad.",
"There was an error checking for updates.": "Došlo je do pogreške prilikom provjere ažuriranja.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove su značajke bile %@ poruka koje ste poslali u ovom vremenskom razdoblju, pa ti brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje veza na slanje e-pošte, kliknite ikonu %@ ili povezivanje praćenja %@ u skladatelju.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove su značajke bile %@ poruka koje ste poslali u ovom vremenskom razdoblju, pa ti brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje veza na slanje e-pošte, kliknite ikonu %@ ili povezivanje praćenja %@ u skladatelju.",
"This Weekend": "Ovaj vikend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ovaj račun nije valjan ili Mailspring nije mogao pronaći mapu Ulazni spremnik ili Sve poruke. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ovo izgleda kao Gmail račun! Iako je moguće postaviti zaporku aplikacije i povezati se s Gmailom putem IMAP-a, Mailspring također podržava Google OAuth. Vratite se i odaberite \"Gmail i Google Apps\" na zaslonu davatelja.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Naslov",
"To": "Za",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Da biste stvorili predložak, morate popuniti tijelo tekućeg nacrta.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Da biste razvili dodatke, trebali biste pokrenuti Mailspring s debug oznakama. To vam daje bolje poruke o pogreškama, ispravljanje pogrešaka React i još mnogo toga. Možete ga onemogućiti u bilo kojem trenutku iz izbornika Razvojni programer.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Da biste slušali Gmail odgovor Oautha, Mailspring treba pokrenuti web poslužitelj na luka {LOCAL_SERVER_PORT}. Vratite se i pokuĹĄajte ponovno povezati svoj račun. Ako se ta pogreška nastavi, pomoću opcije IMAP / SMTP koristite lozinku za aplikaciju za Gmail. \n \n %@",
"Today": "Danas",
"Toggle Bold": "Prebacivanje podebljano",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Uključi / isključi Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Uključivanje alata za razvojne programere",
"Toggle Italic": "Uključi Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Uključi alate Lokalizatora",
"Toggle Screenshot Mode": "Uključivanje načina rada zaslona",
"Tomorrow": "Sutra",
"Tomorrow Evening": "Sutra popodne",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Pratite veze u ovoj e-pošti",
"Track opens and clicks": "Trag otvara i klikne",
"Translate": "Prevedi",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Prevedi tijelo e-pošte ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevesti iz %1$@ u %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Trash": "Smeće",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Putovanja i mjesta",
"True": "Pravi",
"Try Again": "Pokušaj ponovno",
"Try Reconnecting": "Pokušajte ponovo povezati",
"Try it Now": "Pokušaj sada",
"Try now": "Pokušajte sada",
"Twitter Handle": "Twitter Ručica",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Poništavanje izmjena",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, poslužitelji za praćenje veza trenutačno nisu dostupni. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Pogreška: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, otvoreno praćenje trenutačno nije dostupno. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Pogreška: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevoditeljske usluge naplaćuju se po znaku, a tu značajku ne možemo ponuditi besplatno.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neograničeni povezani računi",
"Unlimited Contact Profiles": "Neograničeni profili kontakata",
"Unlimited Link Tracking": "Neograničeno praćenje veze",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Bez naziva",
"Update Connection Settings...": "Ažuriraj postavke veze ...",
"Update Error": "Pogreška ažuriranja",
"Updates": "Ažuriranja",
"Upgrade": "Nadogradi",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nadogradite na %@ da biste trajno upotrebljavali sve ove sjajne značajke:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nadogradite na Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Iscrpan prijavljivanje je sada %@",
"View": "Pogled",
"View Mail Rules": "Pogledajte pravila pošte",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"View changelog": "Pogledajte changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Posjetite temu na GitHubu",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Posjetite Postavke sustava Windows da biste promijenili zadani klijent e-pošte",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete zakazati slanje %1$@ poruka e-pošte svakog %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete dijeliti %1$@ e-poštu svaku %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete odgoditi %1$@ e-poštu svaku %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Možete se prebaciti na stabilno iz postavki.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Svakom %2$@ možete prevesti do %1$@ poruke e-pošte pomoću programa Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete pregledati profile kontakata za %1$@ poruke e-pošte svakog %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Niste stvorili nikakva pravila za poštu. Da biste započeli, definirajte novo gore navedeno pravilo i obavijestite Mailspring kako obraditi pristiglu poštu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Možda ćete morati %@ na svoj Yandex račun prije povezivanja aplikacija za e-poštu. Ako koristite autentifikaciju s dva faktora, morate stvoriti %@ za Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možda ćete morati konfigurirati pseudonime s davateljem pošte (Outlook, Gmail) prije nego što ih upotrijebite.",
"You must provide a name for your template.": "Morate navesti naziv predloška.",
"You must provide a template name.": "Morate navesti naziv predloška.",
"You must provide contents for your template.": "Morate osigurati sadržaj za svoj predložak.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Prije slanja poruke morate osigurati jednog ili više primatelja.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Naći ćete da je Mailspring, zajedno s ostalim opcijama, naveden u Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Na kanalu prije objavljivanja. Voljeli bismo vaše povratne informacije.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Pokrećete najnoviju verziju aplikacije Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dosegli ste svoju kvotu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Vaš ID Mailspring nedostaje obavezna polja - možda ćete morati resetirati Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Mapa mape `Sent Mail` nije mogla biti automatski otkrivena. Posjetite postavke> mape za odabir mape Poslane, a zatim pokušajte ponovo.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Mapa mape \"Trash\" nije mogla biti automatski otkrivena. Posjetite postavke> mape da biste odabrali mapu Otpad i pokušajte ponovo.",
"Your name": "Tvoje ime",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Vaša ažurirana lokalizacija će biti pregledana i uključena u buduću verziju Mailspringa.",
"Zoom": "Uvećanje",
"an email address": "adresu e-pošte",
"an email subject": "predmet e-pošte",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "zatim",
"these instructions": "ove upute",
"threads": "teme",
"week": "tjedan",
"All Translations Used": "Svi prijevodi upotrijebljeni",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Frequently Asked Questions": "Često postavljana pitanja",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje ste dobili trenutačno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Never translate %@": "Nikada ne prevedi %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Reset translation settings": "Poništite postavke prijevoda",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevesti iz %1$@ u %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevoditeljske usluge naplaćuju se po znaku, a tu značajku ne možemo ponuditi besplatno.",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Svakom %2$@ možete prevesti do %1$@ poruke e-pošte pomoću programa Mailspring Basic."
}
"week": "tjedan"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Tout Sendwòm ki pwograme yo itilize",
"All Sharing Links Used": "Tout Pataje Pataje Itilize",
"All Snoozes Used": "Tout snoozes yo itilize",
"All Translations Used": "Tout tradiksyon itilize",
"All used up!": "Tout itilize moute!",
"Allow insecure SSL": "Pèmèt ensekirite SSL",
"Always show images from %@": "Toujou montre imaj ki soti nan %@",
"Always translate %@": "Toujou tradui %@",
"An error has occurred": "Gen yon erè ki te fèt",
"An unknown error has occurred": "Yon erè enkoni te fèt",
"An update to Mailspring is available %@": "Yon ajou Mailspring ki disponib %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Otantifikasyon Erè - Tcheke non itilizatè ou ak modpas.",
"Authentication required.": "Otantifikasyon yo mande yo.",
"Automatic CC / BCC": "Otomatik CC / BCC",
"Automatic Translation": "Otomatik tradiksyon",
"Automatically load images in viewed messages": "Otomatikman chaje imaj nan wè mesaj yo",
"Back": "Retounen",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopi Imaj",
"Copy Link Address": "Adrès Link kopi",
"Copy link": "Kopi lyen",
"Copy mailbox permalink": "Kopi bwat lèt permalink",
"Could not create folder.": "Pa t 'kapab kreye katab.",
"Could not create plugin": "Pa t 'kapab kreye Plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Pa t 'kapab jwenn yon dosye nan chemen' %@ '",
"Could not install plugin": "Pa t 'kapab enstale Plugin",
"Could not reach %@. %@": "Pa t 'kapab rive %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Antre nan kalifikasyon kont imel ou a jwenn te kòmanse. Mailspring \n estoke modpas imel ou byen epi li pa janm voye bay serveurs nou an.",
"Error": "Erè",
"Event": "Evènman",
"Existing": "Ki deja egziste",
"Exit": "Sòti",
"Exit Full Screen": "Sòti ekran plen",
"Expand / collapse conversation": "Ogmante / tonbe konvèsasyon",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Echwe pou pou konsève pou config.json: %@",
"False": "Fo",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Jwenn",
"Find Next": "Jwenn Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Jwenn avize lè chak benefisyè ouvri imèl ou a voye alè swiv-ups ak rapèl.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Jwenn raple si ou pa resevwa yon repons pou mesaj sa a nan yon tan espesifye.",
"Get reminded!": "Jwenn raple!",
"Getting Started Guide": "Pou kòmanse Gid la",
"Give your draft a subject to name your template.": "Bay bouyon ou yon sijè a non modèl ou an.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP pa pèmèt. Vizite Gmail anviwònman yo vire l 'sou.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Retire de vi",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Got li!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Manyen li pita!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Fè yon kont GitHub? Vle kontribye tradiksyon anpil? Kontribye dirèkteman atravè yon Demann Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Eske ou te pèmèt aksè nan Yahoo?",
"Help": "Èd",
"Help Center": "Sant Èd",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Gwo",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si %@ nan kondisyon sa yo yo satisfè:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si ou jwi Mailspring, ajou Mailspring Pro soti nan %@ pou pèmèt tout karakteristik sa yo gwo pèmanan:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si ou ekri yon bouyon nan yon lòt lang, Mailspring pral oto-detekte li epi sèvi ak diksyonè korektè a apre yon fraz kèk.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si ou te pèmèt swiv lyen oswa li resi, evènman sa yo ap parèt isit la!",
"Important": "Enpòtan",
"In 1 Week": "Nan 1 Semèn",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Enstale Tèm",
"Install a Plugin": "Enstale yon Plugin",
"Instantly": "Imedyatman",
"Invalid plugin location": "Invalid kote plugin",
"Invalid plugin name": "Envalid non Plugin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Enstantane tradwi mesaj ou resevwa nan lang ou pito lekti.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid non modèl! Nen ka sèlman gen lèt, nimewo, espas, tirè, ak inscres.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Li sanble bouyon ou deja gen kèk kontni. Loading modèl sa a pral ranplase tout sa bouyon.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Li soti nan %@, men repons yo pral ale nan %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading mesaj",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Done lokal yo",
"Localized": "Lokalize",
"Log Data": "Done Log",
"Look Up “%@”": "Gade \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Looking for kont ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring notifikasyon Desktop sou Linux mande pou Zenity. Ou ka bezwen enstale li avèk manadjè pake ou.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring pa sipòte stile yo ak ekstansyon an: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring rankontre erè senkronize kont sa a. Rapò aksidan yo te voye nan ekip la Mailspring epi nou pral travay ranje erè sa yo nan lage nan pwochen an.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring te tradui mesaj sa a nan %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring se netwaye kachèt li pou %@. Tou depan de gwosè a nan bwat lèt la, sa a ka pran yon kèk segond oswa kèk minit. Yon alèt ap parèt lè netwayaj la fini.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring se endepandan %@ lojisyèl, ak revni abònman pèmèt nou pase tan kenbe ak amelyore pwodwi a.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring se offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring ap kouri nan mòd dev epi yo ka pi dousman!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring se senkronize fil sa a ak atachman li nan nwaj la. Pou fil long, sa ka pran yon moman.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring se kapab senkronize %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring te kapab modifye keymaps ou nan %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring te kapab li sa ki nan anyè modèl ou a (%@). Ou ka vle efase sa a folder oswa asire autorisations filesystem yo mete kòrèkteman.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring te kapab reset kachèt lokal la. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring pa t 'kapab ekri nan kote a dosye ou espesifye (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring pa t 'kapab ekri nan kote a dosye ou espesifye (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring p ap ofri pou tradui mesaj ki ekri nan %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Asire ou ke ou gen `libsecret` enstale ak yon keyring ki prezan.",
"Manage": "Jere",
"Manage Accounts": "Jere Kont",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Deplase nan fatra",
"Move to newer conversation": "Deplase nan konvèsasyon plus",
"Move to older conversation": "Deplase nan konvèsasyon ki pi gran",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Fèmen jès ak backspace / efase mesaj mouvman nan fatra",
"Move to...": "Deplase nan ...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ mesaj nan %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ fil pou %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nati",
"Navigation": "Navigasyon",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Pa janm bliye suiv! Mailspring raple ou si mesaj ou yo pa te resevwa replies.",
"Never translate %@": "Pa janm tradui %@",
"New %@": "Nouvo %@",
"New Message": "Nouvo mesaj",
"Next": "Apre sa",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Dakò",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Yon mesaj nan fil sa a kache paske li te demenaje ale rete nan fatra oswa Spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring se offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Youn oswa plis nan règleman lapòs ou yo te enfim.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Youn oswa plis nan règ ou lapòs mande kò yo nan mesaj ke yo te trete. Règleman sa yo pa ka kouri sou bwat tout ou.",
"Open": "Louvri",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Fè aksyon sa yo:",
"Phone": "Telefòn",
"Play sound when receiving new mail": "Jwe son lè ou resevwa nouvo lapòs",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Tanpri konsidere pou peye pou Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Tanpri bay yon modpas pou kont ou.",
"Please provide a valid email address.": "Tanpri bay yon adrès imèl ki valab.",
"Please provide a valid port number.": "Tanpri bay yon nimewo pò ki valab.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Enprime",
"Print Current Thread": "Ekri aktyèl Thread",
"Print Thread": "Ekri an lèt detache Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nòt sou vi prive: yo pral voye tèks anba a nan yon sèvis tradiksyon sou entènèt.",
"Privately Held": "Privately Held",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Konbine tèm rechèch ak AND ak OSWA yo kreye demann konplèks.",
"Process entire inbox": "Pwosesis tout bwat resepsyon",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "pare",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch pou aplike chanjman fenèt yo.",
"Release channel": "Kanal lage",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Raple m 'si pa gen yon sèl repons",
"Reminder": "Rapèl",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reyajiste kachèt",
"Reset Configuration": "Reyajiste konte genyen",
"Reset Theme": "Reset Tèm",
"Reset translation settings": "Reyajiste anviwònman tradiksyon",
"Restart and Install Update": "Rekòmanse epi enstale Mizajou",
"Restore Defaults": "Renmèt défaut",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restriksyon sou lajè mesaj yo pou maksimòm lizibilite a",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Mesaj resurface nan tèt la nan bwat resepsyon an lè ensolozan",
"Retrying in %@ seconds": "Retrying nan %@ segonn",
"Retrying in 1 second": "Retrying nan 1 dezyèm fwa",
"Retrying now...": "Retrying kounye a ...",
"Retrying...": "Retrying ...",
"Return to %@": "Retounen nan %@",
"Return to conversation list": "Retounen nan lis konvèsasyon",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Pwofil kontak rich",
"Rules only apply to the selected account.": "Règ sèlman aplike nan kont lan chwazi.",
"Run with Debug Flags": "Kouri ak Drapo deba",
"Run with debug flags?": "Kouri ak drapo debaz?",
"Save Draft as Template...": "Mete sou pye Draft kòm modèl ...",
"Save Image": "Sove Imaj",
"Save Into...": "Sove nan ...",
"Save New Package": "Sove nouvo pake",
"Saving reminder...": "Ekonomize rapèl ...",
"Saving send date...": "Ekonomize voye dat ...",
"Scaling": "Eskalad",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Voye plis pase yon mesaj lè l sèvi avèk menm %@ oswa sijè liy pou konpare pousantaj ouvri ak pousantaj repons yo.",
"Send new messages from:": "Voye nouvo mesaj nan:",
"Send on your own schedule": "Voye sou orè pwòp ou yo",
"Sender Name": "Non Sender",
"Sending": "Voye",
"Sending in %@": "Voye nan %@",
"Sending in a few seconds": "Voye nan yon kèk segond",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Mete kanpe Kont",
"Several of your accounts are having issues": "Plizyè nan kont ou yo gen pwoblèm",
"Share": "Pataje",
"Share Link": "Pataje Link",
"Share this Report": "Pataje rapò sa a",
"Share this thread": "Pataje sa a fil",
"Shortcuts": "Rakoursi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Gen kèk founisè mande pou yon modpas app.",
"Someone": "Yon moun",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Padon, Mailspring te kapab delivre mesaj sa a: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Padon, non plugin pa ka gen espas.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Padon, yon bagay ale mal lè yo te kont sa a ajoute nan Mailspring. Si ou pa wè kont lan, eseye lye li ankò. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Padon, dosye ou chwazi a pa sanble yon imaj. Tanpri, chwazi yon dosye ak youn nan ekstansyon sa yo: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Padon, kont sa a pa parèt pou gen yon katab bwat resepsyon pou karakteristik sa a enfim.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Padon, nou pa kapab parse %@ kòm yon dat valab.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Padon, nou pa ka sove imaj siyati ou nan serveurs Mailspring la. Tanpri eseye ankò. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Padon, nou te gen pwoblèm pou ou antre nan",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Padon, nou te kapab ranpli demann tradiksyon an.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Padon, nou pa t 'kapab kontakte serveurs yo Mailspring yo pataje fil sa a. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Padon, ou pa ka tache plis pase 25MB nan atachman",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Padon, ou dwe kreye grefon nan folder yo dev / pakè.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Padon, ou dwe bay Plugin ou yon non inik.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Padon, sèvè SMTP ou pa sipòte otantifikasyon itilizatè debaz / modpas.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck lang",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Toujou ap eseye rive jwenn %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Sispann",
"Stop translating %@": "One Stop translating %@",
"Subject": "Sijè",
"Subject Line": "Liy Subject",
"Submit": "Soumèt",
"Submit Improved Localizations": "Soumèt Localizations amelyore",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abònman nan chanèl aktyalizasyon diferan yo resevwa previzyon nan karakteristik nouvo. Remake byen ke kèk chanèl aktyalizasyon ka mwens ki estab!",
"Subscription": "Abònman",
"Successfully connected to %@!": "Avèk siksè ki konekte nan %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Fèmen jès ak backspace / efase mesaj mouvman nan fatra",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Oblije tounen nan yon modèl siyati ap ranplase HTML a koutim ou te antre.",
"Symbols": "Senbòl",
"Sync New Mail Now": "Senkronis Nouvo Mail Koulye a",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Gid Templates",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mèsi pou ede debogaj Mailspring. Mailspring pral kounye a rekòmanse.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Mèsi pou itilize %@ ak sipòte lojisyèl endepandan. Jwenn pi soti nan abònman ou a: eksplore karakteristik pro ki anba a oswa ale nan %@ yo aprann plis sou rapèl, modèl, aktivite Sur, ak plis ankò.",
"Thank you!": "Mèsi!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mèsi pou Téléchargez Mailspring! Èske ou ta renmen pou avanse pou li nan folder Aplikasyon ou a?",
"The Mailspring Team": "Ekip mize a",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Sèvè a Outlook te di ou dwe siyen nan via yon navigatè entènèt.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gen twòp koneksyon aktif nan kont Gmail ou. Tanpri eseye ankò pita.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Gen yon sèl mesaj plis nan fil sa a ki pa nan Spam oswa fatra.",
"There was an error checking for updates.": "Te gen yon erè tcheke pou nouvèl.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Karakteristik sa yo te %@ nan mesaj yo ou voye nan peryòd sa a, kidonk nimewo sa yo pa reflete tout aktivite ou. Pou resèt enableread ak suivi lyen sou imèl ou voye, klike sou %@ oswa lyen swiv %@ ikon nan konpozitè a.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Karakteristik sa yo te %@ nan mesaj yo ou voye nan peryòd sa a, kidonk nimewo sa yo pa reflete tout aktivite ou. Pou resèt enableread ak suivi lyen sou imèl ou voye, klike sou %@ oswa lyen swiv %@ ikon nan konpozitè a.",
"This Weekend": "Sa a wikenn",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kont sa a se enfidèl oswa Mailspring pa t 'kapab jwenn Inbox la oswa tout katab Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Sa sanble yon kont Gmail! Pandan ke li posib konfigirasyon yon modpas App epi konekte nan Gmail via IMAP, Mailspring sipòte Google OAuth tou. Retounen epi chwazi \"Gmail & Google Apps\" nan ekran founisè a.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Tit",
"To": "Pou",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Pou kreye yon modèl ou bezwen ranpli kò a nan bouyon aktyèl la.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pou devlope grefon, ou ta dwe kouri Mailspring ak drapo debug. Sa a ba ou pi bon mesaj erè, vèsyon an debug nan reyaksyon, ak plis ankò. Ou ka enfim li nan nenpòt ki lè nan meni Developer la.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Pou koute repons lan Oauth Gmail, Mailspring bezwen kòmanse yon sit entènèt sou pò $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Tanpri ale tounen epi eseye konekte kont ou ankò. Si erè sa a toujou, sèvi ak opsyon an IMAP / SMTP ak yon modpas App Gmail. \n \n %@",
"Today": "Jodi a",
"Toggle Bold": "Baskil Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Bouton Dev Devlopman",
"Toggle Developer Tools": "Oblije Zouti Developer",
"Toggle Italic": "Baskile Italik",
"Toggle Localizer Tools": "Zouti Lokalize zouti",
"Toggle Screenshot Mode": "Baskile Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Demen",
"Tomorrow Evening": "Denmen Aswè",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Swiv lyen nan imèl sa a",
"Track opens and clicks": "Track ouvè ak klik",
"Translate": "Translate",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tradwi otomatikman ak Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Translate kò imèl ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tradwi de %1$@ pou %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Translated from %1$@ to [].",
"Trash": "Fatra",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Vwayaje ak Andwa",
"True": "Vrè",
"Try Again": "Eseye anko",
"Try Reconnecting": "Eseye Rekonekte",
"Try it Now": "Eseye li Koulye a",
"Try now": "Eseye kounye a",
"Twitter Handle": "Twitter manch",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Chanjman envolontè",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malerezman, lyen swiv serveurs yo kounye a pa disponib. Tanpri eseye ankò pita. Erè: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malerezman, swiv swiv se kounye a pa disponib. Tanpri eseye ankò pita. Erè: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malerezman, tradiksyon sèvis bòdwo pou chak karaktè e nou pa ka ofri karakteristik sa a pou gratis.",
"Unlimited Connected Accounts": "Kont Koneksyon san limit",
"Unlimited Contact Profiles": "Pwofil kontak san limit",
"Unlimited Link Tracking": "Link san limit Linking",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Règ Untitled",
"Update Connection Settings...": "Mete ajou anviwònman koneksyon ...",
"Update Error": "Mete ajou erè",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Mete ajou nan %@ yo sèvi ak tout karakteristik sa yo gwo pou tout tan:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Entèwogatwa se kounye a %@",
"View": "View",
"View Mail Rules": "Wè Règleman lapòs",
"View activity": "View aktivite",
"View changelog": "Wè changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Vizite Thread sou GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vizite Windows Anviwònman chanje kliyan default lapòs ou",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka planifye voye nan %1$@ Imèl chak %2$@ avèk Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka pataje %1$@ Imèl chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka repete %1$@ Imèl chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ou ka chanje tounen nan ki estab soti nan preferans yo.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka tradui jiska [email] Imèl chak %2$@ ak Mailspring Debaz.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka wè pwofil kontak pou %1$@ emails chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ou pa kreye okenn règleman lapòs. Pou jwenn te kòmanse, defini yon règ nouvo pi wo a epi di Mailspring ki jan yo travay sou bwat resepsyon ou.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ou ka bezwen %@ nan kont Yandex ou anvan ou konekte apps imel. Si ou itilize de-faktè ot, ou bezwen pou kreye yon %@ pou Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ou ka bezwen configured aliases ak founisè lapòs ou (Outlook, Gmail) anvan ou sèvi ak yo.",
"You must provide a name for your template.": "Ou dwe bay yon non pou modèl ou.",
"You must provide a template name.": "Ou dwe bay yon non modèl.",
"You must provide contents for your template.": "Ou dwe bay sa pou modèl ou.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Ou bezwen bay youn oswa plis moun k ap resevwa anvan ou voye mesaj la.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ou ap jwenn Mailspring, ansanm ak lòt opsyon, ki nan lis nan Apps Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ou se sou yon kanal pre-lage. Nou ta renmen fidbak ou yo.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ou ap kouri vèsyon an dènye nan Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Tanpri konsidere pou peye pou Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ou te rive jwenn kota ou",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring ou a manke jaden obligatwa - ou ka bezwen reset Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Yo pa t 'ka otomatikman detekte kat Sent Mail `ou a. Ale nan Preferences> Dosye yo chwazi yon Katab Sent epi eseye ankò.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Fich ou `fatra` pa t 'kapab otomatikman detekte. Ale nan Preferences> Dosye yo chwazi yon folder fatra ak Lè sa a, eseye ankò.",
"Your name": "Non ou",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Yo pral revize lokalizasyon ou a epi yo enkli nan yon vèsyon lavni nan Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "yon adrès imel",
"an email subject": "yon sijè imèl",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "lè sa a",
"these instructions": "enstriksyon sa yo",
"threads": "fil",
"week": "semèn",
"All Translations Used": "Tout tradiksyon itilize",
"Always translate %@": "Toujou tradui %@",
"Automatic Translation": "Otomatik tradiksyon",
"Copy mailbox permalink": "Kopi bwat lèt permalink",
"Frequently Asked Questions": "Kesyon yo poze souvan",
"Getting Started Guide": "Pou kòmanse Gid la",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Enstantane tradwi mesaj ou resevwa nan lang ou pito lekti.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring te tradui mesaj sa a nan %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring p ap ofri pou tradui mesaj ki ekri nan %@.",
"Never translate %@": "Pa janm tradui %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nòt sou vi prive: yo pral voye tèks anba a nan yon sèvis tradiksyon sou entènèt.",
"Reset translation settings": "Reyajiste anviwònman tradiksyon",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restriksyon sou lajè mesaj yo pou maksimòm lizibilite a",
"Sender Name": "Non Sender",
"Stop translating %@": "One Stop translating %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tradwi otomatikman ak Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tradwi de %1$@ pou %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Translated from %1$@ to [].",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malerezman, tradiksyon sèvis bòdwo pou chak karaktè e nou pa ka ofri karakteristik sa a pou gratis.",
"View activity": "View aktivite",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka tradui jiska [email] Imèl chak %2$@ ak Mailspring Debaz."
}
"week": "semèn"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Az összes ütemezett küldemény használata",
"All Sharing Links Used": "Minden megosztási hivatkozás",
"All Snoozes Used": "Minden Snoozes használt",
"All Translations Used": "Minden használt fordítás",
"All used up!": "Minden felhasznált!",
"Allow insecure SSL": "Bizonytalan SSL engedélyezése",
"Always show images from %@": "Mindig a %@ képeket jelenítse meg",
"Always translate %@": "Mindig fordítson %@",
"An error has occurred": "Hiba történt",
"An unknown error has occurred": "Ismeretlen hiba lépett fel",
"An update to Mailspring is available %@": "A Mailspring frissítése elérhető %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Hitelesítési hiba - Ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát.",
"Authentication required.": "Azonosítás szükséges.",
"Automatic CC / BCC": "Automatikus CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatikus fordítás",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatikusan betöltheti a képeket a megtekintett üzenetekbe",
"Back": "Vissza",
"Bcc": "Rejtett másolat",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kép másolása",
"Copy Link Address": "Link címének másolása",
"Copy link": "Link másolása",
"Copy mailbox permalink": "Postafiók másolása állandó link",
"Could not create folder.": "Nem lehet létrehozni mappát.",
"Could not create plugin": "Nem sikerült bővítményt létrehozni",
"Could not find a file at path '%@'": "Nem sikerült megtalálni a (z) '%@ útvonalon található fájlt",
"Could not install plugin": "A beépülő modul nem telepíthető",
"Could not reach %@. %@": "Nem érhető el a %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Az induláshoz írja be e-mail fiókjának hitelesítő adatait. A Mailspring \n biztonságosan tárolja e-mail jelszavát, és soha nem küldjük el szervereinknek.",
"Error": "Hiba",
"Event": "Esemény",
"Existing": "Létező",
"Exit": "Kilépés",
"Exit Full Screen": "Kilépés a teljes képernyőről",
"Expand / collapse conversation": "A beszélgetés kibontása / összecsukása",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "A config.json mentése sikertelen: %@",
"False": "Hamis",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Visszajelzés",
"File": "Fájl",
"Find": "Eltávolítás a VIP csoportból",
"Find Next": "Következő keresése",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Értesítést kapjon, amikor minden címzett megnyitja az e-mailt, hogy időszerű nyomon követéseket és emlékeztetőket küldjön.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ha nem kap választ erre az üzenetre megadott időn belül, kérdezze meg.",
"Get reminded!": "Emlékezz!",
"Getting Started Guide": "Az első lépések útmutatója",
"Give your draft a subject to name your template.": "Adja meg a tervezetet egy témának, hogy megnevezze a sablont.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "A Gmail IMAP nincs engedélyezve. A Gmail beállításainak megtekintéséhez kapcsolja be.",
"Gmail Remove from view": "Gmail eltávolítása a nézetből",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Megvan!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profil fotó",
"Handle it later!": "Kezelje később!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Van GitHub-fiókod? Szeretne több fordítást összefogni? Hozzájáruljon közvetlenül a Pull Request segítségével!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Engedélyezte a hozzáférést a Yahoo-on keresztül?",
"Help": "Súgó",
"Help Center": "Segítség Központ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Hatalmas",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ha %@ az alábbi feltételek teljesülnek:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ha szereted a Mailspring-t, frissítsd a Mailspring Pro-et a %@ -ból, hogy véglegesen el lehessen végezni ezeket a nagyszerű funkciókat:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ha egy tervezetet más nyelven ír, akkor a Mailspring automatikusan felismeri és néhány mondat után használja a megfelelő helyesírási szótárt.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ha engedélyezte a linkek nyomon követését vagy a beérkezések olvasását, ezek az események itt jelennek meg!",
"Important": "Fontos",
"In 1 Week": "1 hét alatt",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Téma telepítése",
"Install a Plugin": "Plugin telepítése",
"Instantly": "Azonnal",
"Invalid plugin location": "Érvénytelen bővítmény helye",
"Invalid plugin name": "Érvénytelen bővítménynév",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Azonnal fordítsa le a kapott üzeneteket a kívánt olvasási nyelvre.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Érvénytelen sablonnév! A nevek csak betűket, számokat, szóközöket, kötőjeleket és aláhúzásokat tartalmazhatnak.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Úgy tűnik, hogy a tervezet már tartalmaz valamit. A sablon betöltése felülírja az összes tartalmat.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Eredménye %@, de a válaszok %@ -ra megyek.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Üzenetek töltése",
"Loading...": "Töltés...",
"Local Data": "Helyi adatok",
"Localized": "lokalizált",
"Log Data": "Napló adatok",
"Look Up “%@”": "„%@” keresése",
"Looking for accounts...": "Fiókok keresése ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "A Mailspring asztali értesítések a Linux rendszeren Zenity-t igényelnek. Lehet, hogy telepítenie kell a csomagkezelővel.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "A Mailspring nem támogatja a kiterjesztésű stíluslapokat: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "A Mailspring hibát észlelt a fiók szinkronizálásával kapcsolatban. A balesetekről szóló jelentéseket elküldtük a Mailspring csapatnak, és megpróbáljuk megoldani ezeket a hibákat a következő kiadásban.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "A Mailspring lefordította ezt az üzenetet a %@ nyelvre.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "A Mailspring törli a %@ gyorsítótárát. A postafiók méretétől függően ez néhány másodpercig vagy néhány percig tarthat. A tisztítás befejezésekor riasztás jelenik meg.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "A Mailspring független %@ szoftver, és az előfizetési bevétel lehetővé teszi számunkra, hogy időt takarítsunk meg és javítsunk a terméken.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline állapotban",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "A Mailspring dev módban fut, és lassabb lehet!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "A Mailspring szinkronizálja ezt a szálat és csatolmányai a felhőhöz. Hosszú szálak esetén ez egy pillanatig eltarthat.",
"Mailspring is unable to sync %@": "A Mailspring nem képes szinkronizálni %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "A Mailspring nem tudta módosítani a keymapokat a %@ alatt.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "A Mailspring nem tudta elolvasni a sablonok könyvtárának tartalmát (%@). Lehet, hogy törölni szeretné ezt a mappát, vagy biztosítja, hogy a fájlrendszer jogosultságai helyesen vannak beállítva.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "A Mailspring nem tudta visszaállítani a helyi gyorsítótárat. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "A Mailspring nem tudta írni a megadott fájl helyére (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "A Mailspring nem tudta írni a megadott fájl helyére (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "A Mailspring nem fogja felajánlani a %@ nyelven írt üzenetek fordítását.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Győződjön meg arról, hogy telepítve van a `libsecret` és egy kulcstartó van.",
"Manage": "kezel",
"Manage Accounts": "Fiókok kezelése",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Áthelyezés a kukába",
"Move to newer conversation": "Ugrás az újabb beszélgetésre",
"Move to older conversation": "Ugrás a régebbi beszélgetésre",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Az ujjmozdulatok és a háttértár / törlés eltávolítja az üzeneteket a kukába",
"Move to...": "Költözik...",
"Moved %@ messages to %@": "A %@ üzenetet áthelyezte %@",
"Moved %@ threads to %@": "Mozgatott %@ szálakat %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Természet",
"Navigation": "Navigáció",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Soha ne felejtse el követni! A Mailspring emlékeztet arra, hogy az üzenetek nem kaptak választ.",
"Never translate %@": "Soha ne fordítson le %@",
"New %@": "Új %@",
"New Message": "Új üzenet",
"Next": "Következő",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Kapcsolat nélkül",
"Okay": "oké",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Egy üzenet ebben a témában rejtve van, mert a szemetet vagy a levélszemételt helyezték el.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline állapotban",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Egy vagy több e-mail szabálya le van tiltva.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Egy vagy több postai szabálya megköveteli az üzenetek feldolgozásának folyamatát. Ezeket a szabályokat nem lehet futtatni az egész postaládáján.",
"Open": "Megnyitás",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Műveletek végrehajtása:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Hang lejátszása új levél fogadásakor",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kérjük, fontolja meg a Mailspring Pro fizetését!",
"Please provide a password for your account.": "Adjon meg jelszavát a fiókjához.",
"Please provide a valid email address.": "Kérjük, valós email címet adjon meg.",
"Please provide a valid port number.": "Adjon meg egy érvényes portszámot.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Nyomtatás",
"Print Current Thread": "Jelenlegi téma nyomtatása",
"Print Thread": "Téma nyomtatása",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Adatvédelmi megjegyzés: az alábbi szöveget egy online fordítószolgálatnak küldjük el.",
"Privately Held": "Magántulajdonban lévő",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinálja a keresési kifejezéseket AND és OR-val összetett lekérdezések létrehozásához.",
"Process entire inbox": "A teljes postaláda feldolgozása",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Visszahoz",
"Relaunch": "Újraindít",
"Relaunch to apply window changes.": "Újraindítás az ablakváltozások alkalmazásához.",
"Release channel": "Engedje el a csatornát",
"Reload": "Frissítés",
"Remind me if no one replies": "Emlékeztessen, ha senki nem válaszol",
"Reminder": "Emlékeztető",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Gyorsítótár törlése",
"Reset Configuration": "A konfiguráció visszaállítása",
"Reset Theme": "Újraindít Téma",
"Reset translation settings": "A fordítási beállítások visszaállítása",
"Restart and Install Update": "Indítsa újra és telepítse a frissítést",
"Restore Defaults": "Alapértelmezett értékek visszaállítása",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Az olvashatóság maximalizálása érdekében korlátozza az üzenetek szélességét",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "A beérkező levelek tetején lévő üzenetek újrafelhívása a felesleges üzenetek között",
"Retrying in %@ seconds": "Új próbálkozás %@ másodpercen belül",
"Retrying in 1 second": "Újrapróbálkozás 1 másodperc alatt",
"Retrying now...": "Újra próbálkozni ...",
"Retrying...": "Újabb kísérlet ...",
"Return to %@": "Vissza a %@",
"Return to conversation list": "Visszatérés a beszélgetési listához",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Gazdag kapcsolatprofilok",
"Rules only apply to the selected account.": "A szabályok csak a kiválasztott fiókra érvényesek.",
"Run with Debug Flags": "Futtatás hibakereső zászlókkal",
"Run with debug flags?": "Fuss a hibakereső zászlókkal?",
"Save Draft as Template...": "Sablon mentése mint sablon ...",
"Save Image": "Kép mentése",
"Save Into...": "Mentés ...",
"Save New Package": "Új csomag mentése",
"Saving reminder...": "Emlékeztető mentése ...",
"Saving send date...": "A küldési dátum mentése ...",
"Scaling": "skálázás",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Fiók beállítása",
"Several of your accounts are having issues": "Több fiókja is problémát okoz",
"Share": "Megosztás",
"Share Link": "Hivatkozás megosztása",
"Share this Report": "Ossza meg ezt a jelentést",
"Share this thread": "Ossza meg ezt a témát",
"Shortcuts": "Gyorslinkek",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Egyes szolgáltatóknak app-jelszó szükséges.",
"Someone": "Valaki",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sajnáljuk, a Mailspring nem tudta elküldeni ezt az üzenetet: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Sajnáljuk, a bővítménynevek nem tartalmazhatnak szóközöket.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sajnáljuk, valami hiba történt, amikor ezt a fiókot hozzáadta a Mailspringhez. Ha nem látja a fiókot, próbálja újra összekapcsolni. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sajnáljuk, a kiválasztott fájl nem úgy néz ki, mint egy kép. Válasszon ki egy fájlt az alábbi kiterjesztések valamelyikével: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sajnáljuk, ez a fiók nem úgy tűnik, hogy bejövő mappája van, így ez a funkció le van tiltva.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sajnáljuk, érvénytelen dátumként nem tudjuk elemezni %@.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sajnáljuk, az aláírás képét nem tudtuk menteni a Mailspring szervereire. Próbáld újra. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sajnáljuk, problémák merültek fel a bejelentkezés során",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Sajnáljuk, a fordítási kérelmet nem tudtuk befejezni.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sajnáljuk, nem tudtunk kapcsolatba lépni a Mailspring kiszolgálókkal a szál megosztásához. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sajnáljuk, nem csatolhat több mint 25 MB csatolmányt",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Sajnáljuk, létre kell hoznia a bővítményeket a dev / packages mappában.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Sajnáljuk, egyedi bővítményt kell megadnia.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sajnáljuk, az SMTP szerver nem támogatja az alapszintű felhasználónév / jelszó hitelesítést.",
"Spam": "SPAM",
"Spellcheck language": "Helyesírás-ellenőrzés nyelve",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Még mindig próbálom elérni %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Leállítás",
"Stop translating %@": "A fordítás leállítása",
"Subject": "Tárgy",
"Subject Line": "Tárgysor",
"Submit": "beküldése",
"Submit Improved Localizations": "Küldje el a jobb lokalizációkat",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Feliratkozás különböző frissítési csatornákra az új funkciók előnézetének megtekintéséhez. Ne feledje, hogy egyes frissítési csatornák kevésbé stabilak lehetnek!",
"Subscription": "Előfizetés",
"Successfully connected to %@!": "Sikeresen csatlakozik a %@ -hoz!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Az ujjmozdulatok és a háttértár / törlés eltávolítja az üzeneteket a kukába",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Az aláírásmintához való áttérés felülírja a megadott egyéni HTML-kódot.",
"Symbols": "Szimbólumok",
"Sync New Mail Now": "Szinkronizálja az új leveleket most",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Sablonok útmutatója",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Köszönjük, hogy segít a Mailspring hibakeresésében. A Mailspring most újraindul.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Köszönjük, hogy a %@ alkalmazást és a független szoftvereket támogatta. A lehető legtöbbet hozza ki előfizetéséből: fedezze fel az alábbi profi funkciókat, vagy látogasson el a %@ webhelyre, ha többet szeretne megtudni az emlékeztetőkről, sablonokról, tevékenységre vonatkozó betekintésről stb.",
"Thank you!": "Köszönöm!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Köszönjük a Mailspring letöltését! Szeretné áthelyezni az Alkalmazások mappába?",
"The Mailspring Team": "A Mailspring csapata",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Az Outlook kiszolgáló azt mondta, hogy be kell jelentkeznie egy webböngészőn keresztül.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Túl sok aktív kapcsolat van a Gmail-fiókjával. Kérlek, próbáld újra később.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Van még egy üzenet ebben a szálon, amely nem spam vagy szemetet jelent.",
"There was an error checking for updates.": "Hiba történt a frissítések ellenőrzésében.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ezek a jellemzők %@ voltak azokban az üzenetekben, amelyeket ezúttal küldött el, így ezek a számok nem tükrözik az összes tevékenységét. A küldött e-mailek bevételeinek és linkkövetésének engedélyezéséhez kattintson a zeneszerző %@ vagy linkkövetési %@ ikonjára.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ezek a jellemzők %@ voltak azokban az üzenetekben, amelyeket ezúttal küldött el, így ezek a számok nem tükrözik az összes tevékenységét. A küldött e-mailek bevételeinek és linkkövetésének engedélyezéséhez kattintson a zeneszerző %@ vagy linkkövetési %@ ikonjára.",
"This Weekend": "Ezen a hétvégén",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ez a fiók érvénytelen, vagy a Mailspring nem találta a Beérkező leveleket vagy az Összes levél mappát. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ez úgy néz ki, mint egy Gmail-fiók! Bár lehet telepíteni egy alkalmazásjelszót és kapcsolódni a Gmailhez az IMAP segítségével, a Mailspring támogatja a Google OAuth szolgáltatást is. Menjen vissza, és válassza a \"Gmail és Google Apps\" lehetőséget a szolgáltató képernyőjén.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Cím",
"To": "Címzett",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Sablon létrehozásához be kell töltenie a jelenlegi tervezetet.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "A bővítmények fejlesztéséhez a Mailspringet debug flagokkal kell futtatni. Ez jobb hibaüzeneteket, a React hibakeresési verzióját és még sok mást jelent. A fejlesztői menüből bármikor letilthatja.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "A Gmail Oauth válaszának meghallgatásához a Mailspringnek el kell indítania egy webszervert a {LOCAL_SERVER_PORT} porton. Kérem, térjen vissza, és próbálja meg ismét összekapcsolni fiókját. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, használja az IMAP / SMTP alkalmazást egy Gmail alkalmazás jelszavával. \n \n %@",
"Today": "Ma",
"Toggle Bold": "Tegye vissza a Bold",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "A Dev eszközök átkapcsolása",
"Toggle Developer Tools": "Toggle fejlesztői eszközök",
"Toggle Italic": "Dőltbillentyű",
"Toggle Localizer Tools": "Helyezze át a Helyi eszközeket",
"Toggle Screenshot Mode": "Képernyőkép mód váltása",
"Tomorrow": "Holnap",
"Tomorrow Evening": "Holnap este",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "A linkek követése ebben az e-mailben",
"Track opens and clicks": "A sáv megnyílik és kattint",
"Translate": "fordít",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fordítás automatikusan a Mailspring Pro segítségével",
"Translate email body…": "Forduljon e-mail szervezethez ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fordítás innen: %1$@ - %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Fordítás %1$@ -től %2$@ -ig.",
"Trash": "Kuka",
"Trashed %@": "Átszállított %@",
"Travel and Places": "Utazás és helyek",
"True": "Igaz",
"Try Again": "Ismételt próbálkozás",
"Try Reconnecting": "Próbálja újra csatlakoztatni",
"Try it Now": "Probáld ki most",
"Try now": "Próbálja ki most",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "A módosítások visszavonása",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sajnos a linkkövető kiszolgálók jelenleg nem állnak rendelkezésre. Kérlek, próbáld újra később. Hiba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sajnos a nyitott nyomkövetés jelenleg nem elérhető. Kérlek, próbáld újra később. Hiba: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sajnos a fordítási szolgáltatások karakterenként számláznak, és ezt a szolgáltatást nem kínáljuk ingyenesen.",
"Unlimited Connected Accounts": "Korlátlan összekapcsolt számlák",
"Unlimited Contact Profiles": "Korlátlan kapcsolatfelvételi profilok",
"Unlimited Link Tracking": "Korlátlan linkkövetés",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Névtelen",
"Update Connection Settings...": "Csatlakozási beállítások frissítése ...",
"Update Error": "Frissítési hiba",
"Updates": "Frissítések",
"Upgrade": "Frissítés",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Frissítse a %@ alkalmazásra, hogy ezeket a nagyszerű funkciókat véglegesen használhassa:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Frissítsen a Mailspring Pro-re",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "A részletes naplózás most %@",
"View": "Nézet",
"View Mail Rules": "A levelezési szabályok megtekintése",
"View activity": "Tevékenység megtekintése",
"View changelog": "Nézd meg a changelogot",
"Visit Thread on GitHub": "Látogassa meg a Thread a GitHub-ot",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Látogassa meg a Windows beállításait az alapértelmezett levelezőprogram módosításához",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Megadhatja az %1$@ e-mailek %@ elküldését a Mailspring Basic programmal.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Megoszthatja %1$@ e-maileket mindegyik %2$@ Mailspring Basic használatával.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Lehet, hogy szünetel %1$@ e-mailt mindegyik %2$@ a Mailspring Basic használatával.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "A preferenciákból átállhat stabilra.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mindegyik %1$@ e-mailt lefordíthatja a [Mailspring Basic] segítségével.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "A Mailspring Basic szolgáltatással megtekintheti a %1$@ e-mailekhez tartozó kapcsolatprofilokat %2$@.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nem hozott létre postai szabályokat. Kezdéshez definiáljon egy új szabályt, és mondja meg a Mailspring-nek, hogyan kell feldolgozni a beérkező leveleket.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Lehet, hogy %@ a Yandex-fiókjához szükséges, mielőtt összekapcsolná az e-mail alkalmazásokat. Ha kétütemű hitelesítést használ, létre kell hoznia egy %@ elemet a Mailspring számára.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Előfordulhat, hogy használat előtt módosítania kell az aliasokat a levelezőszolgáltatóval (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Meg kell adnod a sablon nevét.",
"You must provide a template name.": "Adjon meg sablonnevet.",
"You must provide contents for your template.": "Tartalmaznia kell a sablon tartalmát.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Az üzenet elküldése előtt egy vagy több címzettet kell megadnia.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "A Mailspring és más lehetőségek listája megtalálható az Alapértelmezett alkalmazások> Levelek listájában.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ön egy előre kiadott csatornán van. Szeretjük a visszajelzésedet.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "A Mailspring legújabb verzióját futtatja (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kérjük, fontolja meg a Mailspring Pro fizetését!",
"You've reached your quota": "Elérte a kvótáját",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "A Mailspring azonosítója hiányzik a kötelező mezők - előfordulhat, hogy vissza kell állítania a Mailspringet. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Az \"Elküldött levelek\" mappát nem lehet automatikusan észlelni. Látogasson el a Beállítások> Mappák menüpontra az Elküldött mappa kiválasztásához, majd próbálja újra.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "A \"Trash\" mappát nem lehet automatikusan észlelni. Keresse meg a Trash mappát, majd próbálja újra.",
"Your name": "A neved",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "A frissített lokalizációt felül fogják vizsgálni és a Mailspring jövőbeli verziójába kerülnek be.",
"Zoom": "Nagyítás",
"an email address": "egy e-mail címet",
"an email subject": "egy e-mail tárgyat",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "ez után",
"these instructions": "ezeket az utasításokat",
"threads": "témacsoport",
"week": "hét",
"All Translations Used": "Minden használt fordítás",
"Always translate %@": "Mindig fordítson %@",
"Automatic Translation": "Automatikus fordítás",
"Copy mailbox permalink": "Postafiók másolása állandó link",
"Frequently Asked Questions": "Gyakran Ismételt Kérdések",
"Getting Started Guide": "Az első lépések útmutatója",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Azonnal fordítsa le a kapott üzeneteket a kívánt olvasási nyelvre.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "A Mailspring lefordította ezt az üzenetet a %@ nyelvre.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "A Mailspring nem fogja felajánlani a %@ nyelven írt üzenetek fordítását.",
"Never translate %@": "Soha ne fordítson le %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Adatvédelmi megjegyzés: az alábbi szöveget egy online fordítószolgálatnak küldjük el.",
"Reset translation settings": "A fordítási beállítások visszaállítása",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Az olvashatóság maximalizálása érdekében korlátozza az üzenetek szélességét",
"Stop translating %@": "A fordítás leállítása",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fordítás automatikusan a Mailspring Pro segítségével",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fordítás innen: %1$@ - %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Fordítás %1$@ -től %2$@ -ig.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sajnos a fordítási szolgáltatások karakterenként számláznak, és ezt a szolgáltatást nem kínáljuk ingyenesen.",
"View activity": "Tevékenység megtekintése",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mindegyik %1$@ e-mailt lefordíthatja a [Mailspring Basic] segítségével."
}
"week": "hét"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Բոլոր ժամանակացույցերը ուղարկվում են օգտագործված",
"All Sharing Links Used": "Օգտագործված բոլոր հղումներն օգտագործվում են",
"All Snoozes Used": "Բոլոր մկաններն օգտագործվում են",
"All Translations Used": "Օգտագործված բոլոր թարգմանությունները",
"All used up!": "Բոլորն օգտագործված են:",
"Allow insecure SSL": "Թույլ տալ անապահով SSL- ը",
"Always show images from %@": "Միշտ ցույց տալ պատկերները %@",
"Always translate %@": "Միշտ թարգմանել %@",
"An error has occurred": "Սխալ է տեղի ունեցել",
"An unknown error has occurred": "Անհայտ սխալ է հայտնվել",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring- ի թարմացումը հասանելի է %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Նույնականացման սխալ - Ստուգեք ձեր օգտագործողի անունը եւ գաղտնաբառը:",
"Authentication required.": "Նույնականացման պահանջվում է:",
"Automatic CC / BCC": "Ավտոմատ CC / BCC",
"Automatic Translation": "Ավտոմատ թարգմանությունը",
"Automatically load images in viewed messages": "Ավտոմատ կերպով բեռնված պատկերներ դիտված հաղորդագրությունների մեջ",
"Back": "Նախորդը",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Պատճենել նկարը",
"Copy Link Address": "Պատճենեք հասցեն",
"Copy link": "Պատճենել հղումը",
"Copy mailbox permalink": "Պատճենեք փոստի տուփի հղիչը",
"Could not create folder.": "Հնարավոր չէ թղթապանակ ստեղծել:",
"Could not create plugin": "Չհաջողվեց ստեղծել plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Չհաջողվեց գտնել «%@» ուղու ֆայլ",
"Could not install plugin": "Չհաջողվեց տեղադրել plugin",
"Could not reach %@. %@": "Չհաջողվեց հասնել %@: %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Սկսելու համար մուտքագրեք ձեր էլփոստի հաշվի հավատարմագրերը: Mailspring \n պահպանում է ձեր էլփոստի գաղտնաբառը անվտանգ եւ երբեք չի ուղարկվել մեր սերվերներին:",
"Error": "Սխալ",
"Event": "Միջոցառումը",
"Existing": "Գոյություն ունեցող",
"Exit": "Փակել",
"Exit Full Screen": "Ելք ամբողջ էկրանով",
"Expand / collapse conversation": "Ընդլայնել / փլուզել զրույցը",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Չհաջողվեց պահպանել config.json- ը: %@",
"False": "Կեղծ",
"Fax": "Ֆաքս",
"Feedback": "Հետադարձ կապ",
"File": "Ֆայլ",
"Find": "Որոնում",
"Find Next": "Գտնել Հաջորդը",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ստացեք ծանուցում, երբ յուրաքանչյուր ստացողը բացում է ձեր էլ.փոստը, ժամանակին հետեւելու եւ հիշեցումներ ուղարկելու համար:",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Հիշեցնենք, որ տվյալ հաղորդագրության համար նշված ժամկետում չեք ստացել պատասխան:",
"Get reminded!": "Հիշեցեք:",
"Getting Started Guide": "Սկսված ուղեցույց",
"Give your draft a subject to name your template.": "Ձեր նախագիծը տվեք ձեր վերնագրի անունը:",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP- ը միացված չէ: Այցելեք Gmail- ի կարգավորումները այն միացնելու համար:",
"Gmail Remove from view": "Gmail- ը հեռացրեք տեսքից",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Հասկացա!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar պրոֆիլի լուսանկարը",
"Handle it later!": "Հանգեցնել այն ավելի ուշ:",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub հաշիվ ունեք: Ցանկանում եք contibute բազմաթիվ թարգմանություններ: Մասնակցեք անմիջապես կախովի խնդրանքով:",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Դուք հնարավորություն տվեց օգտվել Yahoo- ի միջոցով:",
"Help": "Օգնություն",
"Help Center": "Օգնության կենտրոն",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Մեծ",
"If %@ of the following conditions are met:": "Եթե ​​հետեւյալ պայմաններից է %@",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Եթե ​​Դուք օգտվում եք Mailspring- ից, նորացնել Mailspring Pro- ից %@ `այս բոլոր մեծ հատկանիշները մշտապես թույլ տալու համար.",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Եթե ​​դուք գրեք մի նախագիծ այլ լեզվով, Mailspring- ը ինքնաբերաբար հայտնաբերում է այն եւ օգտագործում է ճիշտ ուղղագրության բառարան մի քանի նախադասությունից հետո:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Եթե ​​դուք թույլատրեք հղում հետեւել կամ ընթերցել կտրոնները, ապա այդ իրադարձությունները կհայտնվեն այստեղ:",
"Important": "Կարեւոր է",
"In 1 Week": "1 շաբաթվա ընթացքում",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Տեղադրեք թեմա",
"Install a Plugin": "Տեղադրեք Plugin",
"Instantly": "Անմիջապես",
"Invalid plugin location": "Անվավեր plugin դիրքը",
"Invalid plugin name": "Անվավեր plugin անունը",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Անմիջապես թարգմանեք ստացված հաղորդագրությունները ձեր նախընտրած ընթերցման լեզվով:",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Սխալ կաղապարի անունը: Անունները կարող են պարունակել միայն տառեր, թվեր, բացատներ, տողեր եւ գծեր:",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ձեր նախագիծն արդեն կարծես որոշակի բովանդակություն ունի: Բեռնման այս ձեւանմուշը կվերագրվի բոլոր նախագծի բովանդակությանը:",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Այն առաջանում է %@, բայց պատասխանները կգնան %@:",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Բեռնումները",
"Loading...": "Բեռնում ...",
"Local Data": "Տեղական տվյալներ",
"Localized": "Տեղականացված",
"Log Data": "Մուտքագրված տվյալները",
"Look Up “%@”": "Նայեք «%@»",
"Looking for accounts...": "Հաշիվներ որոնում ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux- ի փոստարկղային աշխատասեղանները պահանջում են Zenity- ը: Ձեզ հարկավոր է տեղադրել այն փաթեթային կառավարչի հետ:",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring- ը չի աջակցում ոճաթերթերի ընդլայնման հետ, %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring- ը հանդիպեց այս հաշվի համաժամացման սխալների հետ: Crash Reports- ը ուղարկվել է Mailspring թիմին եւ մենք կփորձենք ամրագրել այս սխալները հաջորդ թողարկումում:",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring- ը թարգմանեց այս հաղորդագրությունը %@:",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring- ը քլիրինգ է անում %@ - ի համար: Կախված փոստարկղի չափից, դա կարող է տեւել մի քանի վայրկյան կամ մի քանի րոպե: Մաքրման ավարտը կհայտնվի ահազանգ:",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring- ը անկախ %@ ծրագրակազմ է, եւ բաժանորդագրության եկամուտը թույլ է տալիս ծախսել ժամանակի պահպանումը եւ բարելավումը:",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring- ը անցանց է",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring- ը աշխատում է հսկայի ռեժիմում եւ կարող է դանդաղ:",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring- ը համաժամեցվում է այս թեմային, եւ դա կցորդներ է ամպին: Երկար տողերի համար դա կարող է տեւել մի պահ:",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring- ը չի կարողանում համաժամեցնել %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring- ը չկարողացավ փոփոխել ձեր keymaps- ին %@:",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring- ը չկարողացավ կարդալ ձեր կաղապարների տեղեկատուի բովանդակությունը (%@): Կարող եք ջնջել այս թղթապանակը կամ ապահովել ֆայլային համակարգի թույլտվությունները ճիշտ:",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring- ը չկարողացավ վերականգնել տեղական քեշը: %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring- ը չկարողացավ գրել ֆայլի գտնվելու վայրը (%@):",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring- ը չկարողացավ գրել ֆայլի գտնվելու վայրը (%@):",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring- ը այլևս չի առաջարկի թարգմանել %@ - ում գրված հաղորդագրությունները:",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Համոզվեք, որ ունեք «libsecret» եւ տեղադրված է keyring:",
"Manage": "Կառավարեք",
"Manage Accounts": "Կառավարեք Հաշիվներ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Տեղափոխեք աղբարկղ",
"Move to newer conversation": "Տեղափոխել ավելի նոր զրույց",
"Move to older conversation": "Տեղափոխեք ավելի հին զրույց",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Սահահարված ժեստ եւ վերադարձեք / վերացրեք շարժվող հաղորդագրություններն աղբարկղին",
"Move to...": "Տեղափոխվել...",
"Moved %@ messages to %@": "Տեղափոխվեց %@ հաղորդագրությունները %@",
"Moved %@ threads to %@": "Տեղափոխվեց %@ թեմա %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Բնություն",
"Navigation": "Նավիգացիա",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Երբեք մոռացեք հետեւել: Mailspring- ը հիշեցնում է ձեզ, եթե ձեր հաղորդագրությունները չեն ստացել պատասխաններ:",
"Never translate %@": "Երբեք մի՛ թարգմանիր %@",
"New %@": "Նոր %@",
"New Message": "Նոր նամակ",
"Next": "Հաջորդը",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Անցանց",
"Okay": "Լավ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Այս հաղորդագրության մեկ հաղորդագրությունը թաքնված է, քանի որ տեղափոխվել է աղբարկղ կամ սպամ:",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring- ը անցանց է",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ձեր փոստի կանոններից մեկի կամ մի քանիսը անջատված են:",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ձեր փոստի կանոններից մեկից կամ մի քանիսը պահանջում են հաղորդագրություն ուղարկվող մարմինները: Այս կանոնները չեն կարող գործարկվել ձեր ամբողջ փոստարկղում:",
"Open": "Բացել",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Կատարել այս գործողությունը.",
"Phone": "Հեռախոս",
"Play sound when receiving new mail": "Նոր փոստ ստանալիս ձայն լսեք",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Խնդրում ենք հաշվի առնել վճարել Mailspring Pro- ի համար:",
"Please provide a password for your account.": "Խնդրում ենք տրամադրել ձեր հաշվի գաղտնաբառը:",
"Please provide a valid email address.": "Խնդրում ենք տրամադրել վավեր էլփոստի հասցե:",
"Please provide a valid port number.": "Խնդրում ենք տրամադրել վավերական նավահանգիստ:",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Տպել",
"Print Current Thread": "Տպել ընթացիկ թեմա",
"Print Thread": "Տպել թեմա",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Գաղտնիության նշում. Ներքևում գտնվող տեքստը կուղարկվի առցանց թարգմանչական ծառայության:",
"Privately Held": "Հատուկ տեղի է ունեցել",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro հուշում. Համախմբել որոնման պայմանները AND- ով եւ OR- ում, ստեղծել բարդ հարցումներ:",
"Process entire inbox": "Գործընթացը ամբողջությամբ ներարկղ",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Կրկնել",
"Relaunch": "Վերագործարկեք",
"Relaunch to apply window changes.": "Վերագործարկեք պատուհանի փոփոխությունները կիրառելու համար:",
"Release channel": "Հեռացնել ալիքը",
"Reload": "Վերբեռնել",
"Remind me if no one replies": "Հիշեցնեմ, եթե ոչ մեկը պատասխաններ",
"Reminder": "Հիշեցում",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Վերականգնել քեշը",
"Reset Configuration": "Վերագործարկեք կարգավորում",
"Reset Theme": "Վերագործարկեք թեմա",
"Reset translation settings": "Վերագործարկեք թարգմանության պարամետրերը",
"Restart and Install Update": "Վերագործարկեք եւ տեղադրեք թարմացում",
"Restore Defaults": "Ըստ ծրագրայինի",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Սահմանափակեք հաղորդագրությունների լայնությունը `առավելագույն ընթերցանությունը առավելագույնի հասցնելու համար",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Inbox- ի վերեւի վերին շերտի ուղերձները, երբ անհետանում են",
"Retrying in %@ seconds": "Կրկնում է %@ վայրկյանում",
"Retrying in 1 second": "Կրկնում է 1 վայրկյանից",
"Retrying now...": "Կրկին փորձարկվել է ...",
"Retrying...": "Կրկին փորձելով ...",
"Return to %@": "Վերադառնալ %@",
"Return to conversation list": "Վերադառնալ խոսակցությունների ցանկը",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rich կոնտակտային պրոֆիլներ",
"Rules only apply to the selected account.": "Կանոնները միայն կիրառվում են ընտրված հաշվի համար:",
"Run with Debug Flags": "Վազիր Debug դրոշներով",
"Run with debug flags?": "Վազիր ծածկագրման դրոշներով:",
"Save Draft as Template...": "Պահել որպես ձեւանմուշ ...",
"Save Image": "Պահել նկարը",
"Save Into...": "Պահպանեք ...",
"Save New Package": "Պահել նոր փաթեթ",
"Saving reminder...": "Հիշեցում պահելը ...",
"Saving send date...": "Պահել ամսաթիվը ...",
"Scaling": "Խոշորացում",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ուղարկեք մեկից ավելի հաղորդագրություն, օգտագործելով նույն %@ կամ ենթակա տողը, համեմատեք բաց դրույքաչափերը եւ պատասխան տեմպերը:",
"Send new messages from:": "Նոր հաղորդագրություններ ուղարկեք հետեւյալից.",
"Send on your own schedule": "Ուղարկել ձեր սեփական ժամանակացույցը",
"Sender Name": "Ուղարկողի անուն",
"Sending": "Ուղարկել",
"Sending in %@": "Ուղարկելով %@",
"Sending in a few seconds": "Ուղարկելով մի քանի վայրկյան",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Փոստարկղի կարգավորում",
"Several of your accounts are having issues": "Ձեր հաշիվներից մի քանիսը խնդիրներ ունեն",
"Share": "Բաժնետոմս",
"Share Link": "Share ՈՒղեցույց",
"Share this Report": "Share այս զեկույցը",
"Share this thread": "Share այս թեման",
"Shortcuts": "Դյուրանցումներ",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Որոշ պրովայդերներ պահանջում են հավելվածի գաղտնաբառ:",
"Someone": "Ինչ-որ մեկը",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ներեցեք, Mailspring- ը չկարողացավ մատուցել այս հաղորդագրությունը: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ներեցեք, plugin անվանումները չեն կարող պարունակել տարածքներ:",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Ներեցեք, սխալ է տեղի ունեցել, երբ այս հաշիվը ավելացվել է Mailspring- ին: Եթե ​​դուք չեք տեսնում հաշիվը, փորձեք կրկին կապել: %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ներեցեք, ընտրած ֆայլը նման չէ պատկերը: Խնդրում ենք ընտրեք ֆայլ հետեւյալ ընդլայնումներից մեկով. %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Ներեցեք, այս հաշիվը չի հայտնվում ներարկղի պանակ, այս հատկությունը անջատված է:",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ներեցեք, մենք չենք կարող վերանայել %@ որպես վավեր ամսաթիվ:",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք պահել ձեր ստորագրության պատկերը `Mailspring- ի սերվերների համար: Խնդրում ենք կրկին փորձել: \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ներեցեք, մենք ձեզ հետ խնդիրներ ունեցաք",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք ավարտել թարգմանության պահանջը:",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք դիմել Mailspring սերվերներին, այս թեմային կիսելու համար: \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ներեցեք, դուք չեք կարող կցել ավելի քան 25MB հավելվածներ",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ներեցեք, դուք պետք է ստեղծեք կոնտակտները գլոբուսի / փաթեթների թղթապանակում:",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ներեցեք, դուք պետք է տրամադրեք ձեր plugin եզակի անունը:",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ներեցեք, ձեր SMTP սերվերը չի աջակցում հիմնական օգտվողի անուն / գաղտնաբառի նույնականացմանը:",
"Spam": "Սպամ",
"Spellcheck language": "Ուղղագրության լեզուն",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Դեռեւս փորձում է հասնել %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Ստանդարտ խորհրդանիշ %@",
"Stop": "Կանգնեցնել",
"Stop translating %@": "Դադարեք թարգմանել %@",
"Subject": "Վերնագիր",
"Subject Line": "Թեմայի գիծ",
"Submit": "Ներկայացնել",
"Submit Improved Localizations": "Ներկայացնել բարելավված տեղայնացումները",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Բաժանորդագրվեք տարբեր նորություններ, նոր հնարավորություններ նախօրոք ստանալու համար: Նշենք, որ որոշ վերազինման ալիքներ կարող են լինել ավելի կայուն:",
"Subscription": "Բաժանորդագրություն",
"Successfully connected to %@!": "Հաջողությամբ կապված է %@ -ին:",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Սահահարված ժեստ եւ վերադարձեք / վերացրեք շարժվող հաղորդագրություններն աղբարկղին",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Անդամագրման կաղապարի փոխարինումը վերագրանցելու է մուտքագրված մաքսային HTML- ը:",
"Symbols": "Նշաններ",
"Sync New Mail Now": "Նոր Փոստը հիմա համաժամեցրեք",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Կաղապարների ուղեցույց",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Շնորհակալություն Mailspring- ի խափանումներին օգնելու համար: Mailspring- ը հիմա վերագործարկվելու է:",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Շնորհակալություն %@ օգտագործելու եւ անկախ ծրագրային ապահովման համար: Ստացեք ձեր բաժանորդագրության առավելագույն մասը, ծանոթանալով ստորեւ ներկայացված հատկանիշներին կամ այցելեք %@, հիշեցումներ, օրինակներ, գործունեության հասկացություններ եւ ավելին:",
"Thank you!": "Շնորհակալություն!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Thanks for Downloading Mailspring! Ցանկանում եք տեղափոխել այն Ձեր Ծրագրերի պանակում:",
"The Mailspring Team": "Մամայստերի թիմը",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook սերվերը նշում է, որ դուք պետք է մուտք գործեք ինտերնետային զննարկիչ:",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ձեր Gmail- ի հաշվի չափազանց շատ ակտիվ կապեր կան: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Այս թեմայում մեկ այլ հաղորդագրություն կա, որը չի պարունակում սպամ կամ աղբարկղ:",
"There was an error checking for updates.": "Թարմացումների ստուգում տեղի ունեցավ:",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Այս հատկանիշները %@ այս ժամանակահատվածում ուղարկված հաղորդագրություններից են, ուստի այդ թվերը չեն արտացոլում ձեր բոլոր գործողությունները: Կարգավորումներն անթույլատրելիացնելու եւ ձեր ուղարկած նամակների հետեւում կապելու համար սեղմեք %@ կամ հղումը հետեւող %@ պատկերացանցին կոմպոզիտորին:",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Այս հատկանիշները %@ այս ժամանակահատվածում ուղարկված հաղորդագրություններից են, ուստի այդ թվերը չեն արտացոլում ձեր բոլոր գործողությունները: Կարգավորումներն անթույլատրելիացնելու եւ ձեր ուղարկած նամակների հետեւում կապելու համար սեղմեք %@ կամ հղումը հետեւող %@ պատկերացանցին կոմպոզիտորին:",
"This Weekend": "Այս շաբաթը",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Այս հաշիվը անվավեր է կամ Mailspring- ը չի կարողանում գտնել Inbox կամ All Mail պանակը: %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Սա կարծես Gmail- ի հաշիվ է: Թեեւ հնարավոր է կարգավորել App Գաղտնաբառ եւ միանալ IMAP- ի միջոցով Gmail- ին, Mailspring- ը նաեւ աջակցում է Google OAuth- ին: Վերադարձեք եւ ընտրեք «Gmail & Google Apps» պրովայդերի էկրանին:",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Անվանում",
"To": "Ում",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Կաղապար ստեղծելու համար անհրաժեշտ է լրացնել ընթացիկ նախագծի մարմինը:",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Պլակները մշակելու համար հարկավոր է Mailspring- ը վրիպազերծել դրոշներով: Սա ձեզ թույլ է տալիս ավելի լավ սխալների հաղորդագրություններ, React- ի խափանման տարբերակը եւ այլն: Դուք կարող եք ցանկացած պահի անջատել այն Developer մենյուից:",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail- ի Oauth- ի պատասխանը լսելու համար Mailspring- ը պետք է սկսի $ {LOCAL_SERVER_PORT} նավահանգստում դիտարկիչը: Խնդրում ենք վերադառնալ եւ փորձեք կրկին կապել ձեր հաշիվը: Եթե ​​այս սխալը պահպանվի, օգտագործեք IMAP / SMTP տարբերակը Gmail- ի հավելվածի գաղտնաբառով: \n \n %@",
"Today": "Այսօր",
"Toggle Bold": "Փոխանակեք",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Փոխանցել գործիքներ",
"Toggle Developer Tools": "Ստեղծեք գործիքակազմեր",
"Toggle Italic": "Միացրեք շեղագիր",
"Toggle Localizer Tools": "Փոխարկեք տեղայնացման գործիքները",
"Toggle Screenshot Mode": "Միացնել Պատկերային ռեժիմը",
"Tomorrow": "Վաղը",
"Tomorrow Evening": "Վաղը երեկոյան",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Հետեւյալ հղումները այս նամակում",
"Track opens and clicks": "Հետեւի բացում եւ կտտացնում",
"Translate": "Թարգմանություն",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Ավտոմատ թարգմանեք Mailspring Pro- ով",
"Translate email body…": "Թարգմանել էլեկտրոնային մարմինը ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Թարգմանեք %1$@ -ից %2$@:",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Թարգմանություն %1$@ -ից %2$@:",
"Trash": "Աղբարկղ",
"Trashed %@": "Թափահարված %@",
"Travel and Places": "Ճանապարհորդություն եւ վայրեր",
"True": "Ճիշտ",
"Try Again": "Կրկին փորձեք",
"Try Reconnecting": "Փորձեք վերակապել",
"Try it Now": "Փորձեք հիմա",
"Try now": "Փորձեք հիմա",
"Twitter Handle": "Twitter բռնակ",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Կատարել փոփոխություններ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ցավոք, հղումը հետեւող սերվերները ներկայումս մատչելի չեն: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ. Սխալ `%@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ցավոք, բաց դիտարկումը ներկայումս մատչելի չէ: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ. Սխալ `%@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Դժբախտաբար, թարգմանությունների ծառայություններն ըստ նիշի օրինագիծ են, և մենք չենք կարող անվճար առաջարկել այս հնարավորությունը:",
"Unlimited Connected Accounts": "Անսահմանափակ միացված հաշիվներ",
"Unlimited Contact Profiles": "Անսահմանափակ կոնտակտային պրոֆիլներ",
"Unlimited Link Tracking": "Անսահմանափակ կապի հետեւում",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled կանոն",
"Update Connection Settings...": "Թարմացնել կապի կարգավորումները ...",
"Update Error": "Թարմացնել սխալը",
"Updates": "Թարմացումները",
"Upgrade": "Բարձրացրեք",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Բարձրացրեք %@ բոլոր մշտապես օգտագործելու այս բոլոր հատկությունները:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Թարմացրեք Mailspring Pro- ին",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Պարզեցված գրառումը այժմ %@",
"View": "Տեսք",
"View Mail Rules": "Դիտել Փոստի կանոնները",
"View activity": "Դիտեք գործունեությունը",
"View changelog": "Դիտել փոփոխություններ",
"Visit Thread on GitHub": "Այցելեք GitHub- ում",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Այցելեք Windows Կառավարում, ձեր լռելյայն փոստային հաճախորդի փոխելու համար",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք %1$@ էլփոստի յուրաքանչյուր %2$@ էլփոստով ուղարկել «Mailspring Basic» - ի միջոցով:",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք %1$@ էլփոստով կիսվել յուրաքանչյուր %2$@ էլեկտրոնային փոստով:",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք մոնտաժել %1$@ էլփոստը յուրաքանչյուր %2$@ էլփոստի փոստով:",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Դուք կարող եք անցնել կայուն դեպի նախասիրություններից:",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Կարող եք թարգմանել մինչև %1$@ էլ. Փոստերից յուրաքանչյուրը %2$@ ՝ Mailspring Basic- ով:",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք դիտել կոնտակտային պրոֆիլները %1$@ էլփոստի համար %2$@ էլփոստի հասցեով:",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Դուք որեւէ փոստով կանոններ չեք ստեղծել: Սկսելու համար սահմանեք նոր կանոն եւ վերը նշեք Mailspring- ին, ինչպես մշակել ձեր ներարկղը:",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Էլփոստի հավելվածները միացնելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է %@ ձեր Yandex հաշվի համար: Եթե ​​դուք օգտագործում եք երկու գործակից, դուք պետք է %@ ստեղծել Mailspring- ի համար:",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Պետք է գուցե անհրաժեշտ լինեն օգտագործել կեղծանունները ձեր փոստային մատակարարի հետ (Outlook, Gmail), դրանք օգտագործելուց առաջ:",
"You must provide a name for your template.": "Դուք պետք է տրամադրեք անուն ձեր ձեւանմուշ:",
"You must provide a template name.": "Դուք պետք է տրամադրեք կաղապարի անունը:",
"You must provide contents for your template.": "Դուք պետք է պարունակեք ձեր ձեւանմուշը:",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Հաղորդագրությունը ուղարկելու համար անհրաժեշտ է մեկ կամ ավելի ստացողներ տրամադրել:",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Դուք կգտնեք Mailspring- ը, այլ ընտրանքների հետ միասին, Default Apps> Mail- ում:",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Դուք նախընտրական թողարկման ալիքում եք: Մենք սիրում ենք ձեր կարծիքը:",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Դուք վարում եք Mailspring- ի վերջին տարբերակը (%@):",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Խնդրում ենք հաշվի առնել վճարել Mailspring Pro- ի համար:",
"You've reached your quota": "Դուք հասել եք ձեր քվոտային",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ձեր Mailspring ID- ն բացակայում է պահանջվող դաշտերը, դուք կարող եք վերականգնել Mailspring- ը: %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ձեր ուղարկած Ուղարկել փոստը չի կարող ինքնաբերաբար հայտնաբերվել: Այցելեք Ընտրանքներ> Թղթապանակներ, ուղարկված Թղթապանակի թղթապանակը եւ կրկին փորձեք:",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ձեր աղբարկղը չի կարող ինքնաբերաբար հայտնաբերվել: Այցելեք Ընտրանքներ> Թղթապանակներ `աղբարկղ թղթապանակ ընտրելու համար, ապա կրկին փորձեք:",
"Your name": "Քո անունը",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ձեր թարմացված տեղայնացումը կվերանայվի եւ ընդգրկվի Mailspring- ի ապագա տարբերակում:",
"Zoom": "Չափը",
"an email address": "էլփոստի հասցեն",
"an email subject": "էլեկտրոնային թեմա",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ապա",
"these instructions": "այս հրահանգները",
"threads": "շղթաներ",
"week": "շաբաթ",
"All Translations Used": "Օգտագործված բոլոր թարգմանությունները",
"Always translate %@": "Միշտ թարգմանել %@",
"Automatic Translation": "Ավտոմատ թարգմանությունը",
"Copy mailbox permalink": "Պատճենեք փոստի տուփի հղիչը",
"Frequently Asked Questions": "Հաճախակի տրվող հարցեր",
"Getting Started Guide": "Սկսված ուղեցույց",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Անմիջապես թարգմանեք ստացված հաղորդագրությունները ձեր նախընտրած ընթերցման լեզվով:",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring- ը թարգմանեց այս հաղորդագրությունը %@:",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring- ը այլևս չի առաջարկի թարգմանել %@ - ում գրված հաղորդագրությունները:",
"Never translate %@": "Երբեք մի՛ թարգմանիր %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Գաղտնիության նշում. Ներքևում գտնվող տեքստը կուղարկվի առցանց թարգմանչական ծառայության:",
"Reset translation settings": "Վերագործարկեք թարգմանության պարամետրերը",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Սահմանափակեք հաղորդագրությունների լայնությունը `առավելագույն ընթերցանությունը առավելագույնի հասցնելու համար",
"Sender Name": "Ուղարկողի անուն",
"Stop translating %@": "Դադարեք թարգմանել %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Ավտոմատ թարգմանեք Mailspring Pro- ով",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Թարգմանեք %1$@ -ից %2$@:",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Թարգմանություն %1$@ -ից %2$@:",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Դժբախտաբար, թարգմանությունների ծառայություններն ըստ նիշի օրինագիծ են, և մենք չենք կարող անվճար առաջարկել այս հնարավորությունը:",
"View activity": "Դիտեք գործունեությունը",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Կարող եք թարգմանել մինչև %1$@ էլ. Փոստերից յուրաքանչյուրը %2$@ ՝ Mailspring Basic- ով:"
}
"week": "շաբաթ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Semua Pengiriman Terjadwal Digunakan",
"All Sharing Links Used": "Semua Tautan Berbagi Digunakan",
"All Snoozes Used": "Semua Tunda Digunakan",
"All Translations Used": "Semua Terjemahan Digunakan",
"All used up!": "Semua habis!",
"Allow insecure SSL": "Izinkan SSL tidak aman",
"Always show images from %@": "Selalu tampilkan gambar dari %@",
"Always translate %@": "Selalu terjemahkan %@",
"An error has occurred": "Sebuah kesalahan telah terjadi",
"An unknown error has occurred": "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui",
"An update to Mailspring is available %@": "Pembaruan untuk Mailspring tersedia %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kesalahan Otentikasi - Periksa nama pengguna dan kata sandi Anda.",
"Authentication required.": "Diperlukan autentikasi.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC otomatis",
"Automatic Translation": "Terjemahan Otomatis",
"Automatically load images in viewed messages": "Secara otomatis memuat gambar dalam pesan yang dilihat",
"Back": "Mundur",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Salin Gambar",
"Copy Link Address": "Salin alamat tautan",
"Copy link": "Salin tautan",
"Copy mailbox permalink": "Salin permalink kotak surat",
"Could not create folder.": "Tidak dapat membuat folder.",
"Could not create plugin": "Tidak dapat membuat plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Tidak dapat menemukan file di jalur '%@'",
"Could not install plugin": "Tidak dapat menginstal plugin",
"Could not reach %@. %@": "Tidak dapat mencapai %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Masukkan kredensial akun email Anda untuk memulai. Mailspring\n menyimpan kata sandi email Anda dengan aman dan tidak pernah dikirim ke server kami.",
"Error": "Kesalahan",
"Event": "Acara",
"Existing": "Ada",
"Exit": "Keluar",
"Exit Full Screen": "Keluar dari Layar Penuh",
"Expand / collapse conversation": "Perbanyak / ciutkan percakapan",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Gagal menyimpan config.json: %@",
"False": "Salah",
"Fax": "Faksimile",
"Feedback": "Umpan balik",
"File": "Berkas",
"Find": "Temukan",
"Find Next": "Temukan Berikutnya",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Dapatkan pemberitahuan ketika setiap penerima membuka email Anda untuk mengirim tindak lanjut dan pengingat yang tepat waktu.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Dapatkan pengingat jika Anda tidak menerima balasan untuk pesan ini dalam waktu yang ditentukan.",
"Get reminded!": "Dapatkan pengingat!",
"Getting Started Guide": "Panduan Memulai",
"Give your draft a subject to name your template.": "Berikan draft Anda subjek untuk memberi nama template Anda.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "IMAP Gmail tidak diaktifkan. Kunjungi setelan Gmail untuk mengaktifkannya.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Hapus dari tampilan",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Mengerti!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto Profil Gravatar",
"Handle it later!": "Tangani nanti!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Punya akun GitHub? Ingin contibute banyak terjemahan? Berkontribusi langsung melalui Permintaan Tarik!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Sudahkah Anda mengaktifkan akses melalui Yahoo?",
"Help": "Bantuan",
"Help Center": "Pusat Bantuan",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Besar sekali",
"If %@ of the following conditions are met:": "Jika %@ dari kondisi berikut ini terpenuhi:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Jika Anda menikmati Mailspring, tingkatkan ke Mailspring Pro dari %@ untuk mengaktifkan semua fitur hebat ini secara permanen:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jika Anda menulis konsep dalam bahasa lain, Mailspring akan secara otomatis mendeteksi dan menggunakan kamus ejaan yang benar setelah beberapa kalimat.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jika Anda telah mengaktifkan pelacakan tautan atau tanda terima telah dibaca, acara tersebut akan muncul di sini!",
"Important": "Penting",
"In 1 Week": "Dalam 1 Minggu",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instal Tema",
"Install a Plugin": "Instal sebuah Plugin",
"Instantly": "Segera",
"Invalid plugin location": "Lokasi plugin tidak valid",
"Invalid plugin name": "Nama plugin tidak valid",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Terjemahkan pesan secara instan yang Anda terima ke dalam bahasa bacaan pilihan Anda.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nama template tidak valid! Nama hanya dapat berisi huruf, angka, spasi, tanda hubung, dan garis bawah.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Sepertinya draf Anda sudah memiliki beberapa konten. Memuat template ini akan menimpa semua isi draft.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ini berasal dari %@ tetapi balasan akan pergi ke %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Memuat Pesan",
"Loading...": "Pemuatan...",
"Local Data": "Data Lokal",
"Localized": "Dilokalisasi",
"Log Data": "Data Log",
"Look Up “%@”": "Cari “%@”",
"Looking for accounts...": "Mencari akun ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Pemberitahuan desktop email di Linux membutuhkan Zenity. Anda mungkin perlu menginstalnya dengan manajer paket Anda.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring tidak mendukung stylesheet dengan ekstensi: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring mengalami kesalahan menyinkronkan akun ini. Laporan kerusakan telah dikirim ke tim Mailspring dan kami akan berusaha memperbaiki kesalahan ini di rilis berikutnya.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring telah menerjemahkan pesan ini ke %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring membersihkan cache-nya untuk %@. Tergantung pada ukuran kotak surat, ini mungkin memerlukan beberapa detik atau beberapa menit. Peringatan akan muncul saat pembersihan selesai.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring adalah perangkat lunak %@ independen, dan pendapatan berlangganan memungkinkan kita menghabiskan waktu untuk mempertahankan dan meningkatkan produk.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring sedang offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring berjalan dalam mode dev dan mungkin lebih lambat!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring menyinkronkan utas ini dan lampiran ke cloud. Untuk utas panjang, ini mungkin memerlukan beberapa saat.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Keturunan tidak dapat disinkronkan %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring tidak dapat memodifikasi peta tombol Anda di %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring tidak dapat membaca isi direktori templat Anda (%@). Anda mungkin ingin menghapus folder ini atau memastikan hak akses filesystem diatur dengan benar.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Keturunan tidak dapat mengatur ulang cache lokal. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring tidak dapat menulis ke lokasi file yang Anda tentukan (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring tidak dapat menulis ke lokasi file yang Anda tentukan (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tidak lagi menawarkan untuk menerjemahkan pesan yang ditulis dalam %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Pastikan Anda memiliki `libsecret` terpasang dan ada keyring.",
"Manage": "Mengelola",
"Manage Accounts": "Mengelola akun",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Pindahkan ke Sampah",
"Move to newer conversation": "Pindah ke percakapan yang lebih baru",
"Move to older conversation": "Pindah ke percakapan yang lebih lama",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Geser gerakan dan backspace / hapus memindahkan pesan ke sampah",
"Move to...": "Pindah ke...",
"Moved %@ messages to %@": "Memindahkan %@ pesan ke %@",
"Moved %@ threads to %@": "Memindahkan %@ utas ke %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Alam",
"Navigation": "Navigasi",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Jangan pernah lupa untuk menindaklanjuti! Keturunan akan mengingatkan Anda jika pesan Anda belum menerima balasan.",
"Never translate %@": "Jangan pernah terjemahkan %@",
"New %@": "Baru %@",
"New Message": "Pesan Baru",
"Next": "Selanjutnya",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Luring",
"Okay": "baik",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Satu pesan di utas ini disembunyikan karena dipindahkan ke sampah atau spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring sedang offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Satu atau lebih dari aturan surat Anda telah dinonaktifkan.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Satu atau lebih dari aturan surat Anda membutuhkan tubuh pesan yang sedang diproses. Aturan-aturan ini tidak dapat dijalankan di seluruh kotak surat Anda.",
"Open": "Buka",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Lakukan aksi berikut:",
"Phone": "Telepon",
"Play sound when receiving new mail": "Mainkan suara saat menerima surat baru",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Pertimbangkan membayar untuk Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Harap berikan kata sandi untuk akun Anda.",
"Please provide a valid email address.": "Harap berikan alamat email yang valid.",
"Please provide a valid port number.": "Harap berikan nomor port yang valid.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Cetak",
"Print Current Thread": "Print Current Thread",
"Print Thread": "Benang Cetak",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Catatan privasi: teks di bawah ini akan dikirim ke layanan terjemahan online.",
"Privately Held": "Dimiliki Secara Pribadi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Gabungkan istilah pencarian dengan AND dan OR untuk membuat kueri kompleks.",
"Process entire inbox": "Memproses seluruh kotak masuk",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Ulang",
"Relaunch": "Luncurkan kembali",
"Relaunch to apply window changes.": "Luncurkan ulang untuk menerapkan perubahan jendela.",
"Release channel": "Lepaskan saluran",
"Reload": "Muat ulang",
"Remind me if no one replies": "Ingatkan saya jika tidak ada yang menjawab",
"Reminder": "Pengingat",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Setel ulang Cache",
"Reset Configuration": "Setel ulang Konfigurasi",
"Reset Theme": "Setel Ulang Tema",
"Reset translation settings": "Setel ulang pengaturan terjemahan",
"Restart and Install Update": "Mulai ulang dan Instal Pembaruan",
"Restore Defaults": "Kembalikan Nilai Default",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Batasi lebar pesan untuk memaksimalkan keterbacaan",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Muncul kembali pesan ke bagian atas kotak masuk saat tidak ada isinya",
"Retrying in %@ seconds": "Mencoba kembali dalam %@ detik",
"Retrying in 1 second": "Mencoba kembali dalam 1 detik",
"Retrying now...": "Mencoba lagi sekarang ...",
"Retrying...": "Mencoba lagi ...",
"Return to %@": "Kembali ke %@",
"Return to conversation list": "Kembali ke daftar percakapan",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profil kontak yang kaya",
"Rules only apply to the selected account.": "Aturan hanya berlaku untuk akun yang dipilih.",
"Run with Debug Flags": "Jalankan dengan Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Jalankan dengan bendera debug?",
"Save Draft as Template...": "Simpan Draf sebagai Template ...",
"Save Image": "Menyimpan gambar",
"Save Into...": "Simpan Ke ...",
"Save New Package": "Simpan Paket Baru",
"Saving reminder...": "Menyimpan pengingat ...",
"Saving send date...": "Menyimpan mengirim tanggal ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Siapkan Akun",
"Several of your accounts are having issues": "Beberapa akun Anda mengalami masalah",
"Share": "Bagikan",
"Share Link": "Membagikan tautan",
"Share this Report": "Bagikan Laporan ini",
"Share this thread": "Bagikan utas ini",
"Shortcuts": "Pintasan",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Beberapa penyedia memerlukan kata sandi aplikasi.",
"Someone": "Some one",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Maaf, Mailspring tidak dapat mengirim pesan ini: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Maaf, nama plugin tidak boleh berisi spasi.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Maaf, ada yang salah saat akun ini ditambahkan ke Mailspring. Jika Anda tidak melihat akun, coba tautkan lagi. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Maaf, file yang Anda pilih tidak terlihat seperti gambar. Silakan pilih file dengan salah satu ekstensi berikut: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Maaf, akun ini tampaknya tidak memiliki folder kotak masuk sehingga fitur ini dinonaktifkan.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Maaf, kami tidak dapat mengurai %@ sebagai tanggal yang valid.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Maaf, kami tidak dapat menyimpan gambar tanda tangan Anda ke server Mailspring. Silakan coba lagi. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Maaf, kami mengalami masalah saat memasukkan Anda",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Maaf, kami tidak dapat menyelesaikan permintaan terjemahan.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Maaf, kami tidak dapat menghubungi server Mailspring untuk membagikan utas ini. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Maaf, Anda tidak dapat melampirkan lebih dari 25MB lampiran",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Maaf, Anda harus membuat plugin di folder dev / paket.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Maaf, Anda harus memberikan nama unik pada plugin Anda.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Maaf, server SMTP Anda tidak mendukung otentikasi nama pengguna / kata sandi dasar.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Bahasa periksa ejaan",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Masih berusaha menjangkau %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Simbol Stock %@",
"Stop": "Hentikan",
"Stop translating %@": "Berhenti menerjemahkan %@",
"Subject": "Subjek",
"Subject Line": "Garis subjek",
"Submit": "Menyerahkan",
"Submit Improved Localizations": "Kirim Peningkatan Pelokalan",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Berlangganan saluran pembaruan yang berbeda untuk menerima pratinjau fitur baru. Perhatikan bahwa beberapa saluran pembaruan mungkin kurang stabil!",
"Subscription": "Berlangganan",
"Successfully connected to %@!": "Berhasil terhubung ke %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Geser gerakan dan backspace / hapus memindahkan pesan ke sampah",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Beralih kembali ke template tanda tangan akan menimpa HTML khusus yang Anda masukkan.",
"Symbols": "Simbol",
"Sync New Mail Now": "Sinkronkan Surat Baru Sekarang",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Panduan Template",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Terima kasih telah membantu men-debug Mailspring. Mailspring sekarang akan dimulai kembali.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Terima kasih telah menggunakan %@ dan mendukung perangkat lunak independen. Dapatkan hasil maksimal dari langganan Anda: jelajahi fitur pro di bawah ini atau kunjungi %@ untuk mempelajari lebih lanjut tentang pengingat, kerangka, wawasan aktivitas, dan banyak lagi.",
"Thank you!": "Terima kasih!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Terima kasih telah mengunduh Mailspring! Apakah Anda ingin memindahkannya ke folder Aplikasi Anda?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Server Outlook mengatakan Anda harus masuk melalui browser web.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ada terlalu banyak koneksi aktif ke akun Gmail Anda. Silakan coba lagi nanti.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Ada satu lagi pesan di utas ini yang tidak ada di spam atau sampah.",
"There was an error checking for updates.": "Terjadi kesalahan saat memeriksa pembaruan.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Fitur-fitur ini adalah %@ dari pesan yang Anda kirim pada periode waktu ini, jadi angka-angka ini tidak mencerminkan semua aktivitas Anda. Untuk menerima tanda terima dan pelacakan tautan pada email yang Anda kirim, klik ikon %@ atau tautan pelacakan %@ di komposer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Fitur-fitur ini adalah %@ dari pesan yang Anda kirim pada periode waktu ini, jadi angka-angka ini tidak mencerminkan semua aktivitas Anda. Untuk menerima tanda terima dan pelacakan tautan pada email yang Anda kirim, klik ikon %@ atau tautan pelacakan %@ di komposer.",
"This Weekend": "Akhir minggu ini",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Akun ini tidak valid atau Mailspring tidak dapat menemukan folder Inbox atau All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ini terlihat seperti akun Gmail! Meskipun mungkin untuk menyiapkan Sandi Aplikasi dan terhubung ke Gmail melalui IMAP, Mailspring juga mendukung Google OAuth. Kembali dan pilih \"Gmail & Google Apps\" dari layar penyedia.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Judul",
"To": "Ke",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Untuk membuat template, Anda perlu mengisi badan dari draft saat ini.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Untuk mengembangkan plugin, Anda harus menjalankan Mailspring dengan bendera debug. Ini memberi Anda pesan kesalahan yang lebih baik, versi debug React, dan banyak lagi. Anda dapat menonaktifkannya kapan saja dari menu Pengembang.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Untuk mendengarkan tanggapan Oauth Gmail, Mailspring perlu memulai server web pada port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Harap kembali dan coba tautkan akun Anda lagi. Jika kesalahan ini berlanjut, gunakan opsi IMAP / SMTP dengan Kata Sandi Aplikasi Gmail. \n \n %@",
"Today": "Hari ini",
"Toggle Bold": "Alihkan Bold",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Alihkan Alat Dev",
"Toggle Developer Tools": "Alihkan Alat Pengembang",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Aktifkan Alat Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "Alihkan Mode Screenshot",
"Tomorrow": "Besok",
"Tomorrow Evening": "Besok sore",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Lacak tautan di email ini",
"Track opens and clicks": "Lacak terbuka dan klik",
"Translate": "Menterjemahkan",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Terjemahkan secara otomatis dengan Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Menerjemahkan badan email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Terjemahkan dari %1$@ ke %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Menerjemahkan dari %1$@ ke %2$@.",
"Trash": "Sampah",
"Trashed %@": "Dibuang %@",
"Travel and Places": "Perjalanan dan Tempat",
"True": "Benar",
"Try Again": "Coba Lagi",
"Try Reconnecting": "Coba Terhubung kembali",
"Try it Now": "Coba sekarang",
"Try now": "Coba sekarang",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Membatalkan perubahan",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sayangnya, server pelacakan tautan saat ini tidak tersedia. Silakan coba lagi nanti. Kesalahan: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sayangnya, pelacakan terbuka saat ini tidak tersedia. Silakan coba lagi nanti. Kesalahan: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sayangnya, tagihan layanan terjemahan per karakter dan kami tidak dapat menawarkan fitur ini secara gratis.",
"Unlimited Connected Accounts": "Akun Terhubung Tidak Terbatas",
"Unlimited Contact Profiles": "Profil Kontak Tidak Terbatas",
"Unlimited Link Tracking": "Pelacakan Tautan Tidak Terbatas",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Tanpa Judul",
"Update Connection Settings...": "Perbarui Pengaturan Koneksi ...",
"Update Error": "Perbarui Kesalahan",
"Updates": "Pembaruan",
"Upgrade": "Tingkatkan",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Tingkatkan ke %@ untuk menggunakan semua fitur hebat ini secara permanen:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Tingkatkan ke Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging sekarang %@",
"View": "Lihat",
"View Mail Rules": "Lihat Aturan Email",
"View activity": "Lihat aktivitas",
"View changelog": "Lihat changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Kunjungi Thread di GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Kunjungi Pengaturan Windows untuk mengubah klien email default Anda",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat menjadwalkan pengiriman email %1$@ masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat membagikan %1$@ email masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat menunda %1$@ email masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Anda dapat beralih kembali ke stabil dari preferensi.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat menerjemahkan hingga %1$@ setiap email %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat melihat profil kontak untuk %1$@ email masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Anda belum membuat aturan surat apa pun. Untuk memulai, tentukan aturan baru di atas dan beri tahu kepada Mailspring cara memproses kotak masuk Anda.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Anda mungkin perlu %@ ke akun Yandex Anda sebelum menghubungkan aplikasi email. Jika Anda menggunakan autentikasi dua faktor, Anda perlu membuat %@ untuk Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Anda mungkin perlu mengkonfigurasi alias dengan penyedia email Anda (Outlook, Gmail) sebelum menggunakannya.",
"You must provide a name for your template.": "Anda harus memberikan nama untuk template Anda.",
"You must provide a template name.": "Anda harus memberikan nama template.",
"You must provide contents for your template.": "Anda harus menyediakan konten untuk template Anda.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Anda perlu menyediakan satu atau lebih penerima sebelum mengirim pesan.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Anda akan menemukan Mailspring, bersama dengan opsi lain, yang tercantum di Aplikasi Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Anda berada di saluran pra-rilis. Kami akan menyukai umpan balik Anda.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Anda menjalankan versi terbaru dari Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Pertimbangkan membayar untuk Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Anda telah mencapai kuota Anda",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring Anda tidak memiliki kolom yang diperlukan - Anda mungkin perlu mengatur ulang Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Folder `Sent Mail` Anda tidak dapat dideteksi secara otomatis. Kunjungi Preferensi> Folder untuk memilih folder Terkirim, lalu coba lagi.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Folder `Trash` Anda tidak dapat dideteksi secara otomatis. Kunjungi Preferensi> Folder untuk memilih folder Sampah lalu coba lagi.",
"Your name": "Namamu",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Pelokalan Anda yang diperbarui akan ditinjau dan dimasukkan dalam versi Mailspring yang akan datang.",
"Zoom": "Perbesaran",
"an email address": "alamat email",
"an email subject": "subjek email",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "kemudian",
"these instructions": "instruksi ini",
"threads": "utas",
"week": "minggu",
"All Translations Used": "Semua Terjemahan Digunakan",
"Always translate %@": "Selalu terjemahkan %@",
"Automatic Translation": "Terjemahan Otomatis",
"Copy mailbox permalink": "Salin permalink kotak surat",
"Frequently Asked Questions": "Pertanyaan yang Sering Diajukan",
"Getting Started Guide": "Panduan Memulai",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Terjemahkan pesan secara instan yang Anda terima ke dalam bahasa bacaan pilihan Anda.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring telah menerjemahkan pesan ini ke %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tidak lagi menawarkan untuk menerjemahkan pesan yang ditulis dalam %@.",
"Never translate %@": "Jangan pernah terjemahkan %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Catatan privasi: teks di bawah ini akan dikirim ke layanan terjemahan online.",
"Reset translation settings": "Setel ulang pengaturan terjemahan",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Batasi lebar pesan untuk memaksimalkan keterbacaan",
"Stop translating %@": "Berhenti menerjemahkan %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Terjemahkan secara otomatis dengan Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Terjemahkan dari %1$@ ke %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Menerjemahkan dari %1$@ ke %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sayangnya, tagihan layanan terjemahan per karakter dan kami tidak dapat menawarkan fitur ini secara gratis.",
"View activity": "Lihat aktivitas",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda dapat menerjemahkan hingga %1$@ setiap email %2$@ dengan Mailspring Basic."
}
"week": "minggu"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Ihe niile echere na eziputara",
"All Sharing Links Used": "All Njikọ Njikọ Jiri",
"All Snoozes Used": "Snoozes niile eji",
"All Translations Used": "Ejirila Ntughari Niile",
"All used up!": "Ihe niile eji!",
"Allow insecure SSL": "Kwe ka SSL dị jụụ",
"Always show images from %@": "Gosi mgbe niile ihe oyiyi si %@",
"Always translate %@": "Tugharia oge niile %@",
"An error has occurred": "Emehiela",
"An unknown error has occurred": "Aghaghi ama ama ama",
"An update to Mailspring is available %@": "Mmelite dị na Mailspring dị %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Njehie Nyocha - Lelee aha njirimara na paswọọdụ gị.",
"Authentication required.": "Nyocha e choro.",
"Automatic CC / BCC": "Akpaaka CC / BCC",
"Automatic Translation": "Ntụgharịaka akpaaka",
"Automatically load images in viewed messages": "Na-ebugharị ihe oyiyi na ozi elere anya",
"Back": "Azụ",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Detuo foto",
"Copy Link Address": "Adreesị njikọ njikọ",
"Copy link": "Detuo njikọ",
"Copy mailbox permalink": "Detuo igbe ozi igbe",
"Could not create folder.": "Enweghị ike ịmepụta nchekwa.",
"Could not create plugin": "Enweghị ike ịmepụta mgbakwunye",
"Could not find a file at path '%@'": "Enweghị ike ịchọta faịlụ na ụzọ '%@'",
"Could not install plugin": "Enweghị ike ịwụnye mgbakwunye",
"Could not reach %@. %@": "Enweghị ike iru %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Tinye nzere akaụntụ email gị iji malite. Mailspring \n na-echekwa paswọọdụ email gị n'enweghị ihe ọ bụla ma ọ dịghị zigara na sava anyị.",
"Error": "Njehie",
"Event": "Ihe omume",
"Existing": "Na-adị",
"Exit": "Ụzọ ọpụpụ",
"Exit Full Screen": "Wepu ihuenyo zuru ezu",
"Expand / collapse conversation": "Ịmụbawanye / daa mkparịta ụka",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Emezughị iji chekwaa config.json: %@",
"False": "Ụgha",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Nzaghachi",
"File": "Njikwa",
"Find": "Chọta",
"Find Next": "Chọta Na-esote",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gwa ọkwa mgbe onye ọ bụla na-anabata ya mepee email gị iziga ntanye na ncheta oge.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Chetara ma ọ bụrụ na ịnweghị nzaghachi maka ozi a n'ime oge a kapịrị ọnụ.",
"Get reminded!": "Nweta ncheta!",
"Getting Started Guide": "Ntuziaka amalite",
"Give your draft a subject to name your template.": "Nye gị ihe edere aha gị aha template.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "E nyeghị Gmail IMAP aka. Gaa na Gmail ka ịgbanwuo ya.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Wepụ site na ele",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Nwetara ya!",
"Gravatar Profile Photo": "Wụpụta foto profaịlụ",
"Handle it later!": "Mee ya aka mgbe e mesịrị!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Enwere akaụntụ GitHub? Ị chọrọ ịkwado ọtụtụ nsụgharị? Na-enye aka ozugbo site na rịọ arịrịọ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ị nwere ike ịnweta Yahoo?",
"Help": "Enyemaka",
"Help Center": "Enyemaka Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Nnukwu",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ọ bụrụ na %@ nke ọnọdụ ndị a na-ezute:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ọ bụrụ na ị na-enwe Mailspring, kwalite Mailspring Pro site na %@ iji mee ka atụmatụ ndị a niile na-adịgide adịgide:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ọ bụrụ na ị dee ederede n'asụsụ ọzọ, Mailspring ga-achọpụta ya n'onwe ya ma jiri akara akwụkwọ ọkọwa okwu ziri ezi mgbe ahịrịokwu ole na ole.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ọ bụrụ na ị nyelarị njikọ njikọ ma ọ bụ gụọ ihe nrite, ihe ndị ahụ ga-apụta ebe a!",
"Important": "Mkpa",
"In 1 Week": "Na 1 Izu",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Wụnye Okwu",
"Install a Plugin": "Wụnye mgbakwunye",
"Instantly": "Ozugbo",
"Invalid plugin location": "Ebe mgbakwunye ngwa ngwa",
"Invalid plugin name": "Aha mwepu aha na-adịghị",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Gbuo ntughari ozi mbu i nwetara nime asusu ighoro.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Aha template na-abaghị uru! Aha nwere ike ịnwe akwụkwọ ozi, nọmba, oghere, akwa akwa, ma gosipụta ya.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ọ na-adị ka ihe nrụpụtara gị nwere ihe ụfọdụ. Ịnweta ederede a ga-edegharị ihe niile edere.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ọ sitere na %@ ma azịza ya ga-aga %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ikwenye Ozi",
"Loading...": "Nabata ...",
"Local Data": "Data mpaghara",
"Localized": "Achọpụtara",
"Log Data": "Data ndekọ",
"Look Up “%@”": "Rụ elu \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Na-achọ akaụntụ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Nkọwapụta desktọọpụ mailsp na Linux chọrọ Zenity. Ị nwere ike iji wụnye njikwa ngwugwu gị.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring adịghị akwado ụdị ejiji na ndọtị: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring zutere njehie na-ejikọta akaụntụ a. E zigara ndị ọrụ Mailspring ozi akụkọ mberede na anyị ga-arụ ọrụ iji dozie njehie ndị a na ntọhapụ ọzọ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ndị ụlọ ọrụ tụgharịala ozi a gaa %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring na-ekpochapụ ya oghere maka %@. Dabere n'ụdị igbe igbe, nke a nwere ike were sekọnd ole na ole ma ọ bụ minit ole na ole. A njikere ga-apụta mgbe cleanup zuru ezu.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring bụ software nke onwe %@, na ego ntinye aha na-enyere anyị aka iwepụta oge na-arụ ọrụ ma melite ngwaahịa ahụ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring bụ offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring na-agba ọsọ na mode dev ma nwee ike ịdị nwayọọ.",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring na-arụkọ ọrụ a ma ọ bụ ihe mgbakwunye na ígwé ojii. Maka ogologo oge, nke a nwere ike iwe oge.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring enweghị ike ịmekọrịta %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring enweghị ike ịmegharị isi ihe gị na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring enweghị ike ịgụ ihe dị na ndebanye aha gị (%@). Ị nwere ike ịchichapụ nchekwa a ma ọ bụ hụ na ikikere faịlụ faịlụ edozila n'ụzọ ziri ezi.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring enweghị ike ịtọgharịa cache mpaghara. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring enweghị ike ide edere ebe ị kwuru (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring enweghị ike ide edere ebe ị kwuru (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ndị na-ezitere ozi agaghịzi akpọọ maka ịtụgharị ozi edere na %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Jide n'aka na ị nwere \"libsecret\" arụnyere na igodo dị ugbu a.",
"Manage": "Jikwaa",
"Manage Accounts": "Jikwaa Akaụntụ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Gaa na Nsogbu",
"Move to newer conversation": "Gaa na mkparịta ụka ọhụrụ",
"Move to older conversation": "Gaa na mkparịta ụka na-eto eto",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gwaa akara ma zipụgharịa / wepụ ozi gaa na ahịhịa",
"Move to...": "Gaa na ...",
"Moved %@ messages to %@": "Ezigara ozi %@ na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ntughari %@ eri na %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nature",
"Navigation": "Nsorouzọ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Echefula ịgbaso! Mailspring na-echetara gị ma ọ bụrụ na ozi gị enwetaghị nzaghachi.",
"Never translate %@": "Anaghị atụgharị %@",
"New %@": "New %@",
"New Message": "Ozi ọhụrụ",
"Next": "Osote",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Nke na-anọghị",
"Okay": "Ọ dị mma",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "E zoro otu ozi na eri a n'ihi na a kpaliri ya ma ọ bụ spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring bụ offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Enwere nkwarụ ma ọ bụ karịa iwu gị.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Otu ma ọ bụ karịa nke iwu iwu gị chọrọ ka ozu nke ozi na-edozi. Iwu ndị a enweghị ike ịgafe na igbe ozi gị dum.",
"Open": "Mepee",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Mee omume ndị a:",
"Phone": "Ekwentị",
"Play sound when receiving new mail": "Gwuo ụda mgbe ịnweta ozi ọhụrụ",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Biko tụlee ịkwụ ụgwọ maka Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Biko nye paswọọdụ maka akaụntụ gị.",
"Please provide a valid email address.": "Biko nye adreesị ozi-e dị irè.",
"Please provide a valid port number.": "Biko nye nọmba ọnụ ọgụgụ ụgbọ mmiri.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Bipute",
"Print Current Thread": "Bipute Oru Ogugu Ugbu A",
"Print Thread": "Bipute ya",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nzuzo nzuzo: a ga-eziga ederede n'okpuru ebe a na ọrụ ntụgharị ntanetị.",
"Privately Held": "Ejiri nkeonwe",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Ihe kpatara: Jikọọ okwu ọchụchọ na AND na OR iji mepụta ajụjụ gbara ụka.",
"Process entire inbox": "Dezie igbe mbata niile",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "njikere",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Mgbanwe iji tinye windo gbanwere.",
"Release channel": "Ibu nkwuputa",
"Reload": "Weghachite",
"Remind me if no one replies": "Chetara m ma ọ nweghị onye na-aza",
"Reminder": "Ncheta",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Tọgharia Cache",
"Reset Configuration": "Tọgharia nhazi",
"Reset Theme": "Tọgharịa Okwu",
"Reset translation settings": "Tọgharia ntọala ntụgharị",
"Restart and Install Update": "Malitegharịa ekwentị na Wụnye Nwelite",
"Restore Defaults": "Weghachite Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Machibido obosara ozi iji bulie ọgụgụ ọgụgụ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ozi adigide na elu nke igbe mbata mgbe ị na-ejighị ya",
"Retrying in %@ seconds": "Ịlaghachi na %@ sekọnd",
"Retrying in 1 second": "Ntughari na nkeji abuo",
"Retrying now...": "Weghachite ugbu a ...",
"Retrying...": "Ntughari ...",
"Return to %@": "Laghachi na %@",
"Return to conversation list": "Laghachi na ndepụta mkparịta ụka",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ntọala kọntaktị bara ọgaranya",
"Rules only apply to the selected account.": "Iwu naanị metụtara akaụntụ ahụ.",
"Run with Debug Flags": "Na-agba ọsọ na bọtịnụ ntinye",
"Run with debug flags?": "Na-agba na flags debug?",
"Save Draft as Template...": "Zọpụta Draft dị ka Template ...",
"Save Image": "Chekwaa Foto",
"Save Into...": "Zọpụta n'ime ...",
"Save New Package": "Zọpụta ngwugwu ọhụrụ",
"Saving reminder...": "Ncheta ncheta ...",
"Saving send date...": "Na-eziga izipu ụbọchị ...",
"Scaling": "Igwu",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Zipu ozi kariri otu n'iji otu %@ ma ọ bụ akara isiokwu iji tụnyere ọnụego hichapụ na azịza ọnụ.",
"Send new messages from:": "Ziga ozi ọhụrụ site:",
"Send on your own schedule": "Zipu na oge nke gi",
"Sender Name": "Aha onye zitere ya",
"Sending": "Na-eziga",
"Sending in %@": "Na-eziga na %@",
"Sending in a few seconds": "Na-eziga na sekọnd ole na ole",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Debe Akaụntụ",
"Several of your accounts are having issues": "Ọtụtụ akụkọ gị nwere nsogbu",
"Share": "Kwuo",
"Share Link": "Ekekọrịta njikọ",
"Share this Report": "Kwuo Akụkọ a",
"Share this thread": "Kwuo nka",
"Shortcuts": "Ụzọ mkpirisi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ụfọdụ ndị na-achọ chọrọ ngwa ngwa ngwa.",
"Someone": "Onye",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ndo, Mailspring enweghị ike ịnye ozi a: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ndo, ngwa ntinye ike enweghị oghere.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Ndo, ihe mebiri mgbe a gbakwunyere akaụntụ a na Mailspring. Ọ bụrụ na ịhụghị akaụntụ ahụ, gbalịa ịjikọ ya ọzọ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ndoo, faịlụ i choro adighi ka ihe oyiyi. Biko họrọ faịlụ na otu n'ime nkwalite ndị a: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Biko, akaụntụ a apụtaghị ịnwe igbe nchekwa igbe mere njirimara a nwere nkwarụ.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ndo, enweghi ike ịse %@ dị ka ụbọchị ziri ezi.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ndo, enweghi ike izoputa mbinye aka gi na ihe ndi ozo nke Mailspring. Biko gbalịa ọzọ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ndo, anyi nwere nsogbu itinye gi n'ime",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ndo, anyị enweghị ike ịmechaa ntụgharị akwụkwọ ahụ.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ndo, anyị enweghị ike ịkpọtụrụ ndị ọrụ Mailspring ka ịkekọrịta nke a. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ndoo, ị pụghị itinye ihe karịrị 25MB nke mgbakwụnye",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ndo, ị ghaghị ịmepụta plugins na folda dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ndo, ị ghaghị inye aha gị ihe pụrụ iche.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ndoo, sava SMTP adịghị akwado isi njirimara / paswọọdụ nyocha.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Asụsụ ntụgharị",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Na-agbalị ịbịaru %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Ihe Nlereanya Akara %@",
"Stop": "Kwụsị",
"Stop translating %@": "Kwụsị ịtụgharị %@",
"Subject": "Isiokwu",
"Subject Line": "Edere N'uzo",
"Submit": "Nyefee",
"Submit Improved Localizations": "Nyefee Nchọpụta Ka Mma",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Deba aha na ntaneti di iche iche iji nweta nchoputa ihe ohuru. Rịba ama na ụfọdụ ọhụụ melite nwere ike ọ gaghị adị mma!",
"Subscription": "Ndenye aha",
"Successfully connected to %@!": "Na-emetụta ya n'ụzọ dị mma %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gwaa akara ma zipụgharịa / wepụ ozi gaa na ahịhịa",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ịgbanwe na template mbinye aka ga-edegharị omenala HTML ị banyere.",
"Symbols": "Ihe ngosi",
"Sync New Mail Now": "Tinye New Mail Ugbu a",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Ntuziaka Ụtọ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Daalụ maka inye aka mbido Mailspring. Mailspring ga-amaliteghachi ugbu a.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Daalụ maka iji %@ na nkwado ọrụ aka. Nweta ihe kachasị n'ime ndenye aha gị: chọpụta ihe ndị dị n'okpuru ebe a ma ọ bụ gaa na %@ iji mụtakwuo maka nchetara, ndebiri, nghọta ọrụ, na ndị ọzọ.",
"Thank you!": "Daalụ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Daalụ maka nbudata Mailspring! Ọ ga-amasị gị ịkwaga ya na nchekwa ngwa gị?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Nkesa Outlook kwuru na ị ghaghị ịbanye site na ihe nchọgharị weebụ.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Enwere otutu njikọ dị na akaụntụ Gmail gị. Biko gbalịa ọzọ mgbe e mesịrị.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Enwere otu ozi ọzọ na eri a nke na-adịghị na spam ma ọ bụ ahịhịa.",
"There was an error checking for updates.": "Echere njehie maka mmelite.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ihe ndị a bụ %@ ozi ị zitere oge a, ya mere ọnụ ọgụgụ ndị a anaghị egosipụta ọrụ gị niile. Iji mee ka ndị mmadụ nataa ụgwọ ma jikọta nsuso na ozi ịntanetị ị na-eziga, pịa akara %@ ma ọ bụ njikọta %@ na njide.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ihe ndị a bụ %@ ozi ị zitere oge a, ya mere ọnụ ọgụgụ ndị a anaghị egosipụta ọrụ gị niile. Iji mee ka ndị mmadụ nataa ụgwọ ma jikọta nsuso na ozi ịntanetị ị na-eziga, pịa akara %@ ma ọ bụ njikọta %@ na njide.",
"This Weekend": "Izu ụka a",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ihe ndekọ a abaghị uru ma ọ bụ Mailspring enweghị ike ịchọta folda Igbe Mbata ma ọ bụ Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Nke a yiri akaụntụ Gmail! Ọ bụ ezie na ọ ga-ekwe omume ịtọpụta ngwà ngwà ma jikọọ na Gmail site na IMAP, Mailspring na-akwado Google OAuth. Gaa ma họrọ \"Gmail & Google Apps\" site na ntanetị ọrụ.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Aha",
"To": "Iji",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Iji mepụta template ịchọrọ ịjupụta ahụ nke ugbu a.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Iji mepụta plugins, ị kwesịrị ị na-agba Mailspring na flags debug. Nke a na - enye gị ozi nhụzi kachasị mma, mbipute Debug version, na ihe ndị ọzọ. Ị nwere ike iwepu ya n'oge ọ bụla site na Onye Mmepụta menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Iji gee ntị maka ozi Gmail Oauth, Mailspring chọrọ ịmalite webserver na ọdụ ụgbọ mmiri $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Biko laghachi ma gbalịa na-ejikọ akaụntụ gị ọzọ. Ọ bụrụ na njehie a na-aga n'ihu, jiri nhọrọ IMAP / SMTP na Gmail App Paswọdu. \n \n %@",
"Today": "Taa",
"Toggle Bold": "Na-agbagharị na-agba ume",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Ngwaọrụ",
"Toggle Developer Tools": "Na-emepụta Ngwaọrụ Mmepụta",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Ịkwagharị Ngwaọrụ Nchọpụta",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle nseta ihuenyo mode",
"Tomorrow": "Echi",
"Tomorrow Evening": "Echi Anyasị",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Sochie njikọ dị na email a",
"Track opens and clicks": "Track mepere ma pịa",
"Translate": "Gbanwee",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tugharia ya na Mail nkpuru Pro",
"Translate email body…": "Gwa ozi ahuhu ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Sụgharịa si [Translate] gaa na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Site na %1$@ gaa na %2$@.",
"Trash": "Nsogbu",
"Trashed %@": "A zọlitere %@",
"Travel and Places": "Njem na Ebe",
"True": "Eziokwu",
"Try Again": "Nwaa ọzọ",
"Try Reconnecting": "Gbalịa Deconnecting",
"Try it Now": "Gbalịa ya Ugbu a",
"Try now": "Gbalịa ugbu a",
"Twitter Handle": "Ntughari Twitter",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Wepụ mgbanwe",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "O di nwute, ichota sava ndi nlekota oru adighi. Biko gbalịa ọzọ mgbe e mesịrị. Njehie: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "O di nwute, nchikota emeghe enweghi ugbua. Biko gbalịa ọzọ mgbe e mesịrị. Njehie: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ọ bụ ihe nwute, ọrụ ntụgharị ụgwọ maka otu agwa na anyị enweghị ike ịnye atụmatụ a n'efu.",
"Unlimited Connected Accounts": "Akaụntụ Na-enweghị Njikọ",
"Unlimited Contact Profiles": "Njikọ kọntaktị Unlimited",
"Unlimited Link Tracking": "Njikọ Unlimited Njikọ",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Iwu enweghị isiokwu",
"Update Connection Settings...": "Melite Ntọala Njikọ ...",
"Update Error": "Mezue Njehie",
"Updates": "Mmelite",
"Upgrade": "Ndozi",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nweta nkwalite ka %@ jiri ihe ndị a nile dị na-adịgide adịgide:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nwelite na Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ogwe osisi verbose bụ ugbu a %@",
"View": "Lee",
"View Mail Rules": "Lee Iwu Mail",
"View activity": "View ọrụ",
"View changelog": "Lee mgbanwe",
"Visit Thread on GitHub": "Gaa Gaa na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Gaa na Ntanetị Windows iji gbanwee ozi ahịa gị",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ịnwere ike ịtọọ oge iziga ozi email gị n'otu n'otu %@ na Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ị nwere ike ịkekọrịta ozi %@ ọ bụla %@ na Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ị nwere ike imelite emelitere %@ ọ bụla %@ na Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": " nwere ike ịlaghachi azụ na anụ ahụ site na mmasị.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You nwere ike ịtụgharị gaa na %1$@ ozi ịntanetị ọ bụla [with] na Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ị nwere ike ịlele profaịlụ kọntaktị maka emelite %@ ọ bụla %@ na Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "I mebeghị iwu ọ bụla. Iji malite, kọwaa iwu ọhụrụ n'elu ma gwa Mailspring otu esi edozie igbe mbata gị.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ị nwere ike ịchọrọ %@ na akaụntụ Yandex gị tupu ị jikọọ ngwa email. Ọ bụrụ na ị na-eji isi abụọ auth, ịkwesịrị ịmepụta %@ maka Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ị nwere ike ịhazi aha gị na onye na-enye gị ozi (Outlook, Gmail) tupu iji ha.",
"You must provide a name for your template.": "Ị ghaghị inye aha gị template.",
"You must provide a template name.": "Ị ghaghị inye aha template.",
"You must provide contents for your template.": "Ị ghaghị inye ọdịnaya maka template gị.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Ịkwesịrị ịnye otu ma ọ bụ karịa ndị nnata tupu izipu ozi.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ị ga-ahụ Mailspring, tinyere nhọrọ ndị ọzọ, edepụtara na Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ị nọ na ntanye tupu ịhapụ ya. Anyị ga-ahụ nzaghachi gị n'anya.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ị na-agba ọsọ ọhụrụ nke Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Biko tụlee ịkwụ ụgwọ maka Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ị ruru ebe ị na-akwụ",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Egwu Mailspring gị na-efu ebe achọrọ - ị nwere ike mkpa iji tọgharịa Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Enweghị ike ịchọta nchekwa folda gị nke Mail. Gaa na Mmasị> nchekwa maka ịhọrọ nchekwa Sent ma gbalịa ọzọ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Enweghị ike ịchọta nchekwa folda gị. Gaa na Mmasị> Nkọwapụta ka ịhọrọ nchekwa Ngwa wee gbalịa ọzọ.",
"Your name": "Aha gị",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "A ga-enyocha ebe ịchọtara emelitere gị ma tinye ya na mbipụta Mailspring n'ọdịnihu.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "adreesị ozi-e",
"an email subject": "isiokwu email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "mgbe ahụ",
"these instructions": "ntụziaka ndị a",
"threads": "eri",
"week": "izu",
"All Translations Used": "Ejirila Ntughari Niile",
"Always translate %@": "Tugharia oge niile %@",
"Automatic Translation": "Ntụgharịaka akpaaka",
"Copy mailbox permalink": "Detuo igbe ozi igbe",
"Frequently Asked Questions": "Ajuju Ndi Oge",
"Getting Started Guide": "Ntuziaka amalite",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Gbuo ntughari ozi mbu i nwetara nime asusu ighoro.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ndị ụlọ ọrụ tụgharịala ozi a gaa %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Ndị na-ezitere ozi agaghịzi akpọọ maka ịtụgharị ozi edere na %@.",
"Never translate %@": "Anaghị atụgharị %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nzuzo nzuzo: a ga-eziga ederede n'okpuru ebe a na ọrụ ntụgharị ntanetị.",
"Reset translation settings": "Tọgharia ntọala ntụgharị",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Machibido obosara ozi iji bulie ọgụgụ ọgụgụ",
"Sender Name": "Aha onye zitere ya",
"Stop translating %@": "Kwụsị ịtụgharị %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tugharia ya na Mail nkpuru Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Sụgharịa si [Translate] gaa na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Site na %1$@ gaa na %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ọ bụ ihe nwute, ọrụ ntụgharị ụgwọ maka otu agwa na anyị enweghị ike ịnye atụmatụ a n'efu.",
"View activity": "View ọrụ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "You nwere ike ịtụgharị gaa na %1$@ ozi ịntanetị ọ bụla [with] na Mailspring Basic."
}
"week": "izu"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Allar áætlanir sendar notaðar",
"All Sharing Links Used": "Allir tenglar Tenglar notaðar",
"All Snoozes Used": "Allir blundar eru notaðir",
"All Translations Used": "Allar þýðingar notaðar",
"All used up!": "Allt notað!",
"Allow insecure SSL": "Leyfa óörugg SSL",
"Always show images from %@": "Sýna alltaf myndir úr %@",
"Always translate %@": "Þýddu alltaf %@",
"An error has occurred": "Villa hefur komið upp",
"An unknown error has occurred": "Óþekkt villa hefur átt sér stað",
"An update to Mailspring is available %@": "Uppfærsla á Mailspring er í boði %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Staðfestingartilkynning - Athugaðu notandanafn og lykilorð.",
"Authentication required.": "Staðfesting krafist.",
"Automatic CC / BCC": "Sjálfvirk CC / BCC",
"Automatic Translation": "Sjálfvirk þýðing",
"Automatically load images in viewed messages": "Hlaða sjálfkrafa myndum í skoðaðar skilaboð",
"Back": "Til baka",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Afrita mynd",
"Copy Link Address": "Afritaðu tengiliðaskrá",
"Copy link": "Afrita tengilinn",
"Copy mailbox permalink": "Afritaðu pósthólf permalink",
"Could not create folder.": "Gat ekki búið til möppu.",
"Could not create plugin": "Gat ekki búið til viðbót",
"Could not find a file at path '%@'": "Gat ekki fundið skrá á leið '%@'",
"Could not install plugin": "Gat ekki sett upp tappi",
"Could not reach %@. %@": "Gat ekki náð %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Sláðu inn netfangsauðkenni þína til að byrja. Mailspring \n geymir netfangið þitt lykilorð á öruggan hátt og það er aldrei sent til netþjóna okkar.",
"Error": "Villa",
"Event": "Viðburður",
"Existing": "Núverandi",
"Exit": "Hætta",
"Exit Full Screen": "Hætta að fullu skjánum",
"Expand / collapse conversation": "Stækka / hrynja samtal",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Mistókst að vista config.json: %@",
"False": "Rangt",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Skrá",
"Find": "Leita",
"Find Next": "Finndu næst",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Fá tilkynningu þegar hver viðtakandi opnar tölvupóstinn þinn til að senda tímanlega eftirfylgni og áminningar.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Fáðu áminning ef þú færð ekki svar á þessum skilaboðum innan ákveðins tíma.",
"Get reminded!": "Fá áminning!",
"Getting Started Guide": "Byrjunarleiðbeiningar",
"Give your draft a subject to name your template.": "Gefðu drög að efni til að heita sniðmátið þitt.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP er ekki virkt. Farðu í Gmail stillingar til að kveikja á því.",
"Gmail Remove from view": "Gmail fjarlægja úr útsýni",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Náði því!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Höndðu það síðar!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Hafa GitHub reikning? Viltu contibute mörg þýðing? Stuððu beint með Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Hefurðu gert kleift að komast í gegnum Yahoo?",
"Help": "Hjálp",
"Help Center": "Hjálparmiðstöð",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Björt",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ef %@ eftirfarandi skilyrða er fullnægt:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ef þú njóta Mailspring, uppfærðu Mailspring Pro frá %@ til að virkja alla þessa frábæra eiginleika varanlega:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ef þú skrifar drög á öðru tungumáli mun Mailspring sjálfkrafa greina hana og nota rétta stafsetningu orðabókina eftir nokkrar setningar.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ef þú hefur kveikt á tengiliðaskráningu eða lestu kvittanir birtast þessi atburðir hér!",
"Important": "Mikilvægt",
"In 1 Week": "Í 1 viku",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Setjið þema",
"Install a Plugin": "Settu inn viðbót",
"Instantly": "Í stað",
"Invalid plugin location": "Ógilt viðbótarsvæði",
"Invalid plugin name": "Ógilt viðbótarnafn",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Þýddu skilaboð sem þú færð samstundis á ákjósanlegt lesmál.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ógilt sniðmát heiti! Nöfn geta aðeins innihaldið bókstafi, tölur, bil, punkta og undirstrikun.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Það lítur út fyrir að drögin þín hafi þegar einhver efni. Hleðsla þetta sniðmát mun skrifa yfir öll drög innihald.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Það kemur frá %@ en svörin fara til %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Hleður skilaboð",
"Loading...": "Hleð inn ...",
"Local Data": "Staðbundin gögn",
"Localized": "Staðbundin",
"Log Data": "Log gögn",
"Look Up “%@”": "Horfðu upp \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ertu að leita að reikningum ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring skrifborð tilkynningar á Linux krefjast Zenity. Þú gætir þurft að setja það upp með pakka framkvæmdastjóra þínum.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring styður ekki stílblöð með viðbótinni: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring lenti í villum sem samstilltu þennan reikning. Hrunskýrslur hafa verið sendar til Mailspring liðsins og við munum vinna að því að laga þessar villur í næstu útgáfu.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hefur þýtt þessi skilaboð yfir á %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring er að hreinsa skyndiminni fyrir %@. Það fer eftir stærð pósthólfsins, það getur tekið nokkrar sekúndur eða nokkrar mínútur. Viðvörun birtist þegar hreinsun er lokið.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring er sjálfstæður %@ hugbúnaður og áskriftartekjur leyfa okkur að eyða tíma til að viðhalda og bæta vöruna.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring er ótengdur",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring er í gangi í dev ham og getur verið hægari!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring er að samstilla þessa þráð og það er viðhengi við skýið. Fyrir langa þræði getur þetta tekið smá stund.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring er ekki hægt að samstilla %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring gat ekki breytt keymaps á %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring gat ekki lesið innihald sniðmátaskrárinnar (%@). Þú gætir viljað eyða þessum möppu eða tryggja að kerfisstillingar séu stilltar á réttan hátt.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring gat ekki endurstillt staðbundna skyndiminni. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring gat ekki skrifað til skrásetningarinnar sem þú tilgreindir (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring gat ekki skrifað til skrásetningarinnar sem þú tilgreindir (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring mun ekki lengur bjóða upp á að þýða skilaboð skrifuð í %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Gakktu úr skugga um að þú hafir `libsecret` uppsett og keyring sé til staðar.",
"Manage": "Stjórna",
"Manage Accounts": "Stjórna reikningum",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Færðu í ruslið",
"Move to newer conversation": "Færa í nýrri samtali",
"Move to older conversation": "Færa í eldra samtal",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Strjúktu látbragði og backspace / eyða hreyfimyndum í ruslið",
"Move to...": "Flytja til...",
"Moved %@ messages to %@": "Flytur %@ skilaboð til %@",
"Moved %@ threads to %@": "Flytur %@ þræði til %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Náttúran",
"Navigation": "Siglingar",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Aldrei gleyma að fylgja eftir! Mailspring minnir þig á að skilaboðin þín hafi ekki fengið svar.",
"Never translate %@": "Þýddu aldrei %@",
"New %@": "Nýtt %@",
"New Message": "Nýr póstur",
"Next": "Næsti",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ónettengdur",
"Okay": "allt í lagi",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Eitt skilaboð í þessum þræði er falið vegna þess að það var flutt í ruslið eða ruslpóst.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring er ótengdur",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ein eða fleiri póstreglur þínar hafa verið gerðir óvirkir.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ein eða fleiri póstreglur þínar krefjast þess að skilaboðin séu unnin. Þessar reglur eru ekki hægt að keyra á öllu pósthólfi þínu.",
"Open": "Opna",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Framkvæma þessar aðgerðir:",
"Phone": "Sími",
"Play sound when receiving new mail": "Spilaðu hljóð þegar þú færð nýjan póst",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vinsamlegast skoðaðu að borga fyrir Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Vinsamlegast gefðu upp lykilorð fyrir reikninginn þinn.",
"Please provide a valid email address.": "Vinsamlegast gefðu upp gilt netfang.",
"Please provide a valid port number.": "Vinsamlega gefðu upp gáttarnúmer.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Prenta",
"Print Current Thread": "Prenta Núverandi þráður",
"Print Thread": "Prenta þráð",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Persónuverndarbréf: textinn hér að neðan verður sendur í þýðingarþjónustu á netinu.",
"Privately Held": "Einkafyrirtæki",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro þjórfé: Sameina leitarskilyrði með OG og OR til að búa til flóknar fyrirspurnir.",
"Process entire inbox": "Ferlið allan pósthólfið",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Endurtaka",
"Relaunch": "Endurræsa",
"Relaunch to apply window changes.": "Endurræstu til að sækja um gluggabreytingar.",
"Release channel": "Slepptu rásinni",
"Reload": "Endurnýja",
"Remind me if no one replies": "Minndu mér hvort enginn svari",
"Reminder": "Áminning",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Endurstilla skyndiminni",
"Reset Configuration": "Endurstilla stillingar",
"Reset Theme": "Endurstilla Þema",
"Reset translation settings": "Núllstilla þýðingarstillingar",
"Restart and Install Update": "Endurræstu og settu upp uppfærslu",
"Restore Defaults": "Endurstilla sjálfgefin gildi",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Takmarka breidd skilaboða til að hámarka læsileika",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Skila skilaboðum efst í pósthólfið þegar ósnúningur er lokið",
"Retrying in %@ seconds": "Prófaðu aftur á %@ sekúndum",
"Retrying in 1 second": "Prófaðu aftur í 1 sekúndu",
"Retrying now...": "Reynir aftur ...",
"Retrying...": "Reynir aftur ...",
"Return to %@": "Fara aftur í %@",
"Return to conversation list": "Fara aftur á samtalalista",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ríkur snerting snið",
"Rules only apply to the selected account.": "Reglur eiga aðeins við um valda reikninginn.",
"Run with Debug Flags": "Hlaupa með Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Hlaupa með deiliskortum?",
"Save Draft as Template...": "Vista drög sem sniðmát ...",
"Save Image": "Vista mynd",
"Save Into...": "Vista inn í ...",
"Save New Package": "Vista nýja pakkann",
"Saving reminder...": "Vistar áminning ...",
"Saving send date...": "Vistar sendingardagsetning ...",
"Scaling": "Stigstærð",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Senda fleiri en eina skilaboð með sömu %@ eða efnislínu til að bera saman opna herbergi og svara afslætti.",
"Send new messages from:": "Senda ný skilaboð frá:",
"Send on your own schedule": "Senda á eigin áætlun",
"Sender Name": "Nafn sendanda",
"Sending": "Sending",
"Sending in %@": "Sendir í %@",
"Sending in a few seconds": "Sendir eftir nokkrar sekúndur",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Setja upp reikning",
"Several of your accounts are having issues": "Nokkrir af reikningum þínum eru með vandamál",
"Share": "Deila",
"Share Link": "Deila tengil",
"Share this Report": "Deila þessari skýrslu",
"Share this thread": "Deila þessari þræði",
"Shortcuts": "Flýtileiðir",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Sumir veitendur þurfa app lykilorð.",
"Someone": "Einhver",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Því miður, Mailspring gat ekki sent þessa skilaboð: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Því miður geta nöfn í viðbót ekki innihaldið rými.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Því miður fór eitthvað úrskeiðis þegar þessi reikningur var bætt við Mailspring. Ef þú sérð ekki reikninginn skaltu reyna að tengja hann aftur. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Því miður, skráin sem þú valdir lítur ekki út eins og mynd. Vinsamlegast veldu skrá með einni af eftirfarandi eftirnafnum: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Því miður virðist þessi reikningur ekki hafa innhólfsmöppu svo þessi aðgerð er óvirk.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Því miður, við getum ekki flokka %@ sem gildan dag.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Því miður, við gátum ekki vistað undirskriftina þína á netþjónum Mailspring. Vinsamlegast reyndu aftur. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Því miður, við áttum í vandræðum með að skrá þig inn",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Því miður tókst ekki að ljúka þýðingarbeiðninni.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Því miður var ekki hægt að hafa samband við Mailspring netþjóna til að deila þessari þræði. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Því miður er ekki hægt að festa meira en 25MB viðhengi",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Því miður verður þú að búa til viðbætur í dev / pakka möppunni.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Því miður, þú verður að gefa tappi þínu sérstakt heiti.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Því miður, SMTP-þjónninn þinn styður ekki grunn notendanafn / lykilorð staðfesting.",
"Spam": "Ruslpóstur",
"Spellcheck language": "Spellcheck tungumál",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Enn að reyna að ná %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Tákn %@",
"Stop": "Stöðva",
"Stop translating %@": "Hættu að þýða %@",
"Subject": "Viðfangsefni",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Senda inn",
"Submit Improved Localizations": "Sendu inn betri staðsetningar",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Gerðu áskrifandi að mismunandi uppfærslustöðvum til að fá forsýning á nýjum eiginleikum. Athugaðu að sumar uppfærslur geta verið minna stöðugar!",
"Subscription": "Áskrift",
"Successfully connected to %@!": "Tókst að tengjast %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Strjúktu látbragði og backspace / eyða hreyfimyndum í ruslið",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Skiptu yfir í undirskrift sniðmát mun skrifa yfir sérsniðin HTML sem þú hefur slegið inn.",
"Symbols": "Tákn",
"Sync New Mail Now": "Sýndu nýjan póst núna",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Sniðmát Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Þakka þér fyrir að hjálpa kembiforrit Mailspring. Mailspring mun nú endurræsa.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Takk fyrir að nota %@ og styðja sjálfstæðan hugbúnað. Fáðu sem mest út úr áskriftinni þinni: Skoðaðu atvinnuframboð hér að neðan eða heimsækðu %@ til að fræðast meira um áminningar, sniðmát, upplýsingar um virkni og fleira.",
"Thank you!": "Þakka þér fyrir!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Takk fyrir að hlaða niður Mailspring! Viltu færa það í Forrit möppuna þína?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook Server sagði að þú verður að skrá þig inn í gegnum vafra.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Það eru of margir virk tengsl við Gmail reikninginn þinn. Vinsamlegast reyndu aftur síðar.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Það er eitt skilaboð í þessum þræði sem er ekki í ruslpósti eða ruslinu.",
"There was an error checking for updates.": "Villa kom upp við að skoða uppfærslur.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Þessir eiginleikar voru %@ af skilaboðum sem þú sendir á þessu tímabili, þannig að þessar tölur endurspegla ekki allar aðgerðir þínar. Til að uppfæra kvittanir og tengja mælingar á tölvupósti sem þú sendir skaltu smella á %@ eða hlekkur mælingar %@ táknin í tónskáldinu.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Þessir eiginleikar voru %@ af skilaboðum sem þú sendir á þessu tímabili, þannig að þessar tölur endurspegla ekki allar aðgerðir þínar. Til að uppfæra kvittanir og tengja mælingar á tölvupósti sem þú sendir skaltu smella á %@ eða hlekkur mælingar %@ táknin í tónskáldinu.",
"This Weekend": "Þessa helgi",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Þessi reikningur er ógildur eða Mailspring gat ekki fundið möppuna Innhólf eða Öll póstur. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Þetta lítur út eins og Gmail reikningur! Þó að hægt sé að setja upp app lykilorð og tengjast Gmail í gegnum IMAP, styður Mailspring einnig Google OAuth. Farðu aftur og veldu \"Gmail & Google Apps\" frá þjónustuveitunni.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titill",
"To": "Til",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Til að búa til sniðmát þarftu að fylla líkama núverandi drög.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Til að þróa viðbætur, ættir þú að keyra Mailspring með flipaþáttur. Þetta gefur þér betri villa skilaboð, the kemba útgáfa af React, og fleira. Þú getur slökkt á því hvenær sem er frá þróunarvalmyndinni.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Til að hlusta á Gmail Oauth svarið, þarf Mailspring að hefja vefþjón á höfn $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Vinsamlegast farðu aftur og reyndu að tengja reikninginn þinn aftur. Ef þessi villa er viðvarandi skaltu nota IMAP / SMTP valkostinn með Gmail app lykilorð. \n \n %@",
"Today": "Í dag",
"Toggle Bold": "Skipta um feitletrað",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Víxla Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Skipta um hönnunarverkfæri",
"Toggle Italic": "Skipta skáletraði",
"Toggle Localizer Tools": "Skipta um staðsetningarverkfæri",
"Toggle Screenshot Mode": "Skipta skjámyndum",
"Tomorrow": "Á morgun",
"Tomorrow Evening": "Annað kvöld",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Fylgjast með tenglum í þessum tölvupósti",
"Track opens and clicks": "Lagið opnar og smelli",
"Translate": "Þýða",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Þýddu sjálfkrafa með Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Þýða tölvupóst líkama ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Þýða frá %1$@ til %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Þýðir frá %1$@ til %2$@.",
"Trash": "Ruslið",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Ferðalög og staðir",
"True": "Satt",
"Try Again": "Reyna aftur",
"Try Reconnecting": "Prófaðu að tengjast aftur",
"Try it Now": "Prófaðu núna",
"Try now": "Reyndu núna",
"Twitter Handle": "Twitter meðhöndla",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Afturkalla breytingar",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Því miður eru tengslanetþjónar ekki tiltækir. Vinsamlegast reyndu aftur síðar. Villa: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Því miður er opinn mælingar ekki tiltæk. Vinsamlegast reyndu aftur síðar. Villa: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Því miður reiknast þýðingarþjónusta fyrir hvern staf og við getum ekki boðið þennan eiginleika ókeypis.",
"Unlimited Connected Accounts": "Ótakmörkuð tengd reikningur",
"Unlimited Contact Profiles": "Ótakmörkuð Snerting Snið",
"Unlimited Link Tracking": "Ótakmarkaður hlekkur mælingar",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Uppfæra samskipunarstillingar ...",
"Update Error": "Uppfæra Villa",
"Updates": "Uppfærslur",
"Upgrade": "Uppfærsla",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Uppfærðu í %@ til að nota allar þessar frábæra eiginleika varanlega:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Uppfærðu í Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Stórt skógarhögg er nú %@",
"View": "Skoða",
"View Mail Rules": "Skoða póstreglur",
"View activity": "Skoða virkni",
"View changelog": "Skoða changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Heimsókn þráður á GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Farðu í Windows stillingar til að breyta sjálfgefna póstþjóninum þínum",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur áætlað að senda %1$@ emails hvert %2$@ með Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur deilt %1$@ tölvupósti með %2$@ með Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur blundað %1$@ tölvupósti hvert %2$@ með Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Þú getur skipt aftur í stöðugleika frá óskum.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur þýtt allt að %1$@ tölvupóst á hvern %2$@ með Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur skoðað tengiliðasnið fyrir %1$@ tölvupósti hvert %2$@ með Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Þú hefur ekki búið til neinar póstreglur. Til að byrja skaltu skilgreina nýja reglu hér að ofan og segja Mailspring hvernig á að vinna úr pósthólfinu þínu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Þú gætir þurft að %@ á Yandex reikninginn þinn áður en þú tengir tölvupóstforrit. Ef þú notar tveggja stafa auth þarftu að búa til %@ fyrir Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Þú gætir þurft að stilla nafnleiki við póstþjóninn þinn (Outlook, Gmail) áður en þú notar þau.",
"You must provide a name for your template.": "Þú verður að gefa upp nafn fyrir sniðmátið þitt.",
"You must provide a template name.": "Þú verður að gefa upp sniðmát.",
"You must provide contents for your template.": "Þú verður að gefa upp innihald fyrir sniðið þitt.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Þú þarft að veita einn eða fleiri viðtakendur áður en þú sendir skilaboðin.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Þú finnur Mailspring ásamt öðrum valkostum sem eru skráð í Sjálfgefið forrit> Póstur.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Þú ert á úthlutunarrás. Við viljum elska endurgjöfina þína.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Þú ert að keyra nýjustu útgáfuna af Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vinsamlegast skoðaðu að borga fyrir Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Þú hefur náð kvóta þínum",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID þitt vantar nauðsynlegar reiti - þú gætir þurft að endurstilla Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ekki var hægt að greina 'Send Mail Mail' möppuna þína sjálfkrafa. Heimsvalkostir> Mappa til að velja Sendan möppu og reyndu aftur.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ekki er hægt að finna sjálfkrafa 'Trash` möppuna þína. Heimsvalkostir> Mappa til að velja ruslmöppu og reyndu aftur.",
"Your name": "Nafn þitt",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Uppfærðu staðsetningin þín verður skoðuð og innifalin í framtíðinni Mailspring.",
"Zoom": "Aðdráttur",
"an email address": "netfang",
"an email subject": "tölvupóstfang",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "og svo",
"these instructions": "þessar leiðbeiningar",
"threads": "umræður",
"week": "vika",
"All Translations Used": "Allar þýðingar notaðar",
"Always translate %@": "Þýddu alltaf %@",
"Automatic Translation": "Sjálfvirk þýðing",
"Copy mailbox permalink": "Afritaðu pósthólf permalink",
"Frequently Asked Questions": "Algengar spurningar",
"Getting Started Guide": "Byrjunarleiðbeiningar",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Þýddu skilaboð sem þú færð samstundis á ákjósanlegt lesmál.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring hefur þýtt þessi skilaboð yfir á %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring mun ekki lengur bjóða upp á að þýða skilaboð skrifuð í %@.",
"Never translate %@": "Þýddu aldrei %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Persónuverndarbréf: textinn hér að neðan verður sendur í þýðingarþjónustu á netinu.",
"Reset translation settings": "Núllstilla þýðingarstillingar",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Takmarka breidd skilaboða til að hámarka læsileika",
"Sender Name": "Nafn sendanda",
"Stop translating %@": "Hættu að þýða %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Þýddu sjálfkrafa með Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Þýða frá %1$@ til %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Þýðir frá %1$@ til %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Því miður reiknast þýðingarþjónusta fyrir hvern staf og við getum ekki boðið þennan eiginleika ókeypis.",
"View activity": "Skoða virkni",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Þú getur þýtt allt að %1$@ tölvupóst á hvern %2$@ með Mailspring Basic."
}
"week": "vika"
}

View File

@@ -43,9 +43,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Tutti i messaggi programmati utilizzati",
"All Sharing Links Used": "Tutti i collegamenti di condivisione utilizzati",
"All Snoozes Used": "Tutte le posticipazioni usate",
"All Translations Used": "Tutte le traduzioni utilizzate",
"All used up!": "Tutto esaurito!",
"Allow insecure SSL": "Consenti SSL non sicuro",
"Always show images from %@": "Mostra sempre le immagini da %@",
"Always translate %@": "Traduci sempre %@",
"An error has occurred": "Si è verificato un errore",
"An unknown error has occurred": "Si è verificato un errore sconosciuto",
"An update to Mailspring is available %@": "Un aggiornamento a Mailspring è disponibile %@",
@@ -67,6 +69,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Errore di autenticazione - Controlla il tuo nome utente e password.",
"Authentication required.": "Autenticazione richiesta.",
"Automatic CC / BCC": "CC / CCN automatico",
"Automatic Translation": "Traduzione automatica",
"Automatically load images in viewed messages": "Carica automaticamente le immagini nei messaggi visualizzati",
"Back": "Indietro",
"Bcc": "Ccn",
@@ -138,8 +141,8 @@
"Copy Image": "Copia immagine",
"Copy Link Address": "Copia l'indirizzo del link",
"Copy link": "Copia сollegamento",
"Copy mailbox permalink": "Copia permalink della casella di posta",
"Could not create folder.": "Impossibile creare la cartella.",
"Could not create plugin": "Impossibile creare il plug-in",
"Could not find a file at path '%@'": "Impossibile trovare un file nel percorso '%@'",
"Could not install plugin": "Impossibile installare il plug-in",
"Could not reach %@. %@": "Impossibile raggiungere %@. %@",
@@ -210,7 +213,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Inserisci le credenziali dell'account e-mail per iniziare. Mailspring \n memorizza la tua password e-mail in modo sicuro e non viene mai inviata ai nostri server.",
"Error": "Errore",
"Event": "Evento",
"Existing": "Esistente",
"Exit": "Esci",
"Exit Full Screen": "Esci dalla modalità schermo intero",
"Expand / collapse conversation": "Espandi / comprimi conversazione",
@@ -225,7 +227,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Impossibile salvare config.json: %@",
"False": "falso",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Cerca",
"Find Next": "Trova successivo",
@@ -250,6 +251,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ricevi una notifica quando ciascun destinatario apre la tua email per inviare follow-up e promemoria.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ricevi un avviso se non ricevi una risposta per questo messaggio entro un tempo specificato.",
"Get reminded!": "Ricevi un promemoria!",
"Getting Started Guide": "Guida introduttiva",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dai alla tua bozza un oggetto per nominare il tuo modello.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "IMAP di Gmail non è abilitato. Visita le impostazioni di Gmail per attivarlo.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Rimuovi dalla vista",
@@ -260,7 +262,6 @@
"Got it!": "Ho capito!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto del profilo di Gravatar",
"Handle it later!": "Gestiscilo più tardi!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Hai un account GitHub? Vuoi contribuire a molte traduzioni? Contribuisci direttamente tramite una Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Hai abilitato l'accesso tramite Yahoo?",
"Help": "Aiuto",
"Help Center": "Centro assistenza",
@@ -273,7 +274,6 @@
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ delle seguenti condizioni sono soddisfatte:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Se ti piace Mailspring, esegui l'upgrade a Mailspring Pro da %@ per abilitare tutte queste fantastiche funzioni in modo permanente:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Se scrivi una bozza in un'altra lingua, Mailspring la rileverà automaticamente e utilizzerà il dizionario ortografico corretto dopo alcune frasi.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Se hai abilitato il tracciamento dei link o le conferme di lettura, quegli eventi appariranno qui!",
"Important": "Importante",
"In 1 Week": "Tra 1 settimana",
@@ -299,8 +299,7 @@
"Install Theme": "Installa tema",
"Install a Plugin": "Installa un plugin",
"Instantly": "Immediatamente",
"Invalid plugin location": "Posizione del plug-in non valida",
"Invalid plugin name": "Nome del plug-in non valido",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduci istantaneamente i messaggi che ricevi nella tua lingua di lettura preferita.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nome del modello non valido! I nomi possono contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e caratteri di sottolineatura.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Sembra che la tua bozza abbia già dei contenuti. Il caricamento di questo modello sovrascriverà tutti i contenuti del draft.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Arriva da %@ ma le risposte andranno a %@.",
@@ -326,7 +325,6 @@
"Loading Messages": "Caricamento messaggi",
"Loading...": "Caricamento...",
"Local Data": "Dati locali",
"Localized": "Localizzato",
"Log Data": "Dati di registro",
"Look Up “%@”": "Cerca la definizione di “%@”",
"Looking for accounts...": "Alla ricerca di account...",
@@ -350,9 +348,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Le notifiche desktop di Mailspring su Linux richiedono Zenity. Potrebbe essere necessario installarlo con il tuo gestore di pacchetti.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring non supporta i fogli di stile con l'estensione: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ha riscontrato errori nella sincronizzazione di questo account. I rapporti sugli arresti anomali sono stati inviati al team di Mailspring e lavoreremo per correggere questi errori nella prossima versione.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha tradotto questo messaggio in %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring sta svuotando la cache per %@. A seconda delle dimensioni della casella di posta, potrebbero essere necessari alcuni secondi o alcuni minuti. Un avviso apparirà al termine della pulizia.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring è un software indipendente %@ e le entrate in abbonamento ci consentono di trascorrere del tempo a mantenere e migliorare il prodotto.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring è offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring è in esecuzione in modalità sviluppatore e potrebbe essere più lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sta sincronizzando questa discussione e i suoi allegati al cloud. Per le discussioni lunghe, questo potrebbe richiedere un momento.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring non è in grado di sincronizzare %@",
@@ -361,12 +359,13 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring non è stato in grado di modificare le tue keymap a %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring non è stato in grado di leggere il contenuto della directory dei modelli (%@). Si consiglia di eliminare questa cartella o assicurarsi che i permessi del filesystem siano impostati correttamente.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring non è stato in grado di ripristinare la cache locale. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring non è stato in grado di scrivere nel percorso del file specificato (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring non è stato in grado di scrivere nel percorso del file specificato (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring non offrirà più di tradurre i messaggi scritti in %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Assicurati di aver installato `libsecret` e che sia presente un portachiavi.",
"Manage": "Gestire",
"Manage Accounts": "Gestisci account",
"Manage Contacts": "Gestisci contatti",
"Manage Billing": "Gestisci la fatturazione",
"Manage Contacts": "Gestisci contatti",
"Manage Templates...": "Gestisci modelli...",
"Manually": "Manualmente",
"Mark as %@": "Segna come %@",
@@ -399,6 +398,7 @@
"Move to Trash": "Sposta nel cestino",
"Move to newer conversation": "Passa alla conversazione più recente",
"Move to older conversation": "Passa alla conversazione precedente",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gesture di scorrimento e backspace / cancella sposta i messaggi nel cestino",
"Move to...": "Sposta in...",
"Moved %@ messages to %@": "Spostati %@ messaggi in %@",
"Moved %@ threads to %@": "Spostate %@ discussioni in %@",
@@ -408,6 +408,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Navigazione",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Non dimenticare mai di ricontrollare! Mailspring ti ricorda se i tuoi messaggi non hanno ricevuto risposte.",
"Never translate %@": "Non tradurre mai %@",
"New %@": "Nuovo %@",
"New Message": "Nuovo messaggio",
"Next": "Avanti",
@@ -445,6 +446,7 @@
"Offline": "Non in linea",
"Okay": "Va bene",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un messaggio in questa discussione è nascosto perché è stato spostato nel cestino o nello spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring è offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Una o più delle tue regole di posta sono state disabilitate.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una o più delle tue regole di posta richiede che i corpi dei messaggi vengano elaborati. Queste regole non possono essere eseguite su tutta la tua casella di posta.",
"Open": "Apri",
@@ -472,6 +474,7 @@
"Perform these actions:": "Esegui queste azioni:",
"Phone": "Telefono",
"Play sound when receiving new mail": "Riproduci un suono quando ricevi nuova posta",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Si prega di considerare di pagare per Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Si prega di fornire una password per il tuo account.",
"Please provide a valid email address.": "Si prega di fornire un indirizzo e-mail valido.",
"Please provide a valid port number.": "Si prega di fornire un numero di porta valido.",
@@ -490,6 +493,7 @@
"Print": "Stampa",
"Print Current Thread": "Stampa discussione corrente",
"Print Thread": "Stampa discussione",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Informativa sulla privacy: il testo seguente verrà inviato a un servizio di traduzione online.",
"Privately Held": "Tenuto privatamente",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Suggerimento per esperti: combina i termini di ricerca con AND e OR per creare query complesse.",
"Process entire inbox": "Elabora tutta la posta in arrivo",
@@ -513,7 +517,6 @@
"Redo": "Ripristina",
"Relaunch": "Riavvia",
"Relaunch to apply window changes.": "Riavvia per applicare le modifiche alla finestra.",
"Release channel": "Rilascia il canale",
"Reload": "Ricarica",
"Remind me if no one replies": "Ricordami se nessuno risponde",
"Reminder": "Promemoria",
@@ -544,12 +547,11 @@
"Reset Cache": "Svuota la cache",
"Reset Configuration": "Ripristina configurazione",
"Reset Theme": "Reimposta Tema",
"Reset translation settings": "Ripristina le impostazioni di traduzione",
"Restart and Install Update": "Riavvia e installa l'aggiornamento",
"Restore Defaults": "Ripristina predefiniti",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitare la larghezza dei messaggi per massimizzare la leggibilità",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Sposta i messaggi nella parte superiore della Posta in arrivo quando si annulla la posticipazione",
"Retrying in %@ seconds": "Nuovo tentativo in %@ secondi",
"Retrying in 1 second": "Nuovo tentativo in 1 secondo",
"Retrying now...": "Nuovo tentativo ora...",
"Retrying...": "Nuovo tentativo...",
"Return to %@": "Torna a %@",
"Return to conversation list": "Torna all'elenco delle conversazioni",
@@ -557,11 +559,9 @@
"Rich contact profiles": "Profili di contatto pieni di informazioni",
"Rules only apply to the selected account.": "Le regole si applicano solo all'account selezionato.",
"Run with Debug Flags": "Esegui con flag di debug",
"Run with debug flags?": "Esegui con flag di debug?",
"Save Draft as Template...": "Salva bozza come modello...",
"Save Image": "Salva immagine",
"Save Into...": "Salva in...",
"Save New Package": "Salva nuovo pacchetto",
"Saving reminder...": "Salvataggio promemoria...",
"Saving send date...": "Salvataggio della data di invio...",
"Scaling": "Ridimensionamento",
@@ -620,7 +620,6 @@
"Set up Account": "Imposta account",
"Several of your accounts are having issues": "Diversi dei tuoi account stanno avendo problemi",
"Share": "Condividi",
"Share Link": "Condividi il link",
"Share this Report": "Condividi questo rapporto",
"Share this thread": "Condividi questa discussione",
"Shortcuts": "Tasti scelta rapida",
@@ -657,7 +656,6 @@
"Some providers require an app password.": "Alcuni provider richiedono una password per l'applicazione.",
"Someone": "Qualcuno",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Siamo spiacenti, Mailspring non è stato in grado di consegnare questo messaggio: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Siamo spiacenti, i nomi dei plug-in non possono contenere spazi.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Siamo spiacenti, qualcosa è andato storto quando questo account è stato aggiunto a Mailspring. Se non vedi l'account, prova a collegarlo di nuovo. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Siamo spiacenti, il file selezionato non sembra essere un'immagine. Scegli un file con una delle seguenti estensioni: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Siamo spiacenti, questo account non sembra avere una cartella di posta in arrivo, quindi questa funzione è disabilitata.",
@@ -666,11 +664,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Siamo spiacenti, non possiamo analizzare %@ come data valida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Siamo spiacenti, non è stato possibile salvare l'immagine della firma sui server di Mailspring. Per favore riprova. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Siamo spiacenti, abbiamo avuto problemi con l'accesso",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Siamo spiacenti, non è stato possibile completare la richiesta di traduzione.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Siamo spiacenti, non siamo riusciti a contattare i server di Mailspring per condividere questa discussione. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Siamo spiacenti, non puoi allegare più di 25 MB di allegati",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Siamo spiacenti, devi creare plug-in nella cartella dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Siamo spiacenti, devi dare al tuo plug-in un nome univoco.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Spiacenti, il tuo server SMTP non supporta l'autenticazione nome utente / password di base.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Lingua per controllo ortografico",
@@ -682,14 +677,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Sto ancora cercando di raggiungere %@...",
"Stock Symbol %@": "Simbolo stock %@",
"Stop": "Interrompi",
"Stop translating %@": "Smetti di tradurre %@",
"Subject": "Oggetto",
"Subject Line": "Linea dell'oggetto",
"Submit": "Invia",
"Submit Improved Localizations": "Invia localizzazioni migliorate",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Iscriviti a diversi canali di aggiornamento per ricevere anteprime di nuove funzionalità. Nota che alcuni canali di aggiornamento potrebbero essere meno stabili!",
"Subscription": "Abbonamento",
"Successfully connected to %@!": "Connesso correttamente a %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gesture di scorrimento e backspace / cancella sposta i messaggi nel cestino",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Passare a un modello di firma sovrascriverà l'HTML personalizzato che hai inserito.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sincronizza posta in arrivo ora",
@@ -703,7 +695,6 @@
"Templates Guide": "Guida ai modelli",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Grazie per aver aiutato a eseguire il debug di Mailspring. Mailspring verrà riavviato.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Grazie per aver utilizzato %@ e supportato il software indipendente. Ottieni il massimo dal tuo abbonamento: esplora le funzionalità pro di seguito o visita %@ per ulteriori informazioni su promemoria, modelli, approfondimenti sulle attività e altro ancora.",
"Thank you!": "Grazie!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Grazie per aver scaricato Mailspring! Vorresti spostarlo nella cartella Applicazioni?",
"The Mailspring Team": "Il team di Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Il server Outlook comunica che è necessario accedere tramite un browser web.",
@@ -730,7 +721,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ci sono troppe connessioni attive al tuo account Gmail. Per favore riprova più tardi.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "C'è un altro messaggio in questa discussione che non è nello spam o nel cestino.",
"There was an error checking for updates.": "Si è verificato un errore durante il controllo degli aggiornamenti.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Queste funzionalità erano %@ dei messaggi che hai inviato in questo periodo di tempo, quindi questi numeri non riflettono tutte le tue attività. Per abilitare le ricevute e il tracciamento dei link sulle e-mail che invii, fai clic sull'icona %@ o sul link di tracciamento %@ nel compositore.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Queste funzionalità erano %@ dei messaggi che hai inviato in questo periodo di tempo, quindi questi numeri non riflettono tutte le tue attività. Per abilitare le ricevute e il tracciamento dei link sulle e-mail che invii, fai clic sull'icona %@ o sul link di tracciamento %@ nel compositore.",
"This Weekend": "Questo fine settimana",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Questo account non è valido o Mailspring non è riuscito a trovare la cartella Posta in arrivo o Tutti i messaggi. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Questo sembra un account Gmail! Nonostante sia possibile impostare una password per l'app e connettersi a Gmail tramite IMAP, Mailspring supporta anche Google OAuth. Torna indietro e seleziona \"Gmail e Google Apps\" dalla schermata del provider.",
@@ -746,7 +737,6 @@
"Title": "Titolo",
"To": "A",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Per creare un modello è necessario riempire il corpo della bozza corrente.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Per sviluppare plug-in, è necessario eseguire Mailspring con flag di debug. Questo ti dà migliori messaggi di errore, la versione di debug di React e altro ancora. Puoi disabilitarlo in qualsiasi momento dal menu Sviluppatore.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Per ascoltare la risposta Oauth di Gmail, Mailspring deve avviare un server web sulla porta $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Torna indietro e prova a collegare nuovamente il tuo account. Se l'errore persiste, utilizza l'opzione IMAP / SMTP con una password per l'app Gmail. \n \n %@",
"Today": "Oggi",
"Toggle Bold": "Attiva / disattiva il grassetto",
@@ -754,7 +744,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Attiva / disattiva gli strumenti di sviluppo",
"Toggle Developer Tools": "Attiva / disattiva gli strumenti per gli sviluppatori",
"Toggle Italic": "Attiva / disattiva il corsivo",
"Toggle Localizer Tools": "Attiva / disattiva gli strumenti di localizzazione",
"Toggle Screenshot Mode": "Attiva la modalità Screenshot",
"Tomorrow": "Domani",
"Tomorrow Evening": "Domani sera",
@@ -763,13 +752,15 @@
"Track links in this email": "Traccia i collegamenti in questa email",
"Track opens and clicks": "Traccia aperture e clic",
"Translate": "Traduci",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduci automaticamente con Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduci corpo email...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduci da %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduzione da %1$@ a %2$@.",
"Trash": "Cestino",
"Trashed %@": "Eliminato %@",
"Travel and Places": "Viaggi e luoghi",
"True": "Vero",
"Try Again": "Riprova",
"Try Reconnecting": "Prova a riconnetterti",
"Try it Now": "Provalo ora",
"Try now": "Prova ora",
"Twitter Handle": "Userneme Twitter",
@@ -786,6 +777,7 @@
"Undoing changes": "Annullamento delle modifiche",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Purtroppo, i server di monitoraggio dei collegamenti non sono attualmente disponibili. Per favore riprova più tardi. Errore: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sfortunatamente, il monitoraggio delle aperture non è al momento disponibile. Per favore riprova più tardi. Errore: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatamente, i servizi di traduzione fatturano per personaggio e non possiamo offrire questa funzione gratuitamente.",
"Unlimited Connected Accounts": "Account connessi illimitati",
"Unlimited Contact Profiles": "Contatti illimitati",
"Unlimited Link Tracking": "Tracciamento link illimitato",
@@ -806,7 +798,6 @@
"Untitled Rule": "Regola senza titolo",
"Update Connection Settings...": "Aggiorna impostazioni di connessione...",
"Update Error": "Errore di aggiornamento",
"Updates": "Aggiornamenti",
"Upgrade": "Aggiorna",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Esegui l'upgrade a %@ per utilizzare tutte queste fantastiche funzioni in modo permanente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Esegui l'upgrade a Mailspring Pro",
@@ -817,6 +808,7 @@
"Verbose logging is now %@": "La registrazione dettagliata è ora %@",
"View": "Vista",
"View Mail Rules": "Visualizza le regole della posta",
"View activity": "Vedi attività",
"View changelog": "Visualizza il log delle modifiche",
"Visit Thread on GitHub": "Visita Thread su GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visita Impostazioni di Windows per cambiare il tuo client di posta predefinito",
@@ -851,25 +843,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "È possibile pianificare l'invio di %1$@ e-mail ogni %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puoi condividere %1$@ email ogni %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puoi posticipare %1$@ email ogni %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Puoi tornare alla versione stabile dalle preferenze.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "È possibile tradurre fino a %1$@ e-mail ogni %2$@ con Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "È possibile visualizzare i profili di contatto per %1$@ e-mail ogni %2$@ con Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Non hai creato alcuna regola di posta. Per iniziare, definisci una nuova regola e comunica a Mailspring come elaborare la tua casella di posta.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Potrebbe essere necessario %@ sul tuo account Yandex prima di connettere le app di posta elettronica. Se si utilizza l'autenticazione a due fattori, è necessario creare un %@ per Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Potrebbe essere necessario configurare alias con il tuo provider di posta (Outlook, Gmail) prima di utilizzarli.",
"You must provide a name for your template.": "Devi fornire un nome per il tuo modello.",
"You must provide a template name.": "Devi fornire un nome modello.",
"You must provide contents for your template.": "Devi fornire contenuti per il tuo modello.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "È necessario fornire uno o più destinatari prima di inviare il messaggio.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Troverai Mailspring, insieme ad altre opzioni, elencate in App predefinite > Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Sei su un canale di pre-rilascio. Ci piacerebbe il tuo feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Stai utilizzando l'ultima versione di Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Si prega di considerare di pagare per Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Hai raggiunto la tua quota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Nel tuo ID Mailspring mancano i campi obbligatori: potrebbe essere necessario reimpostare Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "La tua cartella \"Posta inviata\" non può essere rilevata automaticamente. Visita Preferenze > Cartelle per scegliere una cartella Inviati, quindi riprova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "La tua cartella \"Cestino\" non può essere rilevata automaticamente. Visita Preferenze > Cartelle per scegliere una cartella Cestino e poi riprova.",
"Your name": "Il tuo nome",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "La tua localizzazione aggiornata verrà esaminata e inclusa in una versione futura di Mailspring.",
"Zoom": "Ridimensiona",
"an email address": "un indirizzo email",
"an email subject": "un oggetto di posta elettronica",
@@ -901,25 +889,5 @@
"then": "poi",
"these instructions": "queste istruzioni",
"threads": "discussioni",
"week": "settimana",
"All Translations Used": "Tutte le traduzioni utilizzate",
"Always translate %@": "Traduci sempre %@",
"Automatic Translation": "Traduzione automatica",
"Copy mailbox permalink": "Copia permalink della casella di posta",
"Frequently Asked Questions": "Domande frequenti",
"Getting Started Guide": "Guida introduttiva",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduci istantaneamente i messaggi che ricevi nella tua lingua di lettura preferita.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ha tradotto questo messaggio in %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring non offrirà più di tradurre i messaggi scritti in %@.",
"Never translate %@": "Non tradurre mai %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Informativa sulla privacy: il testo seguente verrà inviato a un servizio di traduzione online.",
"Reset translation settings": "Ripristina le impostazioni di traduzione",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitare la larghezza dei messaggi per massimizzare la leggibilità",
"Stop translating %@": "Smetti di tradurre %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduci automaticamente con Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduci da %1$@ a %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduzione da %1$@ a %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatamente, i servizi di traduzione fatturano per personaggio e non possiamo offrire questa funzione gratuitamente.",
"View activity": "Vedi attività",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "È possibile tradurre fino a %1$@ e-mail ogni %2$@ con Mailspring Basic."
}
"week": "settimana"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "使用されたすべてのスケジュールされた送信",
"All Sharing Links Used": "使用されているすべての共有リンク",
"All Snoozes Used": "使用済みのすべてのスヌーズ",
"All Translations Used": "使用されたすべての翻訳",
"All used up!": "すべて使い切った!",
"Allow insecure SSL": "安全でないSSLを許可する",
"Always show images from %@": "%@からの画像を常に表示する",
"Always translate %@": "常に翻訳する%@",
"An error has occurred": "エラーが発生しました",
"An unknown error has occurred": "不明なエラーが発生しました",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspringへの更新が利用可能です%@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "認証エラー - ユーザー名とパスワードを確認してください。",
"Authentication required.": "認証が必要です。",
"Automatic CC / BCC": "自動CC / BCC",
"Automatic Translation": "自動翻訳",
"Automatically load images in viewed messages": "表示したメールの画像を自動的に読み込む",
"Back": "戻る",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "イメージをコピー",
"Copy Link Address": "リンクアドレスをコピー",
"Copy link": "リンクをコピー",
"Copy mailbox permalink": "メールボックスのコピー",
"Could not create folder.": "フォルダを作成できませんでした。",
"Could not create plugin": "プラグインを作成できませんでした",
"Could not find a file at path '%@'": "パス '%@'でファイルを見つけることができませんでした",
"Could not install plugin": "プラグインをインストールできませんでした",
"Could not reach %@. %@": "%@届きませんでした。 %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "開始するには、メールアカウントの認証情報を入力してください。 Mailspring \nはメールパスワードを安全に保管し、弊社のサーバーに送信することはありません。",
"Error": "エラー",
"Event": "イベント",
"Existing": "既存",
"Exit": "終了",
"Exit Full Screen": "全画面を終了",
"Expand / collapse conversation": "スレッドを広げる/折りたたむ",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "config.jsonの保存に失敗しました%@",
"False": "False",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "フィードバック",
"File": "ファイル",
"Find": "検索",
"Find Next": "次を検索",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "タイムリーなフォローアップとリマインダーを送信するために、各受信者があなたのメールを開いたときに通知を受け取ります。",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "指定した時間内にこのメッセージの返信が届かない場合に通知します。",
"Get reminded!": "思い出してください!",
"Getting Started Guide": "入門ガイド",
"Give your draft a subject to name your template.": "下書きにテンプレートの名前を付けることができます。",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAPは有効になっていません。オンにするにはGmailの設定にアクセスしてください。",
"Gmail Remove from view": "Gmailビューから削除",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "閉じる",
"Gravatar Profile Photo": "アバターのプロフィール画像",
"Handle it later!": "後でそれを扱いなさい!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHubアカウントをお持ちですか 多くの翻訳をcontibuteしたいですか プルリクエストを介して直接貢献してください",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahooからのアクセスを有効にしましたか",
"Help": "ヘルプ",
"Help Center": "ヘルプセンター",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "巨大な",
"If %@ of the following conditions are met:": "以下の条件の%@が満たされている場合:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspringを楽しんでいる場合は、%@からMailspring Proにアップグレードして、これらのすばらしい機能をすべて有効にしてください",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "別の言語で下書きを書くと、Mailspringは自動的にそれを検出し、いくつかの文の後に正しいスペル辞書を使います。",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "あなたがリンク追跡または開封確認を有効にしている場合、それらのイベントはここに表示されます!",
"Important": "重要",
"In 1 Week": "1週間後",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "インストールテーマ",
"Install a Plugin": "プラグインをインストールする",
"Instantly": "今すぐに",
"Invalid plugin location": "プラグインの場所が無効です",
"Invalid plugin name": "無効なプラグイン名",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "受け取ったメッセージをすぐに好みの読み方に変換します。",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "テンプレート名が無効です!名前には、英字、数字、スペース、ダッシュ(―)、アンダースコアのみを使用できます。",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "あなたの下書きにはすでにいくつかのコンテンツがあるようです。このテンプレートを読み込むと、下書きの内容がすべて上書きされます。",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "それは%@から始まりますが、返信は%@に行きます。",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "メッセージを読み込み中",
"Loading...": "読み込み中…",
"Local Data": "ローカルデータ",
"Localized": "翻訳",
"Log Data": "ログデータ",
"Look Up “%@”": "“%@”を調べる",
"Looking for accounts...": "アカウントを探しています...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux上のMailspringデスクトップ通知にはZenityが必要です。パッケージマネージャーにインストールする必要があるかもしれません。",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspringは、拡張子が付いたスタイルシートをサポートしていません%@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspringがこのアカウントを同期する際にエラーが発生しました。クラッシュレポートはMailspringチームに送信されており、次のリリースでこれらのエラーを修正するよう努めます。",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspringはこのメッセージを%@に翻訳しました。",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspringは%@のキャッシュをクリアしています。メールボックスのサイズによっては、数秒または数分かかることがあります。クリーンアップが完了すると、警告が表示されます。",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspringは独立したソフトウェアであり、サブスクリプションの収入は私達が製品を維持し改良するために使用されます。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspringはオフラインです",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspringは開発者モードで動作しており、速度が遅くなる可能性があります。",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspringはこのスレッドとそれをクラウドに添付しています。長いスレッドの場合、これには時間がかかることがあります。",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspringは%@を同期できません",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspringは%@であなたのキーマップを変更できませんでした。",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspringはテンプレートディレクトリ%@)の内容を読み取ることができませんでした。このフォルダを削除するか、ファイルシステムのアクセス許可が正しく設定されているか確認してください。",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspringはローカルキャッシュをリセットできませんでした。 %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspringはあなたが指定したファイルの場所%@)に書き込めませんでした。",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspringはあなたが指定したファイルの場所%@)に書き込めませんでした。",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspringは、%@で書かれたメッセージを翻訳するようにはもう提案しないでしょう。",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "`libsecret`がインストールされていて、キーリングが存在することを確認してください。",
"Manage": "管理",
"Manage Accounts": "アカウントの管理",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ゴミ箱に入れる",
"Move to newer conversation": "新しい会話に移動する",
"Move to older conversation": "古い会話に移動する",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "スワイプジェスチャーとBack Space/Deleteキーでメッセージをゴミ箱へ移動する",
"Move to...": "移動先...",
"Moved %@ messages to %@": "%@メッセージを%@に移動しました",
"Moved %@ threads to %@": "%@スレッドを%@に移動しました",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "自然",
"Navigation": "ナビゲーション",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "フォローアップすることを忘れないでください! Mailspringはあなたのメッセージが返信を受け取っていないかどうかを思い出させます。",
"Never translate %@": "決して翻訳しない%@",
"New %@": "新しい%@",
"New Message": "新規メッセージ",
"Next": "次へ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "オフライン",
"Okay": "はい",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "このスレッドの1つのメッセージは、ゴミ箱またはスパムに移動されたため隠されています。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspringはオフラインです",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "1つ以上のメールルールが無効になっています。",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "1つ以上のメールルールでは、メッセージの本文が処理されている必要があります。これらのルールはメールボックス全体では実行できません。",
"Open": "開く",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "次の操作を実行します。",
"Phone": "電話",
"Play sound when receiving new mail": "メール受信時にサウンドを有効にする",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Proを使用することを検討してください",
"Please provide a password for your account.": "アカウントのパスワードを入力してください。",
"Please provide a valid email address.": "有効なメールアドレスを入力してください。",
"Please provide a valid port number.": "有効なポート番号を入力してください。",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "印刷",
"Print Current Thread": "現在のスレッドを印刷する",
"Print Thread": "スレッドの印刷",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "プライバシーに関する注意事項:以下のテキストはオンライン翻訳サービスに送信されます。",
"Privately Held": "個人的な",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "プロのヒント検索語句にANDやORと組み合わせて複雑なクエリを作成できます。",
"Process entire inbox": "受信トレイ全体を処理する",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "やり直す",
"Relaunch": "再起動",
"Relaunch to apply window changes.": "ウィンドウの変更を適用するために再起動します。",
"Release channel": "リリースチャンネル",
"Reload": "再読み込み",
"Remind me if no one replies": "返信が無かったら知らせてください",
"Reminder": "リマインダー",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "キャッシュをリセット",
"Reset Configuration": "設定のリセット",
"Reset Theme": "テーマをリセット",
"Reset translation settings": "翻訳設定をリセットする",
"Restart and Install Update": "再起動してアップデートをインストールする",
"Restore Defaults": "デフォルトに戻す",
"Restrict width of messages to maximize readability": "読みやすさを最大限にするためにメッセージの幅を制限する",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "スヌーズ解除時にメッセージを受信トレイの上部に再表示する",
"Retrying in %@ seconds": "%@秒後に再試行",
"Retrying in 1 second": "1秒後に再試行",
"Retrying now...": "今すぐ再試行...",
"Retrying...": "再試行中...",
"Return to %@": "%@に戻る",
"Return to conversation list": "会話リストに戻る",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "豊富なコンタクトプロファイル",
"Rules only apply to the selected account.": "ルールは選択したアカウントにのみ適用されます。",
"Run with Debug Flags": "デバッグフラグで実行",
"Run with debug flags?": "デバッグフラグで実行しますか?",
"Save Draft as Template...": "下書きをテンプレートとして保存...",
"Save Image": "画像を保存",
"Save Into...": "保存する...",
"Save New Package": "新しいパッケージを保存",
"Saving reminder...": "リマインダーの保存中...",
"Saving send date...": "送信日を保存中...",
"Scaling": "スケーリング",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "アカウントを設定する",
"Several of your accounts are having issues": "いくつかのアカウントで問題が発生しています",
"Share": "共有",
"Share Link": "共有リンク",
"Share this Report": "このレポートを共有する",
"Share this thread": "このスレッドを共有する",
"Shortcuts": "ショートカットキー",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "一部のプロバイダではアプリのパスワードが必要です。",
"Someone": "誰か",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "申し訳ありません、Mailspringはこのメッセージを配信できませんでした%@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "申し訳ありません、プラグイン名にスペースを含めることはできません。",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "申し訳ありません、このアカウントをMailspringに追加したとき問題が発生しました。アカウントが表示されない場合は、再度リンクしてみてください。 %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "申し訳ありません、選択したファイルは画像のようには見えません。次のいずれかの拡張子を持つファイルを選択してください:%@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "申し訳ありません、このアカウントは受信トレイフォルダを持たないため、この機能は無効です。",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "申し訳ありません、%@を有効な日付として解析することはできません。",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "申し訳ありません、署名画像をMailspringのサーバーに保存できませんでした。もう一度やり直してください。\n \n%@",
"Sorry, we had trouble logging you in": "申し訳ありません、ログインに問題発生しました",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "翻訳リクエストを完了できませんでした。",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "申し訳ありません、このスレッドを共有するためにMailspringサーバーに接続できませんでした。\n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "申し訳ありません、25MB以上のファイルは添付できません",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "申し訳ありません、dev/packagesフォルダにプラグインを作成する必要があります。",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "申し訳ありません、プラグインには一意の名前を付ける必要があります。",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "申し訳ありません、SMTPサーバーは基本的なユーザー名/パスワード認証をサポートしていません。",
"Spam": "迷惑メール",
"Spellcheck language": "スペルチェック言語",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "%@に接続しようとしています...",
"Stock Symbol %@": "株価記号%@",
"Stop": "中止",
"Stop translating %@": "翻訳を停止します%@",
"Subject": "件名",
"Subject Line": "件名",
"Submit": "提出する",
"Submit Improved Localizations": "改善された翻訳を送信する",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "新しい機能のプレビューを受け取るために、さまざまなアップデートチャンネルに登録してください。一部の更新チャネルは安定性が低い場合があることに注意してください。",
"Subscription": "サブスクリプション",
"Successfully connected to %@!": "%@に接続しました!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "スワイプジェスチャーとBack Space/Deleteキーでメッセージをゴミ箱へ移動する",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "署名テンプレートに戻すと、入力したカスタムHTMLが上書きされます。",
"Symbols": "記号",
"Sync New Mail Now": "新しいメールを今すぐ同期する",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "テンプレートガイド",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspringのデバッグにご協力いただきありがとうございます。 Mailspringが再起動します。",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@を使用して、独立したソフトウェアをサポートしていただきありがとうございます。定期購入を最大限に活用する:以下のプロの機能をご利用いただくか、%@をご覧ください。リマインダー、テンプレート、アクティビティの詳細などをご覧いただけます。",
"Thank you!": "ありがとう!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspringをダウンロードしていただきありがとうございます アプリケーションフォルダに移動しますか?",
"The Mailspring Team": "Mailspringチーム",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "OutlookサーバーはWebブラウザ経由でサインインする必要あります。",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmailアカウントへのアクティブな接続が多すぎます。後でもう一度お試しください。",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "このスレッドには、迷惑メールやゴミ箱にないメッセージがもう1つあります。",
"There was an error checking for updates.": "更新プログラムの確認中にエラーが発生しました。",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "これらの機能は、この期間に送信したメッセージの%@だったので、これらの数字はあなたのすべての活動を反映していません。あなたが送信した電子メールに読まれた開封とリンク追跡を有効にするには、作者の%@またはリンク追跡%@アイコンをクリックします。",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "これらの機能は、この期間に送信したメッセージの%@だったので、これらの数字はあなたのすべての活動を反映していません。あなたが送信した電子メールに読まれた開封とリンク追跡を有効にするには、作者の%@またはリンク追跡%@アイコンをクリックします。",
"This Weekend": "週末",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "このアカウントが無効であるか、Mailspringが受信トレイまたはすべてのメールフォルダを見つけられませんでした。 %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "これはGmailアカウントのようです。アプリパスワードを設定してIMAP経由でGmailに接続することも可能ですが、MailspringはGoogle OAuthもサポートしています。元に戻って、プロバイダの画面から「GmailGoogle Apps」を選択します。",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "タイトル",
"To": "宛先",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "テンプレートを作成するには、現在の下書きの本文を入力する必要があります。",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "プラグインを開発するには、デバッグフラグを使ってMailspringを実行する必要があります。これにより、より良いエラーメッセージ、Reactのデバッグバージョンなどが得られます。開発者メニューからいつでも無効にすることができます。",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "GmailのOauthレスポンスを聞くには、Mailspringはポート${LOCAL_SERVER_PORT}でウェブサーバーを起動する必要があります。戻ってアカウントを再度リンクしてみてください。このエラーが解決しない場合は、Gmail App PasswordでIMAP / SMTPオプションを使用してください。\n \n %@",
"Today": "今日",
"Toggle Bold": "太字の切り替え",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "開発ツールを切り替える",
"Toggle Developer Tools": "開発者ツールを切り替え",
"Toggle Italic": "イタリック体を切り替え",
"Toggle Localizer Tools": "Localizerツールを切り替え",
"Toggle Screenshot Mode": "スクリーンショットモードを切り替え",
"Tomorrow": "明日",
"Tomorrow Evening": "明日の夜",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "このメールのリンクを追跡する",
"Track opens and clicks": "開封とクリックを追跡する",
"Translate": "翻訳",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Proで自動的に翻訳する",
"Translate email body…": "メール本文を翻訳する...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@から%2$@に翻訳しますか?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@から%2$@に翻訳します。",
"Trash": "ゴミ箱",
"Trashed %@": "ゴミ箱%@",
"Travel and Places": "旅行と場所",
"True": "真",
"Try Again": "やり直す",
"Try Reconnecting": "再接続中です",
"Try it Now": "今すぐ実行しよう",
"Try now": "今すぐ実行する",
"Twitter Handle": "Twitterアカウント名",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "変更を元に戻す",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "残念ながら、リンク追跡サーバーは現在利用できません。後でもう一度お試しください。エラー:%@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "残念ながら開封追跡は現在利用できません。後でもう一度お試しください。エラー:%@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "残念ながら、翻訳サービスは1文字につき請求するので、この機能を無料で提供することはできません。",
"Unlimited Connected Accounts": "無制限の接続アカウント",
"Unlimited Contact Profiles": "無制限の連絡先プロファイル",
"Unlimited Link Tracking": "無制限リンクトラッキング",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "名称未設定",
"Update Connection Settings...": "接続設定を更新しています...",
"Update Error": "更新エラー",
"Updates": "更新",
"Upgrade": "アップグレード",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "これらの素晴らしい機能すべて使用するには%@にアップグレードしてください:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Proにアップグレードする",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "現在の詳細ログ%@",
"View": "表示",
"View Mail Rules": "メールルールを表示する",
"View activity": "アクティビティを見る",
"View changelog": "変更履歴を表示",
"Visit Thread on GitHub": "GitHubのスレッドにアクセスする",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Windowsの設定にアクセスして、既定のメールクライアントを変更する",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicで%1$@のメールを%2$@ごとに送信するようにスケジュールすることができます。",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicと%1$@の電子メールを%2$@で共有することができます。",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicで%1$@のメールを%2$@ごとにスヌーズすることができます。",
"You can switch back to stable from the preferences.": "あなたは環境設定からstableに戻ることができます。",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "あなたはMailspring Basicを使って各%2$@ Eメールまで翻訳することができます。",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basicを使用して%1$@メールの連絡先プロフィールを%2$@ごとに表示できます。",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "あなたはメールルールを作成していません。始めに、上記の新しいルールを定義し、Mailspringに受信トレイの処理方法を教えてください。",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "メールアプリを接続する前に、Yandexアカウントに%@する必要があるかもしれません。 2要素認証を使用する場合は、Mailspringの%@を作成する必要があります。",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "メールプロバイダOutlook、Gmailでエイリアスを設定する必要があります。",
"You must provide a name for your template.": "テンプレートの名前を指定する必要があります。",
"You must provide a template name.": "テンプレート名を指定する必要があります。",
"You must provide contents for your template.": "テンプレートの内容を提供する必要があります。",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "メッセージを送信する前に、1人または複数の受信者を設定する必要があります。",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspringは、他のオプションと一緒に、 既定のアプリ>メール にリストされています。",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "あなたはプレリリースチャンネルにいます。あなたのご意見をお待ちしております。",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "最新バージョンのMailspring%@)を実行しています。",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Proを使用することを検討してください",
"You've reached your quota": "容量の上限に達しました",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "あなたのMailspring IDに必須フィールドがありません - あなたはMailspringをリセットする必要があります。 %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "あなたの `Sent Mail`フォルダは自動的には検出されませんでした。 %@> %@にアクセスして%@フォルダを選択し、もう一度やり直してください。",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "あなたの「ごみ箱」フォルダを自動的に検出できませんでした。 %@> %@にアクセスしてゴミ箱フォルダを選択し、もう一度お試しください。",
"Your name": "お名前",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "更新された翻訳は見直され、Mailspringの将来のバージョンに含まれます。",
"Zoom": "拡大/縮小",
"an email address": "メールアドレス",
"an email subject": "メールの件名",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "次に",
"these instructions": "これらの指示",
"threads": "スレッド",
"week": "週",
"All Translations Used": "使用されたすべての翻訳",
"Always translate %@": "常に翻訳する%@",
"Automatic Translation": "自動翻訳",
"Copy mailbox permalink": "メールボックスのコピー",
"Frequently Asked Questions": "よくある質問",
"Getting Started Guide": "入門ガイド",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "受け取ったメッセージをすぐに好みの読み方に変換します。",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspringはこのメッセージを%@に翻訳しました。",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspringは、%@で書かれたメッセージを翻訳するようにはもう提案しないでしょう。",
"Never translate %@": "決して翻訳しない%@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "プライバシーに関する注意事項:以下のテキストはオンライン翻訳サービスに送信されます。",
"Reset translation settings": "翻訳設定をリセットする",
"Restrict width of messages to maximize readability": "読みやすさを最大限にするためにメッセージの幅を制限する",
"Stop translating %@": "翻訳を停止します%@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Proで自動的に翻訳する",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@から%2$@に翻訳しますか?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@から%2$@に翻訳します。",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "残念ながら、翻訳サービスは1文字につき請求するので、この機能を無料で提供することはできません。",
"View activity": "アクティビティを見る",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "あなたはMailspring Basicを使って各%2$@ Eメールまで翻訳することができます。"
}
"week": "週"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ყველა დაგეგმილი გამოგზავნილია გამოყენებული",
"All Sharing Links Used": "ყველა გაზიარებული ლინკები გამოიყენება",
"All Snoozes Used": "ყველა Snoozes გამოიყენება",
"All Translations Used": "ნახმარი მთარგმნელები",
"All used up!": "ყველა გამოყენებული up!",
"Allow insecure SSL": "არასავალდებულო SSL- ის დაშვება",
"Always show images from %@": "ყოველთვის აჩვენე სურათები %@",
"Always translate %@": "ყოველთვის თარგმნეთ %@",
"An error has occurred": "მოხდა შეცდომა",
"An unknown error has occurred": "Მოხდა გაურკვეველი შეცდომა",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring- ზე განახლება ხელმისაწვდომია %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "ავთენტიფიკაციის შეცდომა - შეამოწმეთ თქვენი სახელი და პაროლი.",
"Authentication required.": "საჭიროა ავთენტიფიკაცია.",
"Automatic CC / BCC": "ავტომატური CC / BCC",
"Automatic Translation": "ავტომატური თარგმანი",
"Automatically load images in viewed messages": "ავტომატურად დატვირთული სურათების სურათები",
"Back": "უკან დაბრუნება",
"Bcc": "ფარული ასლი ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "სურათის ასლი",
"Copy Link Address": "დააკოპირეთ ლინკი მისამართი",
"Copy link": "Ბმულის კოპირება",
"Copy mailbox permalink": "კოპირება საფოსტო ყუთის პერმის ბმული",
"Could not create folder.": "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა.",
"Could not create plugin": "ვერ შექმნა მოდული",
"Could not find a file at path '%@'": "ვერ მოიძებნა ფაილი '%@",
"Could not install plugin": "მოდულის დაყენება ვერ მოხერხდა",
"Could not reach %@. %@": "ვერ მიაღწია %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "შეიყვანეთ ელ.ფოსტის ანგარიშის რწმუნებულებები. Mailspring \n ინახავს ელფოსტის პაროლის უსაფრთხოდ და არასდროს გადაუგზავნის ჩვენს სერვერებს.",
"Error": "შეცდომა",
"Event": "ღონისძიება",
"Existing": "არსებული",
"Exit": "გასვლა",
"Exit Full Screen": "სრული ეკრანის გასვლა",
"Expand / collapse conversation": "გაფართოება / დაიშალოს საუბარი",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "ვერ მოხერხდა config.json- ის შენახვა: %@",
"False": "ცრუ",
"Fax": "ფაქსი",
"Feedback": "კავშირი",
"File": "ფაილი",
"Find": "პოვნა",
"Find Next": "მოძებნა შემდეგი",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "მიიღეთ შეტყობინება, როდესაც თითოეული მიმღები იხსნება ელფოსტა დროული შემდგომი გაფრთხილებისა და შეხსენებების გაგზავნა.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "შეახსენეთ, თუ კონკრეტულ დროს არ მიიღებთ პასუხს ამ შეტყობინებისთვის.",
"Get reminded!": "შეახსენე!",
"Getting Started Guide": "სახელმძღვანელო",
"Give your draft a subject to name your template.": "მიეცით თქვენს პროექტს თქვენი თარგის დასახელება.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP არ არის ჩართული. ეწვიეთ Gmail- ს პარამეტრებს, რათა ჩართოთ იგი.",
"Gmail Remove from view": "Gmail- ის ხედვა წაშლა",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Გავიგე!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar პროფილის ფოტო",
"Handle it later!": "მოგვიანებით ჩააბარეთ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "გაქვთ GitHub ანგარიში? გსურთ ბევრი თარგმანი კონფიგურაცია? ხელი შეუწყოს პირდაპირ მეშვეობით Pull მოთხოვნა!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "გაქვთ წვდომა Yahoo- ზე?",
"Help": "დახმარება",
"Help Center": "დახმარების ცენტრი",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "დიდი",
"If %@ of the following conditions are met:": "თუ %@ დაკმაყოფილებულია შემდეგი პირობებით:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "თუ თქვენ სარგებლობენ Mailspring, განაახლეთ Mailspring Pro- დან %@, რათა ყველა ეს შესანიშნავი ფუნქცია მუდმივად:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "თუ პროექტს სხვა ენაზე წერს, Mailspring ავტომატურად გამოავლენს მას და გამოიყენებს სწორად მართლწერის ლექსიკონს რამდენიმე სასჯელს.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "თუ ჩართულია ბმულების აღრიცხვა ან წაკითხვის ქვითრები, აქ გამოჩნდება ეს მოვლენები!",
"Important": "Მნიშვნელოვანი",
"In 1 Week": "1 კვირაში",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "დააინსტალირეთ თემა",
"Install a Plugin": "დააინსტალირეთ მოდული",
"Instantly": "მყისიერად",
"Invalid plugin location": "არასწორი მოდული ადგილმდებარეობა",
"Invalid plugin name": "არასწორი მოდულის სახელი",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "დაუყოვნებლივ თარგმნეთ შეტყობინებები, რომლებიც მიიღებთ თქვენს სასურველ კითხვის ენაზე.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "არასწორი თარგი სახელი! სახელები შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ წერილებს, ნომრებს, სივრცეებს, ინტერვალით და ქვედა ხაზებს.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "როგორც ჩანს, თქვენს პროექტს უკვე აქვს გარკვეული შინაარსი. ამ შაბლონის ჩატვირთვა გამოიწვევს ყველა პროექტის შინაარსს.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "იგი წარმოშობს %@, მაგრამ პასუხები წავა %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "შეტყობინებების ჩატვირთვა",
"Loading...": "Ჩატვირთვა...",
"Local Data": "ადგილობრივი მონაცემები",
"Localized": "ლოკალიზებულია",
"Log Data": "შესვლა მონაცემები",
"Look Up “%@”": "ეძებე \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ვეძებთ ანგარიშებს ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux- ის ფოსტის დესკტოპის შეტყობინებები მოითხოვს Zenity- ს. შესაძლოა დაგჭირდეთ მისი პაკეტის მენეჯერის დაყენება.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring მხარს არ უჭერს სტილების სტილს: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "ამ ანგარიშის სინქრონიზაციისას შეცდომები შეექმნა. Crash ანგარიშები გაიგზავნა Mailspring გუნდი და ჩვენ ვიმუშავებთ დაფიქსირება ამ შეცდომების მომდევნო გათავისუფლებას.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring- მა თარგმნა ეს შეტყობინება %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring გადის მისი ქეში %@. საფოსტო ყუთის ზომაზე დამოკიდებულია რამდენიმე წამი ან რამდენიმე წუთი. გაფრთხილება გამოჩნდება, როდესაც გასუფთავება დასრულებულია.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring დამოუკიდებელია %@ პროგრამული უზრუნველყოფა, და სააბონენტო შემოსავლები საშუალებას გვაძლევს დროის გატარება და გაუმჯობესება პროდუქტი.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ფოსტა არ არის ფორუმზე",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring გაშვებულია dev რეჟიმში და შეიძლება იყოს ნელი!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring- ი ამ თემის სინქრონიზაციას ახდენს და ის ღრუბლებს ანიჭებს. ხანგრძლივი ნიშნების გამო, შეიძლება მომენტში.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring- ს არ შეუძლია სინქრონიზაცია %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "ფოსტაზე ვერ მოხერხდა თქვენი საკვანძო სიტყვების შეცვლა %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ვერ შეძლო წაიკითხა თქვენი თარგების დირექტორია (%@). შესაძლოა დაგჭირდეთ ამ საქაღალდის წაშლა ან უზრუნველყოთ ფაილური სისტემის ნებართვა სწორად დადგენილი.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "ფოსტა ვერ შეძლო ადგილობრივი კეშის გადატვირთვა. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ვერ დაწერა თქვენს მიერ მითითებულ ფაილზე (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ვერ დაწერა თქვენს მიერ მითითებულ ფაილზე (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ელ.ფოსტა აღარ შემოგთავაზებთ %@ -ში დაწერილი შეტყობინებების თარგმნას.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "დარწმუნდით, რომ თქვენ გაქვთ `Libsecret` დაყენებული და საკვანძო სიტყვები.",
"Manage": "Მართვა",
"Manage Accounts": "ანგარიშების მართვა",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "გადატანა გადატანა",
"Move to newer conversation": "ახალი მიმოწერის გადატანა",
"Move to older conversation": "ძველი საუბრის გადატანა",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "გადაათრიეთ ჟესტი და backspace / წაშლა შეტყობინებები წაშლა",
"Move to...": "Გადასვლა...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ შეტყობინებები %@",
"Moved %@ threads to %@": "გადატანილი %@ თემა %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Ბუნება",
"Navigation": "ნავიგაცია",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "არასოდეს დაივიწყე! Mailspring შეგახსენებთ, თუ თქვენი შეტყობინებები არ მიუღია პასუხები.",
"Never translate %@": "არასოდეს თარგმნოთ %@",
"New %@": "ახალი %@",
"New Message": "ახალი წერილი",
"Next": "შემდეგი",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ხაზგარეშე",
"Okay": "კარგი",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ამ შეტყობინებაში ერთი შეტყობინება იმალება, რადგან გადატანილია ნაგვის ან სპამისთვის.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ფოსტა არ არის ფორუმზე",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ერთი ან მეტი თქვენი ფოსტის წესები გამორთულია.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ერთი ან მეტი თქვენი ფოსტის წესები მოითხოვს ორგანოების შეტყობინებები მიმდინარეობს დამუშავებული. ეს წესები არ ვრცელდება თქვენს საფოსტო ყუთში.",
"Open": "გახსნა",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ამ მოქმედებების შესრულება:",
"Phone": "ტელეფონი",
"Play sound when receiving new mail": "ახალი ფოსტის მიღებისას ხმის დაკვრა",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "გაითვალისწინეთ Mailspring Pro- ს გადახდა!",
"Please provide a password for your account.": "გთხოვთ, მოგვაწოდოთ პაროლი თქვენი ანგარიშისთვის.",
"Please provide a valid email address.": "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი ელ.ფოსტის მისამართი.",
"Please provide a valid port number.": "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი პორტის ნომერი.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "ბეჭდვა",
"Print Current Thread": "ბეჭდვა აქტუალური თემა",
"Print Thread": "ბეჭდვის თემა",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "კონფიდენციალურობის შესახებ შენიშვნა: ქვემოთ მოყვანილი ტექსტი გადაეგზავნება ონლაინ თარგმანის სერვისს.",
"Privately Held": "Კერძო საკუთრებაში",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: შერწყმა ძიების ტერმინები და და ან შექმნას რთული შეკითხვებს.",
"Process entire inbox": "პროცესი მთელი ინახება",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "გამეორება",
"Relaunch": "გადატვირთვა",
"Relaunch to apply window changes.": "ფანჯრის ცვლილებების გამოყენების გასააქტიურებლად.",
"Release channel": "გათავისუფლების არხი",
"Reload": "განახლება",
"Remind me if no one replies": "შემიხსენით, თუ არავინ პასუხობს",
"Reminder": "შეხსენება",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "გადატვირთვის კეში",
"Reset Configuration": "კონფიგურაციის გადატვირთვა",
"Reset Theme": "გადატვირთვის თემა",
"Reset translation settings": "თარგმანის პარამეტრების გადატვირთვა",
"Restart and Install Update": "გადატვირთვა და განახლება განახლება",
"Restore Defaults": "ნაგულისხმების აღდგენა",
"Restrict width of messages to maximize readability": "შეზღუდეთ შეტყობინებების სიგანე, მაქსიმალურად რომ წაიკითხოთ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ზედაპირის შეტყობინებები შემოსულების ზედა ნაწილში, როდესაც არასწორია",
"Retrying in %@ seconds": "ხელახლა იწყება %@ წამში",
"Retrying in 1 second": "1 წამში",
"Retrying now...": "ახლა ხელახლა ხელახლა ...",
"Retrying...": "ხელახლა ...",
"Return to %@": "დაბრუნება %@",
"Return to conversation list": "მიმოწერის სიაში დაბრუნება",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "მდიდარი საკონტაქტო პროფილები",
"Rules only apply to the selected account.": "წესები მხოლოდ შერჩეულ ანგარიშზე ვრცელდება.",
"Run with Debug Flags": "გაუშვით ერთად Debug დროშები",
"Run with debug flags?": "გაუშვით გამართვის დროშებით?",
"Save Draft as Template...": "შენახვა პროექტი, როგორც თარგი ...",
"Save Image": "გადავარჩინოთ სურათი",
"Save Into...": "შენახვა ...",
"Save New Package": "ახალი პაკეტის შენახვა",
"Saving reminder...": "შეხსენების შენახვა ...",
"Saving send date...": "შენახვის თარიღი შენახვა ...",
"Scaling": "სკალირება",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "გააგზავნეთ ერთზე მეტი შეტყობინება იმავე %@ ან საგანით, რათა შევადაროთ ღია ტარიფები და საპასუხო განაკვეთები.",
"Send new messages from:": "ახალი შეტყობინებების გაგზავნა:",
"Send on your own schedule": "გააგზავნეთ საკუთარი გრაფიკი",
"Sender Name": "Გამგზავნის სახელი",
"Sending": "გაგზავნა",
"Sending in %@": "გაგზავნა %@",
"Sending in a few seconds": "გაგზავნის რამდენიმე წამში",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ანგარიშის შექმნა",
"Several of your accounts are having issues": "რამდენიმე თქვენს ანგარიშს აქვს საკითხები",
"Share": "გაზიარება",
"Share Link": "Გააზიარე ლინკი",
"Share this Report": "გაუზიარეთ ეს ანგარიში",
"Share this thread": "ამ თემის გაზიარება",
"Shortcuts": "მალხმობები",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "ზოგიერთი პროვაიდერს მოითხოვს აპლიკაციის პაროლი.",
"Someone": "ვინმეს",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "უკაცრავად, ფოსტა ვერ შეძლო ეს შეტყობინების გაგზავნა: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "უკაცრავად, მოდულის სახელები არ შეიცავს სივრცეებს.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ბოდიშის მოხდა, როდესაც ეს ანგარიში დაემატა Mailspring- ს. თუ ანგარიშზე ვერ ხედავთ, ისევ დაუკავშირდით მას. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "უკაცრავად, თქვენ მიერ შერჩეული ფაილი არ ჰგავს სურათს. გთხოვთ აირჩიოთ ფაილი ერთი შემდეგი გაფართოებით: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "უკაცრავად, ეს ანგარიში არ ჩანს ინბოქსის საქაღალდეში, ამიტომ ეს ფუნქცია გამორთულია.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "უკაცრავად, ჩვენ არ შეგვიძლია parse %@, როგორც სწორი თარიღი.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "უკაცრავად, თქვენი ხელმოწერის სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა Mailspring- ის სერვერებზე. გთხოვთ სცადოთ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "უკაცრავად, ჩვენ გვქონდა უბედურება, რომ შეხვიდეთ სისტემაში",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "უკაცრავად, თარგმანის მოთხოვნის შესრულება ვერ მოხერხდა.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "უკაცრავად, ჩვენ ვერ დაუკავშირდით Mailspring სერვერებს ამ თემის გასაზიარებლად. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "უკაცრავად, თქვენ არ შეგიძლიათ დაურთოთ 25MB დანართები",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "უკაცრავად, თქვენ უნდა შეიქმნას დანამატები dev / packages საქაღალდეში.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "უკაცრავად, თქვენ უნდა მიანიჭოთ თქვენი მოდული უნიკალური სახელით.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "უკაცრავად, თქვენი SMTP სერვერი მხარს არ უჭერს ძირითად მომხმარებლის / პაროლის ავთენტიფიკაციას.",
"Spam": "Სპამი",
"Spellcheck language": "მართლწერის შემმოწმებლის ენა",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "ჯერ კიდევ ცდილობს მიაღწიოს %@ ...",
"Stock Symbol %@": "საფონდო სიმბოლო %@",
"Stop": "შეწყვეტა",
"Stop translating %@": "შეაჩერე თარგმნა %@",
"Subject": "თემა: ",
"Subject Line": "თემატური ხაზი",
"Submit": "წარუდგინოს",
"Submit Improved Localizations": "წარუდგინეთ გაუმჯობესებული ლოკალიზაცია",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ახალი განახლების არხების გამოწერა ახალი ფუნქციების გადახედვის მისაღებად. გაითვალისწინეთ, რომ ზოგიერთი განახლების არხი შეიძლება იყოს ნაკლებად სტაბილური!",
"Subscription": "გამოწერა",
"Successfully connected to %@!": "წარმატებულად უკავშირდება %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "გადაათრიეთ ჟესტი და backspace / წაშლა შეტყობინებები წაშლა",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ხელმოწერის შაბლონში გადასასვლელად გადააჭარბებთ თქვენს მიერ შეყვანილი საბაჟო HTML.",
"Symbols": "სიმბოლიკა",
"Sync New Mail Now": "სინქრონიზაცია ახალი ფოსტა ახლა",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "თარგების სახელმძღვანელო",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "გმადლობთ, რომ დაგვეხმაროთ Mailspring. Mailspring ახლა განახლდება.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "გმადლობთ, რომ გამოიყენოთ %@ და დამოუკიდებელი პროგრამული უზრუნველყოფა. თქვენი გამოწერის მაქსიმალურად მიიღეთ: შეისწავლოთ პრო ფუნქციები ქვემოთ ან ეწვიეთ %@ შეისწავლეთ უფრო მეტი შეხსენებების, შაბლონების, აქტივობის შეხედულების და სხვა საკითხების შესახებ.",
"Thank you!": "Გმადლობთ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "მადლობა გადმოტვირთვისთვის! გსურთ მისი აპლიკაციების საქაღალდეში გადატანა?",
"The Mailspring Team": "Mailspring გუნდი",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook- ის სერვერმა თქვა, რომ თქვენ უნდა შეხვიდეთ ბრაუზერის საშუალებით.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "თქვენს Gmail ანგარიშზე ძალიან ბევრი აქტიური კავშირია. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "კიდევ ერთი შეტყობინება არის ამ თემაში, რომელიც არ არის სპამი ან ნაგავი.",
"There was an error checking for updates.": "განახლებების შემოწმებისას მოხდა შეცდომა.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ამ ფუნქციებს იყენებდით ამ დროისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების %@, ამიტომ ეს ციფრები არ ასახავს ყველა თქვენს საქმიანობას. იმისათვის, რომ გაააქტიუროთ ქვითრები და გააგზავნოთ ბმულები ელ-ფოსტის საშუალებით, დააჭირეთ ღილაკს %@ ან ბმულს თვალთვალის %@ ხატები კომპოზიტორში.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ამ ფუნქციებს იყენებდით ამ დროისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების %@, ამიტომ ეს ციფრები არ ასახავს ყველა თქვენს საქმიანობას. იმისათვის, რომ გაააქტიუროთ ქვითრები და გააგზავნოთ ბმულები ელ-ფოსტის საშუალებით, დააჭირეთ ღილაკს %@ ან ბმულს თვალთვალის %@ ხატები კომპოზიტორში.",
"This Weekend": "Ამ შაბათ - კვირას",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ეს ანგარიში არასწორია ან Mailspring ვერ იპოვა შემოსულები ან ყველა ფოსტის საქაღალდე. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ეს Gmail ანგარიშის მსგავსად გამოიყურება! მიუხედავად იმისა, რომ შესაძლებელია აპლიკაციის პაროლის დაყენება და Gmail- თან IMAP- ს მეშვეობით, MailSpring ასევე მხარს უჭერს Google OAuth- ს. უკან დაბრუნდით და აირჩიეთ \"Gmail & Google Apps\" პროვაიდერის ეკრანზე.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "დასახელება",
"To": "ვის: ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "შაბლონის შესაქმნელად თქვენ უნდა შეავსოთ მიმდინარე პროექტი.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "დანამატის დანერგვა, თქვენ უნდა გაუშვათ Mailspring დეფაქტო დროშებით. ეს გაძლევთ უკეთესი შეცდომის შეტყობინებებს, რეაგირების დარეზერულ ვერსიას და სხვა. თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ იგი ნებისმიერ დროს დეველოპერის მენიუდან.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail- ის Oauth- ის რეპორტის მოსასმენად, ფოსტაზე უნდა დაიწყოს ვებსაიტი $ {LOCAL_SERVER_PORT} პორტში. გთხოვთ, დაუბრუნდეთ და სცადოთ თქვენი ანგარიშის დაბლოკვა. თუ ეს შეცდომა გრძელდება, გამოიყენეთ IMAP / SMTP ვარიანტი Gmail აპლიკაციის პაროლით. \n \n %@",
"Today": "დღევანდელი",
"Toggle Bold": "გადართვა გაბედული",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "გადართვა Dev ინსტრუმენტები",
"Toggle Developer Tools": "შემობრუნების შემუშავების ინსტრუმენტები",
"Toggle Italic": "გადაიტანეთ დახრილი",
"Toggle Localizer Tools": "ადგილობრივი ლოკალიზატორის ინსტრუმენტები",
"Toggle Screenshot Mode": "ეკრანის გადატვირთვის რეჟიმი",
"Tomorrow": "ხვალ",
"Tomorrow Evening": "Ხვალ საღამოს",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "მიჰყევი ბმულებს ამ ელ",
"Track opens and clicks": "სიმღერა გაიხსნა და დაწკაპუნებით",
"Translate": "თარგმნა",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ავტომატურად თარგმნეთ Mailspring Pro ით",
"Translate email body…": "ელფოსტის ორგანოს თარგმნა ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "თარგმნეთ %1$@ -დან %2$@ - დან?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "თარგმნა %1$@ –დან %2$@.",
"Trash": "წაშლა",
"Trashed %@": "გათიშული %@",
"Travel and Places": "მოგზაურობა და ადგილები",
"True": "მართალია",
"Try Again": "კვლავ სცადეთ",
"Try Reconnecting": "სცადეთ ხელახლა დაკავშირება",
"Try it Now": "სცადეთ ახლა",
"Try now": "სცადეთ ახლა",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ცვლილებების გაუქმება",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "სამწუხაროდ, ბმული მიკვლევა სერვერები ამჟამად არ არის ხელმისაწვდომი. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. შეცდომა: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "სამწუხაროდ, ღია მიკვლევა ამჟამად არ არის ხელმისაწვდომი. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. შეცდომა: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "სამწუხაროდ, მთარგმნელობითი მომსახურებების გადასახადი ხდება პერსონაჟის შესახებ და ჩვენ ვერ შევთავაზებთ ამ მახასიათებელს უფასოდ.",
"Unlimited Connected Accounts": "შეუზღუდავი დაკავშირებული ანგარიშები",
"Unlimited Contact Profiles": "შეუზღუდავი საკონტაქტო პროფილები",
"Unlimited Link Tracking": "შეუზღუდავი ლინკი Tracking",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled წესი",
"Update Connection Settings...": "კავშირის პარამეტრების განახლება ...",
"Update Error": "შეცდომის განახლება",
"Updates": "განახლებები",
"Upgrade": "განახლება",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "განაახლეთ %@ იმისათვის, რომ გამოიყენოთ ყველა ეს შესანიშნავი თვისება მუდმივად:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "გააუმჯობესე Mailspring პრო",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose ხე არის %@",
"View": "ჩვენება",
"View Mail Rules": "ფოსტის წესების ნახვა",
"View activity": "აქტივობის ნახვა",
"View changelog": "ხელსაყრელი ნახვა",
"Visit Thread on GitHub": "ეწვიეთ თემას GitHub- ზე",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ეწვიეთ Windows- ის პარამეტრებს, რათა შეცვალოთ თქვენი სტანდარტული საფოსტო კლიენტი",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ დანიშნოთ %1$@ წერილების თითოეული %2$@ გაგზავნა Mailspring Basic- ით.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ გაუზიაროთ %1$@ წერილებს თითოეული %2$@ Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ გააგზავნოთ %1$@ წერილები თითოეულ %2$@ ერთად Mailspring ძირითადი.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "თქვენ შეგიძლიათ გადახვიდეთ სტაბილური პარამეტრებისგან.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ მდე %1$@ ელ.ფოსტის თითოეული %2$@ Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ საკონტაქტო პროფილების %1$@ წერილებისთვის თითოეული %2$@ ფოსტის მეშვეობით.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "თქვენ არ შეიქმნა რაიმე ფოსტის წესები. დასაწყებად, ზემოთ ახალი წესის განსაზღვრა და მოგეწერეთ Mailbox- ს როგორ შევაფასო თქვენი შემოსულები.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ელ-ფოსტის აპლიკაციებთან დაკავშირებამდე შეიძლება დაგჭირდეთ %@ თქვენი Yandex- ის ანგარიშზე. თუ თქვენ იყენებთ ორ ფაქტორს auth, თქვენ უნდა შექმნათ %@ ამისთვის Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "თქვენ შეიძლება დაგჭირდეთ კონფიგურაცია aliases თქვენი საფოსტო პროვაიდერი (Outlook, Gmail) მათ გამოყენებამდე.",
"You must provide a name for your template.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თქვენი თარგის სახელი.",
"You must provide a template name.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თარგი სახელი.",
"You must provide contents for your template.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თქვენი თარგის შინაარსი.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ ერთი ან მეტი მიმღების გაგზავნა.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "თქვენ იპოვებთ Mailspring- ს, სხვა ვარიანტებთან ერთად, ჩამოთვლილია ნაგულისხმები პროგრამები> ფოსტა.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "თქვენ წინასწარ გათავისუფლების არხზე იმყოფებით. ჩვენ გვიყვარს თქვენი კავშირი.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "თქვენ გაშვებულია უახლესი ვერსია Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "გაითვალისწინეთ Mailspring Pro- ს გადახდა!",
"You've reached your quota": "თქვენ მიაღწიეთ კვოტას",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "თქვენი ფოსტის ID არ არის საჭირო ველი - შეიძლება დაგჭირდეთ ანგარიშის გადაწერა. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "თქვენი `გაგზავნილი ფოსტის` ფოლდერი ავტომატურად ვერ გამოვლინდა. ეწვიეთ Preferences> საქაღალდეების შერჩევა საქაღალდე საქაღალდეში და შემდეგ კვლავ სცადეთ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "თქვენი `ნაგავი` საქაღალდე ავტომატურად ვერ აღმოჩნდება. ეწვიეთ Preferences> საქაღალდეების მოძიებას საქაღალდეში საქაღალდეში და შემდეგ სცადეთ.",
"Your name": "Თქვენი სახელი",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "თქვენი განახლებული ლოკალიზაცია გადანაწილდება და შედის ფოსფორების მომავალი ვერსიით.",
"Zoom": "ზომის ცვლილება",
"an email address": "ელექტრონული ფოსტის მისამართი",
"an email subject": "ელფოსტის თემა",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "შემდეგ",
"these instructions": "ეს ინსტრუქციები",
"threads": "მიმოწერები",
"week": "კვირაში",
"All Translations Used": "ნახმარი მთარგმნელები",
"Always translate %@": "ყოველთვის თარგმნეთ %@",
"Automatic Translation": "ავტომატური თარგმანი",
"Copy mailbox permalink": "კოპირება საფოსტო ყუთის პერმის ბმული",
"Frequently Asked Questions": "ხშირად დასმული შეკითხვები",
"Getting Started Guide": "სახელმძღვანელო",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "დაუყოვნებლივ თარგმნეთ შეტყობინებები, რომლებიც მიიღებთ თქვენს სასურველ კითხვის ენაზე.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring- მა თარგმნა ეს შეტყობინება %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ელ.ფოსტა აღარ შემოგთავაზებთ %@ -ში დაწერილი შეტყობინებების თარგმნას.",
"Never translate %@": "არასოდეს თარგმნოთ %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "კონფიდენციალურობის შესახებ შენიშვნა: ქვემოთ მოყვანილი ტექსტი გადაეგზავნება ონლაინ თარგმანის სერვისს.",
"Reset translation settings": "თარგმანის პარამეტრების გადატვირთვა",
"Restrict width of messages to maximize readability": "შეზღუდეთ შეტყობინებების სიგანე, მაქსიმალურად რომ წაიკითხოთ",
"Sender Name": "Გამგზავნის სახელი",
"Stop translating %@": "შეაჩერე თარგმნა %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ავტომატურად თარგმნეთ Mailspring Pro ით",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "თარგმნეთ %1$@ -დან %2$@ - დან?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "თარგმნა %1$@ –დან %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "სამწუხაროდ, მთარგმნელობითი მომსახურებების გადასახადი ხდება პერსონაჟის შესახებ და ჩვენ ვერ შევთავაზებთ ამ მახასიათებელს უფასოდ.",
"View activity": "აქტივობის ნახვა",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ თარგმნოთ მდე %1$@ ელ.ფოსტის თითოეული %2$@ Mailspring Basic."
}
"week": "კვირაში"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Барлық жоспарланған жіберіледі",
"All Sharing Links Used": "Барлық ортақ пайдаланылатын сілтемелер",
"All Snoozes Used": "Барлық кідірістер қолданылады",
"All Translations Used": "Барлық аудармалар қолданылады",
"All used up!": "Барлық қолданылған!",
"Allow insecure SSL": "Қауіпсіз SSL рұқсат етіңіз",
"Always show images from %@": "%@ әрқашан суреттерді көрсету",
"Always translate %@": "Әрқашан аудару %@",
"An error has occurred": "Қате пайда болды",
"An unknown error has occurred": "Белгісіз қате орын алды",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring жаңартуы қол жетімді %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Түпнұсқалық растама қатесі - пайдаланушы аты мен құпия сөзді тексеріңіз.",
"Authentication required.": "Түпнұсқалық растама талап етіледі.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматты CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автоматты аударма",
"Automatically load images in viewed messages": "Көрінетін хабарларда суреттерді автоматты түрде жүктеу",
"Back": "Артқа",
"Bcc": "Жасырын көшірме",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Суретті көшіру",
"Copy Link Address": "Сілтеме мекенжайын көшіру",
"Copy link": "Сілтемені көшіру",
"Copy mailbox permalink": "Пошта жәшігін тұрақты сілтеме арқылы көшіріңіз",
"Could not create folder.": "Қалта жасалмады.",
"Could not create plugin": "Плагин жасалмады",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' жолында файл табылмады",
"Could not install plugin": "Плагинді орнату мүмкін болмады",
"Could not reach %@. %@": "%@ жетпеді. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Жұмысты бастау үшін электрондық пошта тіркелгісінің тіркелгі деректерін енгізіңіз. Mailspring \n электрондық пошта құпия сөзіңізді қауіпсіз түрде сақтайды және ол ешқашан біздің серверлерге жіберілмейді.",
"Error": "Қате",
"Event": "Оқиға",
"Existing": "Бар",
"Exit": "Шығу",
"Exit Full Screen": "Толық экраннан шығу",
"Expand / collapse conversation": "Сөйлесуді кеңейтіп / тасалау",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json файлын сақтау сәтсіз аяқталды: %@",
"False": "Жалған",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Кері байланыс",
"File": "Файл",
"Find": "Іздеу",
"Find Next": "Келесіден табу",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Уақытылы қадағалау және ескертулер жіберу үшін әр алушы электрондық поштаңызды ашқан кезде хабарландыру алыңыз.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Белгілі бір уақыт ішінде осы хабарға жауап алмасаңыз, есіңізде болсын.",
"Get reminded!": "Еске салайық!",
"Getting Started Guide": "Жұмысты бастау бойынша нұсқаулық",
"Give your draft a subject to name your template.": "Өзіңіздің үлгіңізді атау үшін жобаңызға тақырыпты беріңіз.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP қызметі қосылмаған. Оны қосу үшін Gmail параметрлеріне кіріңіз.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Кескіннен жою",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Түсіндім!",
"Gravatar Profile Photo": "Профиль фотосуреті Gravatar",
"Handle it later!": "Кейінірек шешіңіз!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub тіркелгісі бар ма? Көптеген аудармаларды жалғастырғыңыз келе ме? Pull Request арқылы тікелей қосылыңыз!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo арқылы кіру мүмкіндігін бердіңіз бе?",
"Help": "Көмек",
"Help Center": "Анықтама орталығы",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Үлкен",
"If %@ of the following conditions are met:": "Егер келесі шарттардың %@ орындалса:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Егер Сізге Mailspring бағдарламасынан ұнасаңыз, осы тамаша мүмкіндіктердің барлығын біржолата қосу үшін Mailspring Pro-ге %@ дейін жаңартыңыз:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Егер сіз басқа тілдегі жобаны жазсаңыз, Пошта жәшігі оны автоматты түрде анықтап, бірнеше сөйлемнен кейін дұрыс емлені жазу сөздігін пайдаланады.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Егер сілтемені қадағалауды немесе оқылған түсімдерді қоссаңыз, сол оқиғалар осында пайда болады!",
"Important": "Маңызды",
"In 1 Week": "1 аптада",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Тақырыпты орнату",
"Install a Plugin": "Плагинді орнатыңыз",
"Instantly": "Бірден",
"Invalid plugin location": арамсыз плагин орналасуы",
"Invalid plugin name": "Жарамсыз плагин атауы",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Сіз алған хабарламаларды лезде аударылған тілге аударыңыз.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Жарамсыз үлгі атауы! Аттарда тек әріптер, сандар, бос орындар, сызықтар және астыңғы сызықтар болуы мүмкін.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Сіздің жобаңызда кейбір мазмұн бар сияқты. Бұл үлгіні жүктеу барлық жобаның мазмұнын қайта жазады.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Бұл %@ басталады, бірақ жауаптар %@ болады.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Хабарламалар жүктелуде",
"Loading...": "Жүктелуде ...",
"Local Data": "Жергілікті деректер",
"Localized": "Жергіліктендірілген",
"Log Data": "Журнал деректері",
"Look Up “%@”": "Қараңыз «%@»",
"Looking for accounts...": "Есептік жазбаларды іздеу ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux жүйесінде жұмыс істейтін үстелдік хабарландырулар Zenity талап етеді. Оны пакет менеджерімен орнату қажет болуы мүмкін.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring кеңейтумен бірге стиль кестелерін қолдамайды: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Поштада осы есептік жазбаны синхрондаған қателер кездеседі. Бұзушылық туралы есептер «Пресс-хроника» командасына жіберілді және келесі қателерді түзетуге тырысамыз.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring бұл хабарламаны %@ тіліне аударды.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ үшін оның кэшін тазалайды. Пошта жәшігінің өлшеміне байланысты бұл бірнеше секунд немесе бірнеше минут кетуі мүмкін. Тазалау аяқталған кезде ескерту пайда болады.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring тәуелсіз %@ бағдарламалық қамтамасыз ету болып табылады және жазылымды табыстары уақытты үнемдеуге және жақсартуға мүмкіндік береді.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring офлайн",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Пошта жәшігі үлкен режимде жұмыс істейді және баяу болуы мүмкін!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring бұл ағынды синхрондайды және бұл бұлтқа тіркемелер. Ұзын жіптер үшін бұл бір сәтке созылуы мүмкін.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring синхрондау мүмкін емес %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring пернелеріңізді %@ ішінде өзгерте алмады.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring шаблондар каталогының мазмұнын оқи алмады (%@). Бұл қалтаны жою немесе файлдық жүйенің рұқсаттарының дұрыс орнатылғанын қамтамасыз етуіңіз мүмкін.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring жергілікті кэшті қалпына келтіре алмады. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring сіз көрсеткен файлға жаза алмады (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring сіз көрсеткен файлға жаза алмады (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Бұдан әрі Mailspring %@ тілінде жазылған хабарламаларды аударуды ұсынбайды.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Сізде 'libsecret' орнатылған және кілттердің бар екеніне көз жеткізіңіз.",
"Manage": "Басқарыңыз",
"Manage Accounts": "Есептік жазбаларды басқару",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Себетке жылжыту",
"Move to newer conversation": "Жаңа әңгімеге өту",
"Move to older conversation": "Ескі әңгімеге өту",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Жылжыту және артқа қарай жылжыту / көшіру туралы хабарларды қоқысқа тастау",
"Move to...": "Келесіге жылжу ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ хабарламаларын %@ ішінен жылжытты",
"Moved %@ threads to %@": "%@ тақырыптарын жылжытты %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Табиғат",
"Navigation": "Навигация",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Енді ешқашан ұмытпаңыз! Пошта жәшігі сіздің хабарламаларыңыздың жауаптарына жауап бермегенін еске салады.",
"Never translate %@": "Ешқашан аудармаңыз %@",
"New %@": "Жаңа %@",
"New Message": "Жаңа хабарлама",
"Next": "Келесі",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Желіде емес",
"Okay": "Жақсы",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Бұл хабардағы бір хабар жасырылады, себебі ол қоқысқа немесе спамға жылжытылды.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring офлайн",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Пошта ережелерінің біреуі немесе бірнешеуі өшірілген.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Пошта ережелерінің біреуі немесе бірнешеуі өңделетін хабарлар органдарын қажет етеді. Бұл ережелер бүкіл пошта жәшігіңізде іске қосылмайды.",
"Open": "Ашу",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Келесі әрекеттерді орындау:",
"Phone": "Телефоны",
"Play sound when receiving new mail": "Жаңа хат алған кезде дыбысты ойнатыңыз",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro үшін төлеу туралы ойланыңыз!",
"Please provide a password for your account.": "Тіркелгіңіз үшін құпия сөзді беріңіз.",
"Please provide a valid email address.": "Жарамды электрондық пошта мекенжайын беріңіз.",
"Please provide a valid port number.": "Жарамды порт нөмірін беріңіз.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Баспаға шығару",
"Print Current Thread": "Тұтқаны басып шығару",
"Print Thread": "Басып шығару",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Құпиялылық туралы ескерту: төмендегі мәтін Интернеттегі аударма қызметіне жіберіледі.",
"Privately Held": "Жеке жүргізілді",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tips: Күрделі сұрауларды жасау үшін іздеу шарттарын ЖӘНЕ және НЕМЕСЕ біріктіріңіз.",
"Process entire inbox": "Барлық кіріс жәшігін өңдеу",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Қайталау",
"Relaunch": "Қайта іске қосу",
"Relaunch to apply window changes.": "Терезенің өзгертулерін қолдану үшін қайта іске қосыңыз.",
"Release channel": "Арнаны босату",
"Reload": "Қайтау жүктеу",
"Remind me if no one replies": "Ешкім жауап бермесе, есіме түсіріңіз",
"Reminder": "Еске салғыш",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Кэшті қалпына келтіру",
"Reset Configuration": "Конфигурацияны қалпына келтіру",
"Reset Theme": "Тақырыпты қалпына келтіру",
"Reset translation settings": "Аударма параметрлерін қалпына келтіріңіз",
"Restart and Install Update": "Жаңартуды қайта іске қосыңыз және орнатыңыз",
"Restore Defaults": "Бастапқы түрін қалпына келтіру",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Оқылымды ұлғайту үшін хабарлардың енін шектеңіз",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Келтірілмеген кезде кіріс жәшігінің жоғарғы жағына хабарларды қайта жіберу",
"Retrying in %@ seconds": "%@ секундтан кейін қайталау",
"Retrying in 1 second": "1 секундтан кейін қайталап көріңіз",
"Retrying now...": "Қазір қайталауда ...",
"Retrying...": "Қайталауда ...",
"Return to %@": "%@ оралу",
"Return to conversation list": "Сөйлесу тізіміне қайту",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Бай байланыс профильдері",
"Rules only apply to the selected account.": "Ережелер тек таңдалған есептік жазбаға қолданылады.",
"Run with Debug Flags": "Debug жалауымен іске қосыңыз",
"Run with debug flags?": "Отладка жалауымен іске қосыңыз ба?",
"Save Draft as Template...": "Үлгіні үлгі ретінде сақтау ...",
"Save Image": "Суретті сақтау",
"Save Into...": "Іске ...",
"Save New Package": "Жаңа буманы сақтаңыз",
"Saving reminder...": "Ескертуді сақтау ...",
"Saving send date...": "Жіберу күнін сақтау ...",
"Scaling": "Масштабтау",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ашық ставкаларды және жауап беру бағаларын салыстыру үшін бірдей %@ немесе тақырып жолын қолданып бірнеше хабарлама жіберіңіз.",
"Send new messages from:": "Жаңа хабарламаларды мына жерден жіберіңіз:",
"Send on your own schedule": "Өз кестесі бойынша жіберіңіз",
"Sender Name": "Жіберушінің аты",
"Sending": "Жіберіліп жатыр",
"Sending in %@": "%@ ішінде жіберу",
"Sending in a few seconds": "Бірнеше секундтан кейін жіберу",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Тіркелгіні баптау",
"Several of your accounts are having issues": "Бірнеше есептік жазбаңызда мәселелер бар",
"Share": "Бөлісу",
"Share Link": "Сілтеме бөлісіңіз",
"Share this Report": "Осы есепті бөлісіңіз",
"Share this thread": "Бұл тақырыпты бөлісіңіз",
"Shortcuts": "Таңбашалар",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Кейбір провайдерлер қолданба құпия сөзін қажет етеді.",
"Someone": "Біреу",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Кешіріңіз, Mailspring бұл хабарды жеткізе алмады: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Кешіріңіз, плагиндердің атаулары бос орындарды қамтуы мүмкін емес.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Кешіріңіз, бұл есептік жазба Mailspring бағдарламасына қосылғанда, бірдеңе дұрыс болмады. Егер сіз тіркелгіні көрмесеңіз, оны қайтадан байланыстырып көріңіз. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Кешіріңіз, сіз таңдаған файл суретке ұқсамайды. Келесі кеңейтімдердің бірімен файлды таңдаңыз: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Кешіріңіз, бұл есептік жазбаның кіріс қалтасы көрінбейді, сондықтан бұл мүмкіндік өшірілген.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Кешіріңіз, біз %@ жарамды күні ретінде талдай алмаймыз.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Кешіріңіз, сіздің қолыңыздағы имиджді Mailspring серверлеріне сақтай алмадық. Қайталап көріңіз. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Кешіріңіз, біз сізді тіркеуден өтуде қиындықтар болды",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Кешіріңіз, біз аударма сұрауын аяқтай алмадық.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Өкінішке орай, біз бұл эфирді ортақ пайдалану үшін пошта серверлерімен байланыса алмадық. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Кешіріңіз, сіз 25Мб астам тіркемені тіркей алмайсыз",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Кешіріңіз, dev / packages қалтасында плагиндерді жасауыңыз қажет.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Кешіріңіз, плагинді бірегей атау беруіңіз керек.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Кешіріңіз, SMTP сервері негізгі пайдаланушы аты / құпия сөз түпнұсқалық растамасын қолдамайды.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Емлені тексеру тілі",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "%@ жетуге тырысуда ...",
"Stock Symbol %@": "Белгі таңбасы %@",
"Stop": "Тоқтату",
"Stop translating %@": "Аударманы тоқтату %@",
"Subject": "Тақырыбы",
"Subject Line": "Тақырып жолы",
"Submit": "Жіберу",
"Submit Improved Localizations": "Жетілдірілген локализацияларды жіберу",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Жаңа мүмкіндіктердің алдын-ала көру үшін түрлі жаңарту арналарына жазылыңыз. Кейбір жаңарту арналары тұрақты болмауы мүмкін екенін ескеріңіз!",
"Subscription": "Жазылым",
"Successfully connected to %@!": "%@ сәтті қосылған!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Жылжыту және артқа қарай жылжыту / көшіру туралы хабарларды қоқысқа тастау",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Қолтаңба үлгісіне ауысу сіз енгізген өзгертпелі HTML-ды қайта жазады.",
"Symbols": "Таңбалар",
"Sync New Mail Now": "Қазір жаңа поштаны синхрондау",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Үлгілер бойынша нұсқаулық",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-ты деблетке көмектескеніңіз үшін рахмет. Mailspring қайта іске қосылады.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ пайдалану және тәуелсіз бағдарламалық жасақтаманы қолдау үшін рақмет. Жазылымыңыздың барлығын алыңыз: төмендегі Pro мүмкіндіктерін зерттеңіз немесе еске салғыштар, үлгілер, әрекеттер туралы түсініктер және т.б. туралы қосымша ақпарат алу үшін %@ торабына кіріңіз.",
"Thank you!": "Рақмет сізге!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring жүктеуіңізге рақмет! Сіз оны Қолданбалар қалтасына жылжытқыңыз келе ме?",
"The Mailspring Team": "Пресс-релиз тобы",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook сервері веб-браузер арқылы кіруіңіз керектігін айтты.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail тіркелгіңізге тым көп белсенді байланыстар бар. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Бұл жіпте спам немесе қоқыссыз тағы бір хабар бар.",
"There was an error checking for updates.": "Жаңартулар үшін қатені тексеру болды.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Бұл мүмкіндіктер осы уақыт кезеңіне жіберген хабарлардың %@ болды, сондықтан бұл нөмірлер барлық әрекеттеріңізді көрсетпейді. Жіберілген электрондық хаттарға түсетін түсімдерді бақылау және қадағалауды қосу үшін, композитордағы %@ немесе сілтеме бақылауды %@ белгішесін басыңыз.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Бұл мүмкіндіктер осы уақыт кезеңіне жіберген хабарлардың %@ болды, сондықтан бұл нөмірлер барлық әрекеттеріңізді көрсетпейді. Жіберілген электрондық хаттарға түсетін түсімдерді бақылау және қадағалауды қосу үшін, композитордағы %@ немесе сілтеме бақылауды %@ белгішесін басыңыз.",
"This Weekend": "Бұл демалыс",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Бұл есептік жазба жарамсыз немесе Принтерде Кіріс жәшігі немесе Барлық пошта қалтасы табылмады. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Бұл Gmail тіркелгісіне ұқсайды! Қолданба құпия сөзін орнатып, IMAP арқылы Gmail қызметіне қосылуға болады, алайда Mailspring Google OAuth қызметін қолдайды. Артқа оралып, провайдер экранынан «Gmail & Google Apps» тармағын таңдаңыз.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Лауазымы",
"To": "Кімге",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Үлгіні жасау үшін ағымдық жобаның ағымын толтыру қажет.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Плагиндерді дамыту үшін, Debspy жалаушалары бар Mailspring бағдарламасын іске қосыңыз. Бұл сізге жақсы қате туралы хабарламаларды, реакцияның отладки нұсқасын және тағы басқаларды береді. Сіз оны әзірлеуші ​​мәзірінен кез келген уақытта өшіре аласыз.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth жауаптарын тыңдау үшін Mailspring веб-серверін $ {LOCAL_SERVER_PORT} порты арқылы бастау керек. Артқа оралыңыз және тіркелгіңізді қайтадан байланыстырып көріңіз. Егер бұл қате жойылмаса, IMAP / SMTP опциясын Gmail қолданбасы құпия сөзімен қолданыңыз. \n \n %@",
"Today": "Бүгін",
"Toggle Bold": "Батырмасын түртіңіз",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev құралдарын ауыстырыңыз",
"Toggle Developer Tools": "Әзірлеуші ​​құралдарын ауыстырып қосыңыз",
"Toggle Italic": "Айналдыру белгісін түртіңіз",
"Toggle Localizer Tools": "Жергілікті құралдарды ауыстыру",
"Toggle Screenshot Mode": "Скриншот режимі қосылады",
"Tomorrow": "Ертең",
"Tomorrow Evening": "Ертең кешке",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Осы электрондық поштаға сілтемелерді іздеңіз",
"Track opens and clicks": "Track ашылады және басады",
"Translate": "Аудару",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro көмегімен автоматты түрде аударыңыз",
"Translate email body…": "Электрондық пошта хабарын аудар ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару керек пе?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару.",
"Trash": "Себет",
"Trashed %@": "Тазаланған %@",
"Travel and Places": "Саяхат және орындар",
"True": "Дұрыс",
"Try Again": "Қайталап көріңіз",
"Try Reconnecting": "Қайта қосылу әрекетін көріңіз",
"Try it Now": "Қазір көріңіз",
"Try now": "Қазір көріңіз",
"Twitter Handle": "Twitter тұтқасы",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Өзгерістерді болдырмау",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Өкінішке орай, сілтеме бақылау серверлері қазір қол жетімді емес. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз. Қате: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Өкінішке орай, ашық бақылау қазіргі уақытта қол жетімді емес. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз. Қате: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Өкінішке орай, аударма қызметтері әр таңбаға төленеді және біз бұл мүмкіндікті ақысыз ұсына алмаймыз.",
"Unlimited Connected Accounts": "Шексіз байланыстырылған шоттар",
"Unlimited Contact Profiles": "Шексіз байланыс профильдері",
"Unlimited Link Tracking": "Шектеусіз байланыс қадағалау",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Атаусыз ереже",
"Update Connection Settings...": "Қосылым параметрлерін жаңарту ...",
"Update Error": "Жаңарту қатесі",
"Updates": "Жаңартулар",
"Upgrade": "Жаңалау",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Барлық осы керемет мүмкіндіктерді тұрақты пайдалану үшін %@ дейін жаңартыңыз:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro бағдарламасына жаңартыңыз",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Енді толық жазба енді %@",
"View": "Қарау",
"View Mail Rules": "Пошта ережелерін көру",
"View activity": "Әрекетті көру",
"View changelog": "Changelog қарау",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub-да тақырыпты қарау",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Әдепкі пошта клиентін өзгерту үшін Windows параметрлеріне кіріңіз",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз %1$@ электрондық пошталарын әрқайсысын %2$@ MailSpring Basic арқылы жіберуді жоспарлай аласыз.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз әрбір %1$@ электрондық поштасын MailSpring Basic қызметімен ортақ пайдалана аласыз.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Әрқайсысын %1$@ электрондық поштаңызды MailSpring Basic көмегімен кейінге қалдыруға болады.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Параметрлерден тұрақты күйге ауысуға болады.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic көмегімен әр %2$@ дейін электрондық поштаны аудара аласыз.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз әрқайсысы %1$@ электрондық пошталарына арналған байланыс профильдерін Mailspring Basic арқылы көре аласыз.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Сіз пошта ережелерін жасамадыңыз. Жұмысты бастау үшін, жоғарыда келтірілген ережені анықтап, Mailspring-ге кіріс жәшігін өңдеу әдісін айтыңыз.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Электрондық пошта қолданбаларын қоспас бұрын Яндекс есептік жазбаңызға %@ қажет болуы мүмкін. Екі факторлы аутентификацияны пайдалансаңыз, Mailspring үшін %@ жасаңыз.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Пайдаланбастан бұрын пошталық провайдеріңізбен (Outlook, Gmail) бүркеншік аттарын конфигурациялау қажет болуы мүмкін.",
"You must provide a name for your template.": "Үлгіге ат беру қажет.",
"You must provide a template name.": "Үлгі атауын беру керек.",
"You must provide contents for your template.": "Үлгіге арналған мазмұнды қамтамасыз етуіңіз керек.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Хабарламаны жібермес бұрын бір немесе бірнеше алушыны беру керек.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Әдепкі қолданбалар> Пошта тізімінде берілген басқа опциялармен қатар Mailspring табасыз.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Алдын ала шыққан арнадасыз. Біз сіздің пікіріңізді жақсы көретін боламыз.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Сіз Mailspring соңғы нұсқасын іске қосасыз (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro үшін төлеу туралы ойланыңыз!",
"You've reached your quota": "Квотаңызға жеттіңіз",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring идентификаторыңызда міндетті өрістер жоқ - сіз Mailspring бағдарламасын қайта орнатуыңыз қажет болуы мүмкін. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Сіздің «Жіберілген пошта» қалтасы автоматты түрде анықталмады. Жіберілген қалтаны таңдау үшін Теңшелімдер> Папкаларға кіріңіз және әрекетті қайталаңыз.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "«Trash» қалтасының автоматты түрде анықталуы мүмкін емес. Қоқыс қалтасын таңдау үшін Теңшелімдер> Папкаларға кіріңіз және әрекетті қайталаңыз.",
"Your name": "Сіздің атыңыз",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Жаңартылған оқшаулауыңыз жаңартылып, Mailspring бағдарламасының болашақ нұсқасына қосылады.",
"Zoom": "Масштаб",
"an email address": "электрондық пошта мекенжайы",
"an email subject": "электрондық пошта тақырыбы",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "одан кейін",
"these instructions": "осы нұсқауларды орындаңыз",
"threads": "ағындар",
"week": "апта",
"All Translations Used": "Барлық аудармалар қолданылады",
"Always translate %@": "Әрқашан аудару %@",
"Automatic Translation": "Автоматты аударма",
"Copy mailbox permalink": "Пошта жәшігін тұрақты сілтеме арқылы көшіріңіз",
"Frequently Asked Questions": "Жиі Қойылатын Сұрақтар",
"Getting Started Guide": "Жұмысты бастау бойынша нұсқаулық",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Сіз алған хабарламаларды лезде аударылған тілге аударыңыз.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring бұл хабарламаны %@ тіліне аударды.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Бұдан әрі Mailspring %@ тілінде жазылған хабарламаларды аударуды ұсынбайды.",
"Never translate %@": "Ешқашан аудармаңыз %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Құпиялылық туралы ескерту: төмендегі мәтін Интернеттегі аударма қызметіне жіберіледі.",
"Reset translation settings": "Аударма параметрлерін қалпына келтіріңіз",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Оқылымды ұлғайту үшін хабарлардың енін шектеңіз",
"Sender Name": "Жіберушінің аты",
"Stop translating %@": "Аударманы тоқтату %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro көмегімен автоматты түрде аударыңыз",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару керек пе?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Өкінішке орай, аударма қызметтері әр таңбаға төленеді және біз бұл мүмкіндікті ақысыз ұсына алмаймыз.",
"View activity": "Әрекетті көру",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic көмегімен әр %2$@ дейін электрондық поштаны аудара аласыз."
}
"week": "апта"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "រាល់ការផ្ញើតាមកាលវិភាគទាំងអស់ត្រូវបានប្រើ",
"All Sharing Links Used": "តំណចែករំលែកទាំងអស់ត្រូវបានប្រើ",
"All Snoozes Used": "គ្រប់កន្ទុយទាំងអស់ត្រូវបានប្រើ",
"All Translations Used": "ការបកប្រែទាំងអស់ត្រូវបានប្រើ។",
"All used up!": "ទាំងអស់បានប្រើឡើង!",
"Allow insecure SSL": "អនុញ្ញាត SSL ដែលមិនមានសុវត្ថិភាព",
"Always show images from %@": "បង្ហាញរូបភាពជានិច្ចពី%@",
"Always translate %@": "បកប្រែ %@ ជានិច្ច",
"An error has occurred": "កំហុសមួយបានកើតឡើង",
"An unknown error has occurred": "កំហុសមិនស្គាល់មួយបានកើតឡើង",
"An update to Mailspring is available %@": "ធ្វើឱ្យទាន់សម័យទៅ Mailspring អាចប្រើបាន%@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "កំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ - ពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើនិងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។",
"Authentication required.": "តម្រូវឱ្យមានការផ្ទៀងផ្ទាត់។",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC ដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
"Automatic Translation": "ការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"Automatically load images in viewed messages": "ផ្ទុករូបភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងសារដែលបានមើល",
"Back": "ថយក្រោយ",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Պատճենել նկարը",
"Copy Link Address": "ចម្លងអាសយដ្ឋានតំណ",
"Copy link": "ចម្លងតំណ",
"Copy mailbox permalink": "ថតចម្លងប្រអប់សំបុត្រ permalink ។",
"Could not create folder.": "មិនអាចបង្កើតថត។",
"Could not create plugin": "មិនអាចបង្កើតកម្មវិធីជំនួយ",
"Could not find a file at path '%@'": "មិនអាចរកឃើញឯកសារនៅផ្លូវ '%@'",
"Could not install plugin": "មិនអាចដំឡើងកម្មវិធីជំនួយ",
"Could not reach %@. %@": "មិនអាចទៅដល់%@។ %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "បញ្ចូលព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណគណនីអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្តើម។ Mailspring\nរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នកមានសុវត្ថិភាពនិងវាមិនត្រូវបានផ្ញើទៅម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់យើង។",
"Error": "កំហុស",
"Event": "ព្រឹត្តិការណ៍",
"Existing": "មានស្រាប់",
"Exit": "Փակել",
"Exit Full Screen": "ចេញពីអេក្រង់ពេញ",
"Expand / collapse conversation": "ពង្រីក / បង្រួមការសន្ទនា",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុក config.json: %@",
"False": "មិនពិត",
"Fax": "ទូរសារ",
"Feedback": "មតិប្រតិកម្ម",
"File": "ឯកសារ",
"Find": "Փնտրել",
"Find Next": "រកបន្ទាប់",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលអ្នកទទួលនីមួយៗបើកអ៊ីមែលរបស់អ្នកដើម្បីផ្ញើការរំលឹកនិងការរំលឹកទាន់ពេលវេលា។",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "ទទួលការរំលឹកប្រសិនបើអ្នកមិនទទួលបានការឆ្លើយតបសម្រាប់សារនេះក្នុងរយៈពេលជាក់លាក់។",
"Get reminded!": "ទទួលការរំលឹក!",
"Getting Started Guide": "ការណែនាំចាប់ផ្តើម។",
"Give your draft a subject to name your template.": "ឱ្យប្រធានបទនៃប្រធានបទរបស់អ្នកដាក់ឈ្មោះគំរូរបស់អ្នក។",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "មិនអនុញ្ញាត Gmail IMAP ។ ចូលមើលការកំណត់ Gmail ដើម្បីបើកវា។",
"Gmail Remove from view": "Gmail យកចេញពីទិដ្ឋភាព",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "យល់ហើយ!",
"Gravatar Profile Photo": "រូបថតពត៌មាន Gravatar",
"Handle it later!": "ដោះស្រាយវានៅពេលក្រោយ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "មានគណនី GitHub? ចង់ contibute ការបកប្រែជាច្រើន? ចូលរួមដោយផ្ទាល់តាមរយៈការស្នើសុំ។",
"Have you enabled access through Yahoo?": "តើអ្នកអាចចូលប្រើ Yahoo?",
"Help": "Օգնություն",
"Help Center": "មជ្ឈមណ្ឌល​ជំនួយ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ធំ",
"If %@ of the following conditions are met:": "ប្រសិនបើ %@ នៃលក្ខខណ្ឌខាងក្រោមត្រូវបានឆ្លើយតប:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "ប្រសិនបើអ្នកចូលចិត្ត Mailspring សូមដំឡើងទៅ Mailspring Pro ពី %@ ដើម្បីបើកដំណើរការលក្ខណៈពិសេសដ៏អស្ចារ្យទាំងអស់នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ប្រសិនបើអ្នកសរសេរសេចក្ដីព្រាងជាភាសាមួយទៀត Mailspring នឹងរកឃើញស្វ័យប្រវត្តិហើយប្រើវចនានុក្រមប្រកបត្រឹមត្រូវបន្ទាប់ពីប្រយោគមួយចំនួន។",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "ប្រសិនបើអ្នកបានបើកការតាមដានតំណឬអានប្រាក់ចំណូលព្រឹត្តិការណ៍ទាំងនោះនឹងបង្ហាញនៅទីនេះ!",
"Important": "សំខាន់",
"In 1 Week": "ក្នុង 1 សប្តាហ៍",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ដំឡើងធីម",
"Install a Plugin": "ដំឡើងកម្មវិធីជំនួយ",
"Instantly": "ភ្លាម",
"Invalid plugin location": "ទីតាំងកម្មវិធីជំនួយមិនត្រឹមត្រូវ",
"Invalid plugin name": "ឈ្មោះកម្មវិធីជំនួយមិនត្រឹមត្រូវ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "បកប្រែសារដែលអ្នកទទួលបានជាភាសាដែលអ្នកចូលចិត្ត។",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ឈ្មោះពុម្ពមិនត្រឹមត្រូវ! ឈ្មោះអាចមានតែអក្សរលេខលេខដកឃ្លាសញ្ញាដកនិងសញ្ញាគូសក្រោម។",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "វាហាក់ដូចជាសេចក្តីព្រាងរបស់អ្នកមានខ្លឹមសារខ្លះរួចហើយ។ ការផ្ទុកពុម្ពនេះនឹងសរសេរជាន់លើមាតិកាពង្រាងទាំងអស់។",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "វាមានប្រភពមកពី %@ ប៉ុន្តែការឆ្លើយតបនឹងទៅ %@ ។",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "កំពុងផ្ទុកសារ",
"Loading...": "កំពុងផ្ទុក ...",
"Local Data": "ទិន្នន័យមូលដ្ឋាន",
"Localized": "ធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម",
"Log Data": "ទិន្នន័យកំណត់ហេតុ",
"Look Up “%@”": "រកមើល \"%@\"",
"Looking for accounts...": "កំពុងស្វែងរកគណនី ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring ការជូនដំណឹងផ្ទៃតុនៅលើលីនុចត្រូវការ Zenity ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវដំឡើងវាជាមួយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់របស់អ្នក។",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring មិនគាំទ្រសន្លឹករចនាប័ទ្មដែលមានផ្នែកបន្ថែម: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring មានកំហុសដែលធ្វើសមកាលកម្មគណនីនេះ។ របាយការណ៍គាំងត្រូវបានបញ្ជូនទៅក្រុម Mailspring ហើយយើងនឹងធ្វើការដោះស្រាយកំហុសទាំងនេះនៅក្នុងការចេញផ្សាយបន្ទាប់។",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring បានបកប្រែសារនេះទៅជា %@ ។",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring កំពុងសំអាតឃ្លាំងសម្ងាត់របស់វាសម្រាប់ %@ ។ អាស្រ័យលើទំហំនៃប្រអប់សំបុត្រវាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទីឬពីរបីនាទី។ ការជូនដំណឹងនឹងបង្ហាញនៅពេលសម្អាតបញ្ចប់។",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring គឺជាឯករាជ្យ %@ ផ្នែកទន់ហើយចំណូលពីការជាវអនុញ្ញាតឱ្យយើងចំណាយពេលវេលាថែរក្សានិងកែលម្អផលិតផល។",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring គឺនៅក្រៅបណ្ដាញ",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring កំពុងដំណើរការនៅក្នុងរបៀប dev ហើយអាចនឹងយឺតជាង!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring កំពុងធ្វើសមកាលកម្មខ្សែស្រឡាយនេះហើយវាជាឯកសារភ្ជាប់ទៅពពក។ សម្រាប់ខ្សែស្រឡាយវែងវាអាចប្រើពេលបន្តិច។",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring មិនអាចធ្វើសមកាលកម្ម %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring មិនអាចកែប្រែផែនទីគ្រាប់ចុចរបស់អ្នកនៅ %@ បានទេ។",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring មិនអាចអានមាតិកានៃថតគំរូរបស់អ្នក (%@) ។ អ្នកប្រហែលជាចង់លុបថតនេះឬត្រូវប្រាកដថាការអនុញ្ញាតប្រព័ន្ធឯកសារត្រូវបានកំណត់ត្រឹមត្រូវ។",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring មិនអាចតំឡើងឃ្លាំងសម្ងាត់មូលដ្ឋានឡើងវិញបានទេ។ %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring មិនអាចសរសេរទៅទីតាំងឯកសារដែលអ្នកបានបញ្ជាក់ (%@) ។",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring មិនអាចសរសេរទៅទីតាំងឯកសារដែលអ្នកបានបញ្ជាក់ (%@) ។",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring នឹងមិនផ្តល់ជូនដើម្បីបកប្រែសារដែលបានសរសេរជា %@ ទៀតទេ។",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "សូមប្រាកដថាអ្នកបានដំឡើង `libsecret` ហើយ keyring មានវត្តមាន។",
"Manage": "គ្រប់គ្រង",
"Manage Accounts": "គ្រប់គ្រងគណនី",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាម",
"Move to newer conversation": "ផ្លាស់ទីទៅការសន្ទនាថ្មី",
"Move to older conversation": "ផ្លាស់ទីទៅការសន្ទនាចាស់",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "អូសកាយវិការនិងលុបថយលុប / លុបផ្លាស់ទីសារទៅធុងសំរាម",
"Move to...": "ផ្លាស់ទី​ទៅ...",
"Moved %@ messages to %@": "បានប្តូរ %@ សារទៅ %@",
"Moved %@ threads to %@": "ផ្លាស់ប្តូរ %@ ខ្សែស្រឡាយទៅ %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ធម្មជាតិ",
"Navigation": "ការរុករក",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "កុំភ្លេចតាមដាន។ Mailspring រំលឹកអ្នកថាសាររបស់អ្នកមិនទទួលបានការឆ្លើយតប។",
"Never translate %@": "កុំបកប្រែ %@ អោយសោះ",
"New %@": "ថ្មី %@",
"New Message": "សារ​ថ្មី",
"Next": "បន្ទាប់",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "គ្មានអ៊ីនធឺណិត",
"Okay": "យល់ព្រម",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "សារមួយនៅក្នុងខ្សែស្រឡាយនេះត្រូវបានលាក់ព្រោះវាត្រូវបានផ្លាស់ទីទៅធុងសំរាមឬសារឥតបានការ។",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring គឺនៅក្រៅបណ្ដាញ",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ច្បាប់អ៊ីមែលរបស់អ្នកមួយឬច្រើនត្រូវបានបិទ។",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ក្បួនអ៊ីមែលរបស់អ្នកមួយឬច្រើនត្រូវការតួនាទីនៃសារកំពុងដំណើរការ។ វិន័យទាំងនេះមិនអាចដំណើរការលើប្រអប់សំបុត្រទាំងមូលរបស់អ្នកបានទេ។",
"Open": "Բացել",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Կատարել այս գործողությունը.",
"Phone": "ទូរស័ព្ទ",
"Play sound when receiving new mail": "លេងសម្លេងនៅពេលទទួលសំបុត្រថ្មី",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "អសូមពិចារណាបង់ប្រាក់សម្រាប់ Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "សូមផ្តល់ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់គណនីរបស់អ្នក។",
"Please provide a valid email address.": "សូមផ្ដល់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវ។",
"Please provide a valid port number.": "សូមផ្តល់លេខច្រកត្រឹមត្រូវ។",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "បោះពុម្ព",
"Print Current Thread": "បោះពុម្ពខ្សែស្រឡាយបច្ចុប្បន្ន",
"Print Thread": "បោះពុម្ពខ្សែស្រឡាយ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "កំណត់សំគាល់ភាពឯកជន៖ អត្ថបទខាងក្រោមនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅសេវាកម្មបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេត។",
"Privately Held": "បានប្រារព្ធឡើងដោយឯកជន",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ព័ត៌មានជំនួយជំនួយ: បញ្ចូលពាក្យស្វែងរកជាមួយ AND និង OR ដើម្បីបង្កើតសំណួរស្មុគ្រស្មាញ។",
"Process entire inbox": "ដំណើរការប្រអប់សំបុត្រទាំងមូល",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Կրկնել",
"Relaunch": "បើកដំណើរការឡើងវិញ",
"Relaunch to apply window changes.": "បើកដំណើរការឡើងវិញការផ្លាស់ប្ដូរបង្អួច។",
"Release channel": "ចេញផ្សាយឆានែល",
"Reload": "Վերաբեռնել",
"Remind me if no one replies": "រំលឹកខ្ញុំប្រសិនបើគ្មាននរណាម្នាក់ឆ្លើយតប",
"Reminder": "ការ​រំលឹក",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "កំណត់ឃ្លាំងសម្ងាត់ឡើងវិញ",
"Reset Configuration": "កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ",
"Reset Theme": "កំណត់ឡើងវិញនូវស្បែក",
"Reset translation settings": "កំណត់ការកំណត់ការបកប្រែឡើងវិញ។",
"Restart and Install Update": "ចាប់ផ្ដើមនិងដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាព",
"Restore Defaults": "ស្ដារលំនាំដើម",
"Restrict width of messages to maximize readability": "រឹតបណ្តឹងទទឹងនៃសារដើម្បីបង្កើនការអាន។",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "រុញសារទៅផ្នែកខាងលើនៃប្រអប់ទទួលនៅពេលដែលមិនបានដាក់កំហិត",
"Retrying in %@ seconds": "ព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល %@ វិនាទី",
"Retrying in 1 second": "កំពុងព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 1 វិនាទី",
"Retrying now...": "កំពុងព្យាយាមម្តងទៀតឥឡូវ ...",
"Retrying...": "កំពុងព្យាយាមម្ដងទៀត ...",
"Return to %@": "ត្រលប់ទៅ %@",
"Return to conversation list": "ត្រឡប់ទៅបញ្ជីសន្ទនា",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "ទម្រង់ទំនាក់ទំនងសម្បូរបែប",
"Rules only apply to the selected account.": "ច្បាប់អនុវត្តតែលើគណនីដែលបានជ្រើសរើសប៉ុណ្ណោះ។",
"Run with Debug Flags": "រត់ជាមួយទង់បំបាត់កំហុស",
"Run with debug flags?": "រត់ជាមួយទំរង់បំបាត់កំហុស?",
"Save Draft as Template...": "រក្សាទុកសេចក្តីព្រាងជាគំរូ ...",
"Save Image": "រក្សាទុក​រូបភាព",
"Save Into...": "រក្សាទុកទៅ ...",
"Save New Package": "រក្សាទុកកញ្ចប់ថ្មី",
"Saving reminder...": "កំពុងរក្សាទុកការរំលឹក ...",
"Saving send date...": "កំពុងរក្សាទុកកាលបរិច្ឆេទបញ្ជូន ...",
"Scaling": "ធ្វើមាត្រដ្ឋាន",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ផ្ញើសារច្រើនជាងមួយដោយប្រើ %@ ឬបន្ទាត់ប្រធានបទដើម្បីប្រៀបធៀបអត្រាបើកចំហនិងអត្រាឆ្លើយតប។",
"Send new messages from:": "ផ្ញើសារថ្មីពី:",
"Send on your own schedule": "ផ្ញើនៅលើកាលវិភាគផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក",
"Sender Name": "ឈ្មោះអ្នកផ្ញើ។",
"Sending": "ផ្ញើ",
"Sending in %@": "ផ្ញើនៅ %@",
"Sending in a few seconds": "ផ្ញើនៅប៉ុន្មានវិនាទី",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "រៀបចំ​គណនី",
"Several of your accounts are having issues": "គណនីរបស់អ្នកជាច្រើនកំពុងមានបញ្ហា",
"Share": "ចែករំលែក",
"Share Link": "ចែករំលែកតំណ",
"Share this Report": "ចែករំលែករបាយការណ៍នេះ",
"Share this thread": "ចែករំលែកខ្សែស្រឡាយនេះ",
"Shortcuts": "ផ្លូវកាត់",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "អ្នកផ្ដល់ខ្លះទាមទារពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី។",
"Someone": "អ្នកណាម្នាក់",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "សូមទោស, Mailspring មិនអាចផ្ញើសារនេះបានទេ: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "សូមទោសឈ្មោះកម្មវិធីបន្ថែមមិនអាចមានដកឃ្លាបានទេ។",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "សូមទោស, មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតីនៅពេលដែលគណនីនេះត្រូវបានបន្ថែមទៅ Mailspring ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនឃើញគណនី, ព្យាយាមភ្ជាប់វាម្តងទៀត។ %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "សូមទោស, ឯកសារដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនមែនជារូបភាពទេ។ សូមជ្រើសរើសឯកសារមួយជាមួយផ្នែកបន្ថែមដូចខាងក្រោម: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "សូមទោសគណនីនេះមិនមានថតប្រអប់ទទួលទេដូច្នេះលក្ខណៈពិសេសនេះត្រូវបានបិទ។",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "សូមទោស, យើងមិនអាចញែក %@ ជាកាលបរិច្ឆេទត្រឹមត្រូវទេ។",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "សូមទោស, យើងមិនអាចរក្សាទុករូបភាពហត្ថលេខារបស់អ្នកទៅម៉ាស៊ីនមេរបស់ Mailspring បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "សូមអភ័យទោសយើងមានបញ្ហាក្នុងការកាប់ឈើអ្នក",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "សូមទោសយើងមិនអាចបំពេញសំណើបកប្រែ។",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "សូមទោសយើងមិនអាចទាក់ទងម៉ាស៊ីនបម្រើ Mailspring ដើម្បីចែករំលែកខ្សែស្រឡាយនេះ។ \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "សូមទោស, អ្នកមិនអាចភ្ជាប់ឯកសារភ្ជាប់លើសពី 25MB",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "សូមទោសអ្នកត្រូវតែបង្កើតកម្មវិធីជំនួយនៅក្នុងថតឯកសារ dev / packages ។",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "សូមអភ័យទោស, អ្នកត្រូវតែផ្តល់ឈ្មោះអ្នកប្រើពិសេសរបស់អ្នក។",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "សូមទោសម៉ាស៊ីនមេ SMTP របស់អ្នកមិនគាំទ្រការផ្ទៀងផ្ទាត់ឈ្មោះអ្នកប្រើ / ពាក្យសម្ងាត់មូលដ្ឋានទេ។",
"Spam": "សារ​ឥត​បាន​ការ",
"Spellcheck language": "ភាសាអក្ខរាវិរុទ្ធ",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "កំពុងព្យាយាមឈានដល់ %@ ...",
"Stock Symbol %@": "និមិត្តសញ្ញាភាគហ៊ុន %@",
"Stop": "Կանգնեցնել",
"Stop translating %@": "ឈប់បកប្រែ %@",
"Subject": "ប្រធានបទ",
"Subject Line": "បន្ទាត់ប្រធានបទ",
"Submit": "ដាក់ស្នើ",
"Submit Improved Localizations": "ដាក់ស្នើការបកប្រែ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ជាវឆានែលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពខុសៗគ្នាដើម្បីទទួលការមើលជាមុននៃលក្ខណៈពិសេសថ្មីៗ។ ចំណាំថាឆានែលធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមួយចំនួនអាចនឹងមិនមានស្ថេរភាព!",
"Subscription": "ការជាវ",
"Successfully connected to %@!": "បានតភ្ជាប់ដោយជោគជ័យទៅ %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "អូសកាយវិការនិងលុបថយលុប / លុបផ្លាស់ទីសារទៅធុងសំរាម",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ការត្រលប់ទៅពុម្ពហត្ថលេខានឹងសរសេរជាន់លើ HTML ផ្ទាល់ខ្លួនដែលអ្នកបានបញ្ចូល។",
"Symbols": "និមិត្តសញ្ញា",
"Sync New Mail Now": "ធ្វើសមកាលកម្មសំបុត្រថ្មីឥឡូវនេះ",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "មគ្គុទ្ទេសក៍គំរូ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "សូមអរគុណចំពោះការជួយកែកំហុស Mailspring ។ Mailspring នឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "សូមអរគុណចំពោះការប្រើប្រាស់ %@ និងការគាំទ្រផ្នែកទន់ឯករាជ្យ។ ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតពីការជាវប្រចាំរបស់អ្នក: ស្វែងយល់ពីលក្ខណៈពិសេសខាងក្រោមឬទស្សនា %@ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីកម្មវិធីរំលឹកការយល់ដឹងអំពីសកម្មភាពនិងសកម្មភាពជាច្រើនទៀត។",
"Thank you!": "សូមអរគុណ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "សូមអរគុណសម្រាប់ការទាញយក Mailspring! តើអ្នកចង់ផ្លាស់ទីវាទៅថតកម្មវិធីរបស់អ្នកទេ?",
"The Mailspring Team": "ក្រុម Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "ម៉ាស៊ីនបម្រើ Outlook បាននិយាយថាអ្នកត្រូវតែចូលតាមរយៈកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត។",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "មានការភ្ជាប់សកម្មច្រើនពេកនៅក្នុងគណនី Gmail របស់អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "មានសារមួយទៀតនៅក្នុងសែស្រឡាយនេះដែលមិនមែនជាសារឥតបានការឬធុងសំរាមទេ។",
"There was an error checking for updates.": "មានកំហុសក្នុងការពិនិត្យមើលភាពទាន់សម័យ។",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "លក្ខណៈពិសេសទាំងនេះគឺ %@ នៃសារដែលអ្នកផ្ញើនៅក្នុងរយៈពេលនេះដូច្នេះលេខទាំងនេះមិនបង្ហាញពីសកម្មភាពទាំងអស់របស់អ្នកទេ។ ដើម្បីបើកចំណូលទទួលបាននិងការតាមដានតាមដានលើអ៊ីម៉ែលដែលអ្នកផ្ញើសូមចុចរូបសញ្ញា %@ ឬតំណភ្ជាប់ %@ នៅក្នុងកម្មវិធីតែង។",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "លក្ខណៈពិសេសទាំងនេះគឺ %@ នៃសារដែលអ្នកផ្ញើនៅក្នុងរយៈពេលនេះដូច្នេះលេខទាំងនេះមិនបង្ហាញពីសកម្មភាពទាំងអស់របស់អ្នកទេ។ ដើម្បីបើកចំណូលទទួលបាននិងការតាមដានតាមដានលើអ៊ីម៉ែលដែលអ្នកផ្ញើសូមចុចរូបសញ្ញា %@ ឬតំណភ្ជាប់ %@ នៅក្នុងកម្មវិធីតែង។",
"This Weekend": "ចុងសប្តាហ៍នេះ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "គណនីនេះមិនត្រឹមត្រូវឬ Mailspring មិនអាចរកថត Inbox ឬ All Mail បានទេ។ %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "នេះមើលទៅដូចជាគណនី Gmail មួយ! ខណៈពេលដែលអាចបង្កើតពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនិងតភ្ជាប់ទៅ Gmail តាមរយៈ IMAP Mailspring ក៏គាំទ្រ Google OAuth ។ ត្រលប់ក្រោយហើយជ្រើសរើស \"Gmail និងកម្មវិធី Google\" ពីអេក្រង់របស់ក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម។",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "ចំណងជើង",
"To": "ជូន​ចំពោះ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ដើម្បីបង្កើតពុម្ពអ្នកត្រូវបំពេញតួនៃសេចក្ដីព្រាងបច្ចុប្បន្ន។",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ដើម្បីអភិវឌ្ឍកម្មវិធីជំនួយអ្នកគួរតែរត់ Mailspring ជាមួយទង់បំបាត់កំហុស។ វាផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវសារកំហុសល្អប្រសើរជាងមុន, កំណែកំហុសនៃការឆ្លើយតបនិងច្រើនទៀត។ អ្នកអាចបិទវានៅពេលណាមួយពីម៉ឺនុយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "ដើម្បីស្តាប់ការឆ្លើយតប Gmail Oauth Mailspring ត្រូវការចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើលើច្រក $ {LOCAL_SERVER_PORT} ។ សូមត្រលប់មកវិញហើយព្យាយាមភ្ជាប់គណនីរបស់អ្នកម្តងទៀត។ ប្រសិនបើកំហុសនេះនៅតែបន្តប្រើជម្រើស IMAP / SMTP ជាមួយពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី Gmail \n \n %@",
"Today": "Այսօր",
"Toggle Bold": "បិទបើកដិត",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "បិទ / បើកឧបករណ៍ Dev",
"Toggle Developer Tools": "បិទ / បើកឧបករណ៍អ្នកអភិវឌ្ឍន៍",
"Toggle Italic": "បិទបើកទ្រេត",
"Toggle Localizer Tools": "បិទ / បើកឧបករណ៍ទីតាំង",
"Toggle Screenshot Mode": "បិទបើករបៀបថតអេក្រង់",
"Tomorrow": "ថ្ងៃស្អែក",
"Tomorrow Evening": "ពេលល្ងាច​ថ្ងៃស្អែក",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "តាមដានតំណក្នុងអ៊ីមែលនេះ",
"Track opens and clicks": "បទបើកហើយចុច",
"Translate": "បកប្រែ",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "បកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយ Mailspring Pro ។",
"Translate email body…": "បកប្រែតួអ៊ីមែល ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "បកប្រែពី %1$@ ទៅ %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "បកប្រែពី %1$@ ទៅ %2$@ ។",
"Trash": "ធុងសំរាម",
"Trashed %@": "ដាក់ក្នុងធុងសំរាម %@",
"Travel and Places": "ការធ្វើដំណើរនិងទីកន្លែង",
"True": "ពិត",
"Try Again": "Կրկին փորձեք",
"Try Reconnecting": "សូមព្យាយាមភ្ជាប់ឡើងវិញ",
"Try it Now": "សាកល្បងវាឥឡូវនេះ",
"Try now": "សាកល្បងឥឡូវនេះ",
"Twitter Handle": "ចំណុចទាញរបស់ស្ទូឌីយោ",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "មិនធ្វើការផ្លាស់ប្តូរ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ជាអកុសលម៉ាស៊ីនតំណភ្ជាប់តំណបច្ចុប្បន្នមិនមានទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។ កំហុស: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ជាអកុសលការតាមដានបើកចំហបច្ចុប្បន្នមិនមានទេ។ សូម​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត​នៅ​ពេល​ក្រោយ។ កំហុស: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ជាអកុសលវិក័យប័ត្រសេវាកម្មបកប្រែក្នុងមួយតួអក្សរហើយយើងមិនអាចផ្តល់ជូនមុខងារពិសេសនេះដោយឥតគិតថ្លៃទេ។",
"Unlimited Connected Accounts": "គណនីដែលបានតភ្ជាប់គ្មានដែនកំណត់",
"Unlimited Contact Profiles": "ទម្រង់ទំនាក់ទំនងគ្មានដែនកំណត់",
"Unlimited Link Tracking": "តាមដានតំណគ្មានដែនកំណត់",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "លក្ខន្តិកៈគ្មានចំណងជើង",
"Update Connection Settings...": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់ការភ្ជាប់ ...",
"Update Error": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកំហុស",
"Updates": "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"Upgrade": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ %@ ដើម្បីប្រើលក្ខណៈពិសេសដ៏អស្ចារ្យទាំងអស់នេះជាអចិន្ត្រៃយ៍:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "ដំឡើងកំណែទៅ Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "ការចុះកំណត់ហេតុដោយប្រើពាក្យបរិយាយគឺឥឡូវ %@",
"View": "Տեսքը",
"View Mail Rules": "មើលច្បាប់សំបុត្រ",
"View activity": "មើលសកម្មភាព។",
"View changelog": "មើលការផ្លាស់ប្តូរ",
"Visit Thread on GitHub": "ចូលមើលខ្សែស្រឡាយនៅលើ GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ចូលមើលការកំណត់វីនដូដើម្បីផ្លាស់ប្តូរកម្មវិធីអ៊ីមែលលំនាំដើមរបស់អ្នក",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចកំណត់កាលវិភាគ %1$@ អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចចែករំលែក %1$@ អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចផ្អាក %1$@ អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។",
"You can switch back to stable from the preferences.": "អ្នកអាចប្តូរទៅស្ថេរភាពពីចំណង់ចំណូលចិត្ត។",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចបកប្រែរហូតដល់ [emails] អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចមើលទម្រង់ទំនាក់ទំនងសម្រាប់ %1$@ អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "អ្នកមិនបានបង្កើតច្បាប់សំបុត្រណាមួយទេ។ ដើម្បីចាប់ផ្ដើមសូមកំណត់ក្បួនថ្មីខាងលើហើយប្រាប់ Mailspring អំពីរបៀបដំណើរការប្រអប់ទទួលរបស់អ្នក។",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "អ្នកប្រហែលជាត្រូវ %@ ទៅគណនី Yandex របស់អ្នកមុនពេលតភ្ជាប់កម្មវិធីអ៊ីម៉ែល។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើអ័ក្សកត្តាពីរអ្នកត្រូវបង្កើត %@ សម្រាប់ Mailspring ។",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "អ្នកប្រហែលជាត្រូវកំណត់ឈ្មោះក្លែងក្លាយជាមួយអ្នកផ្ដល់អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក (Outlook, Gmail) មុនពេលប្រើវា។",
"You must provide a name for your template.": "អ្នកត្រូវផ្តល់ឈ្មោះឱ្យគំរូរបស់អ្នក។",
"You must provide a template name.": "អ្នកត្រូវផ្តល់ឈ្មោះគំរូ។",
"You must provide contents for your template.": "អ្នកត្រូវផ្តល់មាតិកាសម្រាប់គំរូរបស់អ្នក។",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "អ្នកត្រូវផ្តល់ជូនអ្នកទទួលមួយឬច្រើនមុនពេលផ្ញើសារ។",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "អ្នកនឹងស្វែងរក Mailspring រួមជាមួយជម្រើសផ្សេងទៀតដែលបានរាយនៅក្នុងកម្មវិធីលំនាំដើម> សំបុត្រ។",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "អ្នកនៅលើប៉ុស្តិ៍មុនចេញផ្សាយ។ យើងចូលចិត្តមតិយោបល់របស់អ្នក។",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "អ្នកកំពុងដំណើរការកំណែចុងក្រោយរបស់ Mailspring (%@) ។",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "អសូមពិចារណាបង់ប្រាក់សម្រាប់ Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "អ្នកបានឈានដល់កូតារបស់អ្នក",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "លេខសម្គាល់ Mailspring របស់អ្នកខ្វះវាលដែលត្រូវការ - អ្នកប្រហែលជាត្រូវកំណត់ Mailspring ឡើងវិញ។ %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "ថត 'ផ្ញើសំបុត្រ' របស់អ្នកមិនអាចត្រូវបានរកឃើញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។ មើលចំណង់ចំណូលចិត្ត> ថតដើម្បីជ្រើសថតដែលបានផ្ញើរួចហើយព្យាយាមម្តងទៀត។",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "ថត `ធុងសំរាម 'របស់អ្នកមិនអាចត្រូវបានរកឃើញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។ មើលចំណង់ចំណូលចិត្ត> ថតដើម្បីជ្រើសរើសថតធុងសំរាមហើយព្យាយាមម្តងទៀត។",
"Your name": "ឈ្មោះ​របស់​អ្នក",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មដែលបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានពិនិត្យឡើងវិញនិងបញ្ចូលក្នុងកំណែអនាគតរបស់ Mailspring ។",
"Zoom": "ពង្រីក ",
"an email address": "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល",
"an email subject": "ប្រធានបទអ៊ីមែល",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ապա",
"these instructions": "ការណែនាំទាំងនេះ",
"threads": "թեմատիկաներ",
"week": "សប្តាហ៍",
"All Translations Used": "ការបកប្រែទាំងអស់ត្រូវបានប្រើ។",
"Always translate %@": "បកប្រែ %@ ជានិច្ច",
"Automatic Translation": "ការបកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិ។",
"Copy mailbox permalink": "ថតចម្លងប្រអប់សំបុត្រ permalink ។",
"Frequently Asked Questions": "សំណួរ​ដែលគេ​ច្រើន​សួរ",
"Getting Started Guide": "ការណែនាំចាប់ផ្តើម។",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "បកប្រែសារដែលអ្នកទទួលបានជាភាសាដែលអ្នកចូលចិត្ត។",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring បានបកប្រែសារនេះទៅជា %@ ។",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring នឹងមិនផ្តល់ជូនដើម្បីបកប្រែសារដែលបានសរសេរជា %@ ទៀតទេ។",
"Never translate %@": "កុំបកប្រែ %@ អោយសោះ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "កំណត់សំគាល់ភាពឯកជន៖ អត្ថបទខាងក្រោមនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅសេវាកម្មបកប្រែតាមអ៊ិនធរណេត។",
"Reset translation settings": "កំណត់ការកំណត់ការបកប្រែឡើងវិញ។",
"Restrict width of messages to maximize readability": "រឹតបណ្តឹងទទឹងនៃសារដើម្បីបង្កើនការអាន។",
"Sender Name": "ឈ្មោះអ្នកផ្ញើ។",
"Stop translating %@": "ឈប់បកប្រែ %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "បកប្រែដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយ Mailspring Pro ។",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "បកប្រែពី %1$@ ទៅ %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "បកប្រែពី %1$@ ទៅ %2$@ ។",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ជាអកុសលវិក័យប័ត្រសេវាកម្មបកប្រែក្នុងមួយតួអក្សរហើយយើងមិនអាចផ្តល់ជូនមុខងារពិសេសនេះដោយឥតគិតថ្លៃទេ។",
"View activity": "មើលសកម្មភាព។",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "អ្នកអាចបកប្រែរហូតដល់ [emails] អ៊ីមែលនីមួយៗ %2$@ ជាមួយ Mailspring Basic ។"
}
"week": "សប្តាហ៍"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಶಿಷ್ಟ ಕಳುಹಿಸಿದ ಉಪಯೋಗಗಳು",
"All Sharing Links Used": "ಎಲ್ಲಾ ಹಂಚಿಕೆ ಲಿಂಕ್ಸ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗಿದೆ",
"All Snoozes Used": "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ನೂಜ್ಗಳು ಉಪಯೋಗಿಸಿವೆ",
"All Translations Used": "ಎಲ್ಲಾ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ",
"All used up!": "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ!",
"Allow insecure SSL": "ಅಸುರಕ್ಷಿತ SSL ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ",
"Always show images from %@": "ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು %@ ನಿಂದ ತೋರಿಸು",
"Always translate %@": "ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುವಾದಿಸಿ %@",
"An error has occurred": "ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ",
"An unknown error has occurred": "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ",
"An update to Mailspring is available %@": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ಒಂದು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "ದೃಢೀಕರಣ ದೋಷ - ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.",
"Authentication required.": "ದೃಢೀಕರಣ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.",
"Automatic CC / BCC": "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ CC / BCC",
"Automatic Translation": "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅನುವಾದ",
"Automatically load images in viewed messages": "ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ",
"Back": "ಹಿಂದೆ",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "ಚಿತ್ರ ನಕಲಿಸಿ",
"Copy Link Address": "ಲಿಂಕ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ",
"Copy link": "ಲಿಂಕ್ ನಕಲಿಸಿ",
"Copy mailbox permalink": "ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪರ್ಮಾಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ",
"Could not create folder.": "ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.",
"Could not create plugin": "ಪ್ಲಗಿನ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ",
"Could not install plugin": "ಪ್ಲಗಿನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ",
"Could not reach %@. %@": "%@ ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆ ರುಜುವಾತುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ \n ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.",
"Error": "ದೋಷ",
"Event": "ಈವೆಂಟ್",
"Existing": "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ",
"Exit": "ಹೊರನಡೆ",
"Exit Full Screen": "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ",
"Expand / collapse conversation": "ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ / ಕುಗ್ಗಿಸು",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %@",
"False": "ತಪ್ಪು",
"Fax": "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್",
"Feedback": "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ",
"File": "ಕಡತ(F)",
"Find": "ಹುಡುಕಿ",
"Find Next": "ಮುಂದೆ ಹುಡುಕಿ",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ಪ್ರತಿ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕಾಲಿಕ ಅನುಸರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ತೆರೆದಾಗ ಗಮನಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಿರಿ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯದೊಳಗೆ ಈ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸದಿದ್ದರೆ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.",
"Get reminded!": "ಜ್ಞಾಪನೆ ಪಡೆಯಿರಿ!",
"Getting Started Guide": "ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ",
"Give your draft a subject to name your template.": "ನಿಮ್ಮ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕರಡು ವಿಷಯವೊಂದನ್ನು ನೀಡಿ.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. Gmail ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ನಿಂದ ವೀಕ್ಷಿಸಿ",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "ಅರ್ಥವಾಯಿತು!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ",
"Handle it later!": "ನಂತರ ಅದನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "ಒಂದು ಗಿಟ್ಹಬ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಾ? ಅನೇಕ ಭಾಷಾಂತರಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? ಪುಲ್ ವಿನಂತಿ ಮೂಲಕ ನೇರವಾಗಿ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಿ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "ನೀವು Yahoo ಮೂಲಕ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?",
"Help": "ಸಹಾಯ",
"Help Center": "ಸಹಾಯ ಕೇಂದ್ರ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ಬೃಹತ್",
"If %@ of the following conditions are met:": "ಕೆಳಗಿನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಲ್ಲಿ %@ ಭೇಟಿಯಾದರೆ:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "ನೀವು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನಂದಿಸಿದರೆ, ಈ ಮಹಾನ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು %@ ನಿಂದ Mailspring Pro ಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬರೆದರೆ, ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಪತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ನಂತರ ಸರಿಯಾದ ಕಾಗುಣಿತ ನಿಘಂಟನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "ನೀವು ಲಿಂಕ್ ಟ್ರಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದರೆ ಅಥವಾ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಓದಿದಲ್ಲಿ, ಆ ಘಟನೆಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ!",
"Important": "ಪ್ರಮುಖ",
"In 1 Week": "1 ವಾರದಲ್ಲಿ",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ಥೀಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ",
"Install a Plugin": "ಒಂದು ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ",
"Instantly": "ತಕ್ಷಣ",
"Invalid plugin location": "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ಲಗಿನ್ ಸ್ಥಳ",
"Invalid plugin name": "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ಲಗಿನ್ ಹೆಸರು",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಓದುವ ಭಾಷೆಗೆ ತಕ್ಷಣ ಅನುವಾದಿಸಿ.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ! ಹೆಸರುಗಳು ಅಕ್ಷರಗಳು, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಸ್ಥಳಗಳು, ಡ್ಯಾಶ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಡರ್ಸ್ಕೋರ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತವೆ.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ನಿಮ್ಮ ಕರಡು ಈಗಾಗಲೇ ಕೆಲವು ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಈ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "ಇದು %@ ದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದೆ ಆದರೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳನ್ನು %@ ಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Loading...": "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ...",
"Local Data": "ಸ್ಥಳೀಯ ಡೇಟಾ",
"Localized": "ಸ್ಥಳೀಯ",
"Log Data": "ಲಾಗ್ ಡೇಟಾ",
"Look Up “%@”": "ಲುಕ್ ಅಪ್ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ಖಾತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "ಲಿನಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿನ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಜೆನಿಟಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "ವಿಸ್ತರಣೆಯೊಂದಿಗೆ ಸ್ಟೈಲ್ಶೀಟ್ಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ದೋಷಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ಕ್ರ್ಯಾಶ್ ವರದಿಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ತಂಡಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಬಿಡುಗಡೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ದೋಷಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು %@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಇದು %@ ಗಾಗಿ ಅದರ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್ನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ, ಇದು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಅಥವಾ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಎಂಬುದು ಸ್ವತಂತ್ರ %@ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಆಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಚಂದಾದಾರಿಕೆ ಆದಾಯವು ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆಯಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಆಫ್ಲೈನ್ ​​ಆಗಿದೆ",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ದೇವ್ ಮೋಡ್ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಧಾನವಾಗಿರಬಹುದು!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಈ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಕ್ಲೌಡ್ಗೆ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ದೀರ್ಘ ಎಳೆಗಳಿಗೆ, ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.",
"Mailspring is unable to sync %@": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕೀಮ್ಯಾಪ್ಗಳನ್ನು %@ ನಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "ನಿಮ್ಮ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ (%@) ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಫೈಲ್ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "ಸ್ಥಳೀಯ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಮರುಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ ಫೈಲ್ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ MailSpring ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ ಫೈಲ್ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ MailSpring ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ನೀವು `ಲಿಬ್ಸೆಕ್ರೆಟ್` ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರುವಿರಿ ಮತ್ತು ಕೀರಿಂಗ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.",
"Manage": "ನಿರ್ವಹಿಸು",
"Manage Accounts": "ಖಾತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಹಾಕು",
"Move to newer conversation": "ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸರಿಸಿ",
"Move to older conversation": "ಹಳೆಯ ಸಂಭಾಷಣೆಗೆ ಸರಿಸಿ",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ಸ್ವೈಪ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಪೇಸ್ / ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುಪಯುಕ್ತಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ",
"Move to...": "ಇದಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು %@ ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ",
"Moved %@ threads to %@": "%@ ಥ್ರೆಡ್ಗಳನ್ನು %@ ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ಪ್ರಕೃತಿ",
"Navigation": "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "ಅನುಸರಿಸಲು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯದಿರಿ! ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸದಿದ್ದರೆ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ.",
"Never translate %@": "ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿಸಬೇಡಿ %@",
"New %@": "ಹೊಸ %@",
"New Message": "ಹೊಸ ಸಂದೇಶ",
"Next": "ಮುಂದೆ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ಆಫ್ಲೈನ್",
"Okay": "ಸರಿ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ಈ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ಕಸದ ಅಥವಾ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಆಫ್ಲೈನ್ ​​ಆಗಿದೆ",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್ ನಿಯಮಗಳ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್ ನಿಯಮಗಳ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನವು ಸಂದೇಶಗಳ ದೇಹಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಈ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.",
"Open": "ತೆರೆಯಿರಿ",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ಈ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು:",
"Phone": "ದೂರವಾಣಿ",
"Play sound when receiving new mail": "ಹೊಸ ಮೇಲ್ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ದಯವಿಟ್ಟು Mailspring Pro ಗಾಗಿ ಪಾವತಿಸಿರುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ!",
"Please provide a password for your account.": "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.",
"Please provide a valid email address.": "ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.",
"Please provide a valid port number.": "ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ಪೋರ್ಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಿ.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "ಮುದ್ರಿಸಿ",
"Print Current Thread": "ಪ್ರಸ್ತುತ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು",
"Print Thread": "ಮುದ್ರಿಸು ಥ್ರೆಡ್",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ಗೌಪ್ಯತೆ ಟಿಪ್ಪಣಿ: ಕೆಳಗಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.",
"Privately Held": "ಖಾಸಗಿಯಾಗಿ ನಡೆಸಲಾಗಿದೆ",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ಪ್ರೊ ತುದಿ: ಸಂಕೀರ್ಣ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಮತ್ತು ಒಂದಿಗೆ ಹುಡುಕಾಟ ಪದಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.",
"Process entire inbox": "ಸಂಪೂರ್ಣ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸು",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಮಾಡು(R)",
"Relaunch": "ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ",
"Relaunch to apply window changes.": "ವಿಂಡೋ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.",
"Release channel": "ಬಿಡುಗಡೆ ಚಾನಲ್",
"Reload": "ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ",
"Remind me if no one replies": "ಯಾರೂ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಜ್ಞಾಪಿಸು",
"Reminder": "ಜ್ಞಾಪನೆ",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ",
"Reset Configuration": "ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ",
"Reset Theme": "ಥೀಮ್ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ",
"Reset translation settings": "ಅನುವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ",
"Restart and Install Update": "ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ನವೀಕರಣವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ",
"Restore Defaults": "ಮತ್ತೆ ಮೊದಲಂತೆ ಮಾಡು",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ಓದಲು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಲು ಸಂದೇಶಗಳ ಅಗಲವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ಅನಾವರಣಗೊಳಿಸುವಾಗ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗಕ್ಕೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು",
"Retrying in %@ seconds": "%@ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Retrying in 1 second": "1 ಸೆಕೆಂಡ್ನಲ್ಲಿ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Retrying now...": "ಈಗ ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...",
"Retrying...": "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...",
"Return to %@": "ಹಿಂತಿರುಗಿ %@",
"Return to conversation list": "ಸಂವಾದ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "ಶ್ರೀಮಂತ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು",
"Rules only apply to the selected account.": "ನಿಯಮಗಳು ಆಯ್ದ ಖಾತೆಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತವೆ.",
"Run with Debug Flags": "ಡೀಬಗ್ ಧ್ವಜಗಳೊಂದಿಗೆ ರನ್ ಮಾಡಿ",
"Run with debug flags?": "ಡಿಬಗ್ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ರನ್ ಮಾಡುವುದೇ?",
"Save Draft as Template...": "ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಅನ್ನು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ರೂಪದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ...",
"Save Image": "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು",
"Save Into...": "ಒಳಗೆ ಉಳಿಸಿ ...",
"Save New Package": "ಹೊಸ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಉಳಿಸಿ",
"Saving reminder...": "ಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...",
"Saving send date...": "ದಿನಾಂಕ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...",
"Scaling": "ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ಅದೇ %@ ಅಥವಾ ತೆರೆದ ದರಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದರಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಸಲು ವಿಷಯದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ.",
"Send new messages from:": "ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ:",
"Send on your own schedule": "ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ",
"Sender Name": "ಕಳುಹಿಸುವವರ ಹೆಸರು",
"Sending": "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Sending in %@": "%@ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Sending in a few seconds": "ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸಿ",
"Several of your accounts are having issues": "ನಿಮ್ಮ ಹಲವಾರು ಖಾತೆಗಳು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿವೆ",
"Share": "ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ",
"Share Link": "ಲಿಂಕ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ",
"Share this Report": "ಈ ವರದಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ",
"Share this thread": "ಈ ಥ್ರೆಡ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ",
"Shortcuts": "ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಳು",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "ಕೆಲವು ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.",
"Someone": "ಯಾರೋ",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು MailSpring ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ಲಗಿನ್ ಹೆಸರುಗಳು ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು Mailspring ಗೆ ಸೇರಿಸಿದಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ನೀವು ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಡದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಚಿತ್ರದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಖಾತೆಯು ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಇರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾವು %@ ಅನ್ನು ಮಾನ್ಯವಾದ ದಿನಾಂಕದಂತೆ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಹಿ ಇಮೇಜ್ ಅನ್ನು Mailspring ನ ಸರ್ವರ್ಗಳಿಗೆ ಉಳಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅನುವಾದ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾವು Mailspring ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಲಗತ್ತುಗಳ 25MB ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು dev / packages ಫೋಲ್ಡರ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕು.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗೆ ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಬೇಕು.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ SMTP ಸರ್ವರ್ ಮೂಲ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು / ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.",
"Spam": "ಸ್ಪ್ಯಾಮ್",
"Spellcheck language": "ಸ್ಪೆಲ್ ಚೆಕ್ ಭಾಷೆ",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "ಇನ್ನೂ %@ ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ...",
"Stock Symbol %@": "ಸ್ಟಾಕ್ ಚಿಹ್ನೆ %@",
"Stop": "ನಿಲ್ಲಿಸು",
"Stop translating %@": "ಅನುವಾದಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ %@",
"Subject": "ವಿಷಯ",
"Subject Line": "ವಿಷಯದ ಸಾಲು",
"Submit": "ಸಲ್ಲಿಸಲು",
"Submit Improved Localizations": "ಸುಧಾರಿತ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಸಲ್ಲಿಸಿ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ವಿಭಿನ್ನ ನವೀಕರಣ ಚಾನಲ್ಗಳಿಗೆ ಚಂದಾದಾರರಾಗಿ. ಕೆಲವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಚಾನಲ್ಗಳು ಕಡಿಮೆ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ!",
"Subscription": "ಚಂದಾದಾರಿಕೆ",
"Successfully connected to %@!": "%@ ಗೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗಿದೆ!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ಸ್ವೈಪ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಪೇಸ್ / ಅಳಿಸುವಿಕೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅನುಪಯುಕ್ತಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ಸಹಿ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಕಸ್ಟಮ್ HTML ಅನ್ನು ಮೇಲ್ಬರಹ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.",
"Symbols": "ಚಿಹ್ನೆಗಳು",
"Sync New Mail Now": "ಈಗ ಹೊಸ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು ಗೈಡ್",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ಡಿಬಗ್ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಈಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ ಬಳಸುವ ಮತ್ತು ಸ್ವತಂತ್ರ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಮ್ಮ ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ: ಕೆಳಗಿನ ಪರ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್ಪ್ಲೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು, ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು, ಚಟುವಟಿಕೆ ಒಳನೋಟಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು %@ ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.",
"Thank you!": "ಧನ್ಯವಾದ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು! ನಿಮ್ಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ನೀವು ಅದನ್ನು ಸರಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?",
"The Mailspring Team": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ತಂಡ",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಮೂಲಕ ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ಔಟ್ಲುಕ್ ಸರ್ವರ್ ಹೇಳಿದರು.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "ನಿಮ್ಮ Gmail ಖಾತೆಗೆ ಹಲವಾರು ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿವೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಅಥವಾ ಕಸದಲ್ಲದಿರುವ ಈ ಥ್ರೆಡ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂದೇಶವಿದೆ.",
"There was an error checking for updates.": "ನವೀಕರಣಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳೆಂದರೆ %@, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಓದುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಯೋಜಕದಲ್ಲಿ %@ ಅಥವಾ ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ %@ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳೆಂದರೆ %@, ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಓದುವ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಯೋಜಕದಲ್ಲಿ %@ ಅಥವಾ ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ %@ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.",
"This Weekend": "ಈ ವಾರದ ಕೊನೆಗೆ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ಈ ಖಾತೆಯು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ Mailspring ಗೆ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಮೇಲ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ಇದು Gmail ಖಾತೆಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ! ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಮತ್ತು IMAP ಮೂಲಕ Gmail ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ, ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಸಹ Google OAuth ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ಒದಗಿಸುವವರ ಪರದೆಯಿಂದ \"Gmail & Google Apps\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "ಶೀರ್ಷಿಕೆ",
"To": "ಗೆ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ನ ದೇಹವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು, ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಧ್ವಜಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಬೇಕು. ಇದು ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳು, ರಿಯಾಕ್ಟ್ನ ಡಿಬಗ್ ಆವೃತ್ತಿ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಡೆವಲಪರ್ ಮೆನುವಿನಿಂದ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು, ಮೆಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ $ {LOCAL_SERVER_PORT} ಪೋರ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ವೆಬ್ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ದೋಷವು ಮುಂದುವರಿದರೆ, Gmail ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ನೊಂದಿಗೆ IMAP / SMTP ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ. \n \n %@",
"Today": "ಇಂದು",
"Toggle Bold": "ಬೋಲ್ಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "ಟೂಗ್ ಉಪಕರಣಗಳು",
"Toggle Developer Tools": "ಟಾಗಲ್ ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳು",
"Toggle Italic": "ಟಾಗಲ್ ಇಟಾಲಿಕ್",
"Toggle Localizer Tools": "ಲೋಕಲೈಜರ್ ಪರಿಕರಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ",
"Toggle Screenshot Mode": "ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ",
"Tomorrow": "ನಾಳೆ",
"Tomorrow Evening": "ನಾಳೆ ಸಂಜೆ",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "ಈ ಇಮೇಲ್ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಕ್ಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ",
"Track opens and clicks": "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕ್ಲಿಕ್ಗಳು",
"Translate": "ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಪ್ರೊನೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿ",
"Translate email body…": "ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ನಿಂದ %2$@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸುವುದೇ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ನಿಂದ %2$@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.",
"Trash": "ಅನುಪಯುಕ್ತ",
"Trashed %@": "ಟ್ರ್ಯಾಶ್ %@",
"Travel and Places": "ಪ್ರಯಾಣ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳಗಳು",
"True": "ನಿಜ",
"Try Again": "ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು",
"Try Reconnecting": "ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ",
"Try it Now": "ಈಗ ಇದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸು",
"Try now": "ಈಗ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ",
"Twitter Handle": "ಟ್ವಿಟರ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸರ್ವರ್ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ದೋಷ: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ತೆರೆದ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ದೋಷ: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಪ್ರತಿ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳ ಬಿಲ್ ಮತ್ತು ನಾವು ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.",
"Unlimited Connected Accounts": "ಅನ್ಲಿಮಿಟೆಡ್ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಖಾತೆಗಳು",
"Unlimited Contact Profiles": "ಅನ್ಲಿಮಿಟೆಡ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು",
"Unlimited Link Tracking": "ಅನ್ಲಿಮಿಟೆಡ್ ಲಿಂಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "ಶೀರ್ಷಿಕೆರಹಿತ ನಿಯಮ",
"Update Connection Settings...": "ಸಂಪರ್ಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ ...",
"Update Error": "ಅಪ್ಡೇಟ್ ದೋಷ",
"Updates": "ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು",
"Upgrade": "ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "ಈ ಎಲ್ಲಾ ಮಹಾನ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬಳಸಲು %@ ಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಪ್ರೊಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "ವರ್ಬೋಸ್ ಲಾಗಿಂಗ್ ಇದೀಗ %@",
"View": "ನೋಟ(V)",
"View Mail Rules": "ಮೇಲ್ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ",
"View activity": "ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ",
"View changelog": "ಚೇಂಜ್ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub ನಲ್ಲಿ ಥ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೇಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಂಡೋಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಬೇಸಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ %2$@ ಪ್ರತಿ %1$@ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಬಹುದು.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಬೇಸಿಕ್ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು %1$@ ಪ್ರತಿ %2$@ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ನೀವು %1$@ ಪ್ರತಿ %2$@ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ನೂಜ್ ಮಾಡಬಹುದು.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ನೀವು ಆದ್ಯತೆಗಳಿಂದ ಸ್ಥಿರವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಬೇಸಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರತಿ %1$@ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು %2$@ ವರೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ %1$@ ಪ್ರತಿ %2$@ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮೇಲ್ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿಲ್ಲ. ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು, ಮೇಲಿನ ಹೊಸ ನಿಯಮವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವುದು ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿ.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಯಾಂಡೆಕ್ಸ್ ಖಾತೆಗೆ ನೀವು %@ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಎರಡು ಅಂಶಗಳ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ, ನೀವು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ಗಾಗಿ %@ ಅನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರು (ಔಟ್ಲುಕ್, ಜಿಮೈಲ್) ಅವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಅಲಿಯಾಸ್ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು.",
"You must provide a name for your template.": "ನಿಮ್ಮ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಾಗಿ ನೀವು ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು.",
"You must provide a template name.": "ನೀವು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೆಸರನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು.",
"You must provide contents for your template.": "ನಿಮ್ಮ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಾಗಿ ನೀವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕು.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಒದಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು> ಮೇಲ್ನಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾದ ಇತರ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ನೀವು ಪೂರ್ವ ಬಿಡುಗಡೆ ಚಾನಲ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "ನೀವು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ದಯವಿಟ್ಟು Mailspring Pro ಗಾಗಿ ಪಾವತಿಸಿರುವುದನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ!",
"You've reached your quota": "ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೋಟಾವನ್ನು ತಲುಪಿದ್ದೀರಿ",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ID ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ - ನೀವು ಮೇಲ್ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "ನಿಮ್ಮ `ಕಳುಹಿಸಿದ ಮೇಲ್` ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಕಳುಹಿಸಿದ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳು> ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳು ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "ನಿಮ್ಮ `ಅನುಪಯುಕ್ತ` ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಭೇಟಿ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯಗಳು> ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳು ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.",
"Your name": "ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ನಿಮ್ಮ ನವೀಕರಿಸಿದ ಸ್ಥಳೀಕರಣವನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.",
"Zoom": "ಜೂಮ್",
"an email address": "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ",
"an email subject": "ಇಮೇಲ್ ವಿಷಯ",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ನಂತರ",
"these instructions": "ಈ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು",
"threads": "ಎಳೆಗಳು",
"week": "ವಾರ",
"All Translations Used": "ಎಲ್ಲಾ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ",
"Always translate %@": "ಯಾವಾಗಲೂ ಅನುವಾದಿಸಿ %@",
"Automatic Translation": "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಅನುವಾದ",
"Copy mailbox permalink": "ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪರ್ಮಾಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ",
"Frequently Asked Questions": "ಪದೇ ಪದೇ ಕೇಳಲಾಗುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು",
"Getting Started Guide": "ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಯ ಓದುವ ಭಾಷೆಗೆ ತಕ್ಷಣ ಅನುವಾದಿಸಿ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು %@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ.",
"Never translate %@": "ಎಂದಿಗೂ ಅನುವಾದಿಸಬೇಡಿ %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ಗೌಪ್ಯತೆ ಟಿಪ್ಪಣಿ: ಕೆಳಗಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.",
"Reset translation settings": "ಅನುವಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ಓದಲು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಲು ಸಂದೇಶಗಳ ಅಗಲವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ",
"Sender Name": "ಕಳುಹಿಸುವವರ ಹೆಸರು",
"Stop translating %@": "ಅನುವಾದಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಪ್ರೊನೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅನುವಾದಿಸಿ",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ನಿಂದ %2$@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸುವುದೇ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ನಿಂದ %2$@ ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಪ್ರತಿ ಅಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಅನುವಾದ ಸೇವೆಗಳ ಬಿಲ್ ಮತ್ತು ನಾವು ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.",
"View activity": "ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ಮೇಲ್‌ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ ಬೇಸಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಪ್ರತಿ %1$@ ಇಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು %2$@ ವರೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು."
}
"week": "ವಾರ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "사용된 모든 예약 전송",
"All Sharing Links Used": "모든 공유 링크 사용",
"All Snoozes Used": "사용된 모든 나중에 다시 알림",
"All Translations Used": "사용된 모든 번역",
"All used up!": "다 써버렸네요!",
"Allow insecure SSL": "비보안 SSL 허용",
"Always show images from %@": "%@로부터 도착한 이미지 항상 보기",
"Always translate %@": "항상 %@ 번역",
"An error has occurred": "오류가 발생했습니다",
"An unknown error has occurred": "알 수 없는 오류가 발생했습니다.",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring에 대한 업데이트가 가능합니다 %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "인증 오류 - 사용자 이름과 비밀번호를 확인하십시오.",
"Authentication required.": "인증 필요.",
"Automatic CC / BCC": "자동 CC / 숨은 참조",
"Automatic Translation": "자동 번역",
"Automatically load images in viewed messages": "표시된 메세지의 이미지 자동로드",
"Back": "이전",
"Bcc": "Bcc ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "이미지 복사하기",
"Copy Link Address": "링크 주소 복사",
"Copy link": "복사 링크",
"Copy mailbox permalink": "사서함 permalink 복사",
"Could not create folder.": "폴더를 만들지 못했습니다.",
"Could not create plugin": "플러그인을 만들 수 없습니다.",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@'경로에서 파일을 찾을 수 없습니다.",
"Could not install plugin": "플러그인을 설치할 수 없습니다.",
"Could not reach %@. %@": "%@에 도달할 수 없습니다. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "시작하려면 이메일 계정 자격증명을 입력하십시오. Mailspring \n은 전자 메일 암호를 안전하게 저장하고 서버에 보내지 않습니다.",
"Error": "오류",
"Event": "이벤트",
"Existing": "기존",
"Exit": "Mailspring 종료",
"Exit Full Screen": "전체 화면 나가기",
"Expand / collapse conversation": "대화 펼치기 / 접기",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "config.json을 (를) 저장하는 데 실패했습니다 : %@",
"False": "그릇된",
"Fax": "팩스",
"Feedback": "의견",
"File": "파일",
"Find": "찾기",
"Find Next": "다음 찾기",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "빠르게 진행 상황을 확인하고 알림을 보내기 위해 각 수신자가 전자 메일을 열 때 알림을 받습니다.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "지정된 시간 내에 이 메세지에 대한 답장을 받지 못하면 알려줍니다.",
"Get reminded!": "생각 나게 해!",
"Getting Started Guide": "시작 안내서",
"Give your draft a subject to name your template.": "초안에 템플릿 이름을 지정하십시오.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP을 사용할 수 없습니다. 사용 설정하려면 Gmail 설정으로 이동하세요.",
"Gmail Remove from view": "Gmail 보기에서 삭제",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "네!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar 프로필 사진",
"Handle it later!": "나중에 처리하십시오!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub 계정이 있나요? Pull Request를 이용해 Mailspring 번역에 기여해보세요!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo에서의 계정 액세스를 활성화 하셨습니까?",
"Help": "도움말",
"Help Center": "지원 센터",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "거대한",
"If %@ of the following conditions are met:": "다음 조건 중 %@이 충족되면 :",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring이 마음에 드신다면, %@에서 Mailspring Pro로 업그레이드하고 다음과 같은 유용한 기능을 사용해 보시면 어떨까요?",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "설정한 언어와 다른 언어로 작성하는 경우에도, Mailspring은 입력된 몇 단어를 바탕으로 해당 언어를 감지해 자동으로 맞춤법 검사를 실행합니다.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "링크 추적 또는 수신 확인을 사용하도록 설정 한 경우, 해당 이벤트가 여기에 표시됩니다.",
"Important": "중요",
"In 1 Week": "1 주일 후",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "테마 설치",
"Install a Plugin": "플러그인 설치",
"Instantly": "곧",
"Invalid plugin location": "플러그인 위치가 잘못되었습니다.",
"Invalid plugin name": "플러그인 이름이 잘못되었습니다.",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "받은 메시지를 원하는 언어로 즉시 번역하십시오.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "템플릿 이름이 잘못되었습니다. 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시 및 밑줄 만 사용할 수 있습니다.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "초안에 이미 일부 콘텐츠가 있는 것 같습니다. 이 템플릿을 로드하면 모든 초안 내용을 덮어씁니다.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "그것은 %@에서 발신되었지만, 답장은 %@로 갈 것입니다.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "메세지 로드 중",
"Loading...": "로드 중...",
"Local Data": "로컬 데이터",
"Localized": "지역화된",
"Log Data": "로그 데이터",
"Look Up “%@”": "찾기: %@",
"Looking for accounts...": "계정을 찾는 중 ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux에서 Mailspring의 바탕 화면 알림을 활성화하려면 Zenity가 필요합니다. 패키지 관리자와 함께 설치해야 할 수도 있습니다.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring은 확장자가 있는 스타일 시트를 지원하지 않습니다 : %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring에서 이 계정을 동기화하는 동안 오류가 발생했습니다. 충돌 보고서는 Mailspring 팀에 보내졌으며 우리는 다음 릴리스에서 이러한 오류를 수정하기 위해 노력할 것입니다.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring이 이 메시지를 %@로 번역했습니다.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring이 %@에 대한 캐시를 지우고 있습니다. 메일함의 크기에 따라 몇 초 또는 몇 분이 걸릴 수 있습니다. 정리가 완료되면 알림이 표시됩니다.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring은 독립적인 소프트웨어입니다. 구독 수익은 제품을 유지 관리하고 개선하는 데 사용됩니다.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring은 오프라인 상태입니다.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring이 현재 개발자 모드에서 실행 중입니다. 성능이 떨어질 수 있습니다.",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring은 이 스레드와 클라우드에 첨부 파일을 동기화합니다. 긴 스레드의 경우, 이 작업에는 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring이 %@을 (를) 동기화할 수 없습니다.",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring은 %@에서 키맵을 수정할 수 없었습니다.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring이 템플릿 디렉토리 (%@)의 내용을 읽을 수 없습니다. 이 폴더를 삭제하거나 파일 시스템 권한이 올바르게 설정되었는지 확인하십시오.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring이 로컬 캐시를 초기화하지 못했습니다. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring이 지정한 파일 위치 (%@)에 쓸 수 없습니다.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring이 지정한 파일 위치 (%@)에 쓸 수 없습니다.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring은 더 이상 %@로 작성된 메시지를 번역할 것을 제안하지 않습니다.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "`libsecret`을 설치하고 열쇠 고리가 있는지 확인하십시오.",
"Manage": "관리",
"Manage Accounts": "계정 관리",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "휴지통으로 보내기",
"Move to newer conversation": "새로운 대화로 이동",
"Move to older conversation": "이전 대화로 이동",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "스와이프 또는 백스페이스로 메세지를 휴지통으로 삭제",
"Move to...": "다음으로 이동 ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ 메세지를 %@ (으)로 이동했습니다.",
"Moved %@ threads to %@": "%@ 스레드를 %@ (으)로 이동했습니다.",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "자연",
"Navigation": "항해",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "메일 진행 상황을 알려드립니다! Mailspring은 메세지가 답장을 받지 못했을 때 알려줍니다.",
"Never translate %@": "번역하지 마십시오 %@",
"New %@": "새로운 %@",
"New Message": "새로운 메세지",
"Next": "다음",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "오프라인",
"Okay": "괜찮아",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "이 스레드의 한 메세지가 휴지통 또는 스팸으로 이동 되었기 때문에 표시되지 않습니다.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring은 오프라인 상태입니다.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "하나 이상의 메일 규칙이 사용 중지되었습니다.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "하나 이상의 메일 규칙에서 메세지 본문을 처리해야 합니다. 이러한 규칙은 전체 메일함에서 실행할 수 없습니다.",
"Open": "열기",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "다음 방식으로 처리:",
"Phone": "전화",
"Play sound when receiving new mail": "새 메일 수신시 소리 재생",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro를 사용해보세요!",
"Please provide a password for your account.": "계정에 대한 비밀번호를 입력하십시오.",
"Please provide a valid email address.": "올바른 이메일 주소를 입력하십시오.",
"Please provide a valid port number.": "올바른 포트 번호를 입력하십시오.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "프린트",
"Print Current Thread": "현재 스레드 인쇄",
"Print Thread": "스레드 인쇄",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "개인 정보 보호 참고 사항 : 아래 텍스트는 온라인 번역 서비스로 전송됩니다.",
"Privately Held": "비상장",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "전문가 팁 : 검색어를 AND 및 OR로 결합하여 복잡한 검색어를 만들 수 있습니다.",
"Process entire inbox": "전체 받은 편지함 처리",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "재실행",
"Relaunch": "다시 시작",
"Relaunch to apply window changes.": "창 변경 사항을 적용하려면 다시 시작하십시오.",
"Release channel": "출시 채널",
"Reload": "새로 고침",
"Remind me if no one replies": "아무도 답장이 없으면 알려주세요.",
"Reminder": "리마인더",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "캐시 초기화",
"Reset Configuration": "구성 초기화",
"Reset Theme": "테마 초기화",
"Reset translation settings": "번역 설정 다시 설정",
"Restart and Install Update": "업데이트 설치 및 재시작",
"Restore Defaults": "기본 설정으로 복원",
"Restrict width of messages to maximize readability": "가독성을 극대화하기 위해 메시지 너비 제한",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "알림이 꺼진 상태에서 받을 메세지를 나중에 리스트 상단에 표시",
"Retrying in %@ seconds": "%@ 초 후 다시 시도합니다.",
"Retrying in 1 second": "1 초 후에 다시 시도합니다.",
"Retrying now...": "지금 다시 시도 중 ...",
"Retrying...": "다시 시도 중 ...",
"Return to %@": "%@ (으)로 돌아 가기",
"Return to conversation list": "대화 목록으로 돌아 가기",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "다양한 연락처 프로필",
"Rules only apply to the selected account.": "규칙은 선택한 계정에만 적용됩니다.",
"Run with Debug Flags": "디버그 플래그로 실행",
"Run with debug flags?": "디버그 플래그로 실행 하시겠습니까?",
"Save Draft as Template...": "임시 보관함을 템플릿으로 저장 ...",
"Save Image": "이미지 저장",
"Save Into...": "저장하기 ...",
"Save New Package": "새 패키지 저장",
"Saving reminder...": "알림 저장 중 ...",
"Saving send date...": "보내기 날짜 저장 중 ...",
"Scaling": "스케일링",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "계정 설정",
"Several of your accounts are having issues": "몇몇 계정 설정에 문제가 있습니다.",
"Share": "공유",
"Share Link": "링크 공유",
"Share this Report": "이 보고서 공유",
"Share this thread": "이 스레드 공유",
"Shortcuts": "키보드 바로 가기",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "일부 제공 업체는 앱 비밀번호가 필요합니다.",
"Someone": "어떤 사람",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "죄송합니다. Mailspring에서이 메세지를 배달하지 못했습니다 : %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "죄송합니다. 플러그인 이름에는 공백이 포함될 수 없습니다.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "죄송합니다.이 계정이 Mailspring에 추가되었을 때 문제가 발생했습니다. 계정이 보이지 않으면 다시 연결하십시오. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "죄송합니다. 선택한 파일이 이미지처럼 보이지 않습니다. 다음 확장명 중 하나의 파일을 선택하십시오. %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "죄송합니다. 이 계정에는 받은 편지함 폴더가 없으므로 이 기능을 사용할 수 없습니다.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "죄송합니다. 유효한 날짜로 %@을 (를) 파싱할 수 없습니다.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "죄송합니다. 서명 이미지를 Mailspring의 서버에 저장할 수 없습니다. 다시 시도하십시오. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "죄송합니다. 로그인하는 데 문제가 있었습니다.",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "죄송합니다. 번역 요청을 완료하지 못했습니다.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "죄송합니다. 이 스레드를 공유하려고 시도했으나 현재 Mailspring 서버에 접속할 수 없습니다. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "죄송합니다. 첨부 파일을 25MB 이상 첨부할 수 없습니다.",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "죄송합니다. dev / packages 폴더에 플러그인을 만들어야합니다.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "죄송합니다. 플러그인에 고유한 이름을 지정해야합니다.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "죄송합니다. SMTP 서버는 기본 사용자 이름 / 비밀번호 인증을 지원하지 않습니다.",
"Spam": "스팸메세지",
"Spellcheck language": "맞춤법 검사 언어",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "%@에 도달하려고 시도중입니다 ...",
"Stock Symbol %@": "주식 기호 %@",
"Stop": "중지",
"Stop translating %@": "번역 중지 %@",
"Subject": "제목",
"Subject Line": "제목",
"Submit": "제출",
"Submit Improved Localizations": "개선된 버전 제출",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "새로운 기능의 미리보기를 받으려면 다른 업데이트 채널을 구독하십시오. 일부 업데이트 채널의 안정성이 떨어질 수 있습니다.",
"Subscription": "구독",
"Successfully connected to %@!": "%@에 연결되었습니다!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "스와이프 또는 백스페이스로 메세지를 휴지통으로 삭제",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "서명 템플릿으로 다시 전환하면 입력한 사용자 정의 HTML을 덮어 씁니다.",
"Symbols": "기호",
"Sync New Mail Now": "새 메일 동기화",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "템플릿 안내서",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring 디버깅을 도와 주셔서 감사합니다. Mailspring이 이제 다시 시작됩니다.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@를 사용하고 독립 소프트웨어를 지원해 주셔서 감사합니다. 구독 정보를 최대한 활용하십시오 : 아래의 전문가 기능을 탐색하거나 %@를 방문하여 알림, 템플릿, 활동 통계 등에 대해 자세히 알아보십시오.",
"Thank you!": "고맙습니다!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring을 다운로드해 주셔서 감사합니다! 응용 프로그램 폴더로 이동 하시겠습니까?",
"The Mailspring Team": "Mailspring 팀",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook 서버는 웹 브라우저를 통해 로그인해야 합니다.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail 계정에 너무 많은 활성 연결이 있습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "이 스레드에는 스팸 또는 휴지통에 없는 메세지가 하나 더 있습니다.",
"There was an error checking for updates.": "업데이트를 확인하는 중 오류가 발생했습니다.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "이 기능은이 기간 동안 보낸 메세지 중 %@이므로이 수치는 사용자의 모든 활동을 반영하지는 않습니다. 보내는 이메일에 읽음 확인 및 링크 추적을 사용하려면 작성자에서 %@ 또는 링크 추적 %@ 아이콘을 클릭하십시오.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "이 기능은이 기간 동안 보낸 메세지 중 %@이므로이 수치는 사용자의 모든 활동을 반영하지는 않습니다. 보내는 이메일에 읽음 확인 및 링크 추적을 사용하려면 작성자에서 %@ 또는 링크 추적 %@ 아이콘을 클릭하십시오.",
"This Weekend": "이번 주말",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "이 계정이 잘못되었거나 Mailspring이 받은 편지함 또는 모든 메일 폴더를 찾을 수 없습니다. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Gmail 계정처럼 보입니다. 앱 비밀번호를 설정하고 IMAP을 통해 Gmail에 연결할 수도 있지만 Mailspring은 Google OAuth도 지원합니다. 돌아가서 공급자 화면에서 \"Gmail 및 Google Apps\"를 선택하십시오.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "제목",
"To": "받는 사람",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "템플릿을 만들려면 현재 초안의 본문을 채워야합니다.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "플러그인을 개발하려면 디버그 플래그로 Mailspring을 실행해야합니다. 이렇게하면 더 나은 오류 메세지와 React의 디버그 버전 등을 얻을 수 있습니다. 개발자 메뉴에서 언제든지 비활성화할 수 있습니다.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth 응답을 수신 대기하려면 Mailspring이 $ {LOCAL_SERVER_PORT} 포트에서 웹 서버를 시작해야합니다. 돌아가서 계정을 다시 연결하십시오. 이 오류가 계속 발생하면 Gmail 앱 비밀번호와 함께 IMAP / SMTP 옵션을 사용하십시오. \n \n %@",
"Today": "오늘",
"Toggle Bold": "볼드체 토글",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "개발 도구 토글",
"Toggle Developer Tools": "개발자 도구 토글",
"Toggle Italic": "이탤릭체 토글",
"Toggle Localizer Tools": "번역 수정 도구 토글",
"Toggle Screenshot Mode": "스크린 샷 모드 전환",
"Tomorrow": "내일",
"Tomorrow Evening": "내일 저녁",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "이 이메일의 링크 추적",
"Track opens and clicks": "편리한 수신 확인 기능",
"Translate": "옮기다",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro로 자동 번역",
"Translate email body…": "이메일 본문 번역 ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@에서 %2$@로 번역 하시겠습니까?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@에서 %2$@로 번역 중입니다.",
"Trash": "휴지통",
"Trashed %@": "휴지통 %@",
"Travel and Places": "여행과 장소",
"True": "참된",
"Try Again": "다시 시도",
"Try Reconnecting": "다시 연결해보십시오.",
"Try it Now": "지금 사용해보기",
"Try now": "지금 사용해보기",
"Twitter Handle": "트위터 핸들",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "변경 사항 실행 취소",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "아쉽게도 현재 링크 추적 서버를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오. 오류 : %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "안타깝게도 현재 공개 추적을 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오. 오류 : %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "유감스럽게도 번역 서비스는 문자 당 요금을 청구하므로 이 기능은 무료로 제공되지 않습니다.",
"Unlimited Connected Accounts": "무제한 연결 계정",
"Unlimited Contact Profiles": "무제한 연락처 프로필",
"Unlimited Link Tracking": "무제한 링크 ​​추적",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "무제",
"Update Connection Settings...": "연결 설정 업데이트 ...",
"Update Error": "업데이트 오류",
"Updates": "업데이트",
"Upgrade": "업그레이드",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "위의 모든 기능을 무제한으로 사용하려면 %@로 업그레이드하십시오.",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro로 업그레이드하십시오.",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "자세한 로깅은 %@",
"View": "보기",
"View Mail Rules": "메일 규칙보기",
"View activity": "활동보기",
"View changelog": "변경 내역보기",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub의 스레드 방문하기",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Windows 설정으로 이동하여 기본 메일 클라이언트 변경",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic을 사용하여 %1$@ 개의 이메일을 %2$@ (으)로 전송하도록 예약할 수 있습니다.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic과 함께 %1$@ 개의 이메일을 %2$@와 공유할 수 있습니다.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic을 사용하여 각 %2$@ (으)로 이메일을 나중에 다시 알릴 수 있습니다.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "환경 설정에서 다시 안정화 버전으로 전환할 수 있습니다.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic을 사용하여 각 %2$@까지 %1$@ 개의 전자 메일을 번역할 수 있습니다.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic을 사용하여 각 %2$@ 전자 메일의 연락처 프로파일을 볼 수 있습니다.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "메일 규칙을 만들지 않았습니다. 시작하려면 위의 새 규칙을 정의하고 Mailspring에 받은 편지함을 처리하는 방법을 알려줍니다.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "이메일 앱을 연결하기 전에 Yandex 계정에 %@해야 할 수도 있습니다. 2 단계 인증을 사용하는 경우 Mailspring 용 %@을 만들어야합니다.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "메일 공급자 (Outlook, Gmail)를 사용하기 전에 별칭을 구성해야 할 수 있습니다.",
"You must provide a name for your template.": "템플릿의 이름을 입력해야합니다.",
"You must provide a template name.": "템플리트 이름을 제공해야합니다.",
"You must provide contents for your template.": "템플릿의 내용을 제공해야합니다.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "메세지를 보내기 전에 하나 이상의 수신자를 제공해야합니다.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Default Apps> Mail에 나열된 다른 옵션과 함께 Mailspring을 찾을 수 있습니다.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "현재 pre-release 채널을 사용중입니다. 피드백은 언제나 환영입니다!",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "최신 버전의 Mailspring (%@)을 실행하고 있습니다.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro를 사용해보세요!",
"You've reached your quota": "할당량에 도달했습니다.",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID에 필수 입력란이 누락되었습니다. Mailspring을 초기화해야 할 수도 있습니다. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "'보낸 편지함'폴더를 자동으로 검색할 수 없습니다. 환경 설정> 폴더로 이동하여 보낸 편지함 폴더를 선택한 다음 다시 시도하십시오.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "'휴지통'폴더를 자동으로 검색할 수 없습니다. 환경 설정> 폴더로 이동하여 휴지통 폴더를 선택한 다음 다시 시도하십시오.",
"Your name": "내 이름",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "업데이트된 현지화가 검토되어 향후 버전의 Mailspring에 포함됩니다.",
"Zoom": "최대화/복원",
"an email address": "이메일 주소",
"an email subject": "이메일 제목",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "메세지 위치",
"these instructions": "이 지침들",
"threads": "메세지",
"week": "주",
"All Translations Used": "사용된 모든 번역",
"Always translate %@": "항상 %@ 번역",
"Automatic Translation": "자동 번역",
"Copy mailbox permalink": "사서함 permalink 복사",
"Frequently Asked Questions": "자주 묻는 질문",
"Getting Started Guide": "시작 안내서",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "받은 메시지를 원하는 언어로 즉시 번역하십시오.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring이 이 메시지를 %@로 번역했습니다.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring은 더 이상 %@로 작성된 메시지를 번역할 것을 제안하지 않습니다.",
"Never translate %@": "번역하지 마십시오 %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "개인 정보 보호 참고 사항 : 아래 텍스트는 온라인 번역 서비스로 전송됩니다.",
"Reset translation settings": "번역 설정 다시 설정",
"Restrict width of messages to maximize readability": "가독성을 극대화하기 위해 메시지 너비 제한",
"Stop translating %@": "번역 중지 %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro로 자동 번역",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@에서 %2$@로 번역 하시겠습니까?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@에서 %2$@로 번역 중입니다.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "유감스럽게도 번역 서비스는 문자 당 요금을 청구하므로 이 기능은 무료로 제공되지 않습니다.",
"View activity": "활동보기",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic을 사용하여 각 %2$@까지 %1$@ 개의 전자 메일을 번역할 수 있습니다."
}
"week": "주"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Hemû Send Scheduled Posts used",
"All Sharing Links Used": "Hemû Lînkên Girêdana Bikaranîna Bikaranîna",
"All Snoozes Used": "All Snoozes Used",
"All Translations Used": "Hemû Werger têne bikar anîn",
"All used up!": "Hemû bikar anîn!",
"Allow insecure SSL": "Bila SSL ne ewleh bikin",
"Always show images from %@": "Herwiha wêneyên ji %@",
"Always translate %@": "Herdem [%@ wergerînin",
"An error has occurred": "Çewtiyek çêbû",
"An unknown error has occurred": "Çewtiyek nenas hat dîtin",
"An update to Mailspring is available %@": "An update to Mailspring heye. %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Çewtiya Nerastkirinê - Navê bikarhêner û şîfreya xwe bibînin.",
"Authentication required.": "Pêdivî ye.",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Wergerandina otomatîkî",
"Automatically load images in viewed messages": "Di wêneyên dîtî de wêneyên otomatîk bixweber bike",
"Back": "Paş",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copy Image",
"Copy Link Address": "Navnîşa Girêdanê Kopî bike",
"Copy link": "Link link",
"Copy mailbox permalink": "Permalink pelika posteyê bişopînin",
"Could not create folder.": "Nabe ku peldanka nû çêbikin.",
"Could not create plugin": "Nekin pelan nekarin",
"Could not find a file at path '%@'": "Pelê li ser rêya '%@' nehat dîtin",
"Could not install plugin": "Pelê nekin sazkirin",
"Could not reach %@. %@": "Nikaribû %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ji bo destnîşankirina hesabên nameyên xwe têkevin. Mailspring \n şîfreya we bi ewlehiya e-nameya xwe ewle ye û ew carî neyê servîsên xwe nehatiye şandin.",
"Error": "Şaşî",
"Event": "Bûyer",
"Existing": "Heyî",
"Exit": "Derî",
"Exit Full Screen": "Full Screen",
"Expand / collapse conversation": "Daxuyanî / belavkirina gotûbêjê",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Failed to save.json: %@",
"False": "şaş",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Bersiv",
"File": "Dosî",
"Find": "Dîtin",
"Find Next": "Piştre bibînin",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gava ku agahdariya we di navnîşan û paşniyarên xwe de bişîne, her kesê xwe bişînin ku e-nameya xwe vedike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Hişyar bikin ku heger ji bo vê mesajê di navnîşek nimûne de tu bersiv nake.",
"Get reminded!": "Bîr bînin!",
"Getting Started Guide": "Rêbernameya Destpêkirin",
"Give your draft a subject to name your template.": "Daxuyaniya xwe bidin a mijara navnîşa xwe ya navê xwe.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "IMAPê çalak nabe. Serastkirinên Gmailê bixwazin ku li ser vê turnê bike.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ji bîr bistîne",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Min girt!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Piştre piştrast bike!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Hesabek GitHub heye? Dixwazin ku gelek wergerên têbêjin? Alîkarî bi rêya yekser Request Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ma hûn bi rêya Yahoo!",
"Help": "Alîkarî",
"Help Center": "Navenda Alîkariyê",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Pirr",
"If %@ of the following conditions are met:": "Heger %@ şertên jêrîn têne hevdîtin kirin:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Heke hûn Mailspring kêfxweş dikin, ji bo Mailspring Pro ji %@ nûjen bikin ji bo van hemû taybetmendiyên van xwerasên mezin bikar bînin:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Heke hûn di pêşangehek zimanek din de binivîse, Mailspring dê otomatîk wê wê bike û piştî çend çend cezayên rastîn bikar bînin.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Heke hûn veguhestina lînkek an jî qeydên xwendin, wê bûyerên wê li vir bêne dîtin!",
"Important": "Giring",
"In 1 Week": "Di hefteyê de",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Sernavê saz bikin",
"Install a Plugin": "Plugin saz bikin",
"Instantly": "Derhal",
"Invalid plugin location": "Cîhê plugin çewt",
"Invalid plugin name": "Navê navnîşa çewt e",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Mesajên ku hûn werdigirin di zimanê xwendina xweya xweyê bijarte de tavilê wergerînin.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Navê sembola çewt Navê navên tenê di nameyan, hejmar, cihan, dans û navên navnîşan de hene.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ew xuya dike wekî pêşniyarên we berê xwe hinek naverokê heye. Vê pelê vê barkirinê dê hemû materyalên pêşniyarê li ser binivîsin.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ew ji %@ veguherîne, lê bersiv dê biçin %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Messages",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Daneyên herêmî",
"Localized": "Localized",
"Log Data": "Dane Data",
"Look Up “%@”": "Binêrin \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Li benda lêgerîn ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Agahdariyên diyarkirî yên Linux li Zenity hewce ne. Hûn hewce ne ku hûn bi rêveberê pakêmana xwe saz bikin.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring piştgiriya stylesheets û bi dirêjkirina pelan piştgirî nakin: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring di vê hesabê de çewtî çewtiyên xist. Raportên krîza hatine tîpa Mailspring şandin û em ê xebitin ku di van serbestberdana paşê de paşê çareser bikin.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ev peyam wergerand [[[].",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring cache ev e ku ji bo %@. Li ser pîvana mailboxê, ev dikare çend-sê-an-çend çend deqeyan bistînin. Wê hişyar dê dema ku paqijkirina temamî pêk tê.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring bernameyeke serbixwe %@, û dahatiya endamê we destnîşan dike ku wext û wextê hilberîna hilberînê dema we derbas dikin.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring niha negirêdayî ye",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring di modê dev de dimeşîne û dibe ku bibe!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ev mijar bişkojk e û ew eşîrên biharê ye. Ji bo dirêjên dirêj, ev dibe ku demek dirêj bikin.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nikare sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nikare ku keymaps li ser %@ xwe biguherînin.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nikare naveroka xweya peldanka teze (%@) xwendin. Hûn dikarin bixwazin vê peldankê jê bikî an jî piştrast bikin ku destûrên pergala pelê rast e.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nikare ku veguhastina herêmî veguhestin. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nikare ku hûn diyar kir ku pelê pelê binivîsînin (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nikare ku hûn diyar kir ku pelê pelê binivîsînin (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring naha dê pêşkêşî peyvên ku li %@ hatine nivîsandin wergerîne.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Hêvîdar bikin ku we xwedî libsecret` saz kirin û kêşik heye.",
"Manage": "Rêvebirin",
"Manage Accounts": "Accounts Manage",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Vegere Trash",
"Move to newer conversation": "Biçe veguhastina nûve bike",
"Move to older conversation": "Bi veguhastina kevnar veguherînin",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pêvek û paşê veşartinê / peyamên veguherîne ji bîravê vekin",
"Move to...": "Birin...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ peyivandin bi %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ji %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Awa",
"Navigation": "Rêserbirinî",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Heke ji bîr nekin ku bisekinin! Mailspring ji we re bersiv dide we heke eger peyamên te neyên bersiv kirin.",
"Never translate %@": "Qet nebe %@",
"New %@": "Nû %@",
"New Message": "Peyama Nû",
"Next": "Piştî",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Peyama yek ji vê mijê ve veşartî ye ji ber ku ew dişewitîne an betal bike.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring niha negirêdayî ye",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Yek an bêtir qaîdeyên nameya we hatine qedexekirin.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Yek an bêtir qanûnên nameya nameyan pêwîste ku bedena peyamên pêvajoy kirin. Ev qanûn nikarin li ser tevahiya posteyê bişînin.",
"Open": "Vekirî",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Van çalakiyan bistînin:",
"Phone": "Telefonê",
"Play sound when receiving new mail": "Dengê ku gava peyamê nû bistîne",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kerema xwe ji bo Mailspring Pro re bisekinin!",
"Please provide a password for your account.": "Ji kerema xwe ji bo hesabê we re şîfre bike.",
"Please provide a valid email address.": "Ji kerema xwe ji navnîşana e-nameya bijartî be",
"Please provide a valid port number.": "Ji kerema xwe hejmara portê derbasdar bide.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Çap",
"Print Current Thread": "Print Thread",
"Print Thread": "Mijarek çapkirinê",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nîşeya nepenîtiyê: nivîsa jêrîn dê ji bo karûbarek wergerandinê ya serhêl bê şandin.",
"Privately Held": "Helwesta Taybet",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Peyvên lêgerînê yên DAIŞ û OR ji bo ku pirsên ciddî çêbikin.",
"Process entire inbox": "Pêvajoya pêvajoya tevahiya inbox",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "amade",
"Relaunch": "Têkilî",
"Relaunch to apply window changes.": "Têkilî bikin ku guhartina paceyê bixwazin.",
"Release channel": "Kanalek serbest",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Heke bersîva bersivê min bibîr bike",
"Reminder": "Reminder",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Cacheyê vekin",
"Reset Configuration": "Guhertina Vejirandinê",
"Reset Theme": "Vebijêre",
"Reset translation settings": "Vebijarkên wergera vekişandin",
"Restart and Install Update": "Guherandin û nûvekirina sazkirinê",
"Restore Defaults": "Parastina Vegerîn",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Bi şandina peyaman re sînordar bikin ku bi xwendina zêde bikin",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Peyamên nû yên li ser jibîrkirinê dema nûçêkirinê ne",
"Retrying in %@ seconds": "Bi veguhere di %@ de",
"Retrying in 1 second": "Di 1ê duyemîn de dîsa veguhestin",
"Retrying now...": "Ji nû ve biceribîne ...",
"Retrying...": "Retrying ...",
"Return to %@": "Vegere %@",
"Return to conversation list": "Vegere lîsteya veguhastinê",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profîlên têkilî yên dewlemend",
"Rules only apply to the selected account.": "Qanûn tenê tenê ji hesabê bijartî ve girêdayî ye.",
"Run with Debug Flags": "Bi alên alî vebigere",
"Run with debug flags?": "Bi alayên alî vebigirin?",
"Save Draft as Template...": "Draft Save as Template ...",
"Save Image": "Wêne Save",
"Save Into...": "Bikin ...",
"Save New Package": "Pakûra nû ya nû biparêze",
"Saving reminder...": "Saving reminder ...",
"Saving send date...": "Dîroka şandina sendeyê ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ji bêtir ji peyama xwe re bikar bîne %@ an jî mijara mijarê ji bo danûstandinên vekirî û rêjeya bersivê danûstandin.",
"Send new messages from:": "Peyamên nû bişîne ji:",
"Send on your own schedule": "Di wextê xwe de bişînin",
"Sender Name": "Navê Sender",
"Sending": "Şandin",
"Sending in %@": "Şandin %@",
"Sending in a few seconds": "Di çend saetan de şandin",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Account Set up",
"Several of your accounts are having issues": "Gelek hesabên we hene",
"Share": "Par",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Share this Report",
"Share this thread": "Vê mijarê Share",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Hin pisporên şîfreyê şîfreyê hewce dike.",
"Someone": "Kesek",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ji kerema xwe, Mailspring nikaribû ev peyam danîn: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ji kerema xwe, navên plugin nikarin cihek ne.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Xwezî, dema ku ev hesabê Mailspringê hate zêdekirin tiştek çêbû. Heke hûn hesab nabînin, lê dîsa hewl bike. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ji kerema xwe, pelê ku te hilbijartî ye, mîna wêneyek nabînin. Ji kerema xwe re pelê yek ji jêrîn hilbijêre: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Ji kerema xwe, ev hesab neynibe peldanka peldanka anketî nebe, da ku ev taybetmendî qedexekirin e.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ji kerema xwe, em nikarin parve bikin %@ wekî dîrokek derbasdar.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ji kerema xwe, em nikarin wêneyê îmzeya xwe ya ji bo serversên Mailspring xelas bike. Ji kerema xwe dîsa biceribînin. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ji kerema xwe, em tengahiyê we bi we re têkevin",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ji kerema xwe, em nikarin daxwaza daxwaznameyê bidomînin.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ji kerema xwe, em nikarin têkiliyên Mailspring têkilî bikin ku ev mijara parve bikin. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ji kerema xwe, hûn nikarin 25MB ji hêlên peywendîdar nakin",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ji kerema xwe, divê hûn peldanka li dev / pakaxên pelan çêbikin.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ji kerema xwe, divê hûn pevgirêka xwe navê navekî taybet bidin.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ji kerema xwe, servera SMTP nayê navnîşan / navnîşa nasnameya bingehîn de piştgirî nakin.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Zimanek spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Hê hewldan hewl didin %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol Symbol %@",
"Stop": "Rawestan",
"Stop translating %@": "Wergerandin rawestînin %@",
"Subject": "Mijar",
"Subject Line": "Line Line",
"Submit": "Nermijîn",
"Submit Improved Localizations": "Localized Improvedizations",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Ji bo guhertoyên nû yên kanalên nû hene ku pêşniyarên nû yên nû hene. Têbînî ku hin kanalên nûjen dibe ku bêtir belengaz bibin!",
"Subscription": "Abonetî",
"Successfully connected to %@!": "Bi serkeftî ve girêdayî ye %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Pêvek û paşê veşartinê / peyamên veguherîne ji bîravê vekin",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Veşêre li ser veguhestina îmtihan ê ê ku hûn tête nivîsandin HTML-ê binivîsin.",
"Symbols": "Symbol",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ji kerema xwe ji bo alîkariya debeyek Mailspring. Mailspring dê dîsa vekin.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Sipas ji bo bikaranîna %@ û pergala serbixwe. Pirsgirêk ji we ji we re bistînin: taybetmendiyên pro ya jêrîn bibînin yan jî biçin %@ ji bo agahdariyên hûrgelan, tîmên, tevgerên çalakiyê, û bêtir fêr bibin.",
"Thank you!": "Spas dikim!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ji kerema xwe ji bo daxistina Mailspring! Ma hûn dixwazin ku li ser peldanka Serlêdanên xwe bigerin?",
"The Mailspring Team": "Team Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Pêşkêşkara Outlook got ku hûn bi gerdûnerek web-ê îmze bikin.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Têkiliyên gelemperî bi hesabê we re giyayê hene. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Di vê mijarê de mesajek din heye ku ne li sp spam an jî trash.",
"There was an error checking for updates.": "Çewtiyek ji bo agahdariyên çewtiyek çêbû.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ev taybetmendiyên %@ ji peyamên ku we ev demê şandime ne bûn, da ku ev hejmar tevahiya çalakiya xwe nake. Ji bo şandina enableread û veguhestina navnîşên ku hûn şandin, bi %@ an jî şopandina pêwendiyê %@ li mûşmetê binêrin.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ev taybetmendiyên %@ ji peyamên ku we ev demê şandime ne bûn, da ku ev hejmar tevahiya çalakiya xwe nake. Ji bo şandina enableread û veguhestina navnîşên ku hûn şandin, bi %@ an jî şopandina pêwendiyê %@ li mûşmetê binêrin.",
"This Weekend": "Dawiya vê hefteyê",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ev hesab çewt e an jî Mailspring nikare peldanka Inbox an Hemû Mail nehat dîtin. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ev eynî hesabek gmailê ye! Dema ku ew gengaz e ku şîfreya App-ê saz bike û bi rêya GMAP-ê ve girêdayî ye, Mailspring jî piştgiriya Google OAuth. Herin vegerin û \"Gmail & Google Apps\" hilbijêre ji navdarê veşêre.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Nav",
"To": "Ber",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ji bo ku peldankek çêbikin hûn hewce ne ku hûn bedena dahatûya dahat bikin.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Ji bo pêvekirina plugin, divê hûn mailspring run with flags debug. Ev yek ji we re peyamên çewt ên xeletî, pirtûka debugê ya React, û bêtir dide dide. Hûn dikarin di her demekê de ji navenda Pêşveçûna Pêşkêşkerê bikare.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ji bo bersivê Gmail Oauth guhdar bikî, Mailspring divê hewce dike ku webserver li ser port $ {LOCAL_SERVER_PORT} dest pê bike. Ji kerema xwe vekişin û dîsa hewl bike ku hesabê we re. Ger ev çewtiyek berdewam dike, bijareya IMAP / SMTP bikar bîne û bi şîfrekekek Gmail-ê bikar bînin. \n \n %@",
"Today": "Îro",
"Toggle Bold": "Toggle Bog",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Amûrên Pêşvebirina Toggle",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Modela Screenshot Toggle",
"Tomorrow": "Sibê",
"Tomorrow Evening": "Tomorrow Evening",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Li ser vê e-nameyê veşartî",
"Track opens and clicks": "Vebijêrk veke û vedike",
"Translate": "Wergerandin",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Bi otomatîk bi Mailspring Pro wergerînin",
"Translate email body…": "Body body email",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Wergerandin ji %1$@ to %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Wergera ji %1$@ ber %2$@.",
"Trash": "Zibil",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Travel and Places",
"True": "rast",
"Try Again": "Dubare bixebitin",
"Try Reconnecting": "Try reconnecting",
"Try it Now": "Try Now",
"Try now": "Biceribînin",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Guherandinên veguhastin",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bêguman, servîsên peywendîdar yên ku niha girêdayî ne. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne. Çewtiya: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Mixabin, şopandina vekirî niha ne. Ji kerema xwe paşê dîsa biceribîne. Çewtiya: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Mixabin, karûbarên werger werger ji bo karakterê ye û em nikarin vê taybetmendiyê belaş pêşkêş bikin.",
"Unlimited Connected Accounts": "Hesabên Girêdanê yên Girêdanê",
"Unlimited Contact Profiles": "Profîlên Lênêrîna Unlimited",
"Unlimited Link Tracking": "Track Link Unlimited",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Rule",
"Update Connection Settings...": "Guherandinên Vejirandin ...",
"Update Error": "Çewtiya nûjenkirinê",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade ji bo %@ ji van hemî van taybetmendiyên mezin bi kar tînin:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Vê gihîştinê Verbose niha ye %@",
"View": "Dîtinî",
"View Mail Rules": "Mijarên Mijar bibînin",
"View activity": "Viewalakiyê binihêrin",
"View changelog": "View changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Serdana GîtHubê li ser Dîtin",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Serastkirinên Windows-ê bibînin ku ji muwekîlê xweşartina xwe biguherînin",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin şandina navnîşên [⇐] her yek %2$@ bi Mailspring bingehîn bişînin.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin [⇐] emails her %2$@ bi Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin bi hevalên xwe re [⇐] hevalên xwe %2$@ bişînin.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Hûn dikarin ji veguhastina veguhastinê veguherînin.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin bi Mailspring Basic re her sêşemê [%1$@ bi e-nameyê wergerînin.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin profîlên têkiliyên pêwendiyê [⇐] her yek %2$@ bi Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Hûn qanûnên nameyek nekiriye. Ji bo dest bi dest bixin, serweriya nû ya şirove bike û ji Mêvîngê re çawa bisekinin ka hûn inbox.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Pêdivî ye ku hûn ji berî bihîstina e-nameyan ve girêdayî %@ hesabê Yandexê. Heke hûn bikarhênerên du-faktor bikar bînin, divê hûn çêbikin %@ ji bo Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pêdivî ye ku hûn hewce bike ku ji alîyê wan re bikarhênerên peywendîdariya nameya xwe (Outlook, Gmail) ve bikar bînin.",
"You must provide a name for your template.": "Divê navê te ji bo navnîşê xwe bidin.",
"You must provide a template name.": "Divê hûn navê navnîşanekê bidin.",
"You must provide contents for your template.": "Pêdivî ye ku hûn maddeya ji bo teşwîqê bidin.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Pêdivî ye ku hûn ji berî peyamê bişînin yek an bêtir bistînin.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Hûn ê Mailspring, di alternatîfên din ên din de bibînin, li Navnîşan Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Tu li ser kanalek pêşî ye. Em ê ramanên we hez dikim.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Tu guhertoya herî dawî ya Mailspring (%@) digerin.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kerema xwe ji bo Mailspring Pro re bisekinin!",
"You've reached your quota": "Hûn kota xwe gihîştin",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Nasnameya we ya Mailspring weyên hewce ne wenda ye - dibe ku hûn hewce bike ku ji nûvekirina Mailspring vekin. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Peldanka `Şîfreya Sent`` nikare bixweber nehatiye dîtin. Vebijêrkên Serdanêde> Folders ku ji bo peldanka şîfre hilbijêrin û paşê hewl bikin.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Peldanka `Trash` nikare bixweber nehatiye dîtin. Vebijêrkên Serkeftin> Folders ji bo peldanka Trash hilbijêre û paşê dîsa biceribînin.",
"Your name": "Navê te",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Wê herêmî ya nûjenkirin dê bêne binirxandin û di pêşerojê pêşerojê de Mailspring de pêk tê.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "Navnîşek e-nameyê",
"an email subject": "mijara emailek",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "paşan",
"these instructions": "van riya",
"threads": "mijaran",
"week": "hefte",
"All Translations Used": "Hemû Werger têne bikar anîn",
"Always translate %@": "Herdem [%@ wergerînin",
"Automatic Translation": "Wergerandina otomatîkî",
"Copy mailbox permalink": "Permalink pelika posteyê bişopînin",
"Frequently Asked Questions": "Bi gelemperî pirs têne kirin",
"Getting Started Guide": "Rêbernameya Destpêkirin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Mesajên ku hûn werdigirin di zimanê xwendina xweya xweyê bijarte de tavilê wergerînin.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ev peyam wergerand [[[].",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring naha dê pêşkêşî peyvên ku li %@ hatine nivîsandin wergerîne.",
"Never translate %@": "Qet nebe %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nîşeya nepenîtiyê: nivîsa jêrîn dê ji bo karûbarek wergerandinê ya serhêl bê şandin.",
"Reset translation settings": "Vebijarkên wergera vekişandin",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Bi şandina peyaman re sînordar bikin ku bi xwendina zêde bikin",
"Sender Name": "Navê Sender",
"Stop translating %@": "Wergerandin rawestînin %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Bi otomatîk bi Mailspring Pro wergerînin",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Wergerandin ji %1$@ to %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Wergera ji %1$@ ber %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Mixabin, karûbarên werger werger ji bo karakterê ye û em nikarin vê taybetmendiyê belaş pêşkêş bikin.",
"View activity": "Viewalakiyê binihêrin",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hûn dikarin bi Mailspring Basic re her sêşemê [%1$@ bi e-nameyê wergerînin."
}
"week": "hefte"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Бардык тартибиндеги жөнөтөт Жүргөн",
"All Sharing Links Used": "Бардык бөлүшүү Links Жүргөн",
"All Snoozes Used": "Бардык Snoozes Жүргөн",
"All Translations Used": "Жүргөн Бардык Translations",
"All used up!": "Бардык чейин колдонулат!",
"Allow insecure SSL": "Уруксат берүү кооптуу SSL",
"Always show images from %@": "Ар дайым сүрөттөрдү көрсөткөн %@",
"Always translate %@": "Ар дайым которуу %@",
"An error has occurred": "Ката кетти",
"An unknown error has occurred": "Белгисиз ката кетти",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring бир өзгөртүү бар %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentication Ката - логинди жана паролду текшерүү.",
"Authentication required.": "Аныктыкты текшерүү талап кылынат.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматтык CC / BCC",
"Automatic Translation": "автоматтык Translation",
"Automatically load images in viewed messages": "Жазуусу көрүлгөн билдирүүлөр сүрөттөрдү жүктөө",
"Back": "кайра",
"Bcc": "биринчи нусканы жиберүү",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "көчүрүү Image",
"Copy Link Address": "Шилтеме дарегин көчүрүү",
"Copy link": "Шилтемени көчүрүү",
"Copy mailbox permalink": "Көчүрүү почта өзгөргүс шилтеме",
"Could not create folder.": "папканы түзүү мүмкүн эмес.",
"Could not create plugin": "Плагинди коюу түзө алган жок",
"Could not find a file at path '%@'": "жолдо бир билэни таба алган жок \"%@",
"Could not install plugin": "Плагинди орнотуу мүмкүн эмес",
"Could not reach %@. %@": "%@ жете алган жок. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "электрондук почта каттоо эсеби грамоталарын кириш Баштоо үчүн. Mailspring \n Stores коопсуз электрондук почта сөздү жана биздин кызматтарына жөнөтүлөт эч качан.",
"Error": "ката",
"Event": "окуя",
"Existing": "учурдагы",
"Exit": "чыгуу",
"Exit Full Screen": "Толук экран режиминен чыгуу",
"Expand / collapse conversation": "Жайып көрсөтүү / жыйыштыруу маек",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "config.json сактай албай койду: %@",
"False": "False",
"Fax": "Байланыш",
"Feedback": "Кайрылуу",
"File": "File",
"Find": "табуу",
"Find Next": "Кийинкини табуу",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ар бир алуучу өз убагында кийинки оош-эскертүүлөрдү жөнөтүү үчүн электрондук почта ачып кабарлоо керек.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "белгилүү бир убакыт ичинде бул билдирүү үчүн эч кандай жооп алган жок болсо, эске алгыла.",
"Get reminded!": "эске алуу!",
"Getting Started Guide": "Баштоо үчүн жетектеме",
"Give your draft a subject to name your template.": "Сиздин колдогон сиздин шаблон ат тема бер.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP иштетилген эмес. Visit аны күйгүзө Gmail орнотууларды.",
"Gmail Remove from view": "көз салуу Gmail",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Аны алган!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar кароо Сүрөт",
"Handle it later!": "кийин аны жеткир!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "бир GitHub каттоо эсеби барбы? көптөгөн котормолорун contibute келеби? бир Хэйруллина талабы аркылуу түздөн-түз салым кошот!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Сиз Yahoo аркылуу кирүүгө мүмкүнчүлүк бар беле?",
"Help": "жардам",
"Help Center": "Жардам борбору",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "абдан чоң",
"If %@ of the following conditions are met:": "Эгер %@ төмөнкү шарттар аткарылса:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Эгер Mailspring ээ болсо, анда алынган Mailspring Pro жогорулатуу %@ дайыма ушул улуу өзгөчөлүктөрдү иштетүү үчүн:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Эгер башка тилде долбоорун жазып, анда Mailspring аны түрдө аныктоого жана бир нече сүйлөмдөн кийин туура жазуу сөздүк пайдаланат.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Сиз шилтеме жүргүзүү мүмкүнчүлүгүн алдым же кабыл алууга окуй турган болсок, ошол окуялар бул жерде пайда болот!",
"Important": "маанилүү",
"In 1 Week": "1 жуманын ичинде",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "орнотуу Темасы",
"Install a Plugin": "плагин орнотуу",
"Instantly": "тез",
"Invalid plugin location": "Жараксыз плагин жайгашкан",
"Invalid plugin name": "Жараксыз плагин аты",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ошол замат сиз тандаган окуу тилине кабыл кабарларды которуу.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Жараксыз шаблон аты! Ысымдар гана Тамгаларды, сандарды, боштуктар, тирелер жана баса камтышы мүмкүн.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Бул мыйзам долбоору буга чейин кээ бир мазмун бар окшойт. Бул калыпты жүктөлүүдө бардык долбоору мазмунун чыкмакчы.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ал %@ келип чыккан, бирок %@ барам деп жооп берет.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Жүктөлүүдө ...",
"Local Data": "Жергиликтүү маалыматтар",
"Localized": "жергиликтүү",
"Log Data": "Кирүү маалыматтар",
"Look Up “%@”": "Мына Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "каттоо изделүүдө ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux боюнча Mailspring рабочий эскертмелер Zenity талап кылат. Сиз топтом менеджер менен орнотуу үчүн керек болушу мүмкүн.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring узартуу менен Стилдерди колдоого албайт: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring Бул эсепти шайкештирип ката кетти. Crash отчеттор Mailspring командасы жиберилген жана кийинки бул каталарды чечүү үчүн иштей аласыз.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring %@ бул билдирүү которуп койду.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ал %@ үчүн кэш клиринг жатат. кутусуна өлчөмүнө жараша, ал бир нече секунд же бир нече минут талап кылынышы мүмкүн. тазалоо бүткөндөн кийин сергек пайда болот.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring %@ программалык көз карандысыз болуп, абоненттик киреше бизге сактоо жана өнүмдү жакшыртуу убакыт бөлүүгө шарт түзөт.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring сырткары",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring иштеп чыгуучунун режиминде иштеп жана жай болушу мүмкүн эмес!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring бул жип шайкештирип, аны булут үчүн тиркемелер бар. узун жип Анткени, бул бир аз убакыт талап кылынышы мүмкүн.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring шайкештештире албай турат %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ Сиздин keymaps өзгөртө алган жок.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring сиздин Калып каталогуна мазмунун окуу албай (%@) болгон. Сиз бул папканы же жок кылып, же системасынан уруксаттарды туура коюлганын камсыз кылышы мүмкүн.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring жергиликтүү Кешти тазалоо үчүн алган жок. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring көрсөтүлгөн билэ жайгашкан (%@) жазып алган эмес.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring көрсөтүлгөн билэ жайгашкан (%@) жазып алган эмес.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring мындан ары %@ жазылган билдирүүлөрдү которууну сунуштайт.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Сиз `орнотулган libsecret` текшерип, бир уйлордун бар.",
"Manage": "башкаруу",
"Manage Accounts": "Каттоо эсептерин башкаруу",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Таштандыга жылдыруу",
"Move to newer conversation": "акыркы маек жылдыруу",
"Move to older conversation": "улуу маек жылдыруу",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Серпип жандоо жана өчүрүү / таштандыга кадам кабарларды жок",
"Move to...": "жылдыруу ...",
"Moved %@ messages to %@": "көчүп %@ кабарлар %@",
"Moved %@ threads to %@": "көчүп %@ темалар %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "жаратылыш",
"Navigation": "Багыттоо",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Көзөмөлдөө үчүн эч качан унутпайт! Mailspring сиздин кабарлар жооп ала элек болсо, эске салып турат.",
"Never translate %@": "которууга эч качан %@",
"New %@": "Болумушту %@",
"New Message": "Жаңы кат",
"Next": "кийинки",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Болуптур",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "бул бутакта бир кабар таштандыга же спам түрткү берген, анткени жашырылат.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring сырткары",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "почта эрежелердин бири же бир нечеси өчүрүлдү.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "почта эрежелердин бири же бир нечеси иштелип билдирүүлөрдүн органдарын талап кылат. Бул эрежелер толугу менен кутусуна Нускасы мүмкүн эмес.",
"Open": "ачык",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Бул иш-аракеттерди жүзөгө ашырат:",
"Phone": "Phone",
"Play sound when receiving new mail": "жаңы почта алып жатканда добуш ойнотулсун",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro төлөөгө карап көр!",
"Please provide a password for your account.": "сиздин каттоо үчүн сырсөз Сураныч.",
"Please provide a valid email address.": "Жарактуу электрондук почта дарегин берет.",
"Please provide a valid port number.": "жарактуу порт саны Сураныч.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "басма",
"Print Current Thread": "Басып чыгаруу Учурдагы Thread",
"Print Thread": "Басып Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Жашыруун белги: Төмөндөгү көрсөтүлгөн текст онлайн котормо кызматына жөнөтүлөт.",
"Privately Held": "жеке өттү",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro Ишара: менен издөө шарттарын бириктирип, же татаал суроолорду түзүү.",
"Process entire inbox": "Process бүт кутусу",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "даяр",
"Relaunch": "кайра",
"Relaunch to apply window changes.": "терезе өзгөртүүлөрдү киргизүү үчүн кайра.",
"Release channel": "Нуктун",
"Reload": "кайра жүктөө",
"Remind me if no one replies": "эч ким жооп болсо, мени эскерт",
"Reminder": "эстеткич",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Кайтаруу кеш",
"Reset Configuration": "Сырсөздү ырастоо",
"Reset Theme": "абалга Theme",
"Reset translation settings": "котормо орнотууларды тазалап",
"Restart and Install Update": "Өчүрүп жана орнотуу Update",
"Restore Defaults": "Демейки баскычтар айкалышын калыбына келтирүү",
"Restrict width of messages to maximize readability": "окумдуулугун жогорулатуу үчүн кабарлардын туурасын чектөө",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "unsnoozing жатканда кутусуна чокусуна билдирүүлөрдү кайрадан калкып чыкты",
"Retrying in %@ seconds": "%@ секунддан кийин кайра аракет көрүлөт",
"Retrying in 1 second": "1 секунддан кийин кайра аракет көрүлөт",
"Retrying now...": "Дагы бир жолу аракет жасалууда азыр ...",
"Retrying...": "Дагы бир жолу аракет жасалууда ...",
"Return to %@": "кайтуу %@",
"Return to conversation list": "Сүйлөшүү тизмесинде кайтуу",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rich байланыш Profiles",
"Rules only apply to the selected account.": "Эреже гана тандалып алынган эсепке алуу үчүн колдонулат.",
"Run with Debug Flags": "Мүчүлүштүктөрүн желектер менен иштетүү",
"Run with debug flags?": "мүчүлүштүктөрдү желектер менен иштетүү?",
"Save Draft as Template...": "Калып катары долбоорун сактоо ...",
"Save Image": "Сүрөттү сактоо",
"Save Into...": "Сактап ...",
"Save New Package": "Save Болумушту пакетин",
"Saving reminder...": "Эстеткичти сактоодо ...",
"Saving send date...": "датасы жөнөтүү сакталууда ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "бирден ашык кат жөнөтүү эле %@ же аты линиясын ачык чендерди салыштыруу аркылуу жана чендерди жооп.",
"Send new messages from:": "жаңы кабарларды жөнөтүү чейин:",
"Send on your own schedule": "өз тартиби боюнча жөнөтүү",
"Sender Name": "Жөнөтүүчүнүн аты",
"Sending": "жөнөтүлүүдө",
"Sending in %@": "жиберип %@",
"Sending in a few seconds": "жүктөө бир нече секунданын ичинде жиберүү",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Орнотуу Каттоо",
"Several of your accounts are having issues": "каттоо бир катар маселелер бар",
"Share": "Бөлүшүү",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Бул отчетту бөлүшүү",
"Share this thread": "Бул жип менен бөлүшүү",
"Shortcuts": "жарлыктар",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Кээ бир кызматкерлер колдонмо сырсөз талап кылынат.",
"Someone": "Кимдир бирөө",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Кечиресиз, Mailspring бул билдирүү куткара алган жок: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Кечиресиз, плагин аттары орундар камтылышы мүмкүн эмес.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Кечиресиз, бир нерсе бул эсеп Mailspring кошулуп жатканда ката кетти. Бул билдирүүнү көрүнбөй жатса, аны кайра байланыштырып аракет. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Кечиресиз, сиз тандаган билэ бир сүрөттөлүш сыяктуу эмес. Төмөнкү расширениядагы бири менен билэни тандап Сураныч: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Кечиресиз, бул каттоо эсеби бул өзгөчөлүк өчүрүлгөн Ошентип Кирүү кутусунун папкасы бар окшойт.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Кечиресиз, жарактуу катары %@ талдай албайт.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Кечиресиз, биз Mailspring анын тейлөөчүлөрү үчүн кол сүрөттү сактоо мүмкүн эмес. Сураныч, кайрадан аракет. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Кечиресиз, көйгөй келип чыкты кирип сени",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Кечиресиз, биз котормо өтүнүчүн аткара алган жокпуз.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Кечиресиз, бул жип менен бөлүшүүгө Mailspring кулдарга байланыша албай калган. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Кечиресиз, тиркемелерди 25mb ашык тиркөөгө мүмкүн эмес",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Кечиресиз, сиз иштеп чыгуучунун / пакеттердин папкасында плагиндерди түзүү керек.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Кечиресиз, сиздин өзгөчө аты плагин бергиле.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Кечиресиз, SMTP Server негизги колдонуучунун аты / жашыруун сөздү текшерүү колдоого албайт.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Spellcheck тили",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Ошентсе да %@ жетүү үчүн аракет кылып ...",
"Stock Symbol %@": "Сток Symbol %@",
"Stop": "токтотуу",
"Stop translating %@": "которууга токтотуу %@",
"Subject": "тема",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "баш ийүү",
"Submit Improved Localizations": "Тапшыруу жогорулатуу Локалдаштыруулар",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "жаңы өзгөчөлүктөрү алдын ала алуу үчүн ар кандай өзгөртүү каналдар жазылуу. кээ бир өзгөртүү каналдар анча туруктуу болушу мүмкүн экенин Эскертүү!",
"Subscription": "жазылуу",
"Successfully connected to %@!": "Ийгиликтүү %@ байланыштуу!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Серпип жандоо жана өчүрүү / таштандыга кадам кабарларды жок",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "кол Калып кайра которулууда Сиз киргизген жане салт HTML чыкмакчы.",
"Symbols": "Symbols",
"Sync New Mail Now": "Синхрондоштуруу New Mail алуу",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates колдонмо",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "мүчүлүштүктөрдү Mailspring жардам үчүн рахмат. Mailspring азыр кайра жүргүзүлөт.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "аркылуу %@ жана көз карандысыз программаларды колдоо үчүн рахмат. жазылуу көбү чыккыла: Төмөндөгү про өзгөчөлүктөрдү изилдөө же %@ эскертип, шаблондор, иш-пикирлерди жана башкалар жөнүндө көбүрөөк билүүгө болот.",
"Thank you!": "Рахмат сага!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring жүктөп үчүн рахмат! Эгер Колдонмолор папкасына аны түрткү келеби?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Команда",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook Server сиз интернет браузер аркылуу кирүүгө тийиш деп билдирди.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Сиздин Gmail эсебине өтө көп активдүү байланыштары бар. Сураныч, кийин кайра аракет.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Спам же таштандылар менен эмес, бул бутакта дагы бир кабар бар.",
"There was an error checking for updates.": "билүү үчүн текшерүү ката кетти.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Бул өзгөчөлүктөр %@ Бул мөөнөтүн sentin билдирүүлөрдүн, ошондуктан бул номерлер сиздин иштин бардык кескин түрдө чагылдырууга тийиш эмес эле. Сиз жиберген электрондук почта боюнча келип түшүүлөрдү жана шилтеме салууну enableread үчүн, %@ же акын-жылы %@ сөлөкөттөрдү байкоо шилтемени чыкылдатуу.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Бул өзгөчөлүктөр %@ Бул мөөнөтүн sentin билдирүүлөрдүн, ошондуктан бул номерлер сиздин иштин бардык кескин түрдө чагылдырууга тийиш эмес эле. Сиз жиберген электрондук почта боюнча келип түшүүлөрдү жана шилтеме салууну enableread үчүн, %@ же акын-жылы %@ сөлөкөттөрдү байкоо шилтемени чыкылдатуу.",
"This Weekend": "Бул Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Бул каттоо эсеби жараксыз же Mailspring кутусун же Бардык Mail папканы таба алган эмес. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Бул Gmail каттоо окшойт! аны орнотуу үчүн App Password жана IMAP аркылуу Gmail менен байланышууга мүмкүн, ал эми Mailspring ошондой эле Google OAuth колдойт. Кайткын жана жардамчы экрандан \"Gmail жана Google Apps\" тандоо.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "наам",
"To": "үчүн",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "шаблон түзүү үчүн учурдагы долбоорун денесин толтуруу зарыл.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "плагиндерди иштеп чыгуу үчүн, Mailspring мүчүлүштүктөрдү желектер менен чуркап керек. Бул сага жакшыраак ката билдирүүлөрдү берип, иш-аракет кылгыла жана мүчүлүштүктөрдү нускасын, жана дагы көп. Сиз Иштеп менюдан каалаган убакта аны өчүрө аласыз.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth жообун угуу үчүн, Mailspring порт $ {LOCAL_SERVER_PORT} боюнча Webserver баштоо керек. Артка кайрылып, кайрадан өз эсебине бириктиргенге аракет. бул ката кайталана берсе, Gmail App Сырсөз менен IMAP / SMTP параметрин колдоно. \n \n %@",
"Today": "бүгүн",
"Toggle Bold": "ДЕМ Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Котор Dev Аспаптар",
"Toggle Developer Tools": "ДЕМ Иштеп чыгуучунун куралдары",
"Toggle Italic": "ДЕМ Italic",
"Toggle Localizer Tools": "ДЕМ Изил Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "ДЕМ Скриншот Mode",
"Tomorrow": "Эртең",
"Tomorrow Evening": "Эртең кечинде",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Бул каттын ичинде Track шилтемелер",
"Track opens and clicks": "Track ачат жана чыкылдатуу",
"Translate": "которуу",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro менен жазуусу Которуу",
"Translate email body…": "электрондук почта денени Комментарий ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "келген %1$@ менен %2$@ Комментарий?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ үчүн котормо %2$@.",
"Trash": "таштанды",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Саякат жана жерлер",
"True": "True",
"Try Again": "Кайра аракет кыл",
"Try Reconnecting": "аракет туташып",
"Try it Now": "Аракет кылып, аны сатып алуу",
"Try now": "азыр байкап көрүү",
"Twitter Handle": "Twitter кармай",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "кыйрашы өзгөрүүлөр",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Тилекке каршы, шилтеме көз Servers азыркы учурда жок. Сураныч, кийин кайра аракет. Ката: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Тилекке каршы, ачык көз салуу жеткиликтүү эмес. Сураныч, кийин кайра аракет. Ката: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Тилекке каршы, мүнөзү, котормо кызматтарынын мыйзам жана биз акысыз Бул мүмкүнчүлүктү бере албайт.",
"Unlimited Connected Accounts": "Чексиз Туташкан каттоо эсептери",
"Unlimited Contact Profiles": "Чексиз Байланыш Profiles",
"Unlimited Link Tracking": "Чексиз Link Tracking",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Connection Орнотуулар Update ...",
"Update Error": "өзгөртүү Error",
"Updates": "өзгөрүүлөр",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Жогорулатуу үчүн %@ дайыма ушул улуу өзгөчөлүктөрүн колдонуу үчүн:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro көтөрүү",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Дайын азыр %@",
"View": "көрүнүш",
"View Mail Rules": "Кат эрежелери",
"View activity": "ЖМКнын иш-аракет",
"View changelog": "ЖМКнын өзгөрүү",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub боюнча Thread Visit",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Демейки почта кардары өзгөртүүгө Windows Орнотуулар Visit",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз %1$@ электрондук почталар ар бир %2$@ Mailspring Basic менен жиберип Расписание болот.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз %1$@ каттарды ар бир %2$@ Mailspring Basic менен бөлүшө алышат.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз %1$@ каттарды ар бир %2$@ Mailspring Basic менен чырм этүүгө кое аласыз.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Силер артыкчылык стабилдүү кайра которула аласыз.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз ар бир %2$@ Mailspring Basic менен %1$@ электрондук почталар чейин болот.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз %1$@ почталар ар бир %2$@ Mailspring Basic менен байланыш маалыматтарда көрө аласыз.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Сен ичинде болгон ар кандай почта эрежелерин түзүлгөн жок. Баштоо үчүн, жогоруда бир жаңы бийлик аныктоо жана кутусун иштеп чыгуу үчүн Mailspring айт.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "электрондук почта колдонмолорду туташтыруу мурун %@ сиздин Yandex каттоо керек. Эгер эки себеп жазууну колдонгон болсо, Mailspring үчүн %@ түзүү керек.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Сен аларды колдонуудан мурун, почта тейлөөчү (Outlook, Gmail) менен бри тууралоо керек.",
"You must provide a name for your template.": "Сиз калып атын берүүгө тийиш.",
"You must provide a template name.": "Сиз шаблон ат берүүгө тийиш.",
"You must provide contents for your template.": "Сиз шаблону үчүн мазмунун камсыз кылууга тийиш.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Сиз кабар жөнөтүп алдында бир же бир нече алуучуларды камсыз кылуу үчүн керек.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Сиз демейки колдонмолор саналып өткөн башка жолдору,> E-mail менен бирге, Mailspring таба аласыз.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Сиз мурда-релиз каналында турабыз. Биз сиздин пикир жакшы болор эле.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Сиз Mailspring акыркы нускасын (%@) иштеп жатат.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro төлөөгө карап көр!",
"You've reached your quota": "Сиз норма жетти",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Сиздин Mailspring ID талап кылынган талааларды жок - сиз Mailspring абалга келтирүү үчүн керек болушу мүмкүн. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Сиздин `жөнөтүлдү Mail` Папканы түрдө аныкталбай калышы мүмкүн. бир жөнөтүлдү папканы тандап Preferences> Папкалар кирип, андан кийин дагы бир жолу аракет кылып.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Сиздин `Trash` Папканы түрдө аныкталбай калышы мүмкүн. Таштанды папканы тандап Preferences> Папкалар кирип, андан кийин дагы бир жолу аракет кылып.",
"Your name": "Сиздин аты-жөнү",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Сиздин такташты чектөө каралып, Mailspring келечектеги чыгаруу кирет.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "электрондук почта дареги",
"an email subject": "почта аты",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ошондо",
"these instructions": "бул көрсөтмө",
"threads": "темалар",
"week": "жума",
"All Translations Used": "Жүргөн Бардык Translations",
"Always translate %@": "Ар дайым которуу %@",
"Automatic Translation": "автоматтык Translation",
"Copy mailbox permalink": "Көчүрүү почта өзгөргүс шилтеме",
"Frequently Asked Questions": "Көп берилүүчү суроолор",
"Getting Started Guide": "Баштоо үчүн жетектеме",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ошол замат сиз тандаган окуу тилине кабыл кабарларды которуу.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring %@ бул билдирүү которуп койду.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring мындан ары %@ жазылган билдирүүлөрдү которууну сунуштайт.",
"Never translate %@": "которууга эч качан %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Жашыруун белги: Төмөндөгү көрсөтүлгөн текст онлайн котормо кызматына жөнөтүлөт.",
"Reset translation settings": "котормо орнотууларды тазалап",
"Restrict width of messages to maximize readability": "окумдуулугун жогорулатуу үчүн кабарлардын туурасын чектөө",
"Sender Name": "Жөнөтүүчүнүн аты",
"Stop translating %@": "которууга токтотуу %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro менен жазуусу Которуу",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "келген %1$@ менен %2$@ Комментарий?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ үчүн котормо %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Тилекке каршы, мүнөзү, котормо кызматтарынын мыйзам жана биз акысыз Бул мүмкүнчүлүктү бере албайт.",
"View activity": "ЖМКнын иш-аракет",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сиз ар бир %2$@ Mailspring Basic менен %1$@ электрондук почталар чейин болот."
}
"week": "жума"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "All Scheduled Sends used",
"All Sharing Links Used": "All Sharing Links benotzt",
"All Snoozes Used": "All Snoozes gebraucht",
"All Translations Used": "All Iwwersetzungen benotzt",
"All used up!": "All gebraucht!",
"Allow insecure SSL": "Liwweren net sécher SSL",
"Always show images from %@": "Immer ëmmer Biller vun %@",
"Always translate %@": "Iwwersetzt ëmmer %@",
"An error has occurred": "E Feeler ass opgetrueden",
"An unknown error has occurred": "En onbekannte Feeler ass opgetrueden",
"An update to Mailspring is available %@": "E Update op Mailspring ass verfügbar %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Authentifikatiounsfehler - Iwwerpréift Äre Benotzernumm a Passwuert.",
"Authentication required.": "Authentifikatioun.",
"Automatic CC / BCC": "Automatësch CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatesch Iwwersetzung",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatesch Loaderen an SMS'en gesinn",
"Back": "Back",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Bild kopéiert",
"Copy Link Address": "Kopie Link Adress",
"Copy link": "Kopie Link",
"Copy mailbox permalink": "Kopie Mailbox Permalink",
"Could not create folder.": "Konnt d 'Astellunge net erstellen.",
"Could not create plugin": "Konnt d 'Plugin net erstellen",
"Could not find a file at path '%@'": "Konnt keen Fichier op Päerd fannen \"%@\"",
"Could not install plugin": "Konnt Plugin net installéieren",
"Could not reach %@. %@": "Konnt net erreechen %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Gitt Är E-Mail-Konto fir Iech z'änneren. Mailspring \n speichert Är E-Mail-Passwuert sécher an et gëtt ni an eise Server geschéckt.",
"Error": "Feeler",
"Event": "Event",
"Existing": "Existéiert",
"Exit": "Exit",
"Exit Full Screen": "Exit Vollë Bildschirm",
"Expand / collapse conversation": "Zougrëff / Diskussioun erofklammen",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Konfiguréieren:",
"False": "Falsch",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Datei",
"Find": "Fannt",
"Find Next": "Sichen Nächst",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gitt informéiert wann all Empfänger d'E-Mail zougitt fir ze froen upfills an Erënnerungen ze schécken.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Erënnert Iech un, wann Dir eng Äntwert op dës Noriicht an enger bestëmmter Zäit net kritt.",
"Get reminded!": "Erënnert Iech un!",
"Getting Started Guide": "Fänken Guide",
"Give your draft a subject to name your template.": "Gitt Äre Projet ee Sujet fir Ären Template ze nennen.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ass net aktivéiert. Gitt Gmail-Astellungen un, fir se z'änneren.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Entferne vun der Optioun",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Hunn et!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Photo",
"Handle it later!": "Gitt duerno!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Hutt Dir e GitHub Kont? Wëllt Dir iwwersetze vill Iwwersetzungen? Bénévolen direkt iwwert eng Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Hutt Dir den Zougang duerch Yahoo erfaasst?",
"Help": "Hëllef",
"Help Center": "Hëllefszentrum",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Wann %@ vun den folgenden Konditiounen erfëllt sinn:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Wann Dir Mailspring genéissen, upgrade op Mailspring Pro vun %@ fir all dës grouss Funktioun permanent z'erméiglechen:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Wann Dir e Projet zu enger anerer Sprooch schreift, schreift Mailspring et automatesch fest a benotzt de Rechtschreibungstécker no puer Sätze.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Wann Dir de Link Verfollegung hutt oder geliwwert hutt, ginn dës Evenementer hei opgetrueden!",
"Important": "Wichteg",
"In 1 Week": "An 1 Woch",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installéiere Thema",
"Install a Plugin": "Installéiert e Plugin",
"Instantly": "Direkt",
"Invalid plugin location": "Ongülteg Plugin Location",
"Invalid plugin name": "Invalid PluginName",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Iwwersetzt Dir direkt Messagen déi Dir kritt an Är gewënschte Liessprooch.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid Schablounenname! Names kënne nëmme Briefe, Zuelen, Espace, Strich a Ënnerscores bilden.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Et gesäit Iech wéi Äre Projet scho vill Inhalter huet. Dës Skelett gëtt geläscht all Projet Inhalt.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Et kënnt aus %@, awer Äntwerten ginn op %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Lokalen Daten",
"Localized": "Lokaliséiert",
"Log Data": "Log Daten",
"Look Up “%@”": "Look Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Dir kuckt Accounts ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring Desktop Notifikatiounen op Linux erforderen Zenit. Dir musst mat dësem Package Manager installéieren.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ënnerstëtzt Stylesheets ouni Extrait: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring hu Problemer mat der Synchronisatioun vun dësem Kont behandelen. Crashreporten ginn un de Mailspring-Team geschéckt a mir schaffen fir dës Fehler an der nächster Verëffentlechung ze fixéieren.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring huet dëse Message op %@ iwwersat.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ass ofgeschaaft dat ass Cache fir %@. Ofhängeg vun der Gréisst vun der Mailbox kann dëst e puer Sekonnen oder e puer Minutten daueren. E Warnunge erscheint wann d'Botzmëttelen komplett sinn.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ass onofhängeg %@ Software, an de Abonnementer erlaben eis Zäit fir d'Erhaalung an d'Verbesserung vum Produkt ze verbréngen.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ass offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring läuft am Dev Modus a kann méi lues méi sinn!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchroniséiert dës Fënster an et ass Uschlëss an d'Wollek. Bei laang Gewënn ass dëst e Moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kann net %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring konnt Är Schlësselen net [änneren] änneren.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring konnt net den Inhalt vun Ärem Templatesverzeichnis liesen (%@). Dir däerft dësen Ordner läschen oder sécheren Dateiesystemen korrekt setzen.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring konnt net den lokalen Cache opmaachen. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "E Mailspring konnt net an de Fichier vun der Datei uginn hunn deen Dir uginn hutt (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "E Mailspring konnt net an de Fichier vun der Datei uginn hunn deen Dir uginn hutt (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring wäert net méi ubidden fir Messagen ze schreiwen déi an [written] geschriwwe sinn.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Vergewëssert Iech datt Dir \"libsecret\" installéiert hutt an e Keyring ass präsent.",
"Manage": "Geréieren",
"Manage Accounts": "Konten verwalten",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Réckgaang an Trash",
"Move to newer conversation": "Réck op nei neit Gespréich",
"Move to older conversation": "Réck op eeler Gespréich",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gidd d'Gestehung an d'Réckspäicher / läschen d'Messagen an de Läschmaschinn verschécken",
"Move to...": "Plënneren...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ Messagen op %@",
"Moved %@ threads to %@": "Opgepasst %@ Themen zu %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natur",
"Navigation": "Navigatioun",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ni vergiessen ze Follow! Mailspring erënnert Iech, ob Är Messagen net kréien Äntwerten.",
"Never translate %@": "Iwwersetzt ni %@",
"New %@": "Nei %@",
"New Message": "Neien Message",
"Next": "Nächst",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Eng Message an dësem Thread ass verbonne ginn, well se an de Mais oder Spam verschoben gouf.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ass offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Eent oder méi vun Äre Mailregelen sinn ofgeschalt ginn.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Een oder méi vun Äre Mailregelen erfuerdert d'Leeschtungen vun den Messagen déi veraarbecht ginn. Dës Regele kënnen net op Ärem gesamte Mailbox opgefouert ginn.",
"Open": "Open",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Maacht dës Aktiounen:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Sound spillen wann Dir nei E-Mail kritt",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Gidd consideréiert bezuelt fir Mailspring Pro ze bezuelen!",
"Please provide a password for your account.": "Gitt weg e Passwuert fir Äre Kont.",
"Please provide a valid email address.": "Gitt gitt eng gëlteg E-Mailadress.",
"Please provide a valid port number.": "Gitt eng gültege Portnummer un.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Print",
"Print Current Thread": "Dréckt aktuell Thema",
"Print Thread": "Drécken Thema",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privatsphär Notiz: Text hei ënnendrënner gëtt an en Online Iwwersetzungsservice geschéckt.",
"Privately Held": "Privaten gehollef",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Méigleche Begrënnung mat AND an OR fir komplexe Ufroën ze kreéieren.",
"Process entire inbox": "Prozess Ganz Posteit",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "prett",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch fir Fensteren z'änneren.",
"Release channel": "Release Kanal",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Erënnerst mir wann kee soen",
"Reminder": "Erënnerung",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Reset Configuration",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Reset Iwwersetzungsastellungen",
"Restart and Install Update": "Update- a Installatioun Update",
"Restore Defaults": "Standardwiederherstellen zrécksetzen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitéiert d'Breet vun de Messagen fir eng maximal Liesbarkeet",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Resurface-Botschaften op de Spëtznumm vum Inbox when Unnosen",
"Retrying in %@ seconds": "Retrying %@ Sekonnen",
"Retrying in 1 second": "Retrying an 1 Sekonn",
"Retrying now...": "Erhalen elo ...",
"Retrying...": "Verspriechen ...",
"Return to %@": "Zréck op %@",
"Return to conversation list": "Zréck op d'Gespréich Lëscht",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Räich Kontakter",
"Rules only apply to the selected account.": "Regele gëllen nëmmen fir de gewielte Kont.",
"Run with Debug Flags": "Fëllt mat Debuggen Flaggen",
"Run with debug flags?": "Fëllt mat Debug-Fändelen?",
"Save Draft as Template...": "Akaaf Draft als Schabloun ...",
"Save Image": "Bild späicheren",
"Save Into...": "Späicheren ...",
"Save New Package": "Neit Paket gespäichert",
"Saving reminder...": "Erënnerung der Erënnerung ...",
"Saving send date...": "Späichere vun den Datumën ...",
"Scaling": "Skaléieren",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Schécken méi wéi eng Noriicht mat der selwechter %@ oder Thema Zeile, fir Offere Raten a Replye raten ze vergläichen.",
"Send new messages from:": "Neit Meldungen verschécken vun:",
"Send on your own schedule": "Schéckt op Ärem eegenen Arrangement",
"Sender Name": "Sender Numm",
"Sending": "Schécken",
"Sending in %@": "Deen an %@",
"Sending in a few seconds": "Dir schreift an e puer Sekonnen",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Account opzemaachen",
"Several of your accounts are having issues": "E puer vun Äre Konten hunn Froen",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Deelt dës Rapport",
"Share this thread": "Zeréck dëst Thema",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "E puer Provideren erfuerdert e App Passwuert.",
"Someone": "Eppes",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Leider mäi Mailspring konnt dës Noriicht net liesen: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Pardon, Plugin Nimm kënnen keng Leerplazen enthalen.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "T'eet näischt, wann et falsch ass wann dëse Kont op Mailspring eropgeluede gouf. Wann Dir de Kont net gesitt, probéiert et weider ze verknëppelen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Dir kënnt de Fichier deen net gewielt hutt gesäit net wéi e Bild. Kuckt eng Datei mat engem vun de folgenden Extensiounen: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Et gëtt iwwregens net op dësem Kont zougelooss, datt dës Fonktioun ausgeschalt gëtt.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Mir kënnen net virgesi sinn %@ als validéiert Datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Mir kënnen Är Signatur net bei de Server vun Mailspring retten. Probéiert nach eng Kéier. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Leider hu mir Problemer beim Ierger ugebueden",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Leider konnten mir d'Iwwersetzungsaufforderung komplett fäerdeg bréngen.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Mir hunn eis net kënne kontaktéiert de Mailspring Server fir dëse Thread ze parten. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Leider kanns de net méi wéi 25MB vun Uschlëss unzeginn",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Dir musst Plugins an der Datei dev / packages erstellen.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Pardon, Dir musst Ären Plugin e unique eegenen Numm ginn.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Leider ass Är SMTP-Server net ënnerstëtzen Basisnimmername / Passwuert Authentifikatioun.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck Sprooch",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "De Still versicht ze kommen %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Stop",
"Stop translating %@": "Stop mat Iwwersetzen %@",
"Subject": "Sujet",
"Subject Line": "Themalinn",
"Submit": "Suergt",
"Submit Improved Localizations": "En Submit verbessert Lokalisatiounen",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonnéiert verschidden Changementskanälungen fir Previewen vun neie Fonctiounen ze kréien. Bedenkt datt verschidden Update-Kanäl net manner stabil sinn!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Erfollegräich mat %@ verbonnen!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gidd d'Gestehung an d'Réckspäicher / läschen d'Messagen an de Läschmaschinn verschécken",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Wiesselen op eng Ënnerschrëft Schabloun überschritt de perséinlechen HTML, deen Dir hutt aginn.",
"Symbols": "Symboler",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Merci fir den Debug Mailspring ze hëllefen. Mailspring wäert elo opmaachen.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Merci fir den %@ a benotzen onofhängeg Software. Gitt Dir am meeschten aus Ärem Abonnement: Fannt méi Charakteristiken unzefänken oder de %@ besiche fir méi iwwer Erënnerungen, Templates, Aktivitéitseinneren a méi.",
"Thank you!": "Merci!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Merci fir den Download Mailspring! Wëllt Dir dat zouloossen op Ärem Fichier Apps?",
"The Mailspring Team": "De Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Den Outlook Server sot Dir musst Iech iwwer e Webbrowser anschreiwen.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Et sinn zevill aktiv Connexiounen mat Ärem Gmail Kont. Probéiert nach eng Kéier méi spéit.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Et gëtt eng weider Message an dësem Thread, dat net an Spam oder Mäis huet.",
"There was an error checking for updates.": "Et gouf e Feeler fir d'Aktualiséierung check.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dës Funktioune waren %@ vun den Messagen, déi Dir dës Zäit periodesch ausgesand huet, sou datt dës Zuelen net all Är Aktivitéit reflektéieren. Fir Äert Passwierder a Linkverfolgung op E-Mailen ze schécken déi Dir schéckt, klickt d'%@ oder Linkverfolgung %@ Ikonen am Komponist.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dës Funktioune waren %@ vun den Messagen, déi Dir dës Zäit periodesch ausgesand huet, sou datt dës Zuelen net all Är Aktivitéit reflektéieren. Fir Äert Passwierder a Linkverfolgung op E-Mailen ze schécken déi Dir schéckt, klickt d'%@ oder Linkverfolgung %@ Ikonen am Komponist.",
"This Weekend": "Dëse Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Dëse Kont ass invalid oder Mailspring konnt den Inbox oder all Mail-Ordner net fannen. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Dëst gesäit aus wéi en Gmail Kont! Obwuel et en App Pass gëtt opzemaachen an en Gmail via IMAP ze verbannen, hëlleft Mailspring och Google OAuth. Géi zréck an wäiss \"Gmail & Google Apps\" aus dem Bildschierm vum Provider.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titelen",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Fir e Tempel ze grënnen, musst Dir de Kierper vum aktuelle Projet fäerdeg maachen.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Fir Äntwerte vu Plugins ze developpéieren, musst Dir Mailspring mat Debug- Flaggen ausféieren. Dëst gëtt Iech besser Fehlermeldung, d'Debug-Versioun vum Reaktioun a méi. Dir kënnt se zu all Zäit vum Developermen deaktivéieren.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Héieren fir d'Gmail Oauth Äntwert, Mailspring muss e Webserver op Port $ {LOCAL_SERVER_PORT} starten. Gitt weg zréck an probéiert Äer Kont nees ze verknëppelen. Wann dëse Feeler besteet, benotzt d'IMAP / SMTP-Optioun mat engem Gmail App Passwuert. \n \n %@",
"Today": "Haut",
"Toggle Bold": "Fettgedréckt",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Tog Tools Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Këschtivtippen",
"Toggle Localizer Tools": "Um Lokaliséierungs tools Toggle",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Muer",
"Tomorrow Evening": "Muer Wieder",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Link Links op dëser E-Mail",
"Track opens and clicks": "De Track fänkt a klickt",
"Translate": "Iwwersetzung",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Iwwersetzt automatesch mat Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Iwwersetzung vum Kierper ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Iwwersetze vun %1$@ op %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Iwwersetze vun %1$@ op %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Reesen an Plazen",
"True": "Richteg",
"Try Again": "Versich et nach eng Kéier",
"Try Reconnecting": "Verspriechen ofgeschalt",
"Try it Now": "Probéier et elo",
"Try now": "Versicht elo",
"Twitter Handle": "Twitter Grénge",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ännerungen verëffentlechen",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Leider sinn Linkverfolgungsservicer momentan net disponibel. Probéiert nach eng Kéier méi spéit. Feeler: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Leider ass d'oppene Tracking momentan net verfügbar. Probéiert nach eng Kéier méi spéit. Feeler: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Leider, Iwwersetzungsdéngschter rechnen pro Charakter a mir kënnen dës Feature net gratis ubidden.",
"Unlimited Connected Accounts": "Onlimitéiert verbonne Konten",
"Unlimited Contact Profiles": "Onlimitéiert Kontaktprofile",
"Unlimited Link Tracking": "Onlimitéierter Link Verfollegt",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Update Connection Settings ...",
"Update Error": "Update Feeler",
"Updates": "Aktualiséierungen",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade op %@ fir all dës gutt Funktioun permanent ze benotzen:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade op Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose Kontrolléieren ass %@",
"View": "View",
"View Mail Rules": "Iwwerpréiwen",
"View activity": "Aktivitéit kucken",
"View changelog": "Bléck changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Gitt Thread op GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Klickt op Windows Settings fir Äert Standard Mail Client ze änneren",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt Schécken vun %1$@ E-Mailen %2$@ mat Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt %1$@ E-Mailen all %2$@ mat Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt %1$@ E-Mails every %2$@ mat Mailspring Basic benotzen.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Dir kënnt zréck vun de Präferenzen zréck op d'Stabilitéit goen.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt bis zu %1$@ E-Mailen all %2$@ mat Mailspring Basic iwwersetzen.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt d'Profilprofile fir %1$@ E-Mails kucken %2$@ mat Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Dir hutt keng Mail Regele geschaft. Fir ze begonnen, eng nei Regel ze definéieren a Mailspring soen a wéi Dir Är Inbox veraarbecht.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Dir musst u %@ zu Ärem Yandex Kont zouloossen, wann Dir E-Mail Apps ubitt. Wann Dir zwee Faktor Autor benotzt, musst Dir eng %@ fir Mailspring erstellen.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Dir musst aliichten mat Ärem Mail Provider (Outlook, Gmail) konfiguréieren ier se se benotzt.",
"You must provide a name for your template.": "Dir musst e Numm fir Är Schabloun.",
"You must provide a template name.": "Dir musst e Schablounenname ubidden.",
"You must provide contents for your template.": "Dir musst Inhalt fir Är Schabloun setzen.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Dir musst eng oder méi Empfänger matgoen, ier Dir d'Noriicht schéckt.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Dir fannt Mailspring, zesumme mat aner Optiounen, déi op Default Apps> Mail gelueden sinn.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Dir sidd op engem Virkabel. Mir gär Är Feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Dir lait déi lescht Versioun vum Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Gidd consideréiert bezuelt fir Mailspring Pro ze bezuelen!",
"You've reached your quota": "Dir hutt Är Quote zougedeelt",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Är Mailspring-ID fehlt just Felder - Dir musst Mailspring benotzen. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Är `verschécken Mail'apost konnt net automatesch erkannt ginn. Gitt Preferences> Folders fir e verschécken Ordner ze wielen a probéiert nach eng Kéier.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Är `Trash'-Verwalter konnt net automatesch erkannt ginn. Gitt Preferences> Folders fir e Mäertaprinzip ze wielen a probéiert nach eng Kéier.",
"Your name": "Ären Numm",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Är aktuell Lokaliséierung gëtt iwwerschafft an an enger zukënfte Versioun vum Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "eng E-Mailadress",
"an email subject": "E - Mail",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "dann",
"these instructions": "dës Instruktiounen",
"threads": "thread",
"week": "Woch",
"All Translations Used": "All Iwwersetzungen benotzt",
"Always translate %@": "Iwwersetzt ëmmer %@",
"Automatic Translation": "Automatesch Iwwersetzung",
"Copy mailbox permalink": "Kopie Mailbox Permalink",
"Frequently Asked Questions": "Oft gestallten Froen",
"Getting Started Guide": "Fänken Guide",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Iwwersetzt Dir direkt Messagen déi Dir kritt an Är gewënschte Liessprooch.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring huet dëse Message op %@ iwwersat.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring wäert net méi ubidden fir Messagen ze schreiwen déi an [written] geschriwwe sinn.",
"Never translate %@": "Iwwersetzt ni %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privatsphär Notiz: Text hei ënnendrënner gëtt an en Online Iwwersetzungsservice geschéckt.",
"Reset translation settings": "Reset Iwwersetzungsastellungen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitéiert d'Breet vun de Messagen fir eng maximal Liesbarkeet",
"Sender Name": "Sender Numm",
"Stop translating %@": "Stop mat Iwwersetzen %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Iwwersetzt automatesch mat Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Iwwersetze vun %1$@ op %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Iwwersetze vun %1$@ op %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Leider, Iwwersetzungsdéngschter rechnen pro Charakter a mir kënnen dës Feature net gratis ubidden.",
"View activity": "Aktivitéit kucken",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Dir kënnt bis zu %1$@ E-Mailen all %2$@ mat Mailspring Basic iwwersetzen."
}
"week": "Woch"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ການນໍາໃຊ້ທັງຫມົດທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ຖືກນໍາໃຊ້",
"All Sharing Links Used": "All Sharing Links Used",
"All Snoozes Used": "All Snoozes Used",
"All Translations Used": "ການແປທັງ ໝົດ ທີ່ໃຊ້ແລ້ວ",
"All used up!": "ທັງຫມົດທີ່ໃຊ້ແລ້ວ!",
"Allow insecure SSL": "ອະນຸຍາດໃຫ້ SSL ທີ່ບໍ່ປອດໄພ",
"Always show images from %@": "ສະແດງຮູບພາບຕ່າງໆຈາກ %@",
"Always translate %@": "ແປ [Always] ຢູ່ສະ ເໝີ",
"An error has occurred": "ຂໍ້​ຜິດ​ພາດ​ໄດ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ",
"An unknown error has occurred": "ເກີດຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ",
"An update to Mailspring is available %@": "ມີການປັບປຸງໃຫ້ທັນກັບ Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "ຂໍ້ຜິດພາດຕົວຈິງ - ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ້ໃຊ້ແລະລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານ.",
"Authentication required.": "ຕ້ອງການການຢືນຢັນ.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC ອັດຕະໂນມັດ",
"Automatic Translation": "ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ",
"Automatically load images in viewed messages": "ອັດຕະໂນມັດການໂຫຼດຮູບພາບໃນຂໍ້ຄວາມເບິ່ງ",
"Back": "ກັບຄືນໄປບ່ອນ",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "ຄັດລອກຮູບພາບ",
"Copy Link Address": "Copy Link Address",
"Copy link": "Copy link",
"Copy mailbox permalink": "ສຳ ເນົາກ່ອງຈົດ ໝາຍ permalink",
"Could not create folder.": "ບໍ່ສາມາດສ້າງໂຟເດີໄດ້.",
"Could not create plugin": "ບໍ່ສາມາດສ້າງປັ໊ກອິນໄດ້",
"Could not find a file at path '%@'": "ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໄຟລ໌ທີ່ເສັ້ນທາງ '%@'",
"Could not install plugin": "ບໍ່ສາມາດຕິດຕັ້ງ plugin",
"Could not reach %@. %@": "ບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້ %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ກະລຸນາໃສ່ເອກະສານຂໍ້ມູນອີເມວຂອງທ່ານເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ. Mailspring \n ເກັບຮັກສາລະຫັດຜ່ານອີເມວໃຫ້ປອດໄພແລະມັນບໍ່ເຄີຍຖືກສົ່ງໄປຫາເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຂອງພວກເຮົາ.",
"Error": "ຂໍ້ຜິດພາດ",
"Event": "ເຫດການ",
"Existing": "ມີຢູ່ແລ້ວ",
"Exit": "ອອກຈາກຫ້ອງ",
"Exit Full Screen": "ອອກຈາກຈໍເຕັມ",
"Expand / collapse conversation": "ຂະຫຍາຍ / ຫຼຸດລົງການສົນທະນາ",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "ບໍ່ສາມາດປະຫຍັດ config.json: %@",
"False": "ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
"Fax": "ແຟກ",
"Feedback": "Feedback",
"File": "ໄຟລ໌",
"Find": "ຊອກຫາ",
"Find Next": "ຊອກຫາຕໍ່ໄປ",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອຜູ້ຮັບເປີດອີເມວຂອງທ່ານເພື່ອສົ່ງການຕິດຕາມແລະເຕືອນກ່ຽວກັບເວລາ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "ໄດ້ຮັບການເຕືອນວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການຕອບສໍາລັບຂໍ້ຄວາມນີ້ພາຍໃນເວລາທີ່ກໍານົດໄວ້.",
"Get reminded!": "ໄດ້ຮັບການເຕືອນ!",
"Getting Started Guide": "ການເລີ່ມຕົ້ນຄູ່ມື",
"Give your draft a subject to name your template.": "ໃຫ້ຮ່າງຮ່າງຂອງທ່ານໃຫ້ຊື່ແບບຟອມຂອງທ່ານ.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານ. ຢ້ຽມຊົມການຕັ້ງຄ່າ Gmail ເພື່ອເປີດມັນ.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ລຶບອອກຈາກມຸມເບິ່ງ",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "ໄດ້ມັນ!",
"Gravatar Profile Photo": "ຮູບພາບຂອງ Gravatar",
"Handle it later!": "ຈັບມັນໃນພາຍຫລັງ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "ມີບັນຊີ GitHub? ຕ້ອງການ contibute ການແປພາສາຫຼາຍບໍ? ສະຫນັບສະຫນູນໂດຍກົງໂດຍຜ່ານການຮ້ອງຂໍແບບດຶງ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "ທ່ານໄດ້ເປີດການເຂົ້າເຖິງຜ່ານ Yahoo?",
"Help": "ຊ່ວຍເຫຼືອ",
"Help Center": "ສູນຊ່ວຍເຫຼືອ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ໃຫຍ່",
"If %@ of the following conditions are met:": "ຖ້າ %@ ຂອງເງື່ອນໄຂດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ຖືກພົບ:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "ຖ້າທ່ານມັກ Mailspring, ຍົກລະດັບ Mailspring Pro ຈາກ %@ ເພື່ອເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດທີ່ດີເລີດເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຖາວອນ:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ຖ້າທ່ານຂຽນຮ່າງໃນພາສາອື່ນ, Mailspring ຈະກວດຫາມັນເອງແລະໃຊ້ພົດຈະນານຸກົມທີ່ຖືກຕ້ອງຫຼັງຈາກປະໂຫຍກສອງສາມເທື່ອ.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "ຖ້າທ່ານໄດ້ເປີດການຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ຫຼືອ່ານໃບເກັບເງິນ, ເຫດການເຫຼົ່ານັ້ນຈະປາກົດຢູ່ທີ່ນີ້!",
"Important": "ສິ່ງສໍາຄັນ",
"In 1 Week": "ໃນ 1 ອາທິດ",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ຕິດຕັ້ງທີມ",
"Install a Plugin": "ຕິດຕັ້ງ Plugin",
"Instantly": "ທັນທີທັນໃດ",
"Invalid plugin location": "ສະຖານທີ່ plugin ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
"Invalid plugin name": "ຊື່ plugin ບໍ່ຖືກຕ້ອງ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ແປຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບເປັນພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການອ່ານທັນທີ.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ຊື່ແມ່ແບບບໍ່ຖືກຕ້ອງ! ຊື່ສາມາດມີຕົວອັກສອນ, ຕົວເລກ, ສະຖານທີ່, ເສັ້ນຜ່າສູນກາງແລະເລິກ.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ມັນເບິ່ງຄືວ່າຮ່າງຂອງທ່ານມີເນື້ອຫາບາງຢ່າງແລ້ວ. ການດາວໂຫລດແບບຟອມນີ້ຈະ overwrite ທັງຫມົດເນື້ອໃນຮ່າງ.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "ມັນເກີດຂື້ນຈາກ %@ ແຕ່ການຕອບຈະໄປ %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "ກໍາລັງໂຫລດ",
"Local Data": "ຂໍ້ມູນທ້ອງຖິ່ນ",
"Localized": "Localized",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "ຊອກຫາ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ກໍາລັງຊອກຫາບັນຊີ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring ການແຈ້ງເຕືອນເດດທັອບໃນ Linux ຕ້ອງການ Zenity. ທ່ານອາດຕ້ອງຕິດຕັ້ງມັນກັບຜູ້ຈັດການຊຸດຂອງທ່ານ.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນຄໍເຕົ້າໄຂ່ທີ່ມີການຂະຫຍາຍ: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ພົບຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຊິງຕໍ່ບັນຊີນີ້. ບົດລາຍງານ Crash ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາທີມງານ Mailspring ແລະພວກເຮົາຈະເຮັດວຽກເພື່ອແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດເຫຼົ່ານີ້ໃນການປ່ອຍຕໍ່ໄປ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ໄດ້ແປຂໍ້ຄວາມນີ້ເປັນ %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ກໍາລັງຟາດມັນສໍາລັບ %@. ອີງຕາມຂະຫນາດຂອງກ່ອງຈົດຫມາຍ, ນີ້ອາດໃຊ້ເວລາສອງສາມວິນາທີຫຼືສອງສາມນາທີ. ການແຈ້ງເຕືອນຈະປາກົດໃນເວລາທີ່ເຮັດຄວາມສະອາດແລ້ວ.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ເປັນເອກະລາດ %@ ຊອບແວ, ແລະລາຍຮັບການເຂົ້າເຖິງອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຮົາໃຊ້ເວລາຮັກສາແລະປັບປຸງຜະລິດຕະພັນ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring ແມ່ນໃຊ້ໃນໂຫມດ dev ແລະອາດຈະຊ້າ!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ກໍາລັງ sync ກະທູ້ນີ້ແລະມັນເປັນໄຟລ໌ແນບກັບເມຄ. ສໍາລັບຫົວຂໍ້ຍາວ, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາບາງ.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະ sync %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂແຜນທີ່ຂອງທ່ານໄດ້ທີ່ %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ບໍ່ສາມາດອ່ານເນື້ອຫາຂອງໄດເລກະທໍລີແມ່ແບບຂອງທ່ານ (%@). ທ່ານອາດຕ້ອງການລຶບໂຟເດີນີ້ຫຼືຮັບປະກັນວ່າສິດທິຂອງລະບົບໄຟລ໌ຖືກກໍານົດໄວ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າແຄດໃຫມ່ໄດ້. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ບໍ່ສາມາດຂຽນໄປທີ່ສະຖານທີ່ໄຟລ໌ທີ່ທ່ານໄດ້ລະບຸໄວ້ (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ບໍ່ສາມາດຂຽນໄປທີ່ສະຖານທີ່ໄຟລ໌ທີ່ທ່ານໄດ້ລະບຸໄວ້ (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ຈະບໍ່ສະ ເໜີ ໃຫ້ແປຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນເປັນ %@ ອີກຕໍ່ໄປ.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ຕິດຕັ້ງ `libsecret` ແລະ keyring ມີຢູ່.",
"Manage": "ການຄຸ້ມຄອງ",
"Manage Accounts": "ຈັດການບັນຊີ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ຍ້າຍໄປຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ",
"Move to newer conversation": "ຍ້າຍໄປສົນທະນາໃຫມ່",
"Move to older conversation": "ຍ້າຍໄປຫາການສົນທະນາເກົ່າ",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to trash (not archive) on swipe / backspace",
"Move to...": "ຍ້າຍ​ໄປ...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ messages to %@",
"Moved %@ threads to %@": "ຍ້າຍ %@ ໄປຫາ %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ທໍາມະຊາດ",
"Navigation": "ການນໍາທາງ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "ຢ່າລືມຕິດຕາມເບິ່ງ! Mailspring ເຕືອນທ່ານວ່າຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການຕອບ.",
"Never translate %@": "ບໍ່ເຄີຍແປ %@",
"New %@": "ໃຫມ່ %@",
"New Message": "ຂໍ້ຄວາມໃຫມ່",
"Next": "ຕໍ່ໄປ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ຂໍ້ຄວາມຫນຶ່ງໃນຫົວຂໍ້ນີ້ຖືກປິດໄວ້ເພາະວ່າມັນຖືກຍ້າຍໄປຂີ້ເຫຍື້ອຫຼືຂີ້ເຫຍື້ອ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຂໍ້ກົດລະບຽບຂອງທ່ານຖືກປິດໃຊ້ງານ.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍຂໍ້ກົດຫມາຍຂອງທ່ານຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຮ່າງກາຍຂອງຂໍ້ຄວາມຖືກດໍາເນີນການ. ກົດລະບຽບເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໃນກ່ອງຈົດຫມາຍທັງຫມົດຂອງທ່ານໄດ້.",
"Open": "ເປີດ",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ປະຕິບັດກິດຈະກໍາເຫຼົ່ານີ້:",
"Phone": "ໂທລະສັບ",
"Play sound when receiving new mail": "ຫຼິ້ນສຽງເມື່ອໄດ້ຮັບອີເມວໃຫມ່",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ກະລຸນາພິຈາລະນາຈ່າຍສໍາລັບ Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "ກະລຸນາໃຫ້ລະຫັດຜ່ານສໍາລັບບັນຊີຂອງທ່ານ.",
"Please provide a valid email address.": "ກະລຸນາໃຫ້ອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
"Please provide a valid port number.": "ກະລຸນາໃຫ້ເບີທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "ພິມ",
"Print Current Thread": "Print Current Thread",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ບັນທຶກຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ: ຂໍ້ຄວາມຂ້າງລຸ່ມນີ້ຈະຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ບໍລິການແປພາສາ online.",
"Privately Held": "Private held",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ປາຍ Pro: ສົມທົບຄໍາຄົ້ນຫາດ້ວຍ AND ແລະ OR ເພື່ອສ້າງການສອບຖາມທີ່ສັບສົນ.",
"Process entire inbox": "ຂະບວນການກ່ອງຮັບປະກັນທັງຫມົດ",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ພ້ອມ",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "ເລີ້ມເປີດໃຊ້ການປ່ຽນແປງຫນ້າຕ່າງ.",
"Release channel": "ປ່ອຍຊ່ອງ",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "ເຕືອນຂ້ອຍຖ້າບໍ່ມີໃຜຕອບ",
"Reminder": "ເຕືອນ",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Reset Configuration",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "ຕັ້ງຄ່າການແປພາສາຄືນ ໃໝ່",
"Restart and Install Update": "Restart ແລະຕິດຕັ້ງ Update",
"Restore Defaults": "Restore Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ຈຳ ກັດຄວາມກວ້າງຂອງຂໍ້ຄວາມເພື່ອເພີ່ມປະສິດທິພາບໃນການອ່ານ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ຂໍ້ຄວາມ Resurface ໄປທາງເທີງຂອງກ່ອງຈົດຫມາຍໃນເວລາທີ່ unsnoozing",
"Retrying in %@ seconds": "ການທົດລອງໃຫມ່ໃນ %@ ວິນາທີ",
"Retrying in 1 second": "ການທົດລອງໃຫມ່ໃນ 1 ວິນາທີ",
"Retrying now...": "ລອງໃຫມ່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ ...",
"Retrying...": "ການລອງໃຫມ່ ...",
"Return to %@": "ກັບໄປ %@",
"Return to conversation list": "ກັບຄືນໄປຫາລາຍຊື່ການສົນທະນາ",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profiles contact Rich",
"Rules only apply to the selected account.": "ກົດລະບຽບພຽງແຕ່ນໍາໃຊ້ກັບບັນຊີທີ່ເລືອກ.",
"Run with Debug Flags": "ດໍາເນີນການດ້ວຍ Debug Flags",
"Run with debug flags?": "ດໍາເນີນການກັບທຸງ debug?",
"Save Draft as Template...": "Save Draft as Template",
"Save Image": "Save Image",
"Save Into...": "Save Into ...",
"Save New Package": "ບັນທຶກຊຸດໃຫມ່",
"Saving reminder...": "ບັນທຶກເຕືອນ ...",
"Saving send date...": "ບັນທຶກວັນທີສົ່ງ ...",
"Scaling": "ການຂະຫຍາຍຕົວ",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ສົ່ງຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງຂໍ້ຄວາມໂດຍນໍາໃຊ້ %@ ຫຼືສາຍດຽວເພື່ອທຽບອັດຕາເປີດແລະອັດຕາການຕອບກັບ.",
"Send new messages from:": "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມໃຫມ່ຈາກ:",
"Send on your own schedule": "ສົ່ງໃນຕາຕະລາງຂອງທ່ານເອງ",
"Sender Name": "ຊື່ຜູ້ສົ່ງ",
"Sending": "ການສົ່ງອອກ",
"Sending in %@": "ການສົ່ງໃນ %@",
"Sending in a few seconds": "ສົ່ງໃນສອງສາມວິນາທີ",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ສ້າງບັນຊີ",
"Several of your accounts are having issues": "ຫຼາຍບັນຊີຂອງທ່ານມີບັນຫາ",
"Share": "ແບ່ງປັນ",
"Share Link": "Share link",
"Share this Report": "ແບ່ງປັນບົດລາຍງານນີ້",
"Share this thread": "ແບ່ງປັນກະທູ້ນີ້",
"Shortcuts": "ທາງລັດ",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການບາງຄົນຕ້ອງການລະຫັດຜ່ານ app.",
"Someone": "ບາງຄົນ",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ຂໍອະໄພ, Mailspring ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ຂໍອະໄພ, ຊື່ຂອງໂປແກມບໍ່ສາມາດມີຊ່ອງຫວ່າງ.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ຂໍອະໄພ, ບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຜິດພາດໃນເວລາທີ່ບັນຊີນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ Mailspring. ຖ້າທ່ານບໍ່ເຫັນບັນຊີ, ລອງເຊື່ອມຕໍ່ມັນອີກຄັ້ງ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ຂໍອະໄພ, ໄຟລ໌ທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ຄ້າຍຄືກັບຮູບພາບ. ໂປດເລືອກໄຟລ໌ທີ່ມີສ່ວນຫນຶ່ງຕໍ່ໄປນີ້: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ຂໍອະໄພ, ບັນຊີນີ້ບໍ່ປາກົດວ່າມີໂຟນເດີກ່ອງຈົດຫມາຍເພື່ອໃຫ້ປິດຄຸນນະສົມບັດນີ້.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດແຍກ %@ ເປັນວັນທີ່ຖືກຕ້ອງ.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດບັນທຶກຮູບພາບລາຍເຊັນຂອງທ່ານໃຫ້ກັບເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຂອງ Mailspring. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາມີບັນຫາໃນການເຂົ້າສູ່ລະບົບທ່ານ",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສໍາເລັດຄໍາຮ້ອງຂໍການແປພາສາ.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ຂໍອະໄພ, ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ກັບເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ Mailspring ເພື່ອແບ່ງປັນຫົວຂໍ້ນີ້ \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ແນບຫຼາຍກວ່າ 25MB",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ຂໍອະໄພ, ທ່ານຕ້ອງສ້າງໂປແກຼມໃນໂຟເດີ dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ຂໍອະໄພ, ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ຊື່ plugin ຂອງທ່ານເປັນຊື່ດຽວກັນ.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ຂໍອະໄພ, ເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍ SMTP ຂອງທ່ານບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນການຢືນຢັນຊື່ຜູ້ໃຊ້ / ລະຫັດຜ່ານຂັ້ນພື້ນຖານ.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck language",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "ຍັງພະຍາຍາມບັນລຸ %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "ຢຸດ",
"Stop translating %@": "ຢຸດການແປ [[]",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "ສົ່ງທ້ອງຖິ່ນທີ່ປັບປຸງ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ຈອງໂຄສະນາການປັບປຸງທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອຮັບການສະແດງຕົວຢ່າງຂອງຄຸນສົມບັດໃຫມ່. ໃຫ້ສັງເກດວ່າບາງຊ່ອງທາງການປັບປຸງອາດຈະບໍ່ຫມັ້ນຄົງ!",
"Subscription": "Subscription",
"Successfully connected to %@!": "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %@ ຢ່າງສໍາເລັດຜົນ!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Move to trash (not archive) on swipe / backspace",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ການປ່ຽນກັບແບບຟອມລາຍເຊັນຈະ overwrite HTML ທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າໄປ.",
"Symbols": "ສັນຍາລັກ",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "ຄູ່ມືແມ່ແບບ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ຂອບໃຈສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອແກ້ໄຂ Mailspring. Mailspring ຈະເລີ້ມຄືນໃຫມ່.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "ຂອບໃຈສໍາລັບການນໍາໃຊ້ %@ ແລະສະຫນັບສະຫນູນຊໍແວເອກະລາດ. ເອົາປະໂຫຍດຫຼາຍທີ່ສຸດຈາກການສະຫມັກຂອງທ່ານ: ຄົ້ນຫາລັກສະນະໂປຣແກຣມຂ້າງລຸ່ມນີ້ຫຼືໄປຢ້ຽມຢາມ %@ ເພື່ອຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການເຕືອນ, ແບບຟອມ, ຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບກິດຈະກໍາແລະອື່ນໆ.",
"Thank you!": "ຂອບ​ໃຈ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບການດາວໂຫລດ Mailspring! ທ່ານຢາກຍ້າຍມັນໄປທີ່ໂຟນເດີຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຂອງທ່ານບໍ?",
"The Mailspring Team": "ທີມ Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "ເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຂອງ Outlook ກ່າວວ່າທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບຜ່ານຕົວທ່ອງເວັບຂອງເວັບໄຊຕ໌.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "ມີການເຊື່ອມຕໍ່ການເຄື່ອນໄຫວຫຼາຍເກີນໄປທີ່ບັນຊີ Gmail ຂອງທ່ານ. ກະລຸນາລອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "ມີຂໍ້ຄວາມເພີ່ມເຕີມໃນກະທູ້ນີ້ທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນສະແປມຫຼືກະຕ່າຂີ້ເຫຍື້ອ.",
"There was an error checking for updates.": "ມີການກວດສອບຂໍ້ຜິດພາດສໍາລັບການປັບປຸງ.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ຄຸນນະສົມບັດເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ %@ ຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງໃນໄລຍະເວລານີ້, ດັ່ງນັ້ນຈໍານວນນີ້ບໍ່ໄດ້ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງກິດຈະກໍາຂອງທ່ານ. ເພື່ອໃຫ້ໃບຮັບຮອງແລະການເຊື່ອມຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບອີເມວທີ່ທ່ານສົ່ງ, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ %@ ຫຼືຕິດຕາມການຕິດຕາມ %@ icon ໃນ composer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ຄຸນນະສົມບັດເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນ %@ ຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານສົ່ງໃນໄລຍະເວລານີ້, ດັ່ງນັ້ນຈໍານວນນີ້ບໍ່ໄດ້ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງກິດຈະກໍາຂອງທ່ານ. ເພື່ອໃຫ້ໃບຮັບຮອງແລະການເຊື່ອມຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບອີເມວທີ່ທ່ານສົ່ງ, ໃຫ້ຄລິກໃສ່ %@ ຫຼືຕິດຕາມການຕິດຕາມ %@ icon ໃນ composer.",
"This Weekend": "This Weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ບັນຊີນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼື Mailspring ບໍ່ສາມາດຊອກຫາໂຟນເດີ Inbox ຫຼື All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ນີ້ຄ້າຍຄືກັບບັນຊີ Gmail! ໃນຂະນະທີ່ມັນສາມາດຕິດຕັ້ງລະຫັດຜ່ານ App ແລະເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Gmail ຜ່ານ IMAP, Mailspring ຍັງສະຫນັບສະຫນູນ Google OAuth. ກັບຄືນໄປບ່ອນແລະເລືອກ \"Gmail & Google Apps\" ຈາກຫນ້າຈໍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Title",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ເພື່ອສ້າງເອກະສານທີ່ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຮ່າງຮ່າງຂອງຮ່າງໃນປະຈຸບັນ.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ການພັດທະນາ plugins, ທ່ານຄວນຈະດໍາເນີນການ Mailspring ກັບທຸງ debug. ນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານຂໍ້ຄວາມຜິດພາດທີ່ດີກວ່າ, ສະບັບແກ້ໄຂຂອງ React, ແລະອື່ນໆ. ທ່ານສາມາດປິດການໃຊ້ງານໄດ້ຕະຫຼອດເວລາຈາກເມນູຜູ້ພັດທະນາ.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "ເພື່ອຮັບຟັງຄໍາຕອບ Gmail Oauth, Mailspring ຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍເວັບໄຊທ໌ on port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. ກະລຸນາກັບຄືນໄປບ່ອນແລະລອງເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີຂອງທ່ານອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ຖ້າຄວາມຜິດພາດນີ້ຍັງຄົງຢູ່, ໃຊ້ຕົວເລືອກ IMAP / SMTP ທີ່ມີລະຫັດຜ່ານ Gmail App \n \n %@",
"Today": "ມື້​ນີ້",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle ເຄື່ອງມືພັດທະນາ",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "ມື້ອື່ນ",
"Tomorrow Evening": "ມື້ອື່ນຕອນແລງ",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "ຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວນີ້",
"Track opens and clicks": "ຕິດຕາມເປີດແລະກົດ",
"Translate": "Translate",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ແປໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍ Mailspring Pro",
"Translate email body…": "ແປພາສາອີເມວ ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ແປຈາກ %1$@ ເປັນ %2$@ ບໍ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ແປຈາກ %1$@ ເປັນ %2$@.",
"Trash": "ຂີ້ເຫຍື້ອ",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "ການເດີນທາງແລະສະຖານທີ່",
"True": "ຈິງ",
"Try Again": "ລອງ​ອີກ​ຄັ້ງ",
"Try Reconnecting": "ລອງ Reconnecting",
"Try it Now": "ລອງໃຊ້ມັນໃນປັດຈຸບັນ",
"Try now": "ພະຍາຍາມໃນປັດຈຸບັນ",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ປະຕິເສດການປ່ຽນແປງ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາລອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ຂໍ້ຜິດພາດ: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ແຕ່ຫນ້າເສຍດາຍ, ການຕິດຕາມເປີດບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້. ກະລຸນາລອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ຂໍ້ຜິດພາດ: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ແຕ່ໂຊກບໍ່ດີ, ຄ່າບໍລິການແປພາສາຕໍ່ຕົວ ໜັງ ສືແລະພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສະ ເໜີ ຄຸນລັກສະນະນີ້ໄດ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ.",
"Unlimited Connected Accounts": "ບັນຊີທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ຈໍາກັດ",
"Unlimited Contact Profiles": "ໂປແກຼມຕິດຕໍ່ບໍ່ຈໍາກັດ",
"Unlimited Link Tracking": "ຕິດຕາມການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ບໍ່ຈໍາກັດ",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "ປັບປຸງການຕັ້ງຄ່າການເຊື່ອມຕໍ່ ...",
"Update Error": "Update Error",
"Updates": "ການປັບປຸງ",
"Upgrade": "ອັບເກດ",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "ອັບເກດ %@ ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດທີ່ດີເລີດເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຖາວອນ:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "ອັບເກດ Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "ການເຂົ້າສູ່ລະບົບຄໍາອະທິບາຍແມ່ນ %@",
"View": "ເບິ່ງ",
"View Mail Rules": "ເບິ່ງລະຫັດຈົດຫມາຍ",
"View activity": "ເບິ່ງກິດຈະ ກຳ",
"View changelog": "View changelog",
"Visit Thread on GitHub": "ຢ້ຽມຢາມຫົວຂໍ້ສຸດ GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ຢ້ຽມຊົມການຕັ້ງຄ່າຂອງ Windows ເພື່ອປ່ຽນລູກຄ້າອີເມວຂອງທ່ານໃນຕອນຕົ້ນ",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດກໍານົດສົ່ງອີເມວ %1$@ ແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດແບ່ງປັນ %1$@ ອີເມວແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດ snooze %1$@ ອີເມວແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ທ່ານສາມາດປ່ຽນກັບຄືນສູ່ຄວາມຫມັ້ນຄົງຈາກຄວາມຕ້ອງການ.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດແປເຖິງ %1$@ ອີເມວແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ສໍາລັບ %1$@ ອີເມວແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ທ່ານບໍ່ໄດ້ສ້າງກົດລະບຽບໃດໆ. ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ, ກໍານົດກົດລະບຽບໃຫມ່ຂ້າງເທິງແລະບອກ Mailspring ວິທີການຈັດການກ່ອງຈົດຫມາຍຂອງທ່ານ.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ທ່ານອາດຕ້ອງການ %@ ກັບບັນຊີ Yandex ຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະເຊື່ອມຕໍ່ແອັບຯອີເມວ. ຖ້າທ່ານໃຊ້ສອງປັດໄຈ auth, ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງສ້າງ %@ ສໍາລັບ Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ກໍານົດ aliases ກັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມວຂອງທ່ານ (Outlook, Gmail) ກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ມັນ.",
"You must provide a name for your template.": "ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ຊື່ສໍາລັບແມ່ແບບຂອງທ່ານ.",
"You must provide a template name.": "ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ຊື່ແບບຟອມ.",
"You must provide contents for your template.": "ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ເນື້ອໃນສໍາລັບແບບຟອມຂອງທ່ານ.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງໃຫ້ຜູ້ຮັບຫນຶ່ງຫຼືຫຼາຍກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງຂໍ້ຄວາມ.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "ທ່ານຈະຊອກຫາ Mailspring, ພ້ອມກັບຕົວເລືອກອື່ນໆ, ທີ່ລະບຸໄວ້ໃນ Apps Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ທ່ານຢູ່ໃນຊ່ອງທາງການປ່ອຍຕົວກ່ອນ. ພວກເຮົາຮັກຄວາມຄິດເຫັນຂອງທ່ານ.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "ທ່ານກໍາລັງແລ່ນສະບັບຫລ້າສຸດຂອງ Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ກະລຸນາພິຈາລະນາຈ່າຍສໍາລັບ Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "ທ່ານໄດ້ບັນລຸຄອດຂອງທ່ານ",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring ຂອງທ່ານຂາດຂໍ້ມູນທີ່ຈໍາເປັນ - ທ່ານອາດຕ້ອງການປັບ Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "ໂຟເດີ `ທີ່ຖືກສົ່ງອີເມວ` ຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດຖືກກວດພົບໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ໄປຢ້ຽມຢາມ Preferences> ໂຟນເດີທີ່ຈະເລືອກໂຟເດີທີ່ຖືກສົ່ງແລ້ວລອງອີກຄັ້ງ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "ບໍ່ສາມາດກວດເບິ່ງອັດຕະໂນມັດຂອງໂຟເດີ `` Trash `ຂອງທ່ານ. ໄປຢ້ຽມຢາມ Preferences> ໂຟນເດີທີ່ຈະເລືອກເອົາໂຟນເດີຖັງຂີ້ເຫຍື້ອແລະຫຼັງຈາກນັ້ນລອງອີກຄັ້ງ.",
"Your name": "ຊື່​ຂອງ​ເຈົ້າ",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ການປັບປຸງສະບັບປັບປຸງຂອງທ່ານຈະໄດ້ຮັບການທົບທວນຄືນແລະລວມຢູ່ໃນສະບັບ Mailspring ໃນອະນາຄົດ.",
"Zoom": "ຊູມ",
"an email address": "ທີ່ຢູ່ອີເມວ",
"an email subject": "ເປັນຫົວຂໍ້ອີເມວ",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ຫຼັງຈາກນັ້ນ,",
"these instructions": "ຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້",
"threads": "ກະທູ້",
"week": "ອາທິດ",
"All Translations Used": "ການແປທັງ ໝົດ ທີ່ໃຊ້ແລ້ວ",
"Always translate %@": "ແປ [Always] ຢູ່ສະ ເໝີ",
"Automatic Translation": "ການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ",
"Copy mailbox permalink": "ສຳ ເນົາກ່ອງຈົດ ໝາຍ permalink",
"Frequently Asked Questions": "ຄໍາ​ຖາມ​ທີ່​ຖືກ​ຖາມ​ເລື້ອຍໆ",
"Getting Started Guide": "ການເລີ່ມຕົ້ນຄູ່ມື",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ແປຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບເປັນພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການອ່ານທັນທີ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ໄດ້ແປຂໍ້ຄວາມນີ້ເປັນ %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ຈະບໍ່ສະ ເໜີ ໃຫ້ແປຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນເປັນ %@ ອີກຕໍ່ໄປ.",
"Never translate %@": "ບໍ່ເຄີຍແປ %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ບັນທຶກຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ: ຂໍ້ຄວາມຂ້າງລຸ່ມນີ້ຈະຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ບໍລິການແປພາສາ online.",
"Reset translation settings": "ຕັ້ງຄ່າການແປພາສາຄືນ ໃໝ່",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ຈຳ ກັດຄວາມກວ້າງຂອງຂໍ້ຄວາມເພື່ອເພີ່ມປະສິດທິພາບໃນການອ່ານ",
"Sender Name": "ຊື່ຜູ້ສົ່ງ",
"Stop translating %@": "ຢຸດການແປ [[]",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ແປໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍ Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ແປຈາກ %1$@ ເປັນ %2$@ ບໍ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ແປຈາກ %1$@ ເປັນ %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ແຕ່ໂຊກບໍ່ດີ, ຄ່າບໍລິການແປພາສາຕໍ່ຕົວ ໜັງ ສືແລະພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສະ ເໜີ ຄຸນລັກສະນະນີ້ໄດ້ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ.",
"View activity": "ເບິ່ງກິດຈະ ກຳ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ທ່ານສາມາດແປເຖິງ %1$@ ອີເມວແຕ່ລະ %2$@ ກັບ Mailspring Basic."
}
"week": "ອາທິດ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Visi planuotieji siunčiami naudojami",
"All Sharing Links Used": "Naudojamos visos \"Sharing\" nuorodos",
"All Snoozes Used": "Visi \"Snoozes\" naudojami",
"All Translations Used": "Visi naudojami vertimai",
"All used up!": "Viskas išnaudota!",
"Allow insecure SSL": "Leisti nesaugus SSL",
"Always show images from %@": "Visada rodykite nuotraukas iš \"%@\"",
"Always translate %@": "Visada versti %@",
"An error has occurred": "Įvyko klaida",
"An unknown error has occurred": "įvyko nežinoma klaida",
"An update to Mailspring is available %@": "Galima atnaujinti \"Mailspring\" programą %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Autentifikavimo klaida - patikrinkite savo vartotojo vardą ir slaptažodį.",
"Authentication required.": "Autentifikavimas reikalingas.",
"Automatic CC / BCC": "Automatinis CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatinis vertimas",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatiškai įkelkite atvaizdus į peržiūrėtus pranešimus",
"Back": "Atgal",
"Bcc": "Nematomoji kopija",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopijuoti paveikslą",
"Copy Link Address": "Kopijuoti nuorodos adresą",
"Copy link": "Nukopijuoti nuorodą",
"Copy mailbox permalink": "Kopijuoti pašto dėžutę",
"Could not create folder.": "Nepavyko sukurti aplanko.",
"Could not create plugin": "Nepavyko sukurti papildinio",
"Could not find a file at path '%@'": "Nepavyko rasti failo keliu \"%@\"",
"Could not install plugin": "Nepavyko įdiegti papildinio",
"Could not reach %@. %@": "Nepavyko pasiekti %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Norėdami pradėti, įveskite el. Pašto paskyros kredencialus. \"Mailspring\" \n saugiai saugo jūsų el. Pašto slaptažodį ir niekada nenaudojamas mūsų serveriuose.",
"Error": "Klaida",
"Event": "Įvykis",
"Existing": "Esamos",
"Exit": "Baigti darbą",
"Exit Full Screen": "Išeiti iš viso ekrano",
"Expand / collapse conversation": "Išskleisti / sutraukti pokalbį",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Nepavyko išsaugoti config.json: %@",
"False": "Klaidinga",
"Fax": "Fakso nr.",
"Feedback": "Atsiliepimas",
"File": "Perkelti",
"Find": "Ieškoti",
"Find Next": "Rasti kitą",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gaukite pranešimą, kai kiekvienas gavėjas atidaro jūsų el. Laišką, kad laiku atsiųstumėte tolesnius veiksmus ir priminimus.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Gaukite priminimą, jei negausite atsakymo į šį pranešimą per nustatytą laiką.",
"Get reminded!": "Gaukite priminimą!",
"Getting Started Guide": "Darbo pradžios vadovas",
"Give your draft a subject to name your template.": "Pateikite savo projekto temą pavadinimu savo šabloną.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "\"Gmail IMAP\" neįjungta. Apsilankykite \"Gmail\" nustatymuose, kad įjungtumėte.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Pašalinti iš peržiūros",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Supratau!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profilio nuotrauka",
"Handle it later!": "Tvarkykite vėliau!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Ar turite \"GitHub\" paskyrą? Norite sustiprinti daugybę vertimų? Prisidėti tiesiogiai naudodami Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ar įjungėte prieigą per \"Yahoo\"?",
"Help": "Žinynas",
"Help Center": "Pagalbos centras",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Didelis",
"If %@ of the following conditions are met:": "Jei %@ atitinka šias sąlygas:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Jei jums patinka \"Mailspring\", atnaujinkite \"Mailspring Pro\" iš %@, kad galėtumėte visada naudotis visomis šiomis nuostabiomis funkcijomis:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jei rašote juodraštį kita kalba, \"Mailspring\" automatiškai jį aptiks ir po kelių sakinių naudosite teisingą rašybos žodyną.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jei įjungėte nuorodų stebėjimą arba skaitėte kvitus, tie įvykiai pasirodys čia!",
"Important": "Svarbu",
"In 1 Week": "1 savaitę",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Įdiekite temą",
"Install a Plugin": "Įdiekite papildinį",
"Instantly": "Iškart",
"Invalid plugin location": "Neteisinga įskiepio vieta",
"Invalid plugin name": "Neteisingas įskiepio pavadinimas",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Nedelsdami išverskite gautas žinutes į norimą skaitymo kalbą.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Netinkamas šablono pavadinimas! Vardai gali būti tik raidžių, skaičių, tarpų, brūkšnių ir pabraukimų.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Panašu, kad jūsų projektas jau turi tam tikrą turinį. Įkeliant šį šabloną bus perrašytas visas turinio projektas.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Jis kilęs iš %@, bet atsakymai eina į %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Kraunasi pranešimus",
"Loading...": "Kraunasi ...",
"Local Data": "Vietiniai duomenys",
"Localized": "Lokalizuota",
"Log Data": "Prisijungti Duomenys",
"Look Up “%@”": "Ieškoti \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ieškote sąskaitų ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "\"Linux\" darbalaukio pranešimai reikalauja \"Zenity\". Jums gali prireikti jį įdiegti paketo tvarkytuve.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "\"Mailspring\" nepalaiko stilių su plėtiniu: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "\"Mailspring\" susidūrė su šios sąskaitos sinchronizavimu. Bandymų ataskaitos buvo išsiųstos \"Mailspring\" komandai, o mes atliksime darbą, kad ištaisytume šias klaidas kitame leidime.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "„Mailspring“ išvertė šią žinią į %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring išvalo talpyklą %@. Atsižvelgiant į pašto dėžutės dydį, tai gali užtrukti kelias sekundes ar kelias minutes. Pasibaigus valymui bus rodomas perspėjimas.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "\"Mailspring\" yra nepriklausoma %@ programinė įranga, o pajamos iš abonemento leidžia mums praleisti laiką išlaikant ir tobulinant produktą.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yra neprisijungęs",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "\"Mailspring\" veikia dev režimu ir gali būti lėtesnis!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "\"Mailspring\" sinchronizuoja šią temą ir jos priedus prie debesies. Dėl ilgų siūlų tai gali užtrukti.",
"Mailspring is unable to sync %@": "\"Mailspring\" negali sinchronizuoti %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "\"Mailspring\" nepavyko keisti savo klaviatūrų %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "\"Mailspring\" nepavyko nuskaityti šablonų katalogo turinio (%@). Galite norėti ištrinti šį aplanką arba užtikrinti, kad failų sistemos leidimai būtų nustatyti teisingai.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "\"Mailspring\" nepavyko iš naujo nustatyti vietos talpyklos. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "\"Mailspring\" nepavyko įrašyti į nurodytą failo vietą (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "\"Mailspring\" nepavyko įrašyti į nurodytą failo vietą (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "„Mailspring“ nebegalės versti pranešimų, parašytų %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Įsitikinkite, kad įdiegėte \"libsecret\" ir esate užraktu.",
"Manage": "Valdyti",
"Manage Accounts": "Tvarkyti paskyras",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Išmesti",
"Move to newer conversation": "Perkelti į naujesnį pokalbį",
"Move to older conversation": "Perkelti į senesnį pokalbį",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Perbraukite gestą ir backspace / delete persiunčia pranešimus į šiukšliadėžę",
"Move to...": "Pereiti prie...",
"Moved %@ messages to %@": "Perkelti %@ pranešimus į %@",
"Moved %@ threads to %@": "Perkeltas %@ temas į %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Gamta",
"Navigation": "Navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Niekada nepamirškite sekti! Mailspring primena jums, ar jūsų žinutės negavo atsakymų.",
"Never translate %@": "Niekada neverskite %@",
"New %@": "Naujas %@",
"New Message": "Naujas laiškas",
"Next": "Tolesnis",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Atjungta",
"Okay": "Gerai",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Viena šio pokalbio žinutė paslėpta, nes ji buvo perkelta į šiukšliadėžę arba šlamštą.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring yra neprisijungęs",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Viena ar daugiau jūsų pašto taisyklių buvo išjungta.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Viena ar daugiau jūsų pašto taisyklių reikalauja, kad pranešimų korpusai būtų tvarkomi. Šios taisyklės negali būti paleistos visoje jūsų pašto dėžutėje.",
"Open": "Atverti",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "atlikti šiuos veiksmus:",
"Phone": "Telefonai",
"Play sound when receiving new mail": "Gaukite naujų laiškų garsą",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Prašome apsvarstyti galimybę sumokėti už \"Mailspring Pro\"!",
"Please provide a password for your account.": "Pateikite savo paskyros slaptažodį.",
"Please provide a valid email address.": "Pateikite galiojantį el. Pašto adresą.",
"Please provide a valid port number.": "Pateikite galiojantį prievado numerį.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Spausdinti",
"Print Current Thread": "Spausdinti dabartinę srovę",
"Print Thread": "Spausdinti temą",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privatumo pastaba: žemiau pateiktas tekstas bus išsiųstas internetinei vertimo tarnybai.",
"Privately Held": "Privačiai laikomas",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Patarimas: Suderinkite paieškos terminus su \"AND\" ir \"OR\", kad sukurtumėte sudėtingas užklausas.",
"Process entire inbox": "Apdoroti visą gautuosius",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Atstatyti",
"Relaunch": "Iš naujo paleiskite",
"Relaunch to apply window changes.": "Iš naujo paleiskite lango pakeitimus.",
"Release channel": "Išleisk kanalą",
"Reload": "Atsiųsti iš naujo",
"Remind me if no one replies": "Priminkite, jei niekas neatsako",
"Reminder": "Priminimas",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Išvalyti talpyklą",
"Reset Configuration": "Iš naujo nustatyti konfigūraciją",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Iš naujo nustatyti vertimo nustatymus",
"Restart and Install Update": "Iš naujo paleiskite ir įdiekite naujinimą",
"Restore Defaults": "Atstatyti numatytąsias nuostatas",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Norėdami padidinti perskaitytinumą, apribokite pranešimų plotį",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Išsiųsti pranešimus į pašto dėžutės viršuje, kai atsinaujina",
"Retrying in %@ seconds": "Bandymas dar kartą po %@ sekundžių",
"Retrying in 1 second": "Bandymas dar kartą po 1 sekundės",
"Retrying now...": "Bandykite dar kartą ...",
"Retrying...": "Bandymas dar kartą ...",
"Return to %@": "Grįžti į %@",
"Return to conversation list": "Grįžti į pokalbių sąrašą",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Turtingi kontaktiniai profiliai",
"Rules only apply to the selected account.": "Taisyklės taikomi tik pasirinktai paskyrai.",
"Run with Debug Flags": "Vykdyti su derinimo vėliavomis",
"Run with debug flags?": "Vykdyti su derinimo vėliavomis?",
"Save Draft as Template...": "Išsaugoti juodraštį kaip šabloną ...",
"Save Image": "Išsaugoti paveikslėlį",
"Save Into...": "Išsaugoti į ...",
"Save New Package": "Išsaugoti naują paketą",
"Saving reminder...": "Išsaugant priminimą ...",
"Saving send date...": "Išsaugoti siuntimo datą ...",
"Scaling": "Mastelis",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Siųskite daugiau nei vieną pranešimą naudodami tą pačią %@ ar temos eilutę, kad palygintumėte atidarytus tarifus ir atsakymų dažnius.",
"Send new messages from:": "Siųsti naujus pranešimus iš:",
"Send on your own schedule": "Siųsti savo tvarkaraštį",
"Sender Name": "Siuntėjo vardas",
"Sending": "Siuntimas",
"Sending in %@": "Siunčiamas %@",
"Sending in a few seconds": "Siuntimas po kelių sekundžių",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Konfigūruoti paskyrą",
"Several of your accounts are having issues": "Keletas jūsų paskyrų kyla problemų",
"Share": "Dalintis",
"Share Link": "Bendrinti nuorodą",
"Share this Report": "Pasidalykite šia ataskaita",
"Share this thread": "Pasidalink šia tema",
"Shortcuts": "Nuorodos",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Kai kuriems teikėjams reikalingas programos slaptažodis.",
"Someone": "Kažkas",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Atsiprašome, \"Mailspring\" nepavyko pristatyti šio pranešimo: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Deja, papildinių pavadinimuose negali būti tarpų.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Apgailestaujame, kažkas nutiko, kai ši sąskaita buvo pridėta prie \"Mailspring\". Jei nematote paskyros, pabandykite susieti ją dar kartą. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Atsiprašome, pasirinktas failas nėra atvaizdas. Pasirinkite failą su vienu iš šių plėtinių: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Atsiprašome, atrodo, kad šioje paskyroje nėra aplanko \"Gautieji\", todėl ši funkcija išjungta.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Apgailestaujame, negalime išnagrinėti %@ kaip galiojanti data.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Apgailestaujame, mes negalėjome išsaugoti jūsų parašo vaizdo į \"Mailspring\" serverius. Prašome pabandyti dar kartą. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Atsiprašome, mes turėjome problemų prisijungdami",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Atsiprašome, mes negalėjome užpildyti vertimo prašymo.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Atsiprašome, mes negalėjome susisiekti su \"Mailspring\" serveriais, norėdami dalintis šia tema. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Deja, jūs negalite pridėti daugiau nei 25 MB priedų",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Atsiprašome, turite kurti papildinius kataloge dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Atsiprašome, turite pateikti savo papildinį unikaliu vardu.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Atsiprašome, jūsų SMTP serveris nepalaiko bazinio vartotojo vardo / slaptažodžio autentiškumo.",
"Spam": "Šlamštas",
"Spellcheck language": "Patikrinimo kalba",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Vis dar bando pasiekti %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Vertybinių popierių simbolis %@",
"Stop": "Stabdyti",
"Stop translating %@": "Nustokite versti %@",
"Subject": "Tema",
"Subject Line": "Temos eilutė",
"Submit": "Pateikti",
"Submit Improved Localizations": "Pateikti patobulintą lokalizaciją",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Prenumeruoti skirtingus naujinimo kanalus, kad gautumėte naujų funkcijų peržiūrą. Atminkite, kad kai kurie atnaujinimo kanalai gali būti mažiau stabilūs!",
"Subscription": "Prenumerata",
"Successfully connected to %@!": "Sėkmingai prijungtas prie %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Perbraukite gestą ir backspace / delete persiunčia pranešimus į šiukšliadėžę",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Perėjimas į parašo šabloną perrašys įvestą tinkintą HTML kodą.",
"Symbols": "Simboliai",
"Sync New Mail Now": "Sinchronizuoti naują el. Laišką dabar",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Šablonų vadovas",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Dėkojame, kad padėjote derinti \"Mailspring\". \"Mailspring\" dabar bus paleistas iš naujo.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Dėkojame, kad naudojate %@ ir palaiko nepriklausomą programinę įrangą. Išnaudokite visas savo prenumeratos galimybes: ištirkite toliau pateiktas pro funkcijas arba apsilankykite %@, kad sužinotumėte daugiau apie priminimus, šablonus, veiklos įžvalgas ir dar daugiau.",
"Thank you!": "Ačiū!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Dėkojame, kad atsisiųsite \"Mailspring\"! Ar norėtumėte perkelti jį į aplanką \"Applications\"?",
"The Mailspring Team": "Mėgėjų komanda",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "\"Outlook\" serveris sakė, kad turite prisijungti per naršyklę.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Su jūsų \"Gmail\" paskyra yra per daug aktyvių ryšių. Pabandykite dar kartą vėliau.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Šioje temoje yra dar viena žinutė, kuri nėra šlamšto ar šiukšliadėžės forma.",
"There was an error checking for updates.": "Patikrinus atnaujinimus įvyko klaida.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Šios funkcijos buvo %@ pranešimų, kuriuos išsiuntėte per šį laikotarpį, todėl šie skaičiai neatspindi visos jūsų veiklos. Jei norite atsisiųsti kvitų ir nuorodų stebėjimo siunčiamuose el. Laiškuose, spustelėkite kompozitoriaus piktogramas %@ arba nuorodų sekimo %@.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Šios funkcijos buvo %@ pranešimų, kuriuos išsiuntėte per šį laikotarpį, todėl šie skaičiai neatspindi visos jūsų veiklos. Jei norite atsisiųsti kvitų ir nuorodų stebėjimo siunčiamuose el. Laiškuose, spustelėkite kompozitoriaus piktogramas %@ arba nuorodų sekimo %@.",
"This Weekend": "Šį savaitgalį",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ši sąskaita neteisinga arba \"Mailspring\" nepavyko rasti aplanko \"Gautieji\" arba \"Visos žinutės\". %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tai atrodo kaip \"Gmail\" paskyra! Nepaisant to, kad galima konfigūruoti programos slaptažodį ir prisijungti prie \"Gmail\" per IMAP, \"Mailspring\" palaiko \"Google OAuth\". Grįžkite atgal ir pasirinkite \"Gmail\" ir \"Google Apps\" iš paslaugų teikėjo ekrano.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Pareigos",
"To": "Gavėjas",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Norėdami sukurti šabloną, reikia užpildyti esamo projekto juodraštį.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Norėdami kurti papildinius, turėtumėte paleisti \"Mailspring\" su atkūrimo vėliavomis. Tai suteikia jums geresnių klaidų pranešimų, atkūrimo versijos \"React\" ir dar daugiau. Bet kada galite jį išjungti iš kūrėjo meniu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Norėdami klausytis \"Gmail Oauth\" atsakymo, \"Mailspring\" turi pradėti žiniatinklio serverį prie uosto $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Prašome grįžti ir pabandyti dar kartą susieti paskyrą. Jei ši klaida išlieka, naudokite \"IMAP / SMTP\" parinktį naudodami \"Gmail\" programos slaptažodį. \n \n %@",
"Today": "šios dienos",
"Toggle Bold": "Perjungti bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Įjunkite Dev įrankius",
"Toggle Developer Tools": "Perjungti kūrimo įrankius",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Įjunkite Localizer įrankius",
"Toggle Screenshot Mode": "Perjungti ekrano kopijos režimą",
"Tomorrow": "Rytoj",
"Tomorrow Evening": "Rytoj vakare",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Stebėkite nuorodas šiame el. Laiške",
"Track opens and clicks": "Stebėti atsiveria ir paspaudimai",
"Translate": "Versti",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automatiškai verskite naudodami „Mailspring Pro“",
"Translate email body…": "Versti el. Laišką ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Versti iš %1$@ į %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertimas iš %1$@ į %2$@.",
"Trash": "Šiukšliadėžė",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Kelionės ir vietos",
"True": "Tiesa",
"Try Again": "Bandyti dar kartą",
"Try Reconnecting": "Pabandykite iš naujo prisijungti",
"Try it Now": "Pabandykite dabar",
"Try now": "Pabandykite dabar",
"Twitter Handle": "\"Twitter\" rankena",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Atšaukti pakeitimus",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Deja, nuorodų stebėjimo serveriai šiuo metu nėra prieinami. Pabandykite dar kartą vėliau. Klaida: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Deja, atvirasis stebėjimas šiuo metu negalimas. Pabandykite dar kartą vėliau. Klaida: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Deja, vertimo paslaugos išrašo sąskaitą už simbolį ir mes negalime pasiūlyti šios funkcijos nemokamai.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neribota prisijungtų sąskaitų",
"Unlimited Contact Profiles": "Neribotai kontaktų profiliai",
"Unlimited Link Tracking": "Neribotą nuorodų stebėjimą",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Atnaujinti ryšio parametrus ...",
"Update Error": "Atnaujinti klaidą",
"Updates": "Atnaujinimai",
"Upgrade": "Patobulinti",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Naujovinkite į %@, kad galėtumėte visada naudotis visomis šiomis nuostabiomis funkcijomis:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Atnaujinkite į \"Mailspring Pro\"",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Šiuo metu yra verbingas žurnalas %@",
"View": "Peržiūra",
"View Mail Rules": "Peržiūrėti el. Pašto taisykles",
"View activity": "Peržiūrėkite veiklą",
"View changelog": "Peržiūrėti pakeitimų sąrašą",
"Visit Thread on GitHub": "Aplankykite temą \"GitHub\"",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Apsilankykite \"Windows\" nustatymuose, jei norite pakeisti numatytąjį pašto klientą",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jūs galite planuoti siųsti %1$@ laiškus kiekvieną %2$@ su \"Mailspring Basic\".",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Galite bendrinti %1$@ el. Laiškus kiekvienu %2$@ su \"Mailspring Basic\".",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Galite sulaikyti %1$@ el. Laiškus kiekvienam %2$@ su \"Mailspring Basic\".",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Galite grįžti į stabilųjį iš parinkčių.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Galite išversti iki %1$@ el. Laiškų kiekviename %2$@ naudodami „Mailspring Basic“.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Galite peržiūrėti kiekvieno %2$@ el. Pašto adresų profilius su \"Mailspring Basic\".",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Jūs nesukūrėte jokių pašto taisyklių. Norėdami pradėti, nustatykite naują taisyklę aukščiau ir praneškite \"Mailspring\", kaip apdoroti gautuosius.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Prieš prijungdami el. Pašto programas, gali tekti %@ į savo \"Yandex\" paskyrą. Jei naudosite dviejų veiksnių auth, turite sukurti %@ kortelę.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Prieš naudodami el. Pašto paslaugų teikėją (\"Outlook\", \"Gmail\"), gali tekti konfigūruoti slapyvardžius.",
"You must provide a name for your template.": "Turite nurodyti savo šablono pavadinimą.",
"You must provide a template name.": "Turite nurodyti šablono pavadinimą.",
"You must provide contents for your template.": "Turite pateikti savo šablono turinį.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Prieš išsiųsdami pranešimą, turite pateikti vieną ar kelis gavėjus.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Rasite \"Mailspring\" kartu su kitomis parinktimis, nurodytomis numatytose programose> \"Mail\".",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jūs esate iš anksto paskelbto kanalo. Mums patiko jūsų atsiliepimai.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Jūs naudojate naujausią \"Mailspring\" versiją (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Prašome apsvarstyti galimybę sumokėti už \"Mailspring Pro\"!",
"You've reached your quota": "Jūs pasiekėte savo kvotą",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Jūsų Mailspring ID trūksta privalomų laukų - jums gali tekti iš naujo nustatyti \"Mailspring\". %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Jūsų \"Siunčiamo pašto\" aplankas negali būti automatiškai aptiktas. Apsilankykite \"Nustatymai\"> \"Aplankai\", kad pasirinktumėte \"Išsiųstą\" aplanką ir bandykite dar kartą.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Jūsų \"Trash\" aplankas negali būti automatiškai aptiktas. Apsilankykite \"Nustatymai\"> \"Aplankai\", kad pasirinktumėte šiukšliadėžės aplanką ir bandykite dar kartą.",
"Your name": "Tavo vardas",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Jūsų atnaujinta lokalizacija bus peržiūrėta ir įtraukta į būsimą \"Mailspring\" versiją.",
"Zoom": "Mastelis",
"an email address": "el. pašto adresas",
"an email subject": "el. pašto tema",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "tuomet",
"these instructions": "šios instrukcijos",
"threads": "gijos",
"week": "savaitę",
"All Translations Used": "Visi naudojami vertimai",
"Always translate %@": "Visada versti %@",
"Automatic Translation": "Automatinis vertimas",
"Copy mailbox permalink": "Kopijuoti pašto dėžutę",
"Frequently Asked Questions": "Dažnai užduodami klausimai",
"Getting Started Guide": "Darbo pradžios vadovas",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Nedelsdami išverskite gautas žinutes į norimą skaitymo kalbą.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "„Mailspring“ išvertė šią žinią į %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "„Mailspring“ nebegalės versti pranešimų, parašytų %@.",
"Never translate %@": "Niekada neverskite %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privatumo pastaba: žemiau pateiktas tekstas bus išsiųstas internetinei vertimo tarnybai.",
"Reset translation settings": "Iš naujo nustatyti vertimo nustatymus",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Norėdami padidinti perskaitytinumą, apribokite pranešimų plotį",
"Sender Name": "Siuntėjo vardas",
"Stop translating %@": "Nustokite versti %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automatiškai verskite naudodami „Mailspring Pro“",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Versti iš %1$@ į %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertimas iš %1$@ į %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Deja, vertimo paslaugos išrašo sąskaitą už simbolį ir mes negalime pasiūlyti šios funkcijos nemokamai.",
"View activity": "Peržiūrėkite veiklą",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Galite išversti iki %1$@ el. Laiškų kiekviename %2$@ naudodami „Mailspring Basic“."
}
"week": "savaitę"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Visi plānotie sūtījumi tiek izmantoti",
"All Sharing Links Used": "Lietotas visas koplietošanas saites",
"All Snoozes Used": "Visi atliktie izmantotie",
"All Translations Used": "Visi izmantotie tulkojumi",
"All used up!": "Viss izlietots!",
"Allow insecure SSL": "Atļaut nedrošu SSL",
"Always show images from %@": "Vienmēr rādīt attēlus no %@",
"Always translate %@": "Vienmēr tulkot %@",
"An error has occurred": "Radās kļūda",
"An unknown error has occurred": "Nezināma kļūda",
"An update to Mailspring is available %@": "Ir pieejama informācija par veidlapu \"Mailspring\" %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Autentifikācijas kļūda. Pārbaudiet savu lietotājvārdu un paroli.",
"Authentication required.": "Autentifikācija ir nepieciešama.",
"Automatic CC / BCC": "Automātiska CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automātiskā tulkošana",
"Automatically load images in viewed messages": "Automātiski ielādēt attēlus skatītajās ziņās",
"Back": "Atpakaļ",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopēt attēlu",
"Copy Link Address": "Kopēt saites adresi",
"Copy link": "Kopēt saiti",
"Copy mailbox permalink": "Kopēt pastkasti pastāvīgā saite",
"Could not create folder.": "Nevarēja izveidot mapi.",
"Could not create plugin": "Nevarēja izveidot spraudni",
"Could not find a file at path '%@'": "Nevarēja atrast failu ceļā \"%@\"",
"Could not install plugin": "Nevarēja instalēt spraudni",
"Could not reach %@. %@": "Nevarēja sasniegt %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ievadiet e-pasta konta akreditācijas datus, lai sāktu darbu. Mailspring \n droši saglabā jūsu e-pasta paroli un nekad netiek nosūtīta uz mūsu serveriem.",
"Error": "Kļūda",
"Event": "Pasākums",
"Existing": "Esošās",
"Exit": "Iziet",
"Exit Full Screen": "Iziet no pilna ekrāna",
"Expand / collapse conversation": "Izvērst / sarukt sarunu",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Neizdevās saglabāt config.json: %@",
"False": "Nepatiesa",
"Fax": "Fakss",
"Feedback": "Atsauksmes",
"File": "Datne",
"Find": "Atrast",
"Find Next": "Atrast nākamo",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Saņemiet paziņojumu, kad katrs saņēmējs atver jūsu e-pastu, lai nosūtītu savlaicīgus papildu pasākumus un atgādinājumus.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Atgādiniet, ka jūs nesaņemat atbildi uz šo ziņojumu noteiktajā laikā.",
"Get reminded!": "Atcerieties!",
"Getting Started Guide": "Darba sākšanas rokasgrāmata",
"Give your draft a subject to name your template.": "Piešķiriet savam projektu motīvam nosaukumu jūsu veidni.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nav iespējots. Apmeklējiet Gmail iestatījumus, lai to ieslēgtu.",
"Gmail Remove from view": "Gmail noņemt no skata",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Sapratu!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profila fotogrāfija",
"Handle it later!": "Rīkoties vēlāk!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Vai ir GitHub konts? Vai vēlaties konvertēt daudzus tulkojumus? Piedalieties tiešā veidā, izmantojot vilkšanas pieprasījumu!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Vai esat aktivizējis piekļuvi, izmantojot Yahoo?",
"Help": "Palīdzība",
"Help Center": "Palīdzības centrs",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Milzīgs",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ja %@ ir izpildīti šādi nosacījumi:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ja jums patīk Mailspring, jauniniet uz Mailspring Pro no %@, lai pastāvīgi iespējotu visas šīs lieliskās funkcijas:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ja rakstāt melnrakstu citā valodā, Mailspring to automātiski noteiks un pēc dažiem teikumiem izmantos pareizo pareizrakstības vārdnīcu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ja esat aktivizējis saišu izsekošanu vai lasījis kvītus, šie notikumi parādīsies šeit!",
"Important": "Svarīgs",
"In 1 Week": "1 nedēļā",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalēt tēmu",
"Install a Plugin": "Instalējiet spraudni",
"Instantly": "Uzreiz",
"Invalid plugin location": "Nepareiza spraudņa atrašanās vieta",
"Invalid plugin name": "Nederīgs spraudņa nosaukums",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tūlīt pārtulkojiet saņemtos ziņojumus vēlamajā lasīšanas valodā.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nederīgs veidnes nosaukums! Vārdi var saturēt tikai burtus, ciparus, atstarpes, defises un pasvītras.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Izskatās, ka jūsu projektā jau ir kāds saturs. Ielādējot šo veidni, tiks pārrakstīts viss satura projekts.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Tas ir no %@, bet atbildes iet uz %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ziņu ielāde",
"Loading...": "Ielādē ...",
"Local Data": "Vietējie dati",
"Localized": "Lokalizēts",
"Log Data": "Žurnāla dati",
"Look Up “%@”": "Meklēt \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Meklējat kontus ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ziemassvētku darbvirsmas paziņojumi uz Linux ir nepieciešami. Jums, iespējams, būs jāinstalē tas kopā ar pakešu pārvaldnieku.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring neatbalsta stilu lapas ar paplašinājumu: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring radās kļūdas, sinhronizējot šo kontu. Avāriju pārskati ir nosūtīti Mailspring komandai, un mēs strādāsim, lai novērstu šīs kļūdas nākamajā laidienā.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ir tulkojis šo ziņojumu mapē %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Pasta foršs tiek notīrīts par %@. Atkarībā no pastkastes lieluma tas var ilgt dažas sekundes vai dažas minūtes. Kad tīrīšana ir pabeigta, parādīsies brīdinājums.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ir neatkarīga %@ programmatūra, un abonēšanas ieņēmumi ļauj mums pavadīt laiku, saglabājot un uzlabojot produktu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ir bezsaistē",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring darbojas dev režīmā un var būt lēnāks!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinhronizē šo pavedienu, un tas ir pielikumi mākonim. Gariem pavedieniem tas var aizņemt kādu brīdi.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nevar sinhronizēt %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nevarēja mainīt jūsu taustiņus pie %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nevarēja izlasīt jūsu veidņu direktoriju saturu (%@). Iespējams, vēlēsities izdzēst šo mapi vai nodrošināt, ka faila sistēmas atļaujas ir pareizi iestatītas.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nevarēja atiestatīt vietējo kešatmiņu. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nevarēja rakstīt norādītajā faila atrašanās vietā (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nevarēja rakstīt norādītajā faila atrašanās vietā (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring vairs nepiedāvās tulkot ziņojumus, kas rakstīti ar %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Pārliecinieties, ka esat instalējis `libsecret` un ir atslēgu ritenis.",
"Manage": "Pārvaldīt",
"Manage Accounts": "Pārvaldīt kontus",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Pārvietot uz atkritni",
"Move to newer conversation": "Pāriet uz jaunāku sarunu",
"Move to older conversation": "Pāriet uz vecāku sarunu",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Velciet ar gestu un atgriezenisko saiti / dzēsti pārvietot ziņojumus uz atkritni",
"Move to...": "Pārvietot uz ...",
"Moved %@ messages to %@": "Pārvietots %@ ziņojums uz %@",
"Moved %@ threads to %@": "Pārvietots %@ pavediens uz %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Daba",
"Navigation": "Navigācija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nekad neaizmirstiet sekot līdzi! Mailspring atgādina jums, vai jūsu ziņojumi nav saņēmuši atbildes.",
"Never translate %@": "Nekad netulkot %@",
"New %@": "Jauns %@",
"New Message": "Jauns ziņojums",
"Next": "Nākošais",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Bezsaistē",
"Okay": "Labi",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Viens ziņojums šajā pavedienā ir slēpts, jo tas tika pārvietots uz atkritni vai surogātpastu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ir bezsaistē",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Viens vai vairāki no jūsu pasta noteikumiem ir atspējoti.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Viens vai vairāki no jūsu pasta noteikumiem prasa, lai ziņu struktūras tiktu apstrādātas. Šos noteikumus nevar izmantot visai jūsu pastkastē.",
"Open": "Atvērt",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Veiciet šīs darbības:",
"Phone": "Tālrunis",
"Play sound when receiving new mail": "Atskaņojiet skaņu, kad saņemat jaunus ziņojumus",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Lūdzu, apsveriet iespēju maksāt par Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Lūdzu, norādiet paroli savam kontam.",
"Please provide a valid email address.": "Lūdzu, norādiet derīgu e-pasta adresi.",
"Please provide a valid port number.": "Lūdzu, norādiet derīgu porta numuru.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Drukāt…",
"Print Current Thread": "Drukāt pašreizējo vītni",
"Print Thread": "Drukas pavediens",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Konfidencialitātes piezīme: zemāk esošais teksts tiks nosūtīts tiešsaistes tulkošanas pakalpojumam.",
"Privately Held": "Privāti turēti",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro padoms: Apvienojiet meklēšanas vienumus ar AND un OR, lai izveidotu sarežģītus vaicājumus.",
"Process entire inbox": "Apstrādājiet visu iesūtni",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Atcelt atsaukšanu",
"Relaunch": "Atsākt",
"Relaunch to apply window changes.": "Atjaunot, lai piemērotu logu izmaiņas.",
"Release channel": "Atlaidiet kanālu",
"Reload": "Pārlādēt",
"Remind me if no one replies": "Atgādiniet, ja neviens neatbild",
"Reminder": "Atgādinājums",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Atiestatīt kešatmiņu",
"Reset Configuration": "Atiestatīt konfigurāciju",
"Reset Theme": "Atstatīt tēmu",
"Reset translation settings": "Atiestatīt tulkošanas iestatījumus",
"Restart and Install Update": "Restartējiet un instalējiet atjauninājumu",
"Restore Defaults": "Atjaunot noklusējumus",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ierobežojiet ziņojumu platumu, lai palielinātu lasāmību",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Atstājiet ziņojumus uz iesūtnes augšdaļu, kad esat atkārtoti nosūtījis e-pastu",
"Retrying in %@ seconds": "Atkārtota mēģināšana pēc %@ sekundēm",
"Retrying in 1 second": "Atkārtota mēģināšana 1 sekundē",
"Retrying now...": "Notiek atkārtots mēģinājums ...",
"Retrying...": "Atkārtota mēģināšana ...",
"Return to %@": "Atgriezties %@",
"Return to conversation list": "Atgriezties sarunu sarakstā",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Bagātīgi kontaktu profili",
"Rules only apply to the selected account.": "Noteikumi attiecas tikai uz izvēlēto kontu.",
"Run with Debug Flags": "Darbojas ar atkļūdošanas karodziņiem",
"Run with debug flags?": "Vai palaist atkļūdošanas karodziņus?",
"Save Draft as Template...": "Saglabāt melnrakstu kā melnrakstu ...",
"Save Image": "Saglabāt attēlu",
"Save Into...": "Saglabāt iekšā ...",
"Save New Package": "Saglabāt jaunu paketi",
"Saving reminder...": "Atgādinājuma saglabāšana ...",
"Saving send date...": "Sūtīšanas datuma saglabāšana ...",
"Scaling": "Mērogošana",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Nosūtiet vairāk nekā vienu ziņojumu, izmantojot to pašu %@ vai tēmu rindu, lai salīdzinātu atvērtās likmes un atbildes rādītājus.",
"Send new messages from:": "Sūtīt jaunus ziņojumus no:",
"Send on your own schedule": "Sūtiet savu grafiku",
"Sender Name": "Sūtītāja vārds",
"Sending": "Sūtīšana",
"Sending in %@": "Nosūtīšana %@",
"Sending in a few seconds": "Sūtīšana pēc dažām sekundēm",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Izveidot kontu",
"Several of your accounts are having issues": "Vairākos jūsu kontos ir problēmas",
"Share": "Kopīgot",
"Share Link": "Kopīgot saiti",
"Share this Report": "Kopīgojiet šo ziņojumu",
"Share this thread": "Dalies šajā pavedienā",
"Shortcuts": "Īsceļi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Daži pakalpojumu sniedzēji pieprasa lietotnes paroli.",
"Someone": "Kāds",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Atvainojiet, Mailspring nevarēja piegādāt šo ziņojumu: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Atvainojiet, spraudņu nosaukumos nevar būt atstarpes.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Atvainojiet, kaut kas noticis, kad šis konts tika pievienots mapei Mailspring. Ja neredzat kontu, mēģiniet to vēlreiz saistīt. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Diemžēl atlasītais fails nav tāds pats kā attēls. Lūdzu, izvēlieties failu ar vienu no šiem paplašinājumiem: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Diemžēl šim kontam, šķiet, nav iesūtnes mapes, tāpēc šī funkcija ir atspējota.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Atvainojiet, mēs nevaram parsēt %@ kā derīgu datumu.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Atvainojiet, mēs nevarējām saglabāt jūsu paraksta attēlu Mailspring serveriem. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Atvainojiet, mums bija grūtības, piesakoties jums",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Atvainojiet, mēs nevarējām izpildīt tulkošanas pieprasījumu.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Atvainojiet, mums nav izdevies sazināties ar Mailspring serveriem, lai kopīgotu šo pavedienu. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Atvainojiet, jūs nevarat pievienot vairāk nekā 25 MB pielikumu",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Atvainojiet, jums jāizveido spraudņi mapē dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Atvainojiet, jums jāpiešķir savam spraudņam unikālu nosaukumu.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Diemžēl jūsu SMTP serveris neatbalsta pamata lietotājvārda / paroles autentifikāciju.",
"Spam": "Spams",
"Spellcheck language": "Pareizrakstības pārbaude",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Still cenšas sasniegt %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Krājumu simbols %@",
"Stop": "Apturēt",
"Stop translating %@": "Beigt tulkot %@",
"Subject": "Temats",
"Subject Line": "Tēmas līnija",
"Submit": "Iesniegt",
"Submit Improved Localizations": "Iesniegt uzlabotas lokalizācijas",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonējiet dažādus atjaunināšanas kanālus, lai saņemtu priekšskatījumus par jaunām funkcijām. Ņemiet vērā, ka daži atjaunināšanas kanāli var būt mazāk stabili!",
"Subscription": "Abonēšana",
"Successfully connected to %@!": "Veiksmīgi pievienots %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Velciet ar gestu un atgriezenisko saiti / dzēsti pārvietot ziņojumus uz atkritni",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Pārslēdzot atpakaļ uz paraksta veidni, tiks pārrakstīts ievadītais pielāgotais HTML.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinhronizēt jaunu e-pastu tūlīt",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Veidņu ceļvedis",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Paldies, ka palīdzējāt atkļūdošanas sprauga. Mailspring tagad restartēsies.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Paldies, ka izmantojāt %@ un atbalstāt neatkarīgu programmatūru. Izmantojiet savu abonementu vislabākajā nozīmē. Skatiet tālāk esošās pro funkcijas vai apmeklējiet %@, lai uzzinātu vairāk par atgādinājumiem, veidnēm, darbību ieskatiem un citiem.",
"Thank you!": "Paldies!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Paldies, ka lejupielādējat Mailspring! Vai vēlaties pārvietot to uz mapi Applications?",
"The Mailspring Team": "Mailspring komanda",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook serveris teica, ka jums ir jāpierakstās, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Jūsu Gmail kontam ir pārāk daudz aktīvu savienojumu. Lūdzu, pamēģiniet vēlreiz vēlāk.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Šajā pavedienā ir vēl viens ziņojums, kas nav surogātpasta vai miskasti.",
"There was an error checking for updates.": "Pārbaudot atjauninājumus, radās kļūda.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Šīs funkcijas bija %@ ziņas, kuras esat nosūtītas šajā laika periodā, tādēļ šie skaitļi neatspoguļo visu jūsu darbību. Lai saņemtu čekus un saišu izsekošanu nosūtītajos e-pasta ziņojumos, noklikšķiniet uz kompilatora %@ vai saišu izsekošanas %@ ikonām.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Šīs funkcijas bija %@ ziņas, kuras esat nosūtītas šajā laika periodā, tādēļ šie skaitļi neatspoguļo visu jūsu darbību. Lai saņemtu čekus un saišu izsekošanu nosūtītajos e-pasta ziņojumos, noklikšķiniet uz kompilatora %@ vai saišu izsekošanas %@ ikonām.",
"This Weekend": "Šajā nedēļas nogalē",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Šis konts nav derīgs vai Mailspring nevarēja atrast mapi Iesūtne vai Visa vēstule. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tas izskatās kā Gmail konts! Lai gan ir iespējams iestatīt lietotnes paroli un izveidot savienojumu ar Gmail, izmantojot IMAP, arī Mailspring atbalsta Google OAuth. Atgriezieties pie pakalpojuma ekrāna un izvēlieties \"Gmail un Google Apps\".",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Nosaukums",
"To": "Uz",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Lai izveidotu veidni, jums jāaizpilda pašreizējā melnraksta struktūra.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Lai izstrādātu spraudņus, jums jāuzstāda veidne ar atkļūdošanas karodziņiem. Tas dod jums labākas kļūdas ziņas, atkļūdošanas reakcijas versiju un citus. Varat to jebkurā laikā atspējot no Izstrādātāja izvēlnes.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Lai klausītos Gmail Oauth atbildi, Mailspring ir jāsāk portāla serveris $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Lūdzu, atgriezieties un mēģiniet vēlreiz piesaistīt savu kontu. Ja šī kļūda neizdodas, izmantojiet opciju IMAP / SMTP ar Gmail lietotņu paroli. \n \n %@",
"Today": "Šodien",
"Toggle Bold": "Pārslēgt Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Pārslēgt Dev rīkus",
"Toggle Developer Tools": "Pārslēgt izstrādes rīkus",
"Toggle Italic": "Pārslēgt kursīvu",
"Toggle Localizer Tools": "Pārslēgt Localizer rīkus",
"Toggle Screenshot Mode": "Pārslēgt ekrānuzņēmuma režīmu",
"Tomorrow": "Rīt",
"Tomorrow Evening": "Rīt vakars",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Izsekojiet saites šajā e-pastā",
"Track opens and clicks": "Atveras maršruts un klikšķi",
"Translate": "Tulkot",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automātiski tulkojiet, izmantojot Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Tulkot e-pastu ķermeņa ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tulkot no %1$@ uz %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tulkošana no %1$@ uz %2$@.",
"Trash": "Atkritumi",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Ceļojumi un vietas",
"True": "Taisnība",
"Try Again": "Mēģiniet vēlreiz",
"Try Reconnecting": "Mēģiniet atkārtoti savienot",
"Try it Now": "Pamēģini to tagad",
"Try now": "Mēģiniet tagad",
"Twitter Handle": "Čivināt rokturi",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Atsaucot izmaiņas",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Diemžēl saišu izsekošanas serveri pašlaik nav pieejami. Lūdzu, pamēģiniet vēlreiz vēlāk. Kļūda: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Diemžēl atklātā izsekošana pašlaik nav pieejama. Lūdzu, pamēģiniet vēlreiz vēlāk. Kļūda: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Diemžēl tulkošanas pakalpojumi izraksta rēķinu par vienu rakstzīmi, un mēs šo funkciju nevaram piedāvāt bez maksas.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neierobežoti piesaistītie konti",
"Unlimited Contact Profiles": "Neierobežots kontaktu profils",
"Unlimited Link Tracking": "Neierobežots saišu izsekošana",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Atjaunināt savienojuma iestatījumus ...",
"Update Error": "Atjaunināt kļūdu",
"Updates": "Atjauninājumi",
"Upgrade": "Jaunināt",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Pārejiet uz %@, lai pastāvīgi izmantotu visas šīs lieliskās funkcijas:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Jauniniet uz Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose mežistrāde tagad ir %@",
"View": "Skats",
"View Mail Rules": "Skatīt pasta noteikumus",
"View activity": "Skatīt darbību",
"View changelog": "Skatīt izmaiņu sarakstu",
"Visit Thread on GitHub": "Apmeklējiet Thread par GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Lai mainītu noklusējuma pasta klientu, apmeklējiet Windows iestatījumus",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jūs varat plānot %1$@ e-pasta ziņojumu nosūtīšanu katram %2$@ ar Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jūs varat kopīgot %1$@ e-pasta ziņojumus katram %2$@ ar Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jūs varat atlikt %1$@ e-pastu katra %2$@ ar Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Jūs varat pārslēgties atpakaļ uz stabilu no preferencēm.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Izmantojot Mailspring Basic, jūs varat tulkot līdz %1$@ e-pastus katrā %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Jūs varat apskatīt kontaktpersonu profilus %1$@ e-pastam katram %2$@ ar Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Jūs neesat izveidojis nevienu pasta noteikumu. Lai sāktu darbu, definējiet jaunu kārtulu un paziņojiet par veidlapu, kā apstrādāt iesūtni.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Pirms e-pasta lietotņu pievienošanas jums var būt nepieciešams %@ savam Yandex kontam. Ja jūs izmantojat divfaktoru auth, jums ir jāizveido %@ mapei Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Jums var būt nepieciešams konfigurēt aizstājvārdus ar savu pasta pakalpojumu sniedzēju (Outlook, Gmail) pirms to izmantošanas.",
"You must provide a name for your template.": "Jums ir jānorāda sava veidne.",
"You must provide a template name.": "Jums jānorāda veidnes nosaukums.",
"You must provide contents for your template.": "Jums ir jānodrošina sava veidne.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Pirms ziņojuma nosūtīšanas jums ir jānodrošina viens vai vairāki adresāti.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Jūs atradīsit Mailspring kopā ar citām opcijām, kas norādītas noklusējuma lietotnēs> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jūs esat pirmsizlaides kanālā. Mēs labprāt gribētu jūsu atsauksmes.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Jūs izmantojat jaunāko Mailspring versiju (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Lūdzu, apsveriet iespēju maksāt par Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Jūs esat sasniedzis savu kvotu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Jūsu Mailspring ID nav nepieciešamo lauku - jums var būt nepieciešams atiestatīt Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Jūsu \"Nosūtītās Mail\" mapi nevarēja automātiski noteikt. Apmeklējiet iestatījumus> Mapes, lai izvēlētos nosūtītās mapes, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Jūsu \"Trash\" mapi nevarēja automātiski noteikt. Apmeklējiet sadaļu Preferences> Mapes, lai izvēlētos mapi Miskaste, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.",
"Your name": "Tavs vārds",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Jūsu atjauninātā atrašanās vieta tiks pārskatīta un iekļauta nākamajā Mailspring versijā.",
"Zoom": "Tālummaiņa",
"an email address": "e-pasta adrese",
"an email subject": "e-pasta tēma",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "tad",
"these instructions": "šos norādījumus",
"threads": "pavedieni",
"week": "nedēļa",
"All Translations Used": "Visi izmantotie tulkojumi",
"Always translate %@": "Vienmēr tulkot %@",
"Automatic Translation": "Automātiskā tulkošana",
"Copy mailbox permalink": "Kopēt pastkasti pastāvīgā saite",
"Frequently Asked Questions": "bieži uzdotie jautājumi",
"Getting Started Guide": "Darba sākšanas rokasgrāmata",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Tūlīt pārtulkojiet saņemtos ziņojumus vēlamajā lasīšanas valodā.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ir tulkojis šo ziņojumu mapē %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring vairs nepiedāvās tulkot ziņojumus, kas rakstīti ar %@.",
"Never translate %@": "Nekad netulkot %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Konfidencialitātes piezīme: zemāk esošais teksts tiks nosūtīts tiešsaistes tulkošanas pakalpojumam.",
"Reset translation settings": "Atiestatīt tulkošanas iestatījumus",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ierobežojiet ziņojumu platumu, lai palielinātu lasāmību",
"Sender Name": "Sūtītāja vārds",
"Stop translating %@": "Beigt tulkot %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automātiski tulkojiet, izmantojot Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tulkot no %1$@ uz %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tulkošana no %1$@ uz %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Diemžēl tulkošanas pakalpojumi izraksta rēķinu par vienu rakstzīmi, un mēs šo funkciju nevaram piedāvāt bez maksas.",
"View activity": "Skatīt darbību",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Izmantojot Mailspring Basic, jūs varat tulkot līdz %1$@ e-pastus katrā %2$@."
}
"week": "nedēļa"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Ireo rehetra nandefasana nalefa nampiasaina",
"All Sharing Links Used": "All Sharing Links nampiasaina",
"All Snoozes Used": "Ny Snoozes rehetra nampiasaina",
"All Translations Used": "Ireo fandikana rehetra ampiasaina",
"All used up!": "Ireo rehetra nampiasaina!",
"Allow insecure SSL": "Omeo SSL tsy azo antoka",
"Always show images from %@": "Asehoy lalindalina avy amin'ny %@",
"Always translate %@": "Adikao foana %@",
"An error has occurred": "Nisy hadisoana nitranga",
"An unknown error has occurred": "Misy hadisoana tsy fantatra",
"An update to Mailspring is available %@": "Misy famandrihana amin'ny Mailspring misy %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Fahamarinana diso fanamarinana - Jereo ny mpampiasa anao sy ny tenimiafinao.",
"Authentication required.": "Fanamarinana notakiana.",
"Automatic CC / BCC": "CC / CCC",
"Automatic Translation": "Fandikan-teny ho azy",
"Automatically load images in viewed messages": "Mametaka sary avy amin'ny hafatra hita maso",
"Back": "Back",
"Bcc": "MM",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copy Image",
"Copy Link Address": "Alefaso ny adiresy rohy",
"Copy link": "Rohy manaova kopia",
"Copy mailbox permalink": "Mandika ny mailaka permalink",
"Could not create folder.": "Tsy afaka mamorona folder.",
"Could not create plugin": "Tsy afaka mamorona plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Tsy nahita finday iray teny an-dalana '%@'",
"Could not install plugin": "Tsy afaka mametraka plugin",
"Could not reach %@. %@": "Tsy afaka nanatratra %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ampidiro ny alahelonao ny kaontinao mailaka hanombohana. Mailspring \n mitahiry ny tenimiafinao mailaka ary tsy nandefa any amin'ny servery velively.",
"Error": "Error",
"Event": "Event",
"Existing": "misy",
"Exit": "Fivoahana",
"Exit Full Screen": "Afilio tanteraka",
"Expand / collapse conversation": "Hamaky ny tohiny ...",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Tsy afaka namonjy config.json: %@",
"False": "Diso",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Find",
"Find Next": "Find Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ampahafantaro rehefa manokatra ny mailakao tsirairay ny olona tsirairay mba handefa mailaka sy fampahatsiahivana ara-potoana.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ataovy fampahatsiahivana raha tsy mahazo valiny amin'ity hafatra ity ianao amin'ny fotoana voafaritra.",
"Get reminded!": "Mahatsiaro!",
"Getting Started Guide": "Fanombohana torolàlana",
"Give your draft a subject to name your template.": "Omeo ny foto-kevitrao ny anaranao.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP dia tsy navela. Tsidiho ny votoatin'ny Gmail hanova izany.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Mialà amin'ny fijerena",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Azoko!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Tohizo ity manaraka ity!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Manana kaonty GitHub? Te handika Baiboly maro? Ampio mivantana avy amin'ny Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Azonao atao ve ny mahazo alalana avy amin'ny Yahoo?",
"Help": "Vonjeo",
"Help Center": "Help Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Raha toa ka [...] ireto manaraka ireto:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Raha mankafy Mailspring ianao, dia manavao amin'ny Mailspring Pro avy amin'ny %@ mba ahafahana manatanteraka ireo endri-javatra lehibe ireo:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Raha manoratra volavolan-dàlana amin'ny fiteny hafa ianao, Mailspring dia hanamarina azy io ary hampiasa ny diksionera marina araka ny fehezanteny sasantsasany.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Raha toa ka afaka nanohy ny fanarahamaso ny rohy ianao na namaky takelaka, dia hiseho eto ireo fisehoan-javatra ireo!",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "Amin'ny herinandro 1",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Hametraka Templa",
"Install a Plugin": "Mametraka Plugin",
"Instantly": "hatrany",
"Invalid plugin location": "Toerana tsy misy plugin",
"Invalid plugin name": "Tsy manana anarana namehy ny plugin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Adikao avy hatrany ny hafatra voarainao avy amin'ny fiteny vakiana tianao.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Anarana tsy fantatra anarana! Ny anarana dia tsy ahitana afa-tsy taratasy, tarehimarika, sehatra, teboka ary fanadihadiana.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Tahaka ny efa misy ny soso-kevitra efa misy votoatiny. Ny fandefasana ity môdely ity dia handika ny votoatiny rehetra.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Avy amin'ny %@ izy io, fa ny valiny kosa dia mankany %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Loading Messages",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Local Data",
"Localized": "voafaritra",
"Log Data": "Log Data",
"Look Up “%@”": "Jereo ny \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Mitady kaonty ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ny mailspring fampahafantarana ny bootera amin'ny Linux dia mila Zenity. Azonao atao ny mametraka azy amin'ny manager manager.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring dia tsy manohana stages miaraka amin'ny fanitarana: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring dia nahita fahadisoana nanitsy ity kaonty ity. Tatitra an-dalambe no nalefa tany amin'ny ekipan'ny Mailspring ary hiasa hamaha ireo fahadisoana amin'ny famoahana manaraka isika.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring no nandika an'io hafatra io tamin'ny %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring dia manazava izany fa ny cache dia ho an'ny %@. Mety hila segondra vitsy na minitra vitsivitsy ianao, arakaraka ny haben'ny mailaka. Hisy fanairana iray rehefa tapitra ny fanadiovana.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring dia sehatra mahaleotena %@, ary ny fidiram-bola dia ahafahantsika mandany fotoana hihazonana sy hanatsarana ny vokatra.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring dia offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dia mihazakazaka amin'ny dev mode ary mety ho mora kokoa!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring dia manitsy ity kofehy ity ary ny fidirana amin'ny rahona. Ho an'ny filalaovana lava dia mety haka fotoana kely izany.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring dia tsy afaka manova %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Ny mailaka dia tsy afaka nanova ny keymaps amin'ny %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Tsy afaka namaky ny ao anatin'ny lisitry ny template (%@) ny mailspring. Azonao atao ny mamafa an'io lahatahiry io na miantoka ny fahazoan-dàlan'ny fandefasana solosaina voafaritra tsara.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Ny mailspring dia tsy afaka namerina ny cache teo an-toerana. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Tsy afaka nanoratra tamin'ny alàlan'ny toerana nofaritanao (%@) ny mailspring.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Tsy afaka nanoratra tamin'ny alàlan'ny toerana nofaritanao (%@) ny mailspring.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Tsy hatolotra intsony ny Mailspring handikana ireo hafatra voasoratra ao amin'ny %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Ataovy azo antoka fa manana 'libsecret` ny fametrahana ary misy ny kitendry.",
"Manage": "mitantana",
"Manage Accounts": "Mitantana ny kaonty",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Miala amin'ny fako",
"Move to newer conversation": "Mankanesa any amin'ny resadresaka vaovao",
"Move to older conversation": "Mankanesa any amin'ny lahateny lehibe",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Manaova ny fihetsika sy ny backspace / hamafa hafatra an-dàlana mankany amin'ny fako",
"Move to...": "Move to ...",
"Moved %@ messages to %@": "Nandefa hafatra %@ tao %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ny sivana %@ dia nizara %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nature",
"Navigation": "Fikarohana",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Aza hadinoina mihitsy ny manohy! Mailspring dia mampahatsiahy anao raha tsy nahazo valiny ireo hafatrao.",
"Never translate %@": "Aza adika mihitsy",
"New %@": "New %@",
"New Message": "Hafatra vaovao",
"Next": "Manaraka",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Hafatra iray ao anatin'io lohahevitra io dia miafina satria nafindra tany amin'ny fako na spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring dia offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ny iray na mihoatra amin'ny fitsipi-pandefasanao dia nesorina.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ny iray na maromaro amin'ny fitsipika mailakao dia mitaky ny votoatin'ny hafatra apetraka. Ireo fitsipika ireo dia tsy azo hazonina ao amin'ny mailbox rehetra.",
"Open": "Open",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Ataovy ireto hetsika ireto:",
"Phone": "Phone",
"Play sound when receiving new mail": "Alefaso feo rehefa mahazo mailaka vaovao",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mandiniha mandoa vola amin'ny Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Manorata tenimiafina amin'ny kaontinao.",
"Please provide a valid email address.": "Azafady azafady adiresy mailaka.",
"Please provide a valid port number.": "Azafady azafady ny nomeraon-telefaona marina.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Print",
"Print Current Thread": "Soraty ny doka ankehitriny",
"Print Thread": "Soraty ny lohahevitra",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Fanamarihana momba ny tsiambaratelo: alefa ny lahatsoratra eto ambany amin'ny serivisy fandikana an-tserasera.",
"Privately Held": "Mpiasam-panjakana",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Mampifanaraka ny endrik-panandramana amin'ny AND sy OR mba hametrahana fanontaniana sarotra.",
"Process entire inbox": "Mahaiza miditra manontolo",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "vonona",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Hamindrà fo amin'ny fanovana fikandrana varavarankely.",
"Release channel": "Fandefasana channel",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Ampahatsiahivo ahy raha tsy misy mamaly",
"Reminder": "fampahatsiahivana",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Reset Configuration",
"Reset Theme": "Reset Theme",
"Reset translation settings": "Avereno ny toeran'ny fandikana",
"Restart and Install Update": "Atsaharo ny fanavaozana ary ampidiro ny kitapo",
"Restore Defaults": "Mamaritra ny défault",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ferana ny sakan'ny hafatra hampitomboana ny famakiana",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Hafatra miandry eny an-tampon'ny fandraisana mailaka rehefa tsy miraharaha",
"Retrying in %@ seconds": "Miverena amin'ny %@ segondra",
"Retrying in 1 second": "Miverena amin'ny 1 segondra",
"Retrying now...": "Miverena ankehitriny ...",
"Retrying...": "Retrying ...",
"Return to %@": "Miverina any amin'ny %@",
"Return to conversation list": "Miverena any amin'ny lisitry ny resadresaka",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Tetik'asa be mpanohana be dia be",
"Rules only apply to the selected account.": "Fitsipika ihany no ampiharina amin'ny kaonty voafantina.",
"Run with Debug Flags": "Mihazakazaha miaraka amin'ny saina debug",
"Run with debug flags?": "Mihazakazaka miaraka amin'ny saina debugue?",
"Save Draft as Template...": "Mamaham-panadinana toy ny môdely ...",
"Save Image": "Save Image",
"Save Into...": "Save Into ...",
"Save New Package": "Hamonjy ny fonosana vaovao",
"Saving reminder...": "Mitahiry fampahatsiahivana ...",
"Saving send date...": "Mamonjy daty fandefasana ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Alefaso hafatra mihoatra ny iray amin'ny fampiasana ilay mitovy %@ na lohahevitra mba hampitahana ny taham-pivoarana sy ny valin'ny valinteny.",
"Send new messages from:": "Hafatra vaovao avy amin'ny:",
"Send on your own schedule": "Alefaso amin'ny fandaharam-potoanao manokana",
"Sender Name": "Anaran'ny mpandefa",
"Sending": "fandefasana",
"Sending in %@": "Nandefa tao amin'ny %@",
"Sending in a few seconds": "Alefaso anatin'ny segondra vitsy",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Manangana kaonty",
"Several of your accounts are having issues": "Maro amin'ireo kaontinao no manana olana",
"Share": "Share",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Zarao ity tatitra ity",
"Share this thread": "Share this thread",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ny mpamatsy sasany dia mitaky ny tenimiafin'ny app.",
"Someone": "Nisy olona",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Miala tsiny, tsy nahavita nanafaka ity hafatra ity ny Mailspring: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Miala tsiny, tsy misy ny habaka plugin.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Miala tsiny, nisy zavatra tsy nety raha nampidirina amin'ny Mailspring ity kaonty ity. Raha tsy mahita ny kaonty ianao dia andramo ampifandraisinao indray izany. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Miala tsiny, ny rakitra nofidiana dia tsy mitovy endrika. Mifidiana fichier iray amin'ny iray amin'ireto fanitarana manaraka ireto: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Miala tsiny fa tsy misy solosaina voafafa ity kaonty ity ka tsy misy kilema io.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Miala tsiny, tsy afaka miresaka %@ isika amin'ny daty manan-kery.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Miala tsiny, tsy afaka nanavotra ny saininao ny mpizara Mailspring. Manandrama indray azafady. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Miala tsiny fa nanana olana tamin'ny fametrahana anao ianao",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Miala tsiny, tsy afaka namita ny fangatahana fandikan-teny izahay.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Miala tsiny, tsy afaka nifandray tamin'ireo servisy Mailspring izahay mba hizara ity lohahevitra ity. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Miala tsiny, tsy afaka mampifandray mihoatra ny 25MB ny atiny",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Miala tsiny fa tsy maintsy mamorona plugins ao amin'ny folder dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Miala tsiny, tokony hanome anarana anao manokana ny plugin anao.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Miala tsiny fa tsy manohana ny solonanarana anarana / tenimiafina ny server SMTP anao.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Fiteny Spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Mbola miezaka ny hahatratra %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Mijanòna",
"Stop translating %@": "Atsaharo ny mandika %@",
"Subject": "Subject",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "Ampidino ny toerana fiorenana",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Manorata ireo fantson-drakitra vaovao handraisana ireo sarimihetsika vaovao. Mariho fa mety ho kely kokoa ny fantsona fandaharana sasany!",
"Subscription": "famandrihana",
"Successfully connected to %@!": "Nahomby tamin'ny fifandraisana tamin'ny %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Manaova ny fihetsika sy ny backspace / hamafa hafatra an-dàlana mankany amin'ny fako",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ny famerenana miverina amin'ny mari-pamantarana iray dia hanoratra ny HTML natsoratra napetrakao.",
"Symbols": "sariohatra",
"Sync New Mail Now": "Fandefasana New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Misaotra anao amin'ny fanampiana ny debug Mailspring. Hiverina indray ny mailspring.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Misaotra anao mampiasa %@ sy fanohanana rindrambaiko tsy miankina. Maka ny ankabeazan'ny famandrihana anao: hijerena ireo endri-pifaneraserana eto ambany na tsidiho ny %@ mba hianatra bebe kokoa momba ny fampahatsiahivana, ny sary, ny fahitana asa, ary bebe kokoa.",
"Thank you!": "Misaotra anao!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Misaotra tamin'ny famoahana Mailspring! Tianao halefa any amin'ny lahatahiry fampiharana azy ve ianao?",
"The Mailspring Team": "Ny ekipan'ny Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Ny mpizara Outlook dia nilaza fa tsy maintsy miditra amin'ny alalan'ny tranonkala iray ianao.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Misy fifandraisana maro be eo amin'ny kaontinao Gmail. Andramo azafady aorian'ny fotoana.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Misy hafatra iray hafa ao anatin'io lohahevitra io izay tsy anaty spam na fako.",
"There was an error checking for updates.": "Nisy ny fahadisoana nataon'ireo fanavaozana.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ireo singa ireo dia %@ amin'ireo hafatra nalefanao tamin'ity fe-potoana ity, noho izany ireo tarehimarika ireo dia tsy maneho ny asanao rehetra. Raha hametraka fidirana sy rohy mankany amin'ny mailaka nalefanao ianao dia tsindrio ny %@ na rohy manaraka %@ icons ao amin'ny mpamorona.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ireo singa ireo dia %@ amin'ireo hafatra nalefanao tamin'ity fe-potoana ity, noho izany ireo tarehimarika ireo dia tsy maneho ny asanao rehetra. Raha hametraka fidirana sy rohy mankany amin'ny mailaka nalefanao ianao dia tsindrio ny %@ na rohy manaraka %@ icons ao amin'ny mpamorona.",
"This Weekend": "Ity faran'ny herinandro ity",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ity kaonty ity dia tsy manan-kery na ny Mailspring dia tsy afaka mahita ny takelaka Inbox na All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tahaka ny kaonty Gmail izany! Na dia azo atao aza ny manangana kaonty App ary mifandray amin'ny Gmail amin'ny IMAP, Mailspring koa dia manohana ny Google OAuth. Miverena ary fidio \"Gmail & Google Apps\" avy amin'ny efijery mpanolotra.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Title",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Mba hamoronana môdely iray dia mila mameno ny vatan'ny drafitra ankehitriny ianao.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Raha te hanamboatra plugins ianao, dia tokony arotsaka amin'ny sainam-debugy ny Mailspring. Izany dia manome hafatra fandefasana tsara kokoa, ny dikan-teny debug an'ny React, ary bebe kokoa. Azonao atao ny manala azy amin'ny fotoana rehetra ao amin'ny menokan'ny Developer.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Raha hihaino ny valiny Gmail Oauth, Mailspring dia mila manamboatra tranonkala amin'ny port # {LOCAL_SERVER_PORT}. Miangavy anao miverina ary andramo indray hampifandraisina ny kaontinao indray. Raha mbola mitohy io fahadisoana io, ampiasao ny safidy IMAP / SMTP amin'ny tenimiafin'ny Gmail App. \n \n %@",
"Today": "ankehitriny",
"Toggle Bold": "Mahaiza mandefitra",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Fikirana Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Hikirakira ny Developer Tools",
"Toggle Italic": "Hikirakira Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Fikirakirana ny Localiser",
"Toggle Screenshot Mode": "Mivantana ny rakitra Screenshot",
"Tomorrow": "rahampitso",
"Tomorrow Evening": "Rahampitso hariva",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Soraty ny rohy amin'ity mailaka ity",
"Track opens and clicks": "Manokatra sy tsindrio ny lahatsora",
"Translate": "translate",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Adikao miaraka amin'ny Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Mitadiava vatana mailaka ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Adika amin'ny %1$@ mankany %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Mandika teny avy amin'ny %1$@ mankany %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Travel and Places",
"True": "Marina",
"Try Again": "Andramo indray mandeha",
"Try Reconnecting": "Try Reconnecting",
"Try it Now": "Andramo izao izao",
"Try now": "Andramo izao",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Manova fanovana",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Indrisy anefa fa tsy misy ny fanaraha-maso ny rohy server. Andramo azafady aorian'ny fotoana. Fahadisoana: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Indrisy anefa fa tsy misy ny fanaraha-maso misokatra. Andramo azafady aorian'ny fotoana. Fahadisoana: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Mampalahelo fa ny volavolan-dalàna momba ny fandikan-teny isaky ny toetray ary tsy afaka manolotra an'ity maimaimpoana izahay ity.",
"Unlimited Connected Accounts": "Fifandraisana tsy voafetra",
"Unlimited Contact Profiles": "Hafatra tsy miankina amin'ny contact",
"Unlimited Link Tracking": "Tracking amin'ny rohy tsy voafetra",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Fitsipika tsy fantatra",
"Update Connection Settings...": "Hanova ny fikandran'ny fifandraisana ...",
"Update Error": "Hamarino ny tsy mety",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "fanavaozana",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Avereno amin'ny %@ ny fampiasana ireo endri-javatra lehibe ireo:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ny fandefasana ny fitenenana ankehitriny %@",
"View": "View",
"View Mail Rules": "Hizaha ny fitsipika mailaka",
"View activity": "Hijery ny hetsika",
"View changelog": "Hizaha changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Tsidiho ny Horonantsary momba ny GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Tsidiho ny Windows Settings mba hanova ny client mailo default",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Azonao atao ny mandamina ny %1$@ mailaka %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Afaka mizara %1$@ mailaka %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic ianao.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Azonao atao ny mamaly %1$@ mailaka %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Azonao atao ny miverina amin'ny toerany avy amin'ny safidy.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Azonao adika ny %1$@ mailaka tsirairay %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Azonao atao ny mijery ny mombamomba ny fifandraisana amin'ny %1$@ mailaka %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Tsy namorona fitsipika mailaka ianao. Hanombohana, farito ny fitsipika vaovao etsy ambony ary lazao Mailspring ny fomba fanaraha-maso ny solosainao.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Mety mila %@ amin'ny kaontinao Yandex ianao alohan'ny hampifandraisana ireo apps amin'ny mailaka. Raha mampiasa mpanoratra roa ianao, dia mila mamorona %@ Mailspring ianao.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Azonao atao ny manamboatra aliases amin'ny mpanolotra mailanao (Outlook, Gmail) alohan'ny hampiasana azy ireo.",
"You must provide a name for your template.": "Tokony hanome anarana ny modelyo ianao.",
"You must provide a template name.": "Tsy maintsy mametraka anarana mari-pamantarana ianao.",
"You must provide contents for your template.": "Tsy maintsy manome ny votoatin'ny templateo ianao.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Mila manome olona iray na maromaro ianao alohan'ny handefasana ilay hafatra.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Hahita Mailspring ianao, miaraka amin'ireo safidy hafa, voatanisa ao amin'ny Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "You're on a channel of release. Tianay ny fanehoan-kevitrao.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Manao ny laharana farany amin'ny Mailspring (%@) ianao.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mandiniha mandoa vola amin'ny Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Efa nahatratra ny isanao ianao",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ny ID Mailspring dia tsy ampy ny saha ilaina - mety mila hamerina ny Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ny alàlan'ny \"Mail Mail\" nalefanao dia tsy mety ho tratra. Tsidiho ny Preferences> Ordinatera misafidy ordinatera voafaritra ary manandrama indray.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ny fandefan'ny `Trash` dia tsy azo trandrahana haingana. Tsidiho ny Preferences> Ordinatera mba hisafidy Ordinatera fako ary manandrama indray.",
"Your name": "Ny anaranao",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ny fametrahana ny famandrihana vaovao anao dia hijery sy hampidirina amin'ny version of Mailspring ho avy.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "adiresy mailaka",
"an email subject": "fanontana mailaka",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "avy eo",
"these instructions": "ireto torolalana ireto",
"threads": "kofehy",
"week": "herinandro",
"All Translations Used": "Ireo fandikana rehetra ampiasaina",
"Always translate %@": "Adikao foana %@",
"Automatic Translation": "Fandikan-teny ho azy",
"Copy mailbox permalink": "Mandika ny mailaka permalink",
"Frequently Asked Questions": "Fanontaniana mipetraka matetika",
"Getting Started Guide": "Fanombohana torolàlana",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Adikao avy hatrany ny hafatra voarainao avy amin'ny fiteny vakiana tianao.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring no nandika an'io hafatra io tamin'ny %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Tsy hatolotra intsony ny Mailspring handikana ireo hafatra voasoratra ao amin'ny %@.",
"Never translate %@": "Aza adika mihitsy",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Fanamarihana momba ny tsiambaratelo: alefa ny lahatsoratra eto ambany amin'ny serivisy fandikana an-tserasera.",
"Reset translation settings": "Avereno ny toeran'ny fandikana",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ferana ny sakan'ny hafatra hampitomboana ny famakiana",
"Sender Name": "Anaran'ny mpandefa",
"Stop translating %@": "Atsaharo ny mandika %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Adikao miaraka amin'ny Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Adika amin'ny %1$@ mankany %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Mandika teny avy amin'ny %1$@ mankany %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Mampalahelo fa ny volavolan-dalàna momba ny fandikan-teny isaky ny toetray ary tsy afaka manolotra an'ity maimaimpoana izahay ity.",
"View activity": "Hijery ny hetsika",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Azonao adika ny %1$@ mailaka tsirairay %2$@ miaraka amin'ny Mailspring Basic."
}
"week": "herinandro"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Nga Whakataunga Whakaritea Whakamahia",
"All Sharing Links Used": "Nga Hononga Tiri katoa Kua Whakamahia",
"All Snoozes Used": "Nga Snoozes katoa kua whakamahia",
"All Translations Used": "Whakamahia nga Whakamaarama Katoa",
"All used up!": "Kua whakamahia katoa!",
"Allow insecure SSL": "Whakaaehia te SSL haumaru",
"Always show images from %@": "Whakaatuhia nga whakaahua mai i %@",
"Always translate %@": "Whakawhitihia nga wa [paku]",
"An error has occurred": "Kua puta he hapa",
"An unknown error has occurred": "Kua puta he hapa i mohiotia",
"An update to Mailspring is available %@": "Kei te wātea te whakahou ki te Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Hapa Motuhēhēnga - Tirohia tō ingoa kaiwhakamahi me te kupuhipa.",
"Authentication required.": "Whakamotuhēhēnga e hiahiatia ana.",
"Automatic CC / BCC": "CC CCC / BCC aunoa",
"Automatic Translation": "Te Whakaputa Aunoa",
"Automatically load images in viewed messages": "Whakarato aunoa i nga whakapakoko i roto i nga karere i tirohia",
"Back": "Hoki",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Tārua Atahanga",
"Copy Link Address": "Tārua Wāhitau Hononga",
"Copy link": "Tāruahia te hononga",
"Copy mailbox permalink": "Tāruahia te tuku pouaka pouaka",
"Could not create folder.": "Kāore i taea te waihanga kōpaki.",
"Could not create plugin": "Kāore i taea te hanga mono",
"Could not find a file at path '%@'": "Kāore i kitea he kōnae i te ara '%@'",
"Could not install plugin": "Kāore i taea te tāuta mono",
"Could not reach %@. %@": "Kāore i taea te %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Tāurutia ō taipitopito pūkete īmēra kia tīmata. Kei te taraihia e te Mingpring %@ kupuhipa īmēra me te kore e tukuna ki a maatau tūmau.",
"Error": "Hapa",
"Event": "Takahanga",
"Existing": "Kei roto",
"Exit": "Tuhinga",
"Exit Full Screen": "Puta i te Mata Katoa",
"Expand / collapse conversation": "Whakawhānui / whakaheke i te korero",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "I rahua te whakaora i te config.json: %@",
"False": "He teka",
"Fax": "Waeaatuhi",
"Feedback": "Whakaaro",
"File": "Kōnae",
"Find": "Kimihia",
"Find Next": "Kimihia Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Kia whakamōhiohia ka whakatuwheratia e tō kaiwhiwhi i tō īmēra hei tuku i ngā whai-ake me nga whakamaharatanga o te wā.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Whakamaharahia ki te kore koe e whiwhi whakautu mo tenei karere i roto i te wa i whakaritea.",
"Get reminded!": "Kia mahara!",
"Getting Started Guide": "Ko te Whakatataki Maatauranga",
"Give your draft a subject to name your template.": "Homai tō tuhinga hei kaupapa ki te tohu i to tauira.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Kāore a Gmail IMAP i te whakahohea. Tirohia nga tautuhinga Gmail kia hurihia.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Tango mai i te tirohanga",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Tangohia!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Whakamahia i muri mai!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Me whaikete GitHub? Kei te hiahia koe ki te whakawhiti i nga whakamaori maha? Tukuna tika ma te tono Tono!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Kua taea e koe te uru atu ki a Yahoo?",
"Help": "Āwhina",
"Help Center": "Center Āwhina",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Nui",
"If %@ of the following conditions are met:": "Mena kua tutuki te %@ o nga tikanga e whai ake nei:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ki te pai koe ki te Mailspring, whakahou ki te Mailspring Pro mai i %@ kia taea ai enei āhuatanga nui tonu:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Mena ka tuhia e koe he tuhinga i tetahi atu reo, ka kitea e Mailspring te miihini me te whakamahi i te papakupu tuhi tika i muri i etahi waahanga.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Mena kua taea e koe te hono i te hononga hono ranei i nga pukapuka, ka puta mai aua kaupapa ki konei!",
"Important": "Mea nui",
"In 1 Week": "I te wiki 1",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Tāuta Kaupapa",
"Install a Plugin": "Tāutahia he Mono",
"Instantly": "Kae tonu",
"Invalid plugin location": "Tauwāhi mono muhu",
"Invalid plugin name": "Ingoa mono muhu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Whakamaorehia nga wa tonu ka whiwhi koe i to reo panui e pai ana koe.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ingoa tauiraira muhu! Ka taea e nga ingoa anake nga reta, nga tau, nga waahi, nga waahi, me nga waahi.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Kei te ahua o to tuhinga kua tohua etahi mea. Ko te whakamahi i tenei tauira ka hurihia nga tuhinga katoa.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ka puta mai i %@ engari ka tae ki a %@ nga whakautu.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Whakamahia nga Karere",
"Loading...": "Kohikohi ...",
"Local Data": "Raraunga Rori",
"Localized": "Kua kitea",
"Log Data": "Raraunga Raraunga",
"Look Up “%@”": "Titiro ake \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Te rapu ana i nga kaute ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ko te whakamohio i nga whakamohiotanga papamahi i runga i Linux e hiahia ana ki te Zenity. Ka hiahia koe ki te whakauru ki te kaiwhakahaere poari.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Kaore e tautokohia ana e te mailspets nga waahanga me te toronga: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "I tutuki nga hapa i te haukoti i tenei kaute. Kua tukuna nga ripoata crash ki te kapa Mailspring, a ka mahi matou ki te whakatika i enei hapa i roto i te tuku atu.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Kua whakamaorihia e Mailspring tenei karere ki roto ki %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Kei te taraihia e te mailspring he huna mo %@. I runga i te rahi o te pouaka-pouaka, ka tango pea i etahi hēkona ranei i etahi meneti. Ka puta he mataaratanga ka oti te horoi.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "He mea motuhake te mahi a te Mailspring, a, ka taea e nga moni ohauru te uru ki te pupuri me te whakapai ake i te hua.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Kua tuimotu te Mailspring",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Kei te rere te mowpring i te aratau taunoa, a ka neke ake pea!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "E hono ana te mailspring i tenei miro, a ko nga tapiritanga ki te kapua. Mo te roa o nga aho, ka tango pea tenei i tetahi wa.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Kaore e taea e te Mailspring te tukutahi %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Kaore i taea e Mailspring te whakarereke i o keymaps i %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Kaore i taea e Mailspring te korero i nga ihirangi o to raupapa tauira (%@). Ka hiahia pea koe ki te muku i tenei kōpaki, ka whakarite tika ranei i nga whakaaetanga o nga punaerenga kōnae.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Kāore i taea e Mailspring te tautuhi i te keteehe o te rohe. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Kaore i taea e Mailspring te tuhi ki te tauranga i tohua e koe (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Kaore i taea e Mailspring te tuhi ki te tauranga i tohua e koe (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Kaore e tukuna a Mailspring ki te whakamaori i nga reta i tuhia ki %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Me whakarite he 'libsecret' kua oti te whakauru, kei reira hoki he tohu.",
"Manage": "Whakahaere",
"Manage Accounts": "Whakahaerehia Ngā Pūkete",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Neke ki te Taonga",
"Move to newer conversation": "Neke ki te whakawhitinga korero hou",
"Move to older conversation": "Neke atu ki te whakawhitinga tawhito",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Whakawhanakehia te tohu me te whakawhiti / mukua nga karere whakawhiti ki te pakaru",
"Move to...": "Neke ki ...",
"Moved %@ messages to %@": "I tukuna %@ karere ki %@",
"Moved %@ threads to %@": "Kua nukuhia nga %@ ki te %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Nature",
"Navigation": "Takahanga",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Kaua rawa e wareware ki te whai ake! E whakamahara ana koe ki te kore e whiwhi i nga whakautu i nga karere.",
"Never translate %@": "Kaua rawa e whakamaori",
"New %@": "New %@",
"New Message": "Karere Hou",
"Next": "Tuhinga o mua",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Tuimotu",
"Okay": "Pai",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ka huna tetahi karere i tenei miro no te mea kua nekehia ki te pakaru me te tuwha.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Kua tuimotu te Mailspring",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Kua monokia tetahi, neke atu ranei o nga ture miihini.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Kotahi, neke atu ranei o nga ture miihini e hiahia ana nga tinana o nga karere ki te tukatuka. Kaore e taea te whakahaere i enei ture i runga i to pouaka.",
"Open": "Tuwhera",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Whakamahia enei mahi:",
"Phone": "Waea",
"Play sound when receiving new mail": "Whakatangihia te tangi ina whiwhi ana koe i te reta hou",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Whakaarohia te utu mo Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Tukuna koa he kupuhipa mo to korero.",
"Please provide a valid email address.": "Tukuna koa he wāhitau īmēra tika.",
"Please provide a valid port number.": "Tukuna koa he tau whanga whaimana.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Tāngia",
"Print Current Thread": "Tāngia te Takahanga Onāianei",
"Print Thread": "Tāngia te Ara",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Panui Whaiaronga: ka tukuna mai te tuhinga i raro nei ki tetahi ratonga whakamaarama tuihono.",
"Privately Held": "Nga Kaihauturu",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Te toenga: Whakakotahitia nga kupu rapu me AND me OR ki te hanga i nga uiuinga matatini.",
"Process entire inbox": "Tukatuka i te pouakaroto katoa",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "rite",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Whakatika ki te whakamahi i nga huringa matapihi.",
"Release channel": "Whakaputa i te raina",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Whakamahara mai ki ahau kaore tetahi e whakautu ana",
"Reminder": "Whakamanatu",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Tautuhi anō i te Kaeka",
"Reset Configuration": "Tautuhi Whirihoranga",
"Reset Theme": "Tautuhia te Kaupapa",
"Reset translation settings": "Tautuhi ano i nga tautuhinga whakamaori",
"Restart and Install Update": "Tīmata anō me te Tāuta Whakahou",
"Restore Defaults": "Whakaorahia Nga Taunoa",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Whakawhitihia te whanui o nga karere hei whakanui i te panui",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Whakahokihia nga karere ki te tihi o te pouakaroto kaore i te whakahua",
"Retrying in %@ seconds": "Te tihi i roto i %@ hēkona",
"Retrying in 1 second": "Te whakahokinga i te 1 te tuarua",
"Retrying now...": "Te whakahokinga inaianei ...",
"Retrying...": "Te tukurua ...",
"Return to %@": "Hoki ki %@",
"Return to conversation list": "Hoki ki te rārangi korero",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Ngā pūkete whakapiri nui",
"Rules only apply to the selected account.": "Ko nga ture anake e pa ana ki te kaute i whiriwhiria.",
"Run with Debug Flags": "Whakahaerehia nga Tae Debug",
"Run with debug flags?": "Ka oma ki nga haki tarai?",
"Save Draft as Template...": "Tiakina te Tohu hei Taeira ...",
"Save Image": "Tiaki Ata",
"Save Into...": "Tiakina ki ...",
"Save New Package": "Whakaorangia te Hōu Hou",
"Saving reminder...": "Tiaki whakamahara ...",
"Saving send date...": "Whakaora ana i te rā ...",
"Scaling": "Te whakakore",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Tukuna atu kia nui atu i te kotahi karere ma te whakamahi i te %@ ranei rarangi kaupapa hei whakataurite i nga rerenga whakatuwhera me nga rerenga whakautu.",
"Send new messages from:": "Tukua he karere hou mai:",
"Send on your own schedule": "Tukuna i runga i to ake ake maatau",
"Sender Name": "Ingoa Kaituku",
"Sending": "Tukuna",
"Sending in %@": "Tukuna ana i %@",
"Sending in a few seconds": "Tukuna i roto i te rua hēkona",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Whakaritea te Kaute",
"Several of your accounts are having issues": "He maha nga korero kei a koe",
"Share": "Vahevahe",
"Share Link": "Whakawhiti Hononga",
"Share this Report": "Tuhia tenei Ripoata",
"Share this thread": "Tohatoha i tenei miro",
"Shortcuts": "Nga Pokatata",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ko etahi kaiwhakarato e hiahia ana ki te kupuhipa kupuhipa.",
"Someone": "Ko tetahi",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Aroha, kaore i taea e Mailspring te tuku i tenei karere: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Aroha, kaore e taea e nga ingoa mono te whakauru i nga waahi.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Aroha mai, kua raru tetahi mea ka whakaurua tenei kaute ki te Mailspring. Mena kaore koe e kite i te kaute, ngana ki te hono ano. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Aroha mai, ko te kōnae i tīpakohia e koe e kore e rite ki te ahua. Tohua koa he kōnae ki tetahi o nga whakawhitinga e whai ake nei: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Aroha mai, kaore he korero a tenei kaituhi i te poraka pouakapihi kia whakakorea ai tenei āhuatanga.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Aroha mai, kaore e taea te tuku %@ hei ra whaimana.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Aroha mai, kaore e taea e matou te tiaki i to taatai tohu ki nga mahinga a Mailspring. Nganahia ano. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Aroha mai, he raruraru kei te takiuru koe ki roto",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Aroha, kihai i taea e matou te whakaoti i te tono whakawhiti.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Aroha mai, kihai i taea e matou te whakapiri atu ki nga kaiwhakarato Mailspring ki te tuhi i tenei miro. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Aroha, kaore e taea e koe te whakauru atu i te 25MB o nga tapirihanga",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Aroha mai, me mahi koe i nga mono i roto i te kōpaki nama / pōkai.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Aroha mai, me homai e koe to mono i tetahi ingoa ahurei.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Aroha mai, kaore e tautokohia ana e tō tūmau SMTP te whakamotuhēhēnga ingoa kaiwhakamahi / kupuhipa.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Reo Koreroki",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Kei te ngana tonu ki te tae %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Tohu tohu %@",
"Stop": "Kati",
"Stop translating %@": "Ka mutu te whakamaoritanga ki [paku]",
"Subject": "Kaupapa",
"Subject Line": "Raina Raina",
"Submit": "Tukuna",
"Submit Improved Localizations": "Tukuna Nga Whakaritenga Whakapai ake",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Tiwhikete ki nga waahanga whakahou hei tiki i nga arotakenga o nga ahuatanga hou. Kia mahara ko etahi o nga awa whakahoutanga ka iti ake!",
"Subscription": "Te hainatanga",
"Successfully connected to %@!": "He hononga angitu ki %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Whakawhanakehia te tohu me te whakawhiti / mukua nga karere whakawhiti ki te pakaru",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ko te huri ki te tauira waitohu ka hurihia te HTML ritenga kua whakaurua e koe.",
"Symbols": "Ngā tohu",
"Sync New Mail Now": "Tukutahi Mena Hou I teie nei",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Guide Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mauruuru ki a koe mo te awhina i te taraiwa Mailspring. Ka tīmata ano te mailspring.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Mauruuru koe mo te whakamahi i %@ me te tautoko i te rorohiko motuhake. Tangohia te nuinga o to ohaurunga: te torotoro i nga kaupapa o raro iho ranei, tirohia ranei te %@ ki te ako atu mo nga whakamaharatanga, nga tauira, nga mahinga mahi, me te ake.",
"Thank you!": "Mauruuru!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mauruuru mo te tikiake Mailspring! E hiahia ana koe ki te nuku i to ropu tono?",
"The Mailspring Team": "Ko te Team Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "I mea te tūmau a Outlook me takiuru koe mā te pūtirotiro tukutuku.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "He maha nga hono honohono ki to taakete Gmail. Ngana ano i muri mai.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "He korero ano kei roto i tenei miro e kore i roto i te mokowhiti, i te otaota ranei.",
"There was an error checking for updates.": "I kitea he hapa ki te tirotiro i nga whakahou.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ko enei ahuatanga %@ o nga karere i tukuna e koe i tenei wa, na ko enei tau e kore e whakaatu i nga mahi katoa. Hei whakahohe i nga rihi utu me te hono i te aroturuki i nga īmēra e tukuna ana e koe, pāwhiri i te %@ te hononga aroturuki %@ ranei i roto i te kaitito.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ko enei ahuatanga %@ o nga karere i tukuna e koe i tenei wa, na ko enei tau e kore e whakaatu i nga mahi katoa. Hei whakahohe i nga rihi utu me te hono i te aroturuki i nga īmēra e tukuna ana e koe, pāwhiri i te %@ te hononga aroturuki %@ ranei i roto i te kaitito.",
"This Weekend": "Tenei wiki",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "He muhu tenei kaute, kaore e taea e Mailspring te kite i te Pouakauru Pouaka Mail ranei. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "He rite tenei ki te kaute Gmail! Ahakoa e taea ana te whakatuwhera i te Kupuhipa Kupuhipa me te hono ki a Gmail mā IMAP, ka tautoko hoki a Mailspring i te Google OAuth. Hokihia me te tautuhi i \"Gmail & Google Apps\" mai i te matahanga kaiwhakarato.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Taitara",
"To": "Ki",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Hei waihanga i tetahi tauira e hiahia ana koe ki te whakaki i te tinana o te kape o naianei.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Hei whakawhanake i nga mono, me whakahaere e koe nga Mailspring me nga haki tarai. Ko tenei ka hoatu e koe he karere kino kino, ko te putanga rebug o React, me te ake. Ka taea e koe te whakakore i tetahi wa i te tahua Kaihanga.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Hei whakarongo mo te urupare a Gmail Oauth, Me timata te webserver i te tauranga $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Tena hoki ki te ngana ki te hono ano i to korero. Mena kei te haere tonu tenei hapa, whakamahi i te kōwhiringa IMAP / SMTP me te Gmail App Kupuhipa. \n \n %@",
"Today": "I tenei ra",
"Toggle Bold": "Takahuri Ake",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Takahuri Dev",
"Toggle Developer Tools": "Takahuri Utauta Kaihanga",
"Toggle Italic": "Takahuri Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Takahuri Utauta Kaituku",
"Toggle Screenshot Mode": "Takahuri Aratau Ataata",
"Tomorrow": "Apopo",
"Tomorrow Evening": "Apopo apopo",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Aroturuki hononga i tenei īmēra",
"Track opens and clicks": "Ka whakatuwheratia, ka patopato ai",
"Translate": "Whakamāori",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Whakawhiti aunoa me te Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Whakatauhia te tinana email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "He whakamaori mai i %1$@ ki %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ko te whakamaori mai i %1$@ ki %2$@.",
"Trash": "Puku",
"Trashed %@": "Kua tukuna %@",
"Travel and Places": "Haere me nga Waahi",
"True": "Pono",
"Try Again": "Ngana ano",
"Try Reconnecting": "Whakamātauhia te Hononga",
"Try it Now": "Nganahia Naianei",
"Try now": "Ngana inaianei",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Te whakakore i nga huringa",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Engari, kaore i te wātea nga kaiwhakarato aroturuki. Ngana ano i muri mai. Hapa: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Engari, kaore e wātea ana te aroturuki i tenei wa. Ngana ano i muri mai. Hapa: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Kia aroha mai, pire ratonga whakamaori mo ia ahuatanga me te kore e taea e matou te tuku i tenei waahanga koreutu.",
"Unlimited Connected Accounts": "Ngā Pūkete Hononga Kore",
"Unlimited Contact Profiles": "Nga Korero Whakawhiti Kore Korero",
"Unlimited Link Tracking": "Ko te Aroturuki Hono Kore",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Ture Rangatira",
"Update Connection Settings...": "Whakahou Tautuhinga Hononga ...",
"Update Error": "Whakahou Hapa",
"Updates": "Ngā whakahou",
"Upgrade": "Whakapai ake",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Whakapai ake ki %@ ki te whakamahi i enei āhuatanga nui katoa:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Whakapai ake ki te Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ko te takiuru Verbose inaianei %@",
"View": "Tiro",
"View Mail Rules": "Tirohia nga Ture Mēra",
"View activity": "Tirohia te mahi",
"View changelog": "Tirohia te huringa",
"Visit Thread on GitHub": "Tirohia te Tae ki te GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Tirohia nga Tautuhinga Windows hei huri i to kiritaki raera taunoa",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te whakarite i te tuku o %@ īmēra ia %@ me te Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te faaite i %@ īmēra ia %@ me te Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te whakapoke i nga īmēra ia ia %@ Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ka taea e koe te hoki atu ki te umanga mai i nga manakohanga.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te whakamaoritanga ki te %1$@ nga imeera mo %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te tiro i nga whakaahuatanga whakapiri mo nga [īm] īmēra ia %@ me te Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Kaore koe i hanga i tetahi ture miihini. Hei tīmata, tautuhia he ture hou i runga ake, ka korero ki a Mailspring me pēhea te tukatuka i tō pouakaroto.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ka hiahia koe ki te %@ ki tō pūkete Yandex i mua i te hono atu i ngā taupānga īmēra. Mena ka whakamahi koe i te rua-factor auth, me hanga he %@ mo Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ka hiahia koe ki te whirihora i nga ingoa me to kaiwhakarato mēra (Outlook, Gmail) i mua i te whakamahi i aua mea.",
"You must provide a name for your template.": "Me whakarato he ingoa mo to tauira.",
"You must provide a template name.": "Me whakaratohia he ingoa tauira.",
"You must provide contents for your template.": "Me whakaratohia nga mea mo to tauira.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Me hoatu e koe tetahi, neke atu ranei nga kaiwhiwhi i mua i te tuku i te karere.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ka kitea e koe te Mailspring, me etahi atu waahanga, kua tuhia ki nga Whakamahi Taunoa> Menara.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Kei runga koe i te whakawhiti i mua i te tuku. E hiahia ana matou ki to urupare.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Kei te rere koe i te putanga hou o Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Whakaarohia te utu mo Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Kua tae koe ki to taunga",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Kei te ngaro nga ID e hiahiatia ana e koe - me hiahia koe ki te tautuhi i te Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Kāore i taea te kite i tō kōpaki Mail 'Mail'. Whakariteahia nga Aroahuinga> Nga Kōpaki hei whiriwhiri i tētahi kōpaki Tukuna, ka ngana anō.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Kāore i taea te kite i tō kōpaki 'Kōpaki'. Whakariteahia nga Aroahuinga> Nga Kōpaki hei kōwhiri i te kōpaki Whakairo ka ngana anō.",
"Your name": "To ingoa",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ka arotakehia to tautuhinga whakahou me te whakauru ki roto i te putanga mai o Mailspring.",
"Zoom": "Tohu",
"an email address": "he wāhitau īmēra",
"an email subject": "he kaupapa email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ka",
"these instructions": "enei tohutohu",
"threads": "whāngai",
"week": "wiki",
"All Translations Used": "Whakamahia nga Whakamaarama Katoa",
"Always translate %@": "Whakawhitihia nga wa [paku]",
"Automatic Translation": "Te Whakaputa Aunoa",
"Copy mailbox permalink": "Tāruahia te tuku pouaka pouaka",
"Frequently Asked Questions": "Nga Pātai Auau",
"Getting Started Guide": "Ko te Whakatataki Maatauranga",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Whakamaorehia nga wa tonu ka whiwhi koe i to reo panui e pai ana koe.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Kua whakamaorihia e Mailspring tenei karere ki roto ki %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Kaore e tukuna a Mailspring ki te whakamaori i nga reta i tuhia ki %@.",
"Never translate %@": "Kaua rawa e whakamaori",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Panui Whaiaronga: ka tukuna mai te tuhinga i raro nei ki tetahi ratonga whakamaarama tuihono.",
"Reset translation settings": "Tautuhi ano i nga tautuhinga whakamaori",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Whakawhitihia te whanui o nga karere hei whakanui i te panui",
"Sender Name": "Ingoa Kaituku",
"Stop translating %@": "Ka mutu te whakamaoritanga ki [paku]",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Whakawhiti aunoa me te Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "He whakamaori mai i %1$@ ki %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ko te whakamaori mai i %1$@ ki %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Kia aroha mai, pire ratonga whakamaori mo ia ahuatanga me te kore e taea e matou te tuku i tenei waahanga koreutu.",
"View activity": "Tirohia te mahi",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ka taea e koe te whakamaoritanga ki te %1$@ nga imeera mo %2$@ me Mailspring Basic."
}
"week": "wiki"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Сите испратени испраќа се користат",
"All Sharing Links Used": "Користени се сите линкови за споделување",
"All Snoozes Used": "Сите употребени Snoozes",
"All Translations Used": "Користени сите преводи",
"All used up!": "Сите искористени!",
"Allow insecure SSL": "Дозволи несигурна SSL",
"Always show images from %@": "Секогаш прикажувај слики од %@",
"Always translate %@": "Секогаш преведувај %@",
"An error has occurred": "Се појави грешка",
"An unknown error has occurred": "Се појави непозната грешка",
"An update to Mailspring is available %@": "Достапно е ажурирање на Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Грешка при автентикација - Проверете го вашето корисничко име и лозинка.",
"Authentication required.": "Потребна е автентикација.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматски CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автоматски превод",
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматски вчитува слики во прегледувани пораки",
"Back": "Назад",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Копирај ја сликата",
"Copy Link Address": "Копирај ја адресата на линкот",
"Copy link": "Копирај врска",
"Copy mailbox permalink": "Копирајте го линкот за поштенско сандаче",
"Could not create folder.": "Не можам да креирам папка.",
"Could not create plugin": "Не може да се креира приклучок",
"Could not find a file at path '%@'": "Не можам да пронајдам датотека на патот '%@'",
"Could not install plugin": "Не може да се инсталира приклучок",
"Could not reach %@. %@": "Не може да се стигне до %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Внесете ги вашите акредитиви за е-пошта за да започнете. Mailspring \n безбедно ја чува вашата e-mail лозинка и никогаш не е испратена до нашите сервери.",
"Error": "Грешка",
"Event": "Настан",
"Existing": "Постоечки",
"Exit": "Излези",
"Exit Full Screen": "Излези целосен екран",
"Expand / collapse conversation": "Прошири / пропадне разговор",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Не успеа да спаси config.json: %@",
"False": "Лажно",
"Fax": "Факс:",
"Feedback": "Повратни информации",
"File": "Сними во",
"Find": "Пронајди",
"Find Next": "Најди следно",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Добијте известување кога секој примач ќе ја отвори вашата е-пошта за да испрати навремено следење и потсетници.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Да се ​​потсетиме ако не добиете одговор за оваа порака во одредено време.",
"Get reminded!": "Да се ​​потсетиме!",
"Getting Started Guide": "Водич за започнување",
"Give your draft a subject to name your template.": "Дајте нацрт предмет да го именува вашиот образец.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP не е овозможено. Посетете ги поставките на Gmail за да го вклучите.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Избриши од приказот",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Разбрав!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Постапувајте подоцна!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Имате GitHub сметка? Сакате да додадете многу преводи? Придонесете директно преку барање за повлекување!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Дали сте овозможиле пристап преку Yahoo?",
"Help": "Помош",
"Help Center": "Центар за помош",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Огромен",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ако %@ од следниве услови се исполнети:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ако уживате во Mailspring, надградба на Mailspring Pro од %@ за да ги овозможите сите овие одлични карактеристики трајно:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ако напишете нацрт на друг јазик, Mailspring ќе го открие автоматски и ќе го употреби правилниот правописен речник по неколку реченици.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ако сте овозможиле следење на врската или читање на потврди, тие настани ќе се појават тука!",
"Important": "Важно",
"In 1 Week": "Во 1 недела",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Инсталирај тема",
"Install a Plugin": "Инсталирајте приклучок",
"Instantly": "Веднаш",
"Invalid plugin location": "Невалидна локација за приклучоци",
"Invalid plugin name": "Невалидно име на приклучок",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Веднаш преведете ги пораките што ги примате на претпочитаниот јазик за читање.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Неважечко име на шаблонот! Имињата можат да содржат само букви, броеви, празни места, цртички и подвлеки.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Изгледа дека вашиот нацрт веќе има некоја содржина. Вчитувањето на овој шаблон ќе ги пребрише сите нацрт-содржини.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Потекнува од %@, но одговорите ќе одат на %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Вчитувам пораки",
"Loading...": "Се вчитува ...",
"Local Data": "Локални податоци",
"Localized": "Локализиран",
"Log Data": "Пријавете ги податоците",
"Look Up “%@”": "Побарајте \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Барате сметки ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring работните известувања на Линукс бараат Зенит. Можеби ќе треба да го инсталирате со вашиот менаџер на пакети.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не поддржува стилови со продолжување: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring наиде на грешки во синхронизирањето на оваа сметка. Извештаите за падови беа испратени до тимот на Mailspring и ние ќе работиме да ги исправиме овие грешки во следното издание.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ја преведе оваа порака во %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring го отстранува кешот за %@. Во зависност од големината на поштенското сандаче, ова може да потрае неколку секунди или неколку минути. Ќе се појави предупредување кога ќе заврши расчистувањето.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring е независен %@ софтвер, а приходите за претплата ни овозможуваат да го трошиме времето за одржување и подобрување на производот.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring е офлајн",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring работи во Dev режим и може да биде побавно!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ја синхронизира оваа нишка и е приврзаност кон облакот. За долги теми, ова може да потрае.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring не може да синхронизира %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring не беше во можност да ги измени вашите клупи во %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring не можеше да ја прочита содржината на директориумот на шаблони (%@). Можеби ќе сакате да ја избришете оваа папка или да ги уверите правилно дозволите на датотечниот систем.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не можеше да го ресетира локалниот кеш. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring не успеа да запише во локацијата за датотеки што ја наведовте (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не успеа да запише во локацијата за датотеки што ја наведовте (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Пошта порака повеќе нема да понуди да преведува пораки напишани во %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Осигурајте се дека имате инсталирано `libsecret` и е присутен приврзок.",
"Manage": "Управувај",
"Manage Accounts": "Управување со сметки",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Премести во корпата",
"Move to newer conversation": "Премести во нов разговор",
"Move to older conversation": "Премести во постар разговор",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Повлечете го гестот и backspace / избришете ги пораките за движење во ѓубрето",
"Move to...": "Премести во ...",
"Moved %@ messages to %@": "Преместени %@ пораки до %@",
"Moved %@ threads to %@": "Преместени %@ теми на %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Природа",
"Navigation": "Навигација",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Никогаш не заборавајте да ги следите! Mailspring ве потсетува дали вашите пораки не добиле одговори.",
"Never translate %@": "Никогаш не преведувај %@",
"New %@": "Нов %@",
"New Message": "Нова порака",
"Next": "Следна",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Локално",
"Okay": "добро",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Една порака во оваа тема е скриена затоа што била преместена во ѓубре или спам.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring е офлајн",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Едно или повеќе од вашите правила за пошта се оневозможени.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Едно или повеќе од вашите правила за пошта бараат телата на пораките да бидат обработени. Овие правила не може да се извршуваат на вашето целото поштенско сандаче.",
"Open": "Отвори",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Изврши ги следниве дејствија:",
"Phone": "Телефон",
"Play sound when receiving new mail": "Репродуцирај звук кога примате нови пошта",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ве молиме разгледајте да плаќате за Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Ве молиме внесете лозинка за вашата сметка.",
"Please provide a valid email address.": "Ве молиме внесете валидна адреса за е-пошта.",
"Please provide a valid port number.": "Ве молиме внесете валиден број на порта.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Печати",
"Print Current Thread": "Тековна тема за печатење",
"Print Thread": "Печати тема",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Белешка за приватност: текстот подолу ќе биде испратен до услуга за превод преку Интернет.",
"Privately Held": "Приватно се одржа",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Про совет: Комбинирајте ги термините за пребарување со AND и OR за да создадете сложени пребарувања.",
"Process entire inbox": "Процедете го целото сандаче",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Повтори",
"Relaunch": "Повторно",
"Relaunch to apply window changes.": "Повторно активирајте за да ги примените промените во прозорецот.",
"Release channel": "Канал за објавување",
"Reload": "Освежи",
"Remind me if no one replies": "Потсете ме ако никој не одговори",
"Reminder": "Потсетник",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Ресетирај го кешот",
"Reset Configuration": "Ресетирај ја конфигурацијата",
"Reset Theme": "Ресетирајте тема",
"Reset translation settings": "Ресетирајте ги поставките за превод",
"Restart and Install Update": "Рестартирајте и инсталирајте го ажурирањето",
"Restore Defaults": "Основни",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничете ја ширината на пораките за да ја зголемите читливоста",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Повторно испраќање на пораки до врвот на дојдовното сандаче кога не се испраќа",
"Retrying in %@ seconds": "Повторување во %@ секунди",
"Retrying in 1 second": "Повторување во 1 секунда",
"Retrying now...": "Се обидувам повторно ...",
"Retrying...": "Се обидувам повторно ...",
"Return to %@": "Вратете се на %@",
"Return to conversation list": "Врати се на списокот за разговор",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Богата контакт профили",
"Rules only apply to the selected account.": "Правилата важат само за избраната сметка.",
"Run with Debug Flags": "Стартувај со знаци за отстранување грешки",
"Run with debug flags?": "Стартувај со дебагирачки знамиња?",
"Save Draft as Template...": "Зачувај нацрт како шаблон ...",
"Save Image": "Зачувај слика",
"Save Into...": "Зачувај во ...",
"Save New Package": "Зачувај нов пакет",
"Saving reminder...": "Снимање потсетник ...",
"Saving send date...": "Зачувувањето на датумот ...",
"Scaling": "Скалирање",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Испрати повеќе од една порака користејќи ја истата %@ или предметната линија за да ги споредите отворените стапки и стапките на одговор.",
"Send new messages from:": "Испрати нови пораки од:",
"Send on your own schedule": "Испрати на свој распоред",
"Sender Name": "Име на испраќачот",
"Sending": "Испраќање",
"Sending in %@": "Испраќање во %@",
"Sending in a few seconds": "Испраќање за неколку секунди",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Постави сметка",
"Several of your accounts are having issues": "Неколку од вашите сметки имаат проблеми",
"Share": "Сподели",
"Share Link": "Сподели линк",
"Share this Report": "Сподели го овој извештај",
"Share this thread": "Сподели ја оваа тема",
"Shortcuts": "Кратенки",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Некои провајдери бараат лозинка за апликација.",
"Someone": "Некој",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "За жал, Mailspring не успеа да ја достави оваа порака: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "За жал, имињата на приклучоците не можат да содржат празни места.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Жалам, нешто не беше во ред кога оваа сметка беше додадена во Mailspring. Ако не ја видите сметката, пробајте повторно да го поврзете. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Извинете, датотеката што ја избравте не изгледа како слика. Ве молиме изберете датотека со една од следниве продолжувања: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Жалам, оваа сметка не изгледа дека има папка на дојдовно сандаче, така што оваа функција е оневозможена.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "За жал, не можеме да го анализираме %@ како валиден датум.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "За жал, не можевме да ја зачуваме вашата слика со потпис на серверите на Mailspring. Ве молиме обидете се повторно. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Жалам, имавме проблеми да се најавите",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Жалам, не можевме да го завршиме барањето за превод.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "За жал, не можевме да контактираме со серверите на Mailspring за да ја споделиме оваа тема. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Жалам, не можете да прикачите повеќе од 25MB прилози",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "За жал, мора да креирате приклучоци во папката dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Жалам, мора да му дадете на вашиот приклучок уникатно име.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Жалам, вашиот SMTP сервер не поддржува проверка на основното корисничко име / лозинка.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Јазик на правописот",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Уште се обидува да стигне до %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Симбол на акции %@",
"Stop": "Стоп",
"Stop translating %@": "Престанете да преведувате %@",
"Subject": "Тема",
"Subject Line": "Предметна линија",
"Submit": "Поднесете",
"Submit Improved Localizations": "Поднесе подобрени локализации",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Претплатете се на различни канали за ажурирање за да добиете преглед на нови функции. Забележете дека некои канали за ажурирање може да бидат помалку стабилни!",
"Subscription": "Претплата",
"Successfully connected to %@!": "Успешно поврзан со %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Повлечете го гестот и backspace / избришете ги пораките за движење во ѓубрето",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Враќањето назад во дефиниција за потпис ќе го пребришете сопствениот HTML што го внесовте.",
"Symbols": "Симболи",
"Sync New Mail Now": "Синхронизирај нова пошта сега",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Упатство за обрасци",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ви благодариме што помогнавте во дебагирање на Mailspring. Mailspring сега ќе се рестартира.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Ви благодариме што го користевте %@ и поддржувавте независен софтвер. Извлечете максимум од вашата претплата: истражете ги про функциите подолу или посетете ја %@ за да дознаете повеќе за потсетници, шаблони, увид во активностите и друго.",
"Thank you!": "Ви благодарам!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ви благодариме за преземањето на Mailspring! Дали сакате да ја преместите во папката Апликации?",
"The Mailspring Team": "Тимот на Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Серверот Outlook рече дека мора да се најавите преку веб прелистувач.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Има премногу активни врски со вашата Gmail сметка. Обидете се повторно подоцна.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Во оваа нишка има уште една порака што не е во спам или ѓубре.",
"There was an error checking for updates.": "Се појави грешка при проверка на ажурирања.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Овие карактеристики беа %@ од пораките што ги праќате во овој временски период, па овие броеви не ја одразуваат целата ваша активност. За да ги овозможите сметките и следењето врски на е-пораките што ги испраќате, кликнете на иконите %@ или врската за следење %@ во композиторот.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Овие карактеристики беа %@ од пораките што ги праќате во овој временски период, па овие броеви не ја одразуваат целата ваша активност. За да ги овозможите сметките и следењето врски на е-пораките што ги испраќате, кликнете на иконите %@ или врската за следење %@ во композиторот.",
"This Weekend": "Овој викенд",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Оваа сметка е неважечка или Mailspring не можеше да ја најде папката Inbox или All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ова изгледа како Gmail сметка! Додека е возможно да поставите лозинка за апликации и да се поврзете со Gmail преку IMAP, Mailspring исто така поддржува Google OAuth. Врати се назад и изберете \"Gmail и Google Apps\" од екранот на услуги.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Наслов:",
"To": "До",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "За да креирате дефиниција, треба да го пополните телото на тековниот нацрт.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "За да ги развивате приклучоците, треба да го стартувате Mailspring со дебагирачки знамиња. Ова ви дава подобра пораки за грешки, дебагирачка верзија на React и многу повеќе. Можете да го исклучите во секое време од менито за програмери.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "За да слушате одговор на Gmail Oauth, Mailspring треба да започне веб сервер на портата {{LOCAL_SERVER_PORT}}. Вратете се повторно и обидете се повторно да ја поврзете сметката. Ако оваа грешка и понатаму постои, користете ја опцијата IMAP / SMTP со лозинка за апликации за Gmail. \n \n %@",
"Today": "Денес",
"Toggle Bold": "Вклучи задебелен текст",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Вклучи алатки Dev",
"Toggle Developer Tools": "Вклучи алатки за програмери",
"Toggle Italic": "Вклучи го курзив",
"Toggle Localizer Tools": "Вклучи алатки на локализатор",
"Toggle Screenshot Mode": "Вклучи режим на екранот",
"Tomorrow": "Утре",
"Tomorrow Evening": "Утре вечер",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Следете линкови во оваа е-пошта",
"Track opens and clicks": "Се отвара песна и кликне",
"Translate": "Преведи",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Преведете автоматски со Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Преведи е-пошта ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Преведете од %1$@ до %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превод од %1$@ до %2$@.",
"Trash": "Ѓубре",
"Trashed %@": "Отфрлен %@",
"Travel and Places": "Патување и места",
"True": "Точно",
"Try Again": "Обиди се повторно",
"Try Reconnecting": "Пробај повторно поврзување",
"Try it Now": "Пробај сега",
"Try now": "Обидете се сега",
"Twitter Handle": "Рачка на Твитер",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Поништување на промените",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "За жал, моментално не се достапни врски за следење на сервери. Обидете се повторно подоцна. Грешка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "За жал, отвореното следење во моментов не е достапно. Обидете се повторно подоцна. Грешка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "За жал, услугите за превод се карактеризираат по лик и не можеме да ја понудиме оваа одлика бесплатно.",
"Unlimited Connected Accounts": "Неограничени поврзани сметки",
"Unlimited Contact Profiles": "Неограничени контактни профили",
"Unlimited Link Tracking": "Неограничено следење на врски",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Правило без наслов",
"Update Connection Settings...": "Ажурирај поставки за конекција ...",
"Update Error": "Грешка при ажурирање",
"Updates": "Ажурирања",
"Upgrade": "Надградба",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Надградба до %@ за постојано да ги користите сите овие одлики:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Надградба на Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Проверката на евидентирање е сега %@",
"View": "Поглед",
"View Mail Rules": "Погледнете правила за пошта",
"View activity": "Преглед на активност",
"View changelog": "Погледнете ја листата на промени",
"Visit Thread on GitHub": "Посетете тема на GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Посетете поставувања на Windows за да го промените вашиот стандарден mail клиент",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да закажете испраќање на %1$@ пораки секој %2$@ со Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да ги споделите %1$@ пораките секој %2$@ со Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да ги одложите %1$@ пораките секој %2$@ со Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Можете да се префрлите назад во стабилна од опциите.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Може да преведувате до %1$@ е-пошта секоја %2$@ со пошта Бајш.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да ги видите профилите за контакти за %1$@ пораките секој %2$@ со Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Не сте креирале правила за пошта. За да започнете, дефинирајте ново правило погоре и кажете Mailspring како да обработи вашето влезно сандаче.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Можеби ќе треба да %@ на вашата сметка на Yandex пред да ги поврзете апликациите за е-пошта. Ако користите два-фактор автори, треба да креирате %@ за Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Можеби ќе треба да конфигурирате адреси со вашиот провајдер за пошта (Outlook, Gmail) пред да ги користите.",
"You must provide a name for your template.": "Мора да наведете име за вашиот образец.",
"You must provide a template name.": "Мора да наведете име на шаблонот.",
"You must provide contents for your template.": "Мора да обезбедите содржини за вашиот образец.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Треба да обезбедите еден или повеќе примачи пред да ја испратите пораката.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ќе најдете \"Mailspring\", заедно со други опции, наведени во Стандардните апликации> Пошта.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ти си на канал за претходно ослободување. Ние би сакале вашите повратни информации.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ја користите најновата верзија на Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ве молиме разгледајте да плаќате за Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ја достигнавте вашата квота",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Вашиот Mailspring ID недостасува задолжителни полиња - можеби ќе треба да го ресетирате Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Папката \"Испратена пошта\" не можеше автоматски да се открие. Посетете Опции> Папки за да изберете испратена папка и потоа пробајте повторно.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Вашата папка \"Ѓубре\" не можеше автоматски да се открие. Посетете Опции> Папки за да изберете папка за ѓубре и потоа обидете се повторно.",
"Your name": "Вашето име",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Вашата ажурирана локализација ќе биде разгледана и вклучена во идната верзија на Mailspring.",
"Zoom": "Зумирај",
"an email address": "е-адреса",
"an email subject": "предмет на е-пошта",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "и тогаш",
"these instructions": "овие упатства",
"threads": "нишки",
"week": "недела",
"All Translations Used": "Користени сите преводи",
"Always translate %@": "Секогаш преведувај %@",
"Automatic Translation": "Автоматски превод",
"Copy mailbox permalink": "Копирајте го линкот за поштенско сандаче",
"Frequently Asked Questions": "Најчесто поставувани прашања",
"Getting Started Guide": "Водич за започнување",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Веднаш преведете ги пораките што ги примате на претпочитаниот јазик за читање.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ја преведе оваа порака во %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Пошта порака повеќе нема да понуди да преведува пораки напишани во %@.",
"Never translate %@": "Никогаш не преведувај %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Белешка за приватност: текстот подолу ќе биде испратен до услуга за превод преку Интернет.",
"Reset translation settings": "Ресетирајте ги поставките за превод",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничете ја ширината на пораките за да ја зголемите читливоста",
"Sender Name": "Име на испраќачот",
"Stop translating %@": "Престанете да преведувате %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Преведете автоматски со Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Преведете од %1$@ до %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превод од %1$@ до %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "За жал, услугите за превод се карактеризираат по лик и не можеме да ја понудиме оваа одлика бесплатно.",
"View activity": "Преглед на активност",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Може да преведувате до %1$@ е-пошта секоја %2$@ со пошта Бајш."
}
"week": "недела"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Бүх хуваарьт ашиглагдсан",
"All Sharing Links Used": "Ашигласан бүх Хуваалцсан холбоосууд",
"All Snoozes Used": "Ашиглах бүх синхрон",
"All Translations Used": "Бүх орчуулгыг ашигласан",
"All used up!": "Бүх хэрэглэгддэг!",
"Allow insecure SSL": "Аюулгүй SSL-г зөвшөөрөх",
"Always show images from %@": "Зургуудыг [эгт] -аас үргэлжүүлэн харуулах",
"Always translate %@": "Байнга орчуулна уу %@",
"An error has occurred": "Алдаа гарсан байна",
"An unknown error has occurred": "Үл мэдэгдэх алдаа гарлаа",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring-н шинэчлэлт бэлэн байна [га]",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Баталгаажуулах алдаа - Хэрэглэгчийн нэр, нууц үгээ шалгана уу.",
"Authentication required.": "Баталгаажуулалт шаардлагатай.",
"Automatic CC / BCC": "Автомат CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автомат орчуулга",
"Automatically load images in viewed messages": "Үзсэн зурвасууд дээр зургийг автоматаар ачаалах",
"Back": "Буцаад",
"Bcc": "Бкк",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Зургийн хуулбар",
"Copy Link Address": "Link хаяг хуулах",
"Copy link": "Холбоосыг хуулах",
"Copy mailbox permalink": "Шуудангийн хайрцгийг permalink хуулах",
"Could not create folder.": "Фолдер үүсгэж чадсангүй.",
"Could not create plugin": "Залгаас үүсгэж чадсангүй",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' замд файл олсонгүй",
"Could not install plugin": "Залгаасыг суулгаж чадахгүй байна",
"Could not reach %@. %@": "%@ хүрч чадсангүй. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Эхлэхийн тулд өөрийн имэйл акаунтын акаунтыг оруулна уу. Mailspring \n нь таны и-мэйл нууц үгийг нууц хадгалах бөгөөд энэ нь манай сервер рүү хэзээ ч илгээгддэггүй.",
"Error": "Алдаа",
"Event": "Үйл явдал",
"Existing": "Одоо байгаа",
"Exit": "гарах",
"Exit Full Screen": "Бүтэн дэлгэцээр гарах",
"Expand / collapse conversation": "Харилцан яриа нурах / нураадаг",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json-г хадгалж чадсангүй: [зн]",
"False": "Хуурамч",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Санал хүсэлт",
"File": "Файл",
"Find": "Ол",
"Find Next": "Дараа хайх",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Хүлээн авагч бүр таны имэйлийг цаг тухайд нь дагаж мөрдөх, сануулгуудыг илгээх үед мэдэгдэх боломжтой.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Хэрэв та энэ зурваст хариу өгөхгүй бол тодорхой хугацаанд мэдэгдээрэй.",
"Get reminded!": "Анхаар!",
"Getting Started Guide": "Эхлэх гарын авлага",
"Give your draft a subject to name your template.": "Өөрийн загварыг нэрлэх сэдвийг өгнө үү.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP идэвхжээгүй байна. Үүнийг асаахын тулд Gmail тохиргоо руу орно уу.",
"Gmail Remove from view": "Gmail харахаас хасах",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Авчихсан!",
"Gravatar Profile Photo": "Профайл Gravatar Фото зураг",
"Handle it later!": "Үүнийг дараа нь зохицуулаарай!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub данстай байх уу? Олон орчуулгыг идэвхтэй болгохыг хүсч байна уу? Татсан хүсэлтээр шууд хувь нэмэр оруулдаг!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Та Yahoo-ээр дамжуулан хандах боломжийг олгосон уу?",
"Help": "Тусламж",
"Help Center": "Тусламжийн төв",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Хэт их",
"If %@ of the following conditions are met:": "Хэрэв дараах нөхцлүүдийн шаардлагыг хангасан бол:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Хэрэв та Mailspring-т дуртай бол эдгээр бүх гайхалтай функцыг байнга идэвхжүүлэхийн тулд [үүдийг] -ээс Mailspring Pro руу шинэчилнэ үү:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Хэрэв та өөр хэл дээр төсөл бичих бол Mailspring үүнийг автоматаар олж аваад хэдэн өгүүлбэрийн дараа зөв үгсийн толь бичгийг ашиглана.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Хэрэв та холбоосыг дагаж эсвэл баримтыг уншсан бол эдгээр үйл явдлууд энд харагдана!",
"Important": "Чухал зүйл",
"In 1 Week": "1 долоо хоногт",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Сэдэв суулгах",
"Install a Plugin": "Plugin суулгах",
"Instantly": "Яаралтай байна",
"Invalid plugin location": "Залгагдаагүй залгаасын байршил",
"Invalid plugin name": "Хүчин төгөлдөр бус залгаасын нэр",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Хүлээн авсан мессежүүдийг өөрийн хүссэн хэлээр шууд орчуулах.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Загварын нэр буруу байна! Нэрс нь зөвхөн үсэг, тоо, зай, зураас, доогуур зураас агуулж болно.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Танай төсөл аль хэдийн зарим агуулгатай байна. Энэ загварыг ачаалахдаа бүх агууламжийн төслийг дарж бичнэ.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Энэ нь [үүдийг] -ээс гаралтай боловч хариулт %@ рүү очих болно.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Мессежийг ачааллаж байна",
"Loading...": "Ачаалж байна ...",
"Local Data": "Дотоод мэдээлэл",
"Localized": "Орон нутгийн",
"Log Data": "Бүртгэлийн мэдээлэл",
"Look Up “%@”": "Дээшээ харна уу \"[эрсэн]\"",
"Looking for accounts...": "Бүртгэл хайж байна ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Линукс дээрх мэдэгдлүүд нь Zenity-г шаарддаг. Та үүнийг багцын менежерт суулгаж болно.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring өргөтгөлтэй загварын хэв маягыг дэмжихгүй байна: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring энэ дансыг синк хийхэд алдаа гарсан. Сүйрлийн тайланг Mailspring баг руу илгээсэн бөгөөд дараагийн хувилбарт эдгээр алдааг засахын тулд ажиллах болно.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring нь энэ мессежийг %@ руу орчуулсан байна.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring нь [cга] -ийн кэшийг цэвэрлэж байна. Захианы хайрцагны хэмжээнээс хамаараад хэдэн секунд эсвэл хэдэн минут болно. Цэвэрлэх үед анхааруулга гарч ирнэ.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring нь бие даасан [еф] програм хангамж бөгөөд захиалгын орлого нь бүтээгдэхүүнийг арчлан сайжруулахад цаг зарцуулах боломжийг олгодог.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring офлайн байна",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring нь dev горимд ажиллаж байгаа бөгөөд илүү удаан байж болох юм!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring энэ утаснуудыг синхрончлох бөгөөд энэ нь үүл рүү хавсаргадаг. Урт утаснуудад энэ нь түр зуур болно.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring синхрончилж чадахгүй байна [зн]",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ дээр таны keymaps-ыг өөрчлөх боломжгүй байна.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring нь таны template templates ([сэн]) агуулгыг унших боломжгүй байсан. Та энэ фолдерыг устгах эсвэл файлын системийн зөвшөөрлүүдийг зөвөөр тогтоохыг хүсэж болох юм.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring нь локал кэшийг дахин тохируулж чадсангүй. [Болгосон]",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring таны ([еф]) заасан файлын байрлал руу бичих боломжгүй байсан.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring таны ([еф]) заасан файлын байрлал руу бичих боломжгүй байсан.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring нь %@ дээр бичигдсэн зурвасуудыг орчуулахыг санал болгохгүй.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Та `libsecret` суулгагдсан эсэхээ шалгаарай, киринг хийж байгаа эсэхийг шалгаарай.",
"Manage": "Удирдах",
"Manage Accounts": "Акаунтуудыг удирдах боломжтой",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Хогийн сав руу зөөх",
"Move to newer conversation": "Шинэ яриа руу шилжих",
"Move to older conversation": "Хуучин яриа руу шилжих",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Залгах дохио болон backspace / устгах мессежийг хогийн сав руу шилжүүлнэ",
"Move to...": "Нүүх...",
"Moved %@ messages to %@": "[Сэн] руу [мессеж] шилжүүлсэн",
"Moved %@ threads to %@": "Хөдөлгөөнтэй [үүдийг] утас руу [ҡ]",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Байгаль",
"Navigation": "Хөтөч",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Бүү мартаарай! Mailspring таны зурвасууд хариултыг хүлээж аваагүй эсэхийг танд сануулах болно.",
"Never translate %@": "Хэзээ ч бүү орчуул %@",
"New %@": "Шинэ [га]",
"New Message": "Шинэ захиа",
"Next": "Дараах",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Салангид",
"Okay": "За за",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Энэ зурвас дахь нэг зурвас нь хогийн сав, эсвэл спам руу зөөсөн учраас далдлагдсан байна.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring офлайн байна",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Таны имэйлийн нэг буюу хэд хэдэн дүрмийг идэвхгүй болгосон байна.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Нэг буюу хэд хэдэн имэйлийн дүрмүүд боловсруулсан мессежүүдийн биеийг шаарддаг. Эдгээр дүрмүүд таны бүх мэйл хайрцагт ажиллах боломжгүй.",
"Open": "Нээ",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Дараах үйлдлийг гүйцэтгэ:",
"Phone": "Утас",
"Play sound when receiving new mail": "Шинэ мэйл хүлээн авахдаа дуу тоглуулах",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro-ийн төлбөрийг төлнө үү.",
"Please provide a password for your account.": "Өөрийн акаунтын нууц үгийг оруулна уу.",
"Please provide a valid email address.": "Хүчинтэй имэйл хаягаа оруулна уу.",
"Please provide a valid port number.": "Хүчинтэй портын дугаарыг оруулна уу.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Хэвлэ",
"Print Current Thread": "Одоогийн байдлаар хэвлэх",
"Print Thread": "Хэвлэх утас",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Нууцлалын тэмдэглэл: доорх текстийг онлайн орчуулгын үйлчилгээ рүү илгээнэ.",
"Privately Held": "Хувийн хэвшил",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: БУС, OR-тай хайлтын нэр томъёог нэгтгэхийн тулд нарийн төвөгтэй асуултуудыг үүсгэнэ.",
"Process entire inbox": "Ирсэн имэйлийн хайрцагийг боловсруулах",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Дахин үйлд",
"Relaunch": "Дахин эхлүүлэх",
"Relaunch to apply window changes.": "Цонхны өөрчлөлтийг дахин эхлүүлэх.",
"Release channel": "Хувилбарын суваг",
"Reload": "Дахин дууд",
"Remind me if no one replies": "Хэн ч хариулахгүй бол надад сануул",
"Reminder": "Сануулагч",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Кэшийг дахин эхлүүлэх",
"Reset Configuration": "Тохиргоог шинэчлэнэ",
"Reset Theme": "Сэдвийн тохиргоог өөрчлөх",
"Reset translation settings": "Орчуулгын тохиргоог дахин тохируулах",
"Restart and Install Update": "Шинэчлэх ба суулгах",
"Restore Defaults": "Анхны горимыг сэргээ:",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Унших чадварыг нэмэгдүүлэхийн тулд мессежийн өргөнийг хязгаарлах",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Зурвасгүй буцаж ирэхэд ирсэн имэйлийн нүүрний дээд хэсэгт буцаах зурвасууд",
"Retrying in %@ seconds": "[СУ] секундын дотор дахин оролд",
"Retrying in 1 second": "1 секундын дотор дахин оролдоно уу",
"Retrying now...": "Одоо дахин оролдож байна ...",
"Retrying...": "Дахин оролдож байна ...",
"Return to %@": "[Элсэн] руу буцах",
"Return to conversation list": "Харилцааны жагсаалт руу буцах",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Чадвартай холбоо барих профайл",
"Rules only apply to the selected account.": "Сонгогдсон дансанд зөвхөн дүрэм хамаарна.",
"Run with Debug Flags": "Дебаг Тугуудыг ажиллуулаарай",
"Run with debug flags?": "Дебаг хийх тугуудыг ажиллуулаарай?",
"Save Draft as Template...": "Загвар хэлбэрээр төслийг хадгалах ...",
"Save Image": "Зураг хадгалах",
"Save Into...": "Хадгалах ...",
"Save New Package": "Шинэ багцыг хадгалах",
"Saving reminder...": "Сануулагчийг хадгалж байна ...",
"Saving send date...": "Илгээх огноо хадгалж байна ...",
"Scaling": "Дэмжих",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Илүү нэг өгөгдлийг ижил [га] эсвэл субьект мөрийг ашиглан нэгээс олон зурвас илгээх боломжтой.",
"Send new messages from:": "Шинэ зурвас илгээх:",
"Send on your own schedule": "Өөрийн хуваарийг илгээх",
"Sender Name": "Илгээгчийн нэр",
"Sending": "Илгээх",
"Sending in %@": "[Лэг] -д илгээх",
"Sending in a few seconds": "Хэдэн секундын дотор илгээх",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Акаунтыг тохируулна уу",
"Several of your accounts are having issues": "Таны дансуудын хэд хэдэн асуудал байна",
"Share": "Хуваалцах",
"Share Link": "Хуваалцах холбоос",
"Share this Report": "Энэ тайланг хуваалцах",
"Share this thread": "Энэ утасийг хуваалц",
"Shortcuts": "Товчнууд",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Зарим үйлчилгээ үзүүлэгч апп нууц үг шаарддаг.",
"Someone": "Хэн нэгэн",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Уучлаарай, Mailspring энэ зурвасыг илгээх боломжгүй байсан: [га]",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Уучлаарай, залгаасын нэр нь зайг агуулж болохгүй.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Уучлаарай, энэ данс нь Mailspring-д нэмэгдсэн үед алдаа гарлаа. Хэрэв та акаунтыг харахгүй байгаа бол дахин холбохыг оролдоорой. [Болгосон]",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Уучлаарай, таны сонгосон файл зураг шиг харагдахгүй байна. Дараах өргөтгөлүүдийн аль нэгээр файлыг сонгоно уу: [болгосон]",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Уучлаарай, энэ бүртгэл нь имэйл фолдертай мэт санагдахгүй тул энэ боломжийг идэвхгүй болгосон байна.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Уучлаарай, бид %@ -ийг хүчингүй огноогоор задлах боломжгүй.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Уучлаарай, бид гарын үсэг зургийг Mailspring-ийн серверүүдэд хадгалж чадсангүй. Дахин оролдоно уу. \n \n ([сэн])",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Уучлаарай, бид таныг бүртгүүлэхэд асуудалтай байна",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Уучлаарай, бид орчуулгын хүсэлтийг гүйцээж чадсангүй.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Уучлаарай, бид энэ зурвасыг хуваалцахын тулд Mailspring сервертэй холбогдож чадахгүй байна. \n \n [сэн]",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Уучлаарай, та 25MB гаруй хавсралтыг хавсаргаж болохгүй",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Уучлаарай, та dev / packages фолдерт plugins-г үүсгэх ёстой.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Уучлаарай, та залгаасаа өвөрмөц нэр өгөх ёстой.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Уучлаарай, таны SMTP сервер үндсэн хэрэглэгчийн / нууц үгийн баталгаажуулалтыг дэмждэггүй.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Spellcheck хэл",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Гэсэн хэдий ч [эгт] хүрэхийг оролдож байна ...",
"Stock Symbol %@": "Хөрөнгийн тэмдэглэгээ [эгт]",
"Stop": "Зогс",
"Stop translating %@": "Орчуулахаа зогсоох %@",
"Subject": "Гарчиг дээр",
"Subject Line": "Субъект мөр",
"Submit": "Илгээх",
"Submit Improved Localizations": "Сайжруулсан нутагшуулалтыг оруулна уу",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Шинэ функцийг урьдчилж харахын тулд шинэчлэгдсэн сувгуудыг захиалах. Зарим шинэчлэлтийн сувгууд нь тогтвортой биш байж болох юм!",
"Subscription": "Захиалга",
"Successfully connected to %@!": "[Үүдийг] дээр амжилттай холбогдсон!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Залгах дохио болон backspace / устгах мессежийг хогийн сав руу шилжүүлнэ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Гарын үсгийн загварт буцааж оруулснаар таны оруулсан таны оруулсан HTML дарж бичих болно.",
"Symbols": "Тэмдэглэгээ",
"Sync New Mail Now": "Шинэ Мэйл Одоо синк хийх",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Төлөвлөгөө гарын авлага",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-ийг дибаг хийхэд тусалсан танд баярлалаа. Mailspring одоо дахин эхлүүлэх болно.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "[Үүдийг] ашиглан бие даасан програм хангамжийг дэмжиж байгаад баярлалаа. Захиалгынхаа ихэнхийг авах: доор дуртай функцуудыг хайж эсвэл [үүдийг] дээр зочлоорой. Ингэснээр сануулагч, маягт, үйл ажиллагааны талаар илүү ихийг мэдэх боломжтой.",
"Thank you!": "Баярлалаа!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring-ийг татаж авахад баярлалаа! Та үүнийг өөрийн Програмын фолдерт шилжүүлэх үү?",
"The Mailspring Team": "Mailspring баг",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook сервер тань вэб хөтөчөөр нэвтрэх ёстой гэж хэлсэн.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Таны Gmail акаунттай хэт олон идэвхтэй холболтууд байна. Дараа дахин оролдож үзнэ үү.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Энэ нь спам эсвэл хогийн саванд байхгүй байгаа өөр нэг зурвас байна.",
"There was an error checking for updates.": "Шинэчлэлтийг шалгах явцад алдаа гарсан байна.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Эдгээр функцууд нь таны энэ хугацаанд илгээсэн захиануудын %@ байсан тул эдгээр тоо нь таны бүх үйл ажиллагааг тусгаагүй болно. Таны илгээсэн цахим захидал хүлээн авах, хайлт хийхийг хянахын тулд хөгжмийн зохиолч дээрх [үүдийг] эсвэл холбоосыг дагах [уд] дүрсийг дарна уу.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Эдгээр функцууд нь таны энэ хугацаанд илгээсэн захиануудын %@ байсан тул эдгээр тоо нь таны бүх үйл ажиллагааг тусгаагүй болно. Таны илгээсэн цахим захидал хүлээн авах, хайлт хийхийг хянахын тулд хөгжмийн зохиолч дээрх [үүдийг] эсвэл холбоосыг дагах [уд] дүрсийг дарна уу.",
"This Weekend": "Энэ долоо хоногт",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Энэ данс хүчингүй эсвэл Mailspring нь Ирсэн имэйл эсвэл Бүх Мэйл хавтсыг олж чадсангүй. [Болгосон]",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Энэ нь Gmail данс шиг харагдана! Апп Нууц үгийг тохируулах боломжтой бөгөөд IMAP-ээр Gmail руу холбох боломжтой ч Mailspring Google OAuth-ыг дэмждэг. Буцаад, \"Gmail & Google Apps\" -ийг үйлчилгээ үзүүлэгчийн дэлгэцээс сонгоно уу.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Цол зэрэг",
"To": "To",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Загвар үүсгэхийн тулд та одоогийн төслийг бөглөх хэрэгтэй.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Plugin-г хөгжүүлэхийн тулд Mailspring-г debug flags тушаалаар ажиллуулах хэрэгтэй. Энэ нь танд алдааны мэдэгдлүүд, React-н дибаг хувилбар болон бусад зүйлсийг танд өгдөг. Та хөгжүүлэгч цэсэнд дуртай үедээ үүнийг идэвхгүй болгож болно.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth хариултыг сонсохын тулд, Mailspring нь $ {LOCAL_SERVER_PORT} портын вэбсерверийг эхлүүлэх шаардлагатай. Буцаад ороод дахин акаунтаа холбохыг оролдоно уу. Хэрэв энэ алдаа гарвал IMAP / SMTP тохируулгыг Gmail App Нууц үгээр ашиглана уу. \n \n [сэн]",
"Today": "Өнөөдөр",
"Toggle Bold": "Болд солих",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Дев багажийг сольно уу",
"Toggle Developer Tools": "Хөгжүүлэгчийн Төхөөрөмжүүдийг сонгоно уу",
"Toggle Italic": "Italic-г сольдог",
"Toggle Localizer Tools": "Локалчлалын хэрэгслүүдийг Toggle хийх",
"Toggle Screenshot Mode": "Дэлгэцийн горимыг солих боломжтой",
"Tomorrow": "Маргааш",
"Tomorrow Evening": "Маргааш орой",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Энэ и-мэйлд холбоосуудыг оруулна уу",
"Track opens and clicks": "Нээлттэй, дарж дарна уу",
"Translate": "Translate хийх",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ээр автоматаар орчуулаарай",
"Translate email body…": "И-мэйл хаягаа орчуулах ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -ээс %2$@ руу орчуулах уу?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -ээс %2$@ рүү орчуулж байна.",
"Trash": "Хогийн сав",
"Trashed %@": "Trashed [овоо]",
"Travel and Places": "Аялал ба газар",
"True": "Үнэн",
"Try Again": "Дахин оролд",
"Try Reconnecting": "Дахин холбогдоно уу",
"Try it Now": "Одоо оролдоод үз",
"Try now": "Одоо үзээрэй",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Өөрчлөлтийг хүчингүй болгох",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Харамсалтай нь холболтын серверүүдийн холбоос одоогоор боломжгүй байна. Дараа дахин оролдож үзнэ үү. Алдаа: [дутуу]",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Харамсалтай нь нээлттэй мөрдөх боломжгүй байна. Дараа дахин оролдож үзнэ үү. Алдаа: [дутуу]",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Харамсалтай нь орчуулгын үйлчилгээний үнэ нь тэмдэгт тус бүрт тооцогдох бөгөөд бид энэ боломжийг үнэгүй санал болгох боломжгүй.",
"Unlimited Connected Accounts": "Хязгааргүй холболттой бүртгэлүүд",
"Unlimited Contact Profiles": "Хязгааргүй холбоо барих профайл",
"Unlimited Link Tracking": "Хязгааргүй холбоосыг дагах",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Нэргүй дүрэм",
"Update Connection Settings...": "Холболтын тохиргоог шинэчлэх ...",
"Update Error": "Алдааг шинэчлэх",
"Updates": "Шинэчлэлтүүд",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "[Үүдийг] руу шинэчилсэн эдгээр бүх гайхалтай боломжуудыг байнга ашиглах хэрэгтэй:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro руу шинэчилнэ үү",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Хэлний бүртгэл одоо [эгт]",
"View": "Харагдац",
"View Mail Rules": "Мэйлийн дүрмийг харах",
"View activity": "Үйл ажиллагааг харах",
"View changelog": "Хувилагчийг харах",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub дээрх thread-ээр зочилно уу",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Өөрийн Windows анхдагч мэйл клиентийг өөрчлөхийн тулд Windows Settings рүү зочилно уу",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %2$@ [Mailboxring Basic] -тай %1$@ и-мэйл илгээх ажлыг төлөвлөж болно.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %2$@ Mailspring Basic-ээр %1$@ имэйлүүдийг хуваалцаж болно.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %2$@ Mailspring Basic-ээр %1$@ и-мэйл бичиж болно.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Та тохиргооноос тогтвортой байдалд шилжих боломжтой.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %1$@ имэйлийг %2$@ хүртэл Mailspring Basic-ээр орчуулж болно.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %2$@ Mailspring Basic-тэй %1$@ имэйлийн харилцааны профайлыг үзэж болно.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Та ямар ч имэйлийн дүрэм үүсгээгүй байна. Эхлүүлэхийн тулд дээр дурдсан шинэ дүрмийг тодорхойлж Mailspring хэрхэн өөрийн ирсэн мэйлийг боловсруулах талаар хэлэх.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Та магадгүй и-мэйл апп-уудыг холбохоос өмнө Yandex данс руу [СУ] хэрэгтэй байж магадгүй. Хэрвээ та хоёр хүчин зүйлтэй бол та Mailspring-д [үүдийг] оруулах хэрэгтэй.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Та тэдгээрийг хэрэглэхээсээ өмнө танай имэйл үйлчилгээ үзүүлэгчтэй (Алгасах, Gmail) хайлтыг тохируулах хэрэгтэй байж болно.",
"You must provide a name for your template.": "Та өөрийн загварт нэр өгөх ёстой.",
"You must provide a template name.": "Та загвар нэр өгөх ёстой.",
"You must provide contents for your template.": "Та өөрийн загварт агуулгыг өгөх ёстой.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Та зурвас илгээхээсээ өмнө нэг буюу түүнээс олон хүлээн авагчийг өгөх шаардлагатай.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Та Mailspring-ийг анхдагч апп-ууд-д жагсаасан бусад тохируулгуудын хамт олох болно.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Та урьдчилсан хувилбарын суваг дээр байна. Бид таны санал хүсэлтийг хүлээн авах болно.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Та Mailspring ([сэн]) -ийн хамгийн сүүлийн хувилбарыг ажиллуулж байна.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro-ийн төлбөрийг төлнө үү.",
"You've reached your quota": "Та өөрийн квотод хүрсэн байна",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Таны Mailspring ID шаардлагатай талбар байхгүй байна - та Mailspring-ийг дахин тохируулах хэрэгтэй болно. [Болгосон]",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Таны илгээсэн мэйл фолдерыг автоматаар илрүүлж чадсангүй. Тохиргоо> Фолдерыг сонгоод, илгээсэн хавтас сонгоод дахин оролдоно уу.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Таны `Хог хаягдал` фолдерыг автоматаар илрүүлж чадсангүй. Хаяг Preferences> Folder-г сонгоод Хогийн сав руу ороод дахин оролдоно уу.",
"Your name": "Таны нэр",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Таны шинэчилсэн локалчлалыг хянан үзэж Mailspring-ийн ирээдүйн хувилбарт оруулах болно.",
"Zoom": "Томруул",
"an email address": "и-мэйл хаяг",
"an email subject": "и-мэйл субьект",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "дараа нь",
"these instructions": "эдгээр зааврууд",
"threads": "дараалал",
"week": "долоо хоног",
"All Translations Used": "Бүх орчуулгыг ашигласан",
"Always translate %@": "Байнга орчуулна уу %@",
"Automatic Translation": "Автомат орчуулга",
"Copy mailbox permalink": "Шуудангийн хайрцгийг permalink хуулах",
"Frequently Asked Questions": "Түгээмэл асуултууд",
"Getting Started Guide": "Эхлэх гарын авлага",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Хүлээн авсан мессежүүдийг өөрийн хүссэн хэлээр шууд орчуулах.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring нь энэ мессежийг %@ руу орчуулсан байна.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring нь %@ дээр бичигдсэн зурвасуудыг орчуулахыг санал болгохгүй.",
"Never translate %@": "Хэзээ ч бүү орчуул %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Нууцлалын тэмдэглэл: доорх текстийг онлайн орчуулгын үйлчилгээ рүү илгээнэ.",
"Reset translation settings": "Орчуулгын тохиргоог дахин тохируулах",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Унших чадварыг нэмэгдүүлэхийн тулд мессежийн өргөнийг хязгаарлах",
"Sender Name": "Илгээгчийн нэр",
"Stop translating %@": "Орчуулахаа зогсоох %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ээр автоматаар орчуулаарай",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -ээс %2$@ руу орчуулах уу?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -ээс %2$@ рүү орчуулж байна.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Харамсалтай нь орчуулгын үйлчилгээний үнэ нь тэмдэгт тус бүрт тооцогдох бөгөөд бид энэ боломжийг үнэгүй санал болгох боломжгүй.",
"View activity": "Үйл ажиллагааг харах",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Та %1$@ имэйлийг %2$@ хүртэл Mailspring Basic-ээр орчуулж болно."
}
"week": "долоо хоног"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Semua Dijadual Dihantar Digunakan",
"All Sharing Links Used": "Semua Pautan Perkongsian Digunakan",
"All Snoozes Used": "Semua Huruf Digunakan",
"All Translations Used": "Semua Terjemahan Digunakan",
"All used up!": "Semua digunakan!",
"Allow insecure SSL": "Benarkan SSL tidak selamat",
"Always show images from %@": "Sentiasa tunjukkan imej dari %@",
"Always translate %@": "Sentiasa terjemahkan %@",
"An error has occurred": "Ralat telah berlaku",
"An unknown error has occurred": "Ralat yang tidak diketahui telah berlaku",
"An update to Mailspring is available %@": "Kemas kini untuk Mailspring tersedia %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Ralat Pengesahan - Semak nama pengguna dan kata laluan anda.",
"Authentication required.": "Pengesahan diperlukan.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automatik",
"Automatic Translation": "Terjemahan Automatik",
"Automatically load images in viewed messages": "Muatkan imej secara automatik pada mesej yang dilihat",
"Back": "Undur",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Salin Imej",
"Copy Link Address": "Salin Alamat Pautan",
"Copy link": "Salin pautan",
"Copy mailbox permalink": "Salin mesej peti mel",
"Could not create folder.": "Tidak dapat membuat folder.",
"Could not create plugin": "Tidak dapat membuat plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Tidak dapat mencari fail di laluan '%@'",
"Could not install plugin": "Tidak dapat memasang plugin",
"Could not reach %@. %@": "Tidak dapat mencapai %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Masukkan kelayakan akaun e-mel anda untuk bermula. Mailspring \n menyimpan kata laluan e-mel anda dengan selamat dan tidak pernah dihantar ke pelayan kami.",
"Error": "Ralat",
"Event": "Peristiwa",
"Existing": "Sedia ada",
"Exit": "Keluar",
"Exit Full Screen": "Keluar Skrin Penuh",
"Expand / collapse conversation": "Kembangkan / runtuh perbualan",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Gagal menyimpan config.json: %@",
"False": "Salah",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Maklumbalas",
"File": "Fail",
"Find": "Cari",
"Find Next": "Cari Seterusnya",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Dapatkan pemberitahuan apabila setiap penerima membuka e-mel anda untuk menghantar susulan dan peringatan tepat pada masanya.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ingatkan jika anda tidak menerima balasan untuk mesej ini dalam masa yang ditetapkan.",
"Get reminded!": "Ingatkan!",
"Getting Started Guide": "Panduan Bermula",
"Give your draft a subject to name your template.": "Beri draf anda subjek untuk menamakan templat anda.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "IMAP Gmail tidak didayakan. Lawati tetapan Gmail untuk menghidupkannya.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Alih keluar dari paparan",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Got it!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto Profil Gravatar",
"Handle it later!": "Mengendalikannya kemudian!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Mempunyai akaun GitHub? Ingin meneruskan banyak terjemahan? Sumbang secara langsung melalui Permintaan Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Adakah anda membolehkan akses melalui Yahoo?",
"Help": "Bantuan",
"Help Center": "Pusat Bantuan",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Besar",
"If %@ of the following conditions are met:": "Sekiranya syarat-syarat berikut dipenuhi:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Sekiranya anda menikmati Mailspring, naik taraf ke Mailspring Pro dari %@ untuk membolehkan semua ciri-ciri hebat ini kekal:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jika anda menulis draf dalam bahasa yang lain, Mailspring akan mengesannya secara automatik dan menggunakan kamus ejaan yang betul selepas beberapa ayat.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jika anda telah mengaktifkan penjejakan pautan atau membaca resit, acara tersebut akan muncul di sini!",
"Important": "Penting",
"In 1 Week": "Dalam 1 Minggu",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Pasang Tema",
"Install a Plugin": "Pasang Plugin",
"Instantly": "Seketika",
"Invalid plugin location": "Lokasi pemalam tidak sah",
"Invalid plugin name": "Nama plugin tidak sah",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Terjemahkan dengan serta-merta mesej yang anda terima ke dalam bahasa bacaan pilihan anda.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nama templat tidak sah! Nama-nama hanya boleh mengandungi huruf, nombor, ruang, garis, dan garis bawah.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ia kelihatan seperti draf anda sudah mempunyai beberapa kandungan. Memuat templat ini akan menimpa semua kandungan draf.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ia berasal dari %@ tetapi balasan akan pergi ke %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Memuatkan Mesej",
"Loading...": "Memuatkan ...",
"Local Data": "Data Tempatan",
"Localized": "Tempatan",
"Log Data": "Data Log",
"Look Up “%@”": "Cari “%@”",
"Looking for accounts...": "Mencari akaun ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Pemberitahuan desktop Mailspring di Linux memerlukan Zenity. Anda mungkin perlu memasangnya dengan pengurus pakej anda.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring tidak menyokong stylesheets dengan pelanjutan: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring menemui ralat menyegerakkan akaun ini. Laporan kemalangan telah dihantar ke pasukan Mailspring dan kami akan berusaha untuk membetulkan kesilapan ini dalam pembebasan seterusnya.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring telah menerjemahkan mesej ini ke dalam [∇].",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring membersihkan cache untuk %@. Bergantung pada saiz peti mel, ini mungkin mengambil masa beberapa saat atau beberapa minit. Amaran akan muncul apabila pembersihan selesai.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring adalah perisian bebas, dan pendapatan langganan membolehkan kami meluangkan masa mengekalkan dan meningkatkan produk.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring sedang di luar talian",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring sedang berjalan dalam mod dev dan mungkin lebih perlahan!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring menyegerakkan thread ini dan ia lampiran kepada awan. Untuk benang panjang, ini mungkin mengambil masa seketika.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring tidak dapat menyegerakkan %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring tidak dapat mengubah suai kekunci anda di %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring tidak dapat membaca kandungan direktori templat anda ([∇]). Anda mungkin mahu memadamkan folder ini atau memastikan keizinan sistem fail ditetapkan dengan betul.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring tidak dapat menetapkan semula cache tempatan. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring tidak dapat menulis ke lokasi fail yang anda nyatakan (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring tidak dapat menulis ke lokasi fail yang anda nyatakan (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tidak akan lagi menawarkan untuk menterjemah mesej yang ditulis dalam %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Pastikan anda mempunyai `libsecret` dipasang dan ada keyring.",
"Manage": "Mengurus",
"Manage Accounts": "Urus Akaun",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Pindah ke tong sampah",
"Move to newer conversation": "Pindah ke perbualan yang lebih baru",
"Move to older conversation": "Bergerak ke perbualan yang lebih lama",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gerakkan isyarat dan latar belakang / padam mesej bergerak ke sampah",
"Move to...": "Berpindah ke...",
"Moved %@ messages to %@": "Mesej dipindahkan ke %@",
"Moved %@ threads to %@": "Jejak %@ ke %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Semula Jadi",
"Navigation": "Navigasi",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Jangan lupa untuk menindaklanjuti! Mailspring mengingatkan anda jika mesej anda belum menerima balasan.",
"Never translate %@": "Jangan terjemahkan %@",
"New %@": "Baru %@",
"New Message": "Mesej Baru",
"Next": "Berikut",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Luar Talian",
"Okay": "baik",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Satu mesej dalam thread ini tersembunyi kerana ia dipindahkan ke sampah atau spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring sedang di luar talian",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Satu atau lebih banyak peraturan mel anda telah dilumpuhkan.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Satu atau lebih banyak peraturan mel anda memerlukan badan-badan mesej diproses. Peraturan ini tidak boleh disiarkan di seluruh peti mel anda.",
"Open": "Buka",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Laksanakan tindakan ini:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Mainkan bunyi apabila menerima mel baru",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Sila pertimbangkan untuk membayar Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Sila berikan kata laluan untuk akaun anda.",
"Please provide a valid email address.": "Sila berikan alamat e-mel yang sah.",
"Please provide a valid port number.": "Sila berikan nombor port yang sah.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Cetak",
"Print Current Thread": "Cetak Thread Semasa",
"Print Thread": "Thread Cetak",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota privasi: teks di bawah akan dihantar kepada perkhidmatan terjemahan dalam talian.",
"Privately Held": "Secara peribadi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Petua Pro: Gabungkan istilah carian dengan AND dan ATAU untuk membuat pertanyaan yang rumit.",
"Process entire inbox": "Memproses seluruh peti masuk",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Buat Semula",
"Relaunch": "Melancarkan semula",
"Relaunch to apply window changes.": "Lancarkan semula untuk memohon perubahan tetingkap.",
"Release channel": "Saluran siaran",
"Reload": "Muat semula",
"Remind me if no one replies": "Ingatkan saya jika tidak ada yang menjawab",
"Reminder": "Peringatan",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Tetapkan semula cache",
"Reset Configuration": "Tetapkan semula Konfigurasi",
"Reset Theme": "Tetapkan Tema",
"Reset translation settings": "Tetapkan semula tetapan terjemahan",
"Restart and Install Update": "Mulakan semula dan Pasang Kemas kini",
"Restore Defaults": "Pulih Piawai",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hadkan lebar mesej untuk memaksimumkan kebolehbacaan",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Hantar semula mesej ke bahagian atas peti masuk apabila tidak disengajakan",
"Retrying in %@ seconds": "Cuba semula dalam %@ saat",
"Retrying in 1 second": "Cuba semula dalam masa 1 saat",
"Retrying now...": "Cuba semula sekarang ...",
"Retrying...": "Mencuba semula ...",
"Return to %@": "Kembali ke %@",
"Return to conversation list": "Kembali ke senarai perbualan",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profil hubungan kaya",
"Rules only apply to the selected account.": "Kaedah-kaedah hanya terpakai kepada akaun yang dipilih.",
"Run with Debug Flags": "Jalankan dengan Bendera Debug",
"Run with debug flags?": "Jalankan dengan bendera debug?",
"Save Draft as Template...": "Simpan Draf sebagai Templat ...",
"Save Image": "Menyimpan imej",
"Save Into...": "Simpan Ke ...",
"Save New Package": "Simpan Pakej Baru",
"Saving reminder...": "Menyimpan peringatan ...",
"Saving send date...": "Menyimpan tarikh hantar ...",
"Scaling": "Penskalaan",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Menetapkan Akaun",
"Several of your accounts are having issues": "Beberapa akaun anda menghadapi masalah",
"Share": "Kongsi",
"Share Link": "Kongsi pautan",
"Share this Report": "Kongsi Laporan ini",
"Share this thread": "Kongsi halaman ini",
"Shortcuts": "Pintasan",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Sesetengah penyedia memerlukan kata laluan aplikasi.",
"Someone": "Seseorang",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Maaf, Mailspring tidak dapat menyampaikan mesej ini: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Maaf, nama plugin tidak boleh mengandungi ruang.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Maaf, ada yang salah apabila akaun ini telah ditambahkan pada Mailspring. Jika anda tidak melihat akaun, cuba sambungkannya sekali lagi. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Maaf, fail yang anda pilih tidak kelihatan seperti imej. Sila pilih fail dengan salah satu pelanjutan berikut: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Maaf, akaun ini tidak muncul sebagai folder peti masuk supaya ciri ini dilumpuhkan.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Maaf, kami tidak dapat mengurai %@ sebagai tarikh yang sah.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Maaf, kami tidak dapat menyimpan imej tandatangan anda kepada pelayan Mailspring. Sila cuba lagi. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Maaf, kami menghadapi masalah untuk melog masuk anda",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Maaf, kami tidak dapat menyelesaikan permintaan terjemahan.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Maaf, kami tidak dapat menghubungi pelayan Mailspring untuk berkongsi thread ini. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Maaf, anda tidak boleh melampirkan lebih daripada 25MB lampiran",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Maaf, anda mesti membuat plugin dalam folder dev / pakej.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Maaf, anda mesti memberikan plugin anda nama yang unik.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Maaf, pelayan SMTP anda tidak menyokong pengesahan nama pengguna / kata laluan asas.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Bahasa semakan ejaan",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Masih cuba menjangkau ...",
"Stock Symbol %@": "Simbol Saham %@",
"Stop": "Berhenti",
"Stop translating %@": "Berhenti menterjemahkan [jatuh]",
"Subject": "Subjek",
"Subject Line": "Talian Subjek",
"Submit": "Hantar",
"Submit Improved Localizations": "Hantar Pemajuan yang Diperbaharui",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Langgan saluran kemas kini yang berbeza untuk menerima pratonton ciri-ciri baru. Ambil perhatian bahawa beberapa saluran kemas kini mungkin kurang stabil!",
"Subscription": "Langganan",
"Successfully connected to %@!": "Berhasil disambungkan ke %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gerakkan isyarat dan latar belakang / padam mesej bergerak ke sampah",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Bertukar balik ke templat tandatangan akan menulis ganti HTML peribadi yang anda masukkan.",
"Symbols": "Simbol",
"Sync New Mail Now": "Segerakkan New Mail Now",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Panduan Templat",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Terima kasih kerana membantu melabel Mailspring. Mailspring kini akan dimulakan semula.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Terima kasih kerana menggunakan %@ dan menyokong perisian bebas. Dapatkan sepenuhnya langganan anda: meneroka ciri pro di bawah atau lawati %@ untuk mengetahui lebih lanjut mengenai peringatan, templat, wawasan aktiviti dan banyak lagi.",
"Thank you!": "Terima kasih!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Terima kasih kerana memuat turun Mailspring! Adakah anda mahu memindahkannya ke folder Aplikasi anda?",
"The Mailspring Team": "Pasukan Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Pelayan Outlook berkata anda mesti log masuk melalui penyemak imbas web.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Terdapat terlalu banyak sambungan aktif ke akaun Gmail anda. Sila cuba sebentar lagi.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Terdapat satu lagi mesej dalam thread ini yang bukan dalam spam atau sampah.",
"There was an error checking for updates.": "Terdapat ralat menyemak kemas kini.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ciri-ciri ini adalah mesej yang anda hantar pada tempoh ini, jadi nombor ini tidak mencerminkan semua aktiviti anda. Untuk menerima resit dan penjejakan pautan pada e-mel yang anda hantar, klik ikon pengesanan %@ atau link %@ dalam komposer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ciri-ciri ini adalah mesej yang anda hantar pada tempoh ini, jadi nombor ini tidak mencerminkan semua aktiviti anda. Untuk menerima resit dan penjejakan pautan pada e-mel yang anda hantar, klik ikon pengesanan %@ atau link %@ dalam komposer.",
"This Weekend": "Hujung minggu ini",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Akaun ini tidak sah atau Mailspring tidak dapat mencari folder Peti Masuk atau Semua Mel. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ini kelihatan seperti akaun Gmail! Walaupun mungkin untuk menyediakan Kata Laluan App dan menyambung ke Gmail melalui IMAP, Mailspring juga menyokong Google OAuth. Kembali dan pilih \"Gmail & Google Apps\" dari skrin penyedia.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Tajuk",
"To": "Kepada",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Untuk membuat templat, anda perlu mengisi badan draf semasa.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Untuk mengembangkan plugin, anda harus menjalankan Mailspring dengan bendera debug. Ini memberi anda mesej ralat yang lebih baik, versi debug React, dan banyak lagi. Anda boleh mematikannya pada bila-bila masa dari menu Pembangun.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Untuk mendengar sambutan Gmail Oauth, Mailspring perlu memulakan pelayan web pada port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Sila kembali dan cuba menghubungkan akaun anda sekali lagi. Jika ralat ini berterusan, gunakan pilihan IMAP / SMTP dengan Kata Laluan Apl Gmail. \n \n %@",
"Today": "Hari Ini",
"Toggle Bold": "Togol Bold",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Togol Alat Dev",
"Toggle Developer Tools": "Togol Alat Pembangun",
"Toggle Italic": "Togol Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Togol Tools Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "Togol Mod Tangkapan",
"Tomorrow": "Esok",
"Tomorrow Evening": "Esok petang",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Jejaki pautan dalam e-mel ini",
"Track opens and clicks": "Jejaki membuka dan klik",
"Translate": "Terjemah",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Terjemah secara automatik dengan Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Terjemah badan e-mel ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Terjemah dari %1$@ ke %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Menterjemahkan dari %1$@ ke %2$@.",
"Trash": "Sampah",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Perjalanan dan Tempat",
"True": "Benar",
"Try Again": "Cuba Lagi",
"Try Reconnecting": "Cuba Sambung semula",
"Try it Now": "Cuba sekarang",
"Try now": "Cuba sekarang",
"Twitter Handle": "Pemegang Twitter",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Memutuskan perubahan",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malangnya, pelayan penjejakan pautan tidak tersedia pada masa ini. Sila cuba sebentar lagi. Ralat: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malangnya, penjejakan terbuka pada masa ini tidak tersedia. Sila cuba sebentar lagi. Ralat: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malangnya, bil perkhidmatan terjemahan setiap aksara dan kami tidak boleh menawarkan ciri ini secara percuma.",
"Unlimited Connected Accounts": "Akaun Sambung Tanpa Had",
"Unlimited Contact Profiles": "Profil Hubungan Tanpa Had",
"Unlimited Link Tracking": "Penjejakan Pautan tanpa had",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Tanpa Tajuk",
"Update Connection Settings...": "Kemas kini Tetapan Sambungan ...",
"Update Error": "Kemas kini Ralat",
"Updates": "Kemas Kini",
"Upgrade": "Naik taraf",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Naik taraf ke %@ untuk menggunakan semua ciri-ciri hebat ini secara kekal:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Menaik taraf ke Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Pembalakan yang berbahaya sekarang %@",
"View": "Paparan",
"View Mail Rules": "Lihat Peraturan Mel",
"View activity": "Lihat aktiviti",
"View changelog": "Lihat changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Lawati Thread on GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Lawati Tetapan Windows untuk menukar klien mel lalai anda",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh menjadualkan menghantar e-mel %1$@ masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh berkongsi e-mel %1$@ masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh menunda %1$@ e-mel setiap %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Anda boleh bertukar kepada stabil dari pilihan.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh menterjemah sehingga %1$@ e-mel masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh melihat profil hubungan untuk e-mel %1$@ masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Anda belum membuat sebarang peraturan mel. Untuk memulakan, tentukan peraturan baru di atas dan beritahu Mailspring cara memproses peti masuk anda.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Anda mungkin perlu %@ ke akaun Yandex anda sebelum menyambung apl e-mel. Jika anda menggunakan auth dua faktor, anda perlu membuat %@ untuk Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Anda mungkin perlu mengkonfigurasi alias dengan pembekal mel anda (Outlook, Gmail) sebelum menggunakannya.",
"You must provide a name for your template.": "Anda mesti memberikan nama untuk templat anda.",
"You must provide a template name.": "Anda mesti menyediakan nama templat.",
"You must provide contents for your template.": "Anda mesti menyediakan kandungan untuk templat anda.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Anda perlu menyediakan satu atau lebih penerima sebelum menghantar mesej.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Anda akan mendapati Mailspring, bersama-sama dengan pilihan lain, disenaraikan dalam Aplikasi Lalai> Mel.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Anda berada di saluran pra-siaran. Kami akan suka maklum balas anda.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Anda menjalankan versi terkini Mailspring ([∇]).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Sila pertimbangkan untuk membayar Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Anda telah mencapai kuota anda",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring anda tiada medan yang diperlukan - anda mungkin perlu menetapkan semula Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Folder `Dihantar Mel` tidak dapat dikesan secara automatik. Lawati Keutamaan> Folder untuk memilih folder Dihantar dan kemudian cuba lagi.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Folder `Trash` tidak dapat dikesan secara automatik. Lawati Keutamaan> Folder untuk memilih folder Sampah dan kemudian cuba lagi.",
"Your name": "Nama awak",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Penyetempatan anda yang dikemaskinikan akan dikaji semula dan dimasukkan dalam versi Mailspring yang akan datang.",
"Zoom": "Zum",
"an email address": "alamat e-mel",
"an email subject": "subjek e-mel",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "maka",
"these instructions": "arahan ini",
"threads": "thread",
"week": "minggu",
"All Translations Used": "Semua Terjemahan Digunakan",
"Always translate %@": "Sentiasa terjemahkan %@",
"Automatic Translation": "Terjemahan Automatik",
"Copy mailbox permalink": "Salin mesej peti mel",
"Frequently Asked Questions": "Soalan Lazim",
"Getting Started Guide": "Panduan Bermula",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Terjemahkan dengan serta-merta mesej yang anda terima ke dalam bahasa bacaan pilihan anda.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring telah menerjemahkan mesej ini ke dalam [∇].",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring tidak akan lagi menawarkan untuk menterjemah mesej yang ditulis dalam %@.",
"Never translate %@": "Jangan terjemahkan %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota privasi: teks di bawah akan dihantar kepada perkhidmatan terjemahan dalam talian.",
"Reset translation settings": "Tetapkan semula tetapan terjemahan",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hadkan lebar mesej untuk memaksimumkan kebolehbacaan",
"Stop translating %@": "Berhenti menterjemahkan [jatuh]",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Terjemah secara automatik dengan Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Terjemah dari %1$@ ke %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Menterjemahkan dari %1$@ ke %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malangnya, bil perkhidmatan terjemahan setiap aksara dan kami tidak boleh menawarkan ciri ini secara percuma.",
"View activity": "Lihat aktiviti",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Anda boleh menterjemah sehingga %1$@ e-mel masing-masing %2$@ dengan Mailspring Basic."
}
"week": "minggu"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "It-Trasferimenti Skedati kollha Użati",
"All Sharing Links Used": "Ir-Rabtiet tal-Qsim kollha Użati",
"All Snoozes Used": "Is-Snoozes kollha Użati",
"All Translations Used": "It-Traduzzjonijiet kollha Użati",
"All used up!": "Kollha użati!",
"Allow insecure SSL": "Ħalli SSL mhux sigur",
"Always show images from %@": "Dejjem uri stampi minn %@",
"Always translate %@": "Ittraduċi dejjem %@",
"An error has occurred": "Sar żball",
"An unknown error has occurred": "Ġara żball mhux magħruf",
"An update to Mailspring is available %@": "Aġġornament għal Mailspring huwa disponibbli %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Awtentifikazzjoni Error - Iċċekkja l-username u l-password.",
"Authentication required.": "Tinħtieġ awtentikazzjoni.",
"Automatic CC / BCC": "Awtomatika CC / BCC",
"Automatic Translation": "Traduzzjoni awtomatika",
"Automatically load images in viewed messages": "Awtomatikament itella immaġini f'messaġġi veduti",
"Back": "Lura",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Ikkopja Image",
"Copy Link Address": "Kopja tal-Indirizz tal-Link",
"Copy link": "Kopja tal-link",
"Copy mailbox permalink": "Ikkopja permess tal-kaxxa tal-posta",
"Could not create folder.": "Ma nistax toħloq folder.",
"Could not create plugin": "Ma setgħetx toħloq plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ma setgħetx issib fajl fit-triq '%@'",
"Could not install plugin": "Ma nistax ninstalla plugin",
"Could not reach %@. %@": "Ma setgħetx tilħaq %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Daħħal il-kredenzjali tal-kont tal-email tiegħek biex tibda. Mailspring \n jaħżen il-password tal-email tiegħek b'mod sikur u qatt ma jintbagħat lis-servers tagħna.",
"Error": "Żball",
"Event": "Avveniment",
"Existing": "Eżistenti",
"Exit": "Ħruġ",
"Exit Full Screen": "Ħruġ ta 'Screen Sħiħ",
"Expand / collapse conversation": "Jespandu / tiġbor konverżazzjoni",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ma rnexxielux isalva l-config.json: %@",
"False": "Falz",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Fajl",
"Find": "Sib",
"Find Next": "Sib is-Sussegwentement",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ikun notifikat meta kull riċevitur jiftaħ l-email tiegħek biex jibgħat segwitu u tfakkiriet fil-ħin.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Tkun mfakkra jekk ma tirċevix tweġiba għal dan il-messaġġ fi żmien speċifikat.",
"Get reminded!": "Get mfakkra!",
"Getting Started Guide": "Gwida għall-Bidu",
"Give your draft a subject to name your template.": "Agħti l-abbozz tiegħek suġġett għall-isem il-mudell tiegħek.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "L-IMAP tal-Gmail mhux attivat. Żur il-settings tal-Gmail biex tinxtegħel.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Neħħi mill-vista",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ghandek!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Immaniġġjaha aktar tard!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Għandek kont ta 'GitHub? Trid tikkontribwixxi ħafna traduzzjonijiet? Tikkontribwixxi direttament permezz ta 'Request Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Intom ppermettiet aċċess permezz ta 'Yahoo?",
"Help": "Għajnuna",
"Help Center": "Ċentru ta 'Għajnuna",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enormi",
"If %@ of the following conditions are met:": "Jekk %@ tal-kundizzjonijiet li ġejjin jiġu sodisfatti:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Jekk tgawdi Mailspring, upgrade lil Mailspring Pro minn %@ biex tippermetti dawn il-karatteristiċi kollha b'mod permanenti:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jekk tikteb abbozz f'lingwa oħra, Mailspring se jsibha awtomatikament u juża d-dizzjunarju tal-ortografija korrett wara ftit sentenzi.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jekk ippermettijt ir-rintraċċar tal-links jew aqra l-irċevuti, dawk l-avvenimenti se jidhru hawn!",
"Important": "Importanti",
"In 1 Week": "Fl-1 Ġimgħa",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installa Tema",
"Install a Plugin": "Installa Plugin",
"Instantly": "Istantanjament",
"Invalid plugin location": "Post ta 'plugin invalidu",
"Invalid plugin name": "Isem ta 'plugin invalidu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ittraduċi l-messaġġi li tirċievi istantanjament fil-lingwa tal-qari preferuta tiegħek.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Isem tal-mudell invalidu! L-ismijiet jista 'jkun fihom biss ittri, numri, spazji, dashes u undercores.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Jidher li l-abbozz tiegħek diġà għandu xi kontenut. It-tagħbija ta 'dan il-mudell ser tissostitwixxi l-kontenuti kollha tal-abbozz.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Toriġina minn %@ imma r-risposti se jmorru għal %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Tagħbija ta 'messaġġi",
"Loading...": "Tagħbija...",
"Local Data": "Data lokali",
"Localized": "Lokalizzati",
"Log Data": "Dejta ta 'Data",
"Look Up “%@”": "Ħares Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Infittxu kontijiet ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Notifiki ta 'desktop Mailspring fuq Linux jeħtieġu Zenity. Jista 'jkollok bżonn tinstallah mal-maniġer tal-pakkett tiegħek.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ma jappoġġjax stylesheets bl-estensjoni: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ltaqa 'ma' żbalji li jissinkronizzaw dan il-kont. Ir-rapporti tal-ħbit ġew mibgħuta lit-tim ta 'Mailspring u aħna ser naħdmu biex niffissaw dawn l-iżbalji fir-rilaxx li jmiss.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tradotta dan il-messaġġ fi %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring qed jikklerja l-cache għal %@. Skont id-daqs tal-kaxxa tal-posta, dan jista 'jieħu ftit sekondi jew ftit minuti. Twissija tidher meta t-tindif ikun komplut.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring huwa software indipendenti %@, u d-dħul tas-sottoskrizzjoni jippermettilna nqattgħu ħin iż-żamma u t-titjib tal-prodott.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring huwa offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring qed jaħdem fil-mod dev u jista 'jkun aktar bil-mod!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring huwa syncing dan il-ħajt u huwa annessi mal-sħaba. Għal ħjut twal, dan jista 'jieħu mument.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ma jistax jissinkronizza %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ma setgħetx timmodifika l-mapep ewlenin tiegħek fi %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ma setax jaqra l-kontenut tad-direttorju tal-mudelli tiegħek (%@). Inti tista 'tkun trid tħassar dan il-folder jew tiżgura li l-permessi tas-sistema tal-files huma stabbiliti sewwa.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ma rnexxiliex iġġedded il-cache lokali. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ma setax jikteb fil-post tal-fajl li speċifikajt (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ma setax jikteb fil-post tal-fajl li speċifikajt (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ma jibqax joffri tittraduċi messaġġi miktuba fi %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Kun żgur li jkollok 'libsecret' installat u jkun hemm preżenti keyring.",
"Manage": "Manage",
"Manage Accounts": "Ġestjoni tal-Kontijiet",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Nimxu lejn id-Trash",
"Move to newer conversation": "Nimxu lejn konverżazzjoni aktar ġdida",
"Move to older conversation": "Mexxi għal konversazzjoni anzjana",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Ġib il-leħja u l-ispazju ta 'wara / ħassar il-messaġġi tal-moviment għat-trasportazzjoni",
"Move to...": "Nimxu lejn ...",
"Moved %@ messages to %@": "Imċaqlaq %@ messaġġi lil %@",
"Moved %@ threads to %@": "Imċaqlaq %@ ħjut għal %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Navigazzjoni",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Qatt m'għandek tinsa ssegwi! Mailspring ifakkarkom jekk il-messaġġi tiegħek ma rċevewx tweġibiet.",
"Never translate %@": "Qatt ma tittraduċi %@",
"New %@": "Ġdid %@",
"New Message": "Messaġġ ġdid",
"Next": "Sussegwentement",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Okay",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Messaġġ wieħed f'dan il-ħajt huwa moħbi minħabba li ġie trasferit għat-trash jew l-ispam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring huwa offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ġew diżattivati waħda jew aktar mir-regoli tal-posta tiegħek.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Wieħed jew aktar mir-regoli tal-posta tiegħek jeħtieġ li l-korpi ta 'messaġġi jiġu pproċessati. Dawn ir-regoli ma jistgħux jitħaddmu fuq il-kaxxa tal-posta sħiħa tiegħek.",
"Open": "Miftuħa",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Agħmel dawn l-azzjonijiet:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Play ħoss meta jirċievi posta ġdida",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Jekk jogħġbok ikkunsidra li tħallas għall-Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Jekk jogħġbok ipprovdi password għall-kont tiegħek.",
"Please provide a valid email address.": "Jekk jogħġbok ipprovdi indirizz elettroniku validu.",
"Please provide a valid port number.": "Jekk jogħġbok ipprovdi numru tal-port validu.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Stampa",
"Print Current Thread": "Stampa Kurrenti Thread",
"Print Thread": "Stampa Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota ta 'privatezza: it-test hawn taħt se jintbagħat lil servizz ta' traduzzjoni onlajn.",
"Privately Held": "Miżmuma b'mod privat",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Għaqqad it-termini tat-tfittxija ma 'AND u JEW biex toħloq mistoqsijiet kumplessi.",
"Process entire inbox": "Ipproċessa inbox sħiħ",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "lest",
"Relaunch": "Rilanċ",
"Relaunch to apply window changes.": "Erġa 'imla biex tapplika bidliet fit-tieqa.",
"Release channel": "Kanal tar-rilaxx",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Fakkarni jekk l-ebda waħda tirrispondi",
"Reminder": "Tifkira",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Daħħal il-Cache",
"Reset Configuration": "Irrisettja l-Konfigurazzjoni",
"Reset Theme": "Tema tar-risposta",
"Reset translation settings": "Irrisettja l-issettjar tat-traduzzjoni",
"Restart and Install Update": "Nerġgħu jerġgħu jibdew u Installa Update",
"Restore Defaults": "Restore Defaults",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Illimita l-wisa 'tal-messaġġi biex timmassimizza l-leġġibilità",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Qiegħed il-messaġġi tal-qawwa fuq in-naħa ta 'fuq tal-kaxxa ta' l-inbox meta ma tidhirx",
"Retrying in %@ seconds": "Aġġornament mill-ġdid fi %@ sekondi",
"Retrying in 1 second": "Qiegħed mill-ġdid f'1 sekonda",
"Retrying now...": "Erġa 'pprova ...",
"Retrying...": "Aġġornament mill-ġdid ...",
"Return to %@": "Ritorn lejn %@",
"Return to conversation list": "Ritorn għall-lista ta 'konverżazzjonijiet",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profili ta 'kuntatt sinjuri",
"Rules only apply to the selected account.": "Ir-regoli japplikaw biss għall-kont magħżul.",
"Run with Debug Flags": "Mexxi b'Blags Depug",
"Run with debug flags?": "Mexxi bi bnadar debug?",
"Save Draft as Template...": "Ħlief Abbozz bħala Template ...",
"Save Image": "Ħlief l-immaġni",
"Save Into...": "Ħlief fil -...",
"Save New Package": "Salv Pakkett Ġdid",
"Saving reminder...": "Tifkira ta 'salvataġġ ...",
"Saving send date...": "Iffrankar tibgħat id-data ...",
"Scaling": "Skalar",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ibgħat aktar minn messaġġ wieħed bl-istess %@ jew linja tas-suġġett biex tqabbel ir-rati miftuħa u r-rati ta 'tweġiba.",
"Send new messages from:": "Ibgħat messaġġi ġodda minn:",
"Send on your own schedule": "Ibgħat l-iskeda tiegħek stess",
"Sender Name": "Isem il-Mittent",
"Sending": "Mittenti",
"Sending in %@": "Mittenti fi %@",
"Sending in a few seconds": "Mittenti fi ftit sekondi",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Stabbiliment tal-Kont",
"Several of your accounts are having issues": "Ħafna mill-kontijiet tiegħek qed ikollhom kwistjonijiet",
"Share": "Aqsam",
"Share Link": "Link ta 'Aqsam",
"Share this Report": "Aqsam dan ir-Rapport",
"Share this thread": "Aqsam dan il-ħajt",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Xi fornituri jeħtieġu password app.",
"Someone": "Xi ħadd",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Jiddispjaċina, Mailspring ma setax jagħti dan il-messaġġ: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Jiddispjacina, l-ismijiet tal-plugin ma jistax ikun fihom spazji.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Jiddispjacini, xi ħaġa marret ħażin meta dan il-kont ġie miżjud ma 'Mailspring. Jekk ma tarax il-kont, ipprova jgħaqqadha mill-ġdid. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Jiddispjaċina, il-fajl li għażilt ma tidhirx bħala immaġini. Jekk jogħġbok agħżel fajl b'waħda mill-estensjonijiet li ġejjin: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Jiddispjaċina, dan il-kont ma jidhirx li għandu folder tal-inbox hekk din il-karatteristika hija diżattivata.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Jiddispjaċina, ma nistgħux naraw %@ bħala data valida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Jiddispjacini, ma nistgħux inħarsu l-immaġni tal-firma tiegħek lis-servers ta 'Mailspring. Jekk jogħġbok erġa 'pprova. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Jiddispjaċina, kellna problemi biex tagħmel il-qtugħ tiegħek",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Jiddispjacini, ma stajnax nlestu t-talba għat-traduzzjoni.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Skużana, ma stajnax nikkuntattjaw lis-servers Mailspring biex jaqsmu dan il-ħajt. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Skużana, ma tistax tehmeż aktar minn 25MB ta 'annessi",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Jiddispjaċina, għandek toħloq plugins fid-dev / folder ta 'pakketti.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Skużana, trid tagħti lill-plugin tiegħek isem uniku.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Jiddispjacini, is-server SMTP tiegħek ma jappoġġjax l-awtentifikazzjoni tal-username / password tal-utent.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Il-lingwa Spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Għadni qed tipprova tilħaq %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Simbolu tal-Borża %@",
"Stop": "Waqfa",
"Stop translating %@": "Waqqaf it-traduzzjoni %@",
"Subject": "Suġġett",
"Subject Line": "Linja tas-Suġġett",
"Submit": "Ibgħat",
"Submit Improved Localizations": "Ibgħat Localizazzjonijiet Imtejba",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abbona għal kanali differenti ta 'aġġornament biex tirċievi previ jonijiet ta' karatteristiċi ġodda. Innota li xi kanali ta 'aġġornament jistgħu jkunu inqas stabbli!",
"Subscription": "Abbonament",
"Successfully connected to %@!": "B'konnessjoni b'suċċess ma '%@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Ġib il-leħja u l-ispazju ta 'wara / ħassar il-messaġġi tal-moviment għat-trasportazzjoni",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Tibdil lura għal mudell ta 'firma se jissostitwixxi l-HTML konswetudinarju li tkun daħħalt.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sync Mail Ġdid Issa",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Gwida għall-Mudelli",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Grazzi għall-għajnuna biex tfixkel il-ħruq Mailspring issa se jerġa 'jibda.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Grazzi għall-użu %@ u appoġġ għal softwer indipendenti. Niżżel l-aħjar mill-abbonament tiegħek: tesplora l-karatteristiċi pro hawn taħt jew żur il- %@ biex titgħallem aktar dwar tfakkiriet, mudelli, għarfien dwar l-attività, u aktar.",
"Thank you!": "Grazzi!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Grazzi għat-tniżżil ta 'Mailspring! Trid tiċċaqlaq għall-folder tal-Applikazzjonijiet tiegħek?",
"The Mailspring Team": "It-Tim Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Is-server Outlook qal li trid tiffirma permezz ta 'web browser.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Hemm wisq konnessjonijiet attivi fil-kont tal-Gmail tiegħek. Jekk jogħġbok erġa 'pprova aktar tard.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Hemm messaġġ ieħor f'dan il-ħajt li mhuwiex fl-ispam jew fit-Trash.",
"There was an error checking for updates.": "Kien hemm verifika ta 'żball għall-aġġornamenti.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dawn il-karatteristiċi kienu %@ tal-messaġġi li inti intbagħtu f'dan il-perjodu ta 'żmien, sabiex dawn in-numri ma jirriflettux l-attività kollha tiegħek. Biex tħejji l-irċevuti u tgħaqqad ir-rintraċċar fuq l-emails li tibgħat, ikklikkja l-ikoni %@ jew ir-tracking ta 'links %@ fil-kompożitur.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dawn il-karatteristiċi kienu %@ tal-messaġġi li inti intbagħtu f'dan il-perjodu ta 'żmien, sabiex dawn in-numri ma jirriflettux l-attività kollha tiegħek. Biex tħejji l-irċevuti u tgħaqqad ir-rintraċċar fuq l-emails li tibgħat, ikklikkja l-ikoni %@ jew ir-tracking ta 'links %@ fil-kompożitur.",
"This Weekend": "Dan il-Ġimgħa",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Dan il-kont huwa invalidu jew Mailspring ma setax isib il-folder Inbox jew Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Dan jidher qisu kont tal-Gmail! Filwaqt li huwa possibbli li tiġi kkonfigurata App Password u qabbad lil Gmail permezz tal-IMAP, Mailspring jappoġġja wkoll Google OAuth. Mur lura u agħżel \"Gmail & Google Apps\" mill-iskrin tal-fornitur.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titolu",
"To": "Lil",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Biex toħloq template għandek bżonn timla l-korp tal-abbozz kurrenti.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Biex tiżviluppa plugins, għandek taħdem Mailspring bi bnadar debug. Dan jagħtik messaġġi ta 'żball aħjar, il-verżjoni tad-debug ta' React, u aktar. Tista 'tiddiżattivaha fi kwalunkwe ħin mill-menus tal-Iżviluppatur.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Biex tisma 'r-risposta ta' Gmail Oauth, Mailspring jeħtieġ li jibda webserver fuq il-port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Jekk jogħġbok mur lura u pprova torbot il-kont tiegħek mill-ġdid. Jekk dan l-iżball jibqa 'għaddej, uża l-għażla IMAP / SMTP b'password App tal-Gmail. \n \n %@",
"Today": "Illum",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Tog Tools ta 'Dev",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Developer Tools",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Toggle Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Għada",
"Tomorrow Evening": "Għada filgħodu",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Irreklama links f'dan l-email",
"Track opens and clicks": "Il-binarju jiftaħ u jikklikkja",
"Translate": "Ittraduċi",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Ittraduċi awtomatikament ma 'Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Ittraduċi korp tal-email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Ittraduċi minn %1$@ għal %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "It-traduzzjoni minn %1$@ għal %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trash %@",
"Travel and Places": "Vjaġġi u Postijiet",
"True": "Veru",
"Try Again": "Erġa 'pprova",
"Try Reconnecting": "Ipprova Reconnecting",
"Try it Now": "Ipprovaha Issa",
"Try now": "Ipprova issa",
"Twitter Handle": "Twitter Immaniġġja",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Tibdil ta 'tħassir",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sfortunatament, is-servers tar-rintraċċar tal-links bħalissa mhumiex disponibbli. Jekk jogħġbok erġa 'pprova aktar tard. Żball: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sfortunatament, it-traċċar miftuħ bħalissa mhux disponibbli. Jekk jogħġbok erġa 'pprova aktar tard. Żball: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatament, servizzi ta 'traduzzjoni kont għal kull karattru u ma nistgħux noffrulek din il-karatteristika b'xejn.",
"Unlimited Connected Accounts": "Kontijiet Bla Limitat Konnessi",
"Unlimited Contact Profiles": "Profili ta 'Kuntatt Bla Limitat",
"Unlimited Link Tracking": "Traċċar ta 'Links Bla Limitat",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Regola bla tissejjaħ",
"Update Connection Settings...": "Aġġorna Konfigurazzjoni Settings ...",
"Update Error": "Aġġornament Error",
"Updates": "Aġġornamenti",
"Upgrade": "Aġġorna",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aġġorna lil %@ biex tuża dawn il-karatteristiċi kollha b'mod permanenti:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Aġġorna lil Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Qtugħ verbali issa huwa %@",
"View": "Ara",
"View Mail Rules": "Ara r-Regoli tal-Posta",
"View activity": "Ara l-attività",
"View changelog": "Ara t-changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Żur Thread fuq GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Żur Settings tal-Windows biex tibdel il-klijent tal-posta default tiegħek",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'tippjana li tibgħat %1$@ emails kull %2$@ b'Martspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'taqsam %1$@ emails kull %2$@ ma' Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'tissepetta %1$@ emails kull %2$@ ma' Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Tista 'taqleb għal stabbli mill-preferenzi.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'tittraduċi sa %1$@ emails kull %2$@ bil-Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'tara profili ta' kuntatt għal %1$@ emails kull %2$@ b'Martspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Inti ma ħolqotx regoli tal-posta. Biex tibda, iddefinixxi regola ġdida hawn fuq u għid lil Mailspring kif tipproċessa l-kaxxa ta 'l-inbox tieghek.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Jista 'jkollok bżonn %@ għall-kont Yandex tiegħek qabel ma tgħaqqad l-apps tal-email. Jekk tuża auth b'żewġ fatturi, għandek bżonn toħloq %@ għal Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Jista 'jkollok bżonn tikkonstitwixxi psewdonimi mal-fornitur tal-posta tiegħek (Outlook, Gmail) qabel tużahom.",
"You must provide a name for your template.": "Int trid tipprovdi isem għall-mudell tiegħek.",
"You must provide a template name.": "Int trid tipprovdi isem tal-mudell.",
"You must provide contents for your template.": "Int trid tipprovdi kontenut għall-mudell tiegħek.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Għandek bżonn tipprovdi riċevitur wieħed jew aktar qabel ma tibgħat il-messaġġ.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Int issib Mailspring, flimkien ma 'għażliet oħra, elenkati fl-Apps ta' Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Inti fuq kanal ta 'qabel ir-rilaxx. Aħna nħobbu l-feedback tiegħek.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Inti qed tmexxi l-aħħar verżjoni ta 'Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Jekk jogħġbok ikkunsidra li tħallas għall-Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Intlaħaq il-kwota tiegħek",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "L-ID tal-Mailspring tiegħek hija nieqsa mill-oqsma meħtieġa - jista 'jkollok bżonn terġa' tistabbilixxi Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Il-folder 'Sent Mail' tiegħek ma setax jinstab awtomatikament. Żur Preferenzi> Folders biex tagħżel Fajl Mibgħut u mbagħad erġa 'pprova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Il-folder 'Trash' tiegħek ma setax jinstab awtomatikament. Żur Preferenzi> Folders biex tagħżel folder Trash u mbagħad erġa 'pprova.",
"Your name": "Ismek",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Il-lokalizzazzjoni aġġornata tiegħek se tiġi riveduta u inkluża f'verżjoni futura ta 'Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "indirizz elettroniku",
"an email subject": "Suġġett tal-email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "allura",
"these instructions": "dawn l-istruzzjonijiet",
"threads": "ħjut",
"week": "ġimgħa",
"All Translations Used": "It-Traduzzjonijiet kollha Użati",
"Always translate %@": "Ittraduċi dejjem %@",
"Automatic Translation": "Traduzzjoni awtomatika",
"Copy mailbox permalink": "Ikkopja permess tal-kaxxa tal-posta",
"Frequently Asked Questions": "Mistoqsijiet Frekwenti",
"Getting Started Guide": "Gwida għall-Bidu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ittraduċi l-messaġġi li tirċievi istantanjament fil-lingwa tal-qari preferuta tiegħek.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring tradotta dan il-messaġġ fi %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ma jibqax joffri tittraduċi messaġġi miktuba fi %@.",
"Never translate %@": "Qatt ma tittraduċi %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota ta 'privatezza: it-test hawn taħt se jintbagħat lil servizz ta' traduzzjoni onlajn.",
"Reset translation settings": "Irrisettja l-issettjar tat-traduzzjoni",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Illimita l-wisa 'tal-messaġġi biex timmassimizza l-leġġibilità",
"Sender Name": "Isem il-Mittent",
"Stop translating %@": "Waqqaf it-traduzzjoni %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Ittraduċi awtomatikament ma 'Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Ittraduċi minn %1$@ għal %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "It-traduzzjoni minn %1$@ għal %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sfortunatament, servizzi ta 'traduzzjoni kont għal kull karattru u ma nistgħux noffrulek din il-karatteristika b'xejn.",
"View activity": "Ara l-attività",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Tista 'tittraduċi sa %1$@ emails kull %2$@ bil-Mailspring Basic."
}
"week": "ġimgħa"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "အသုံးပြုအားလုံး Scheduled စေလွှတ်",
"All Sharing Links Used": "အသုံးပြုအားလုံးမျှဝေခြင်း Links များ",
"All Snoozes Used": "အားလုံးမှေးအသုံးပြု",
"All Translations Used": "အားလုံးဘာသာပြန်ချက်များအသုံးပြု",
"All used up!": "အားလုံးတက်အသုံးပြုသော!",
"Allow insecure SSL": "မလုံခြုံ SSL ကို Allow",
"Always show images from %@": "အမြဲတမ်းကနေပုံရိပ်တွေကိုပြသ%@",
"Always translate %@": "အမြဲတမ်း %@ ဘာသာပြန်ဆို",
"An error has occurred": "အမှားတစ်ခုဖြစ်ပေါ်နေပါသည်",
"An unknown error has occurred": "အမည်မသိအမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring တစ်ခု update ကိုရရှိနိုင်ပါသည်%@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "authentication အမှား - သင့်ရဲ့ username နဲ့ password ကိုစစ်ဆေးပါ။",
"Authentication required.": "authentication လိုအပ်သည်။",
"Automatic CC / BCC": "အလိုအလျောက် Cc / Bcc",
"Automatic Translation": "အလိုအလျောက်ဘာသာပြန်စာပေ",
"Automatically load images in viewed messages": "ကြည့်ရှုအားပေးမက်ဆေ့ခ်ျထဲမှာပုံရိပ်တွေကိုအလိုအလျောက် load",
"Back": "နောက်",
"Bcc": "bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copy ကူး Image ကို",
"Copy Link Address": "Copy ကူး Link ကိုလိပ်စာ",
"Copy link": "Copy ကူး link ကို",
"Copy mailbox permalink": "Copy ကူးစာတိုက်ပုံး permalink",
"Could not create folder.": "folder ကိုဖန်တီးမပေးနိုင်ခဲ့ပါ။",
"Could not create plugin": "plugin ကိုမဖန်တီးနိုင်ခဲ့",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' 'လမ်းကြောင်းမှာဖိုင်တစ်ဖိုင်ကိုရှာမတွေ့ပါ",
"Could not install plugin": "plugin ကို install လုပ်မရနိုင်ခြင်း",
"Could not reach %@. %@": "%@ ရောက်ရှိဖို့မပေးနိုင်ခဲ့ပါ။ %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "စတင်ရန်သင့်အီးမေးလ်အကောင့်အထောက်အထားများထည့်ပါ။ သင့်အီးမေးလ် password ကိုလုံလုံခြုံခြုံMailspring\nstoresနှင့်ကဆာဗာကိုစလှေတျဘယ်တော့မှဖြစ်ပါတယ်။",
"Error": "အမှား",
"Event": "အဖြစ်အပျက်",
"Existing": "တည်ဆဲ",
"Exit": "ထွက်ပေါက်",
"Exit Full Screen": "Exit ကိုမျက်နှာပြင်အပြည့်",
"Expand / collapse conversation": "Expand / ပြိုကျစကားလက်ဆုံ",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "config.json သိမ်းဆည်းရန်မအောင်မြင်ပါ: %@",
"False": "မှားသော",
"Fax": "ဖက်စ်",
"Feedback": "တုံ့ပြန်ချက်",
"File": "ဖိုင်",
"Find": "Find",
"Find Next": "Next ကိုရှာပါ",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "တစ်ခုချင်းစီကိုလက်ခံရရှိသူအချိန်မီနောက်ဆက်တွဲ-ups နှင့်သတိပေးချက်များပေးပို့ဖို့သင့်အီးမေးလ်ဖွင့်လှစ်သည့်အခါအသိပေး Get ။",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "သင်တစ်ဦးသတ်မှတ်ထားတဲ့အချိန်အတွင်းမှာဒီမက်ဆေ့ခ်ျကိုများအတွက်ပြန်ကြားချက်မရရှိပါကသတိပေး Get ။",
"Get reminded!": "သတိပေး Get!",
"Getting Started Guide": "လမ်းညွှန်စတင်",
"Give your draft a subject to name your template.": "သင့်ရဲ့မူကြမ်းသင့်ရဲ့ template ကိုအမည်တစ်ခုဘာသာရပ်ပေးပါ။",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "ဂျီမေးလ် IMAP ကိုဖွင့်မသည်။ ဒါကြောင့်ဖွင့်ဖို့ကို Gmail settings ကိုသွားရောက်ကြည့်ရှု။",
"Gmail Remove from view": "Gmail ကိုမြင်ကွင်းကနေ Remove",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "ရပြီ!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar ကိုယ်ရေးဖိုင်ဓာတ်ပုံ",
"Handle it later!": "နောက်မှကိုင်တွယ်!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "တစ်ဦး GitHub အကောင့်ရှိပါသလား? များစွာသောဘာသာ contibute လိုပါသလား? တစ်ဦးဆွဲတောင်းဆိုမှုကနေတစ်ဆင့်တိုက်ရိုက်အထောက်အကူပြု!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "သငျသညျကို Yahoo ကတဆင့် access ကို enabled ရှိပါသလား?",
"Help": "ကူညီ",
"Help Center": "အကူအညီ Center က",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ကြီးမားသော",
"If %@ of the following conditions are met:": "အောက်ပါအခြေအနေများ၏ %@ အကယ်. တွေ့ဆုံခဲ့ကြသည်:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "သငျသညျ Mailspring ပျော်မွေ့နေလျှင်, အမြဲတမ်းအတွက်အားလုံးဤကြီးစွာသော features တွေဖွင့်ဖို့ %@ ကနေ Mailspring Pro ကိုမှ upgrade:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "သင်သည်အခြားဘာသာစကားမှာမူကြမ်းရေးရန်လြှငျ, Mailspring က auto-detect နှင့်အနည်းငယ်စာကြောင်းပြီးနောက်မှန်ကန်သောစာလုံးပေါင်းအဘိဓါန်အသုံးပြုမည်ဖြစ်သည်။",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "သငျသညျ link ကိုခြေရာခံခြင်းသို့မဟုတ်ဖတ်ပါလက်ခံဖြတ်ပိုင်းများကို enable လုပ်ထားတဲ့င့်ဆိုပါကထိုဖြစ်ရပ်များကဒီမှာပေါ်လာပါလိမ့်မယ်!",
"Important": "ထည့်သွင်းခြင်း",
"In 1 Week": "1 ပတ်အတွက်",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "အဓိကအကြောင်းအရာ Install",
"Install a Plugin": "တစ်ဦး Plugin ကို Install",
"Instantly": "ချက်ချင်း",
"Invalid plugin location": "မှားနေသော plugin ကိုတည်နေရာ",
"Invalid plugin name": "မှားနေသော plugin ကိုအမည်ဖြင့်",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ချက်ချင်းသင်သည်သင်၏နှစ်သက်သောစာဖတ်ခြင်းဘာသာစကားသို့လက်ခံရရှိမက်ဆေ့ခ်ျဘာသာပြန်ဆို။",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "မှားနေသော template ကိုနာမကိုအမှီ! အမည်များအက္ခရာများ, နံပါတ်များ, နေရာများ, ဒက်ရှ်နှင့် underscores သာဆံ့နိုငျသညျ။",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "သင့်ရဲ့မူကြမ်းပြီးသားအချို့အကြောင်းအရာများရှိပါတယ်ဟန်တူပါသည်။ ဒီ template ကို Loading အားလုံးမူကြမ်း contents တွေကို overwrite ပါလိမ့်မယ်။",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "ဒါဟာ %@ ကနေအစပြုပေမယ့်ဖြေကြားမှုများ %@ ကိုသွားပါလိမ့်မယ်။",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "စာတိုများဖွင့်နေသည်",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "ဒေသခံဒေတာများ",
"Localized": "ဒေသတွင်း",
"Log Data": "log ဒေတာများ",
"Look Up “%@”": "\"%@\" Up ကိုကွညျ့ရှု",
"Looking for accounts...": "အကောင့်ရှာဖွေနေ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux ကို desktop ပေါ်မှာအသိပေးချက်များကို Mailspring Zenity လိုအပ်သည်။ သင်သည်သင်၏အထုပ်မန်နေဂျာနှင့်အတူထည့်သွင်းဖို့လိုအပ်လိမ့်မည်။",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring တိုးချဲ့မှုနှင့်အတူ Stylesheets ထောကျပံ့ပေးမထားဘူး: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ဒီ account ကိုထပ်တူပြုခြင်းအမှားများကြုံတွေ့။ လေယာဉ်ပျက်ကျအစီရင်ခံစာများ Mailspring အဖွဲ့ကိုစေလွှတ်ပါပြီကျနော်တို့လာမယ့်ဖြန့်ချိတွင်ဤအမှားများကို fix မှအလုပ်လုပ်ပါလိမ့်မယ်။",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring %@ သို့ဤသတင်းစကားကိုဘာသာပြန်လိုက်ပါတယ်။",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring က %@ ကို cache ကိုဖွင့်ရှင်းလင်းရေးဖြစ်ပါတယ်။ အဆိုပါစာတိုက်ပုံး၏အရွယ်အစားပေါ်တွင် မူတည်. ဒီစက္ကန့်အနည်းငယ်သို့မဟုတ်မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်။ cleanup ပြီးဆုံးသောအခါသတိပေးချက်တစ်ခုပေါ်လာပါလိမ့်မယ်။",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring လွတ်လပ်သော %@ software ကိုဖြစ်ပြီး, ကြေးပေးသွင်းဝင်ငွေကိုထုတ်ကုန်ထိန်းသိမ်းခြင်းနှင့်တိုးတက်ကောင်းမွန်ရေးအချိန်ဖြုန်းခွင့်ပြုပါတယ်။",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်ပါသည်",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev mode မှာလည်ပတ်နေနှင့်နှေးကွေးစေခြင်းငှါ,",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ဒီချည်ထပ်တူပြုခြင်းနှင့်ကမိုဃ်းတိမ်ကိုမှ attachment များကိုပါပဲ။ ရှည်လျားသောချည်အဘို့, ဒီခဏယူနိုငျသညျ။",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring %@ တိုက်ဆိုင်ညှိယူနိုင်ခြင်းဖြစ်ပါသည်",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ မှာသင့်ရဲ့ကီးမြေပုံကိုပြုပြင်မွမ်းမံနိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring သင့်ရဲ့တင်းပလိတ်များ directory ကို (%@) ရဲ့ contents ဖတ်ရှုနိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။ သင်ဤဖိုင်တွဲကိုဖျက်သို့မဟုတ်ဖိုင်စနစ်ကိုခွင့်ပြုချက်မှန်ကန်စွာသတ်မှတ်ထားကြသည်သေချာချင်ပေမည်။",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ဒေသခံ cache ကို reset နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။ %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring သင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ဖိုင်တည်နေရာ (%@) ကိုရေးသားဖို့နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring သင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ဖိုင်တည်နေရာ (%@) ကိုရေးသားဖို့နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပေ။",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring မရှိတော့ %@ ၌ရေးထားလျက်ရှိ၏မက်ဆေ့ခ်ျဘာသာပြန်ဆိုပူဇော်ပါလိမ့်မယ်။",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "သငျသညျ `libsecret` installed ရှိသည်နှင့်တစ်ဦး keyring ပစ္စုပ္ပန်ဖြစ်ပါတယ်သေချာအောင်လုပ်ပါ။",
"Manage": "စီမံခန့်ခွဲရန်",
"Manage Accounts": "Manage Accounts ကို",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "အမှိုက်ပုံးထဲသို့ ပို့ရန်",
"Move to newer conversation": "ပိုသစ်သောစကားဝိုင်းကိုရွှေ့ရန်",
"Move to older conversation": "အဟောင်းတွေစကားပြောဆိုမှုရွှေ့ရန်",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "လက်ဟန်ခြေဟန်နဲ့နောက်ပြန်ပွတ်ဆွဲ / အမှိုက်မှပြောင်းရွှေ့မက်ဆေ့ခ်ျကိုဖျက်",
"Move to...": "ရွှေ့ရန် ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ မှ %@ မက်ဆေ့ခ်ျသို့ပြောင်းရွှေ့",
"Moved %@ threads to %@": "%@ မှ %@ ချည်သို့ပြောင်းရွှေ့",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "သဘာဝ",
"Navigation": "navigation",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "တက်အတိုင်းလိုက်နာရန်မေ့လျော့ဘယ်တော့မှမ! သင့်ရဲ့မက်ဆေ့ခ်ျဖြေကြားမှုများလက်ခံရရှိပြီမဟုတ်ပါလျှင် Mailspring သင်သည်သတိပေးနေပါတယ်။",
"Never translate %@": "%@ ဘာသာပြန်ဆိုဘယ်တော့မှမ",
"New %@": "နယူး %@",
"New Message": "စာအသစ်",
"Next": "နောက်တစ်ခု",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "အော့ဖ်လိုင်း",
"Okay": "အိုကေ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ဒါကြောင့်အမှိုက်သို့မဟုတ် spam များကိုသို့ပြောင်းရွှေ့ခံခဲ့ရသည်ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ဒီချည်တမက်ဆေ့ခ်ျကိုဝှက်ထားသောဖြစ်ပါတယ်။",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်ပါသည်",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "သင်၏မေးလ်စည်းမျဉ်းများတစ်ခုသို့မဟုတ်ထို့ထက်ပိုပိတ်ထားကြပြီ။",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "သင်၏မေးလ်စည်းမျဉ်းများတစ်ခုသို့မဟုတ်ထို့ထက်ပိုလုပ်ငန်းများ၌ခံရမက်ဆေ့ခ်ျ၏အလောင်းများကိုလိုအပ်သည်။ ဤစည်းမျဉ်းသည်သင်၏တစ်ခုလုံးကိုစာတိုက်ပုံးပေါ်ပြေးရနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး။",
"Open": "ဖွင့်",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ဤအလုပ်ရပ်များလုပ်ဆောင်:",
"Phone": "ဖုန်းနံပါတ်",
"Play sound when receiving new mail": "မေးလ်အသစ်လက်ခံရရှိသည့်အခါအသံက Play",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ကျေးဇူးပြု၍ Mailspring Pro အတွက်ပေးဆပ်ရန်စဉ်းစားပါ။",
"Please provide a password for your account.": "သင့်ရဲ့အကောင့်စကားဝှက်များကိုပေးပါ။",
"Please provide a valid email address.": "မှန်ကန်သော email address ကိုပေးပေးပါ။",
"Please provide a valid port number.": "ခိုင်လုံသော port နံပါတ်ပေးပေးပါ။",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "ပုံနှိပ်",
"Print Current Thread": "လက်ရှိ Thread Print",
"Print Thread": "ပုံနှိပ်ပါ Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "သီးသန့်လုံခြုံရေးမှတ်စု: အောက်တွင်ဖော်ပြထားသောစာသားမအနေနဲ့အွန်လိုင်းဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကိုစလှေတျပါလိမ့်မည်။",
"Privately Held": "ပုဂ္ဂလိကပိုင်ကျင်းပ",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro ကိုအစွန်အဖျား: ရှုပ်ထွေးသောမေးမြန်းချက်ကိုဖန်တီးရန် AND နှင့် OR နှင့်အတူရှာဖွေရေးဝေါဟာရများကိုပေါင်းစပ်။",
"Process entire inbox": "ဖြစ်စဉ်ကိုတစျခုလုံးကိုစာပုံး",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "အဆင်သင့်",
"Relaunch": "ပြန်လည်စတင်",
"Relaunch to apply window changes.": "ဝင်းဒိုးကိုအပြောင်းအလဲများကိုလျှောက်ထားရန်ပြန်လည်စတင်။",
"Release channel": "ဖြန့်ချိရုပ်သံလိုင်း",
"Reload": "ပြန်တင်ရန်",
"Remind me if no one replies": "အဘယ်သူမျှမပြန်ကြားလျှင်ကြှနျုပျကိုသတိပေး",
"Reminder": "သတိပေးချက်",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "ကက်ရှ် Reset",
"Reset Configuration": "Configuration ကို Reset",
"Reset Theme": "အဓိကအကြောင်းအရာ Reset",
"Reset translation settings": "ဘာသာပြန်ချက် settings ကို Reset",
"Restart and Install Update": "Update ကို Restart လုပ်ပြီး Install",
"Restore Defaults": "Defaults ကို Restore",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ဖတ်နိုင်တဲ့တိုးမြှင့်ဖို့မက်ဆေ့ခ်ျ၏အကျယ်ကန့်သတ်ရန်",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "unsnoozing အခါစာပုံး၏ထိပ်မှမက်ဆေ့ခ်ျများပတ် သက်.",
"Retrying in %@ seconds": "%@ စက္ကန့်အတွင်းပြန်ကြိုးစားနေစဉ်",
"Retrying in 1 second": "1 စက္ကန့်အတွင်းပြန်ကြိုးစားနေစဉ်",
"Retrying now...": "ယခုပြန်လည်ကြိုးစားနေ ...",
"Retrying...": "ပြန်ကြိုးစားနေစဉ် ...",
"Return to %@": "%@ သို့ပြန်သွားသည်",
"Return to conversation list": "စကားဝိုင်းစာရင်းသို့ပြန်သွားသည်",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "ငွေရတတ်သောသူအဆက်အသွယ် profile များကို",
"Rules only apply to the selected account.": "စည်းကမ်းများသာရွေးချယ်ထားအကောင့်သက်ဆိုင်ပါသည်။",
"Run with Debug Flags": "ဒီဘာဂ်အလံများနှင့်အတူ Run",
"Run with debug flags?": "ဒီဘာဂ်အလံနှင့်အတူ Run?",
"Save Draft as Template...": "Template: အဖြစ်မူကြမ်းသိမ်းဆည်းရန် ...",
"Save Image": "Image ကို Save",
"Save Into...": "ထဲသို့သိမ်းဆည်းရန် ...",
"Save New Package": "နယူး Package ကို Save",
"Saving reminder...": "သိမ်းဆည်းခြင်းသတိပေးချက် ...",
"Saving send date...": "နေ့စွဲပေးပို့သိမ်းဆည်းနေ ...",
"Scaling": "အကြေးခွံ",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ပွင့်လင်းမှုနှုန်းနှင့်ပြန်ကြားချက်နှုန်းထားများနှိုင်းယှဉ်ဖို့ %@ တူညီသို့မဟုတ်ဘာသာရပ်လိုင်းသုံးပြီးတစ်ဦးထက်ပိုမက်ဆေ့ခ်ျကိုပို့ပါ။",
"Send new messages from:": "ကနေအသစ်သောမက်ဆေ့ခ်ျပို့ပါ:",
"Send on your own schedule": "သင့်ကိုယ်ပိုင်အချိန်ဇယားအပေါ် Send",
"Sender Name": "ပေးပို့သူအမည်",
"Sending": "ပို့နေသည်",
"Sending in %@": "%@ အတွက်ပေးပို့ခြင်း",
"Sending in a few seconds": "စက္ကန့်အနည်းငယ်အတွင်းပေးပို့ခြင်း",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "အကောင့်ဖွင့်လှစ်",
"Several of your accounts are having issues": "သင့်အကောင့်အများအပြားကိစ္စများရှိခြင်းဖြစ်ကြောင်း",
"Share": "ဝေစု",
"Share Link": "လင့်ကိုမျှဝေပါ",
"Share this Report": "ဒီအစီရင်ခံစာ Share",
"Share this thread": "ဒီချည် Share",
"Shortcuts": "shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "တချို့ကပံ့ပိုးပေး app တစ်ခု password ကိုလိုအပ်သည်။",
"Someone": "တစ်စုံတစ်ယောက်",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, Mailspring ဤသတင်းစကားကိုမကယ်မလွှတ်နိုင်ခြင်းမရှိခဲ့ပါ: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, plugin ကိုအမည်များနေရာများဆံ့မခံနိုင်သည်။",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ဒီအကောင့် Mailspring မှဆက်ပြောသည်သောအခါဆောရီး, တစ်ခုခုမှားသွား၏။ သင်အကောင့်ကိုမမွငျဘူးဆိုရငျ, နောက်တဖန်ချိတ်ဆက်စမ်းပါ။ %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, သင်ရွေးချယ်ထားသောဖိုင်ကိုပုံတစ်ပုံနဲ့တူမကြည့်ပါဘူး။ အောက်ပါ extensions တွေကိုတဦးနှင့်အတူဖိုင်တစ်ခုကိုရွေးချယ်ပါ ကျေးဇူးပြု. : %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "စိတ်မကောင်းပါ, ဤအကောင့်ဒီ feature ကိုပိတ်ထားသည်ဒါတစ်ခုစာပုံးဖိုင်တွဲရှိသည်ဖို့ပေါ်လာပါဘူး။",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, ကျွန်တော်တစ်ဦးခိုင်လုံသောနေ့စွဲအဖြစ် %@ ဆန်းစစ်နိုင်မှာမဟုတ်ဘူး။",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ဆောရီး, ကြှနျုပျတို့ Mailspring ရဲ့ဆာဗာများရန်သင့်လက်မှတ် image ကိုမကယ်တင်နိုင်ဘူး။ ထပ်ကြိုးစားပါ။ \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, ကျနော်တို့ဒုက္ခသည်သင်တို့အထဲ၌ logging ခဲ့",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, ကျွန်ုပ်တို့သည်ဘာသာပြန်ချက်တောင်းဆိုမှုကိုဖြည့်စွက်နိုင်ခြင်းရှိကြ၏။",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, ကြှနျုပျတို့သညျဤချည်ဝေမျှဖို့ Mailspring ဆာဗာများကိုဆက်သွယ်နိုင်ခြင်းရှိကြ၏။ \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, သငျသညျပူးတွဲပါဖိုင် 25MB ထက်ပိုမိုပူးတွဲမနိုင်",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, သင် dev / packages များ folder ထဲမှာ plugins ကိုဖန်တီးရမည်ဖြစ်သည်။",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, သင်သည်သင်၏ plugin ကိုထူးခြားတဲ့အမည်ပေးရမည်။",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ဝမ်းနည်းပါတယ်, သင့် SMTP server ကိုအခြေခံအသုံးပြုသူအမည် / စကားဝှက်ကိုစစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထားပြသခြင်းကိုထောကျပံ့မပေးပါဘူး။",
"Spam": "အမှိုက်",
"Spellcheck language": "သတ်ပုံဘာသာစကား",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "နေဆဲ %@ ရောက်ရန်ကြိုးစားနေ ...",
"Stock Symbol %@": "စတော့အိတ်သင်္ကေတ %@",
"Stop": "ရပ်",
"Stop translating %@": "%@ ဘာသာပြန်ဆိုရပ်တန့်",
"Subject": " အကြောင်းအရာ",
"Subject Line": "ဘာသာရပ်လိုင်း",
"Submit": "Submit",
"Submit Improved Localizations": "တိုးတက်လာသောဒေသခံ Submit",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "features အသစ်အစမ်းကြည့်ရန်လက်ခံရရှိရန်ကွဲပြားခြားနားသော update ကိုလိုင်းများမှ Subscribe ။ တချို့ update ကို channel များကိုလျော့နည်းတည်ငြိမ်စေခြင်းငှါသတိပြုပါ!",
"Subscription": "subscription",
"Successfully connected to %@!": "အောင်မြင်စွာချိတ်ဆက် %@ ပါ!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "လက်ဟန်ခြေဟန်နဲ့နောက်ပြန်ပွတ်ဆွဲ / အမှိုက်မှပြောင်းရွှေ့မက်ဆေ့ခ်ျကိုဖျက်",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "တစ်ဦးလက်မှတ် template ကိုပြန် switching သင်ထည့်သွင်းင့်ထုံးစံက HTML overwrite ပါလိမ့်မယ်။",
"Symbols": "သင်္ကေတများ",
"Sync New Mail Now": "အခုတော့ Sync ကိုနယူးမေးလ်",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Templates ကိုလမ်းညွှန်",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ဒီဘာဂ် Mailspring ကူညီပေးနေသည့်အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ Mailspring ယခုပြန်လည်စတင်လိမ့်မည်။",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ သုံးပြီးနှင့်လွတ်လပ်သောဆော့ဖ်ဝဲကိုထောက်ပံ့ပေးသည့်အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင်၏စာရင်းပေးသွင်းထဲကအများဆုံးရယူပါ: သတိပေးချက်များ, တင်းပလိတ်များ, လှုပ်ရှားမှုထိုးထွင်းသိမြင်မှုကိုနှင့်ထို့ထက် ပို. အကြောင်းပိုမိုလေ့လာသင်ယူဖို့ %@ အောက်တွင်ဖော်ပြထားသောလိုလားသူ features တွေလေ့လာစူးစမ်းသို့မဟုတ်သွားရောက်လည်ပတ်။",
"Thank you!": "ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ဒေါင်းလုပ်များအတွက်ကျေးဇူးတင်ပါတယ်! သင်သည်သင်၏ Applications ဖိုကရွှေ့ဖို့လိုပါသလား",
"The Mailspring Team": "အဆိုပါ Mailspring ရေးအဖွဲ့",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "အဆိုပါ Outlook နဲ့ server ကိုသင်တစ်ဦးကို web browser ကိုမှတဆင့်အတွက်လက်မှတ်ရေးထိုးရမည်ဟုဆိုသည်။",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "သင့်ဂျီမေးလ်အကောင့်မှအလွန်များတက်ကြွစွာဆက်သွယ်မှုရှိပါတယ်။ နောက်တခါထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "စပမ်းသို့မဟုတ်အမှိုက်မဒီချည်နောက်ထပ်တသတင်းစကားရှိပါသည်။",
"There was an error checking for updates.": "နောက်ဆုံးသတင်းများအဘို့အစစ်ဆေးနေမှားယွင်းမှုတစ်ခုရှိခဲ့သည်။",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ဤအင်္ဂါရပ်သင်ဤအချိန်ကာလအတွင်း sentin, ဒါသည်ဤဂဏန်းကသင်၏လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကိုရောင်ပြန်ဟပ်မမက်ဆေ့ခ်ျ၏ %@ ခဲ့ကြသည်။ သင်ပို့သောအီးမေးလ်များအပေါ်လက်ခံဖြတ်ပိုင်းများနှင့် link ကိုခြေရာခံခြင်း enableread စေရန်, %@ တေးရေးဆရာထဲမှာ icon တွေကိုခြေရာခံသည့် %@ သို့မဟုတ် link ကို click လုပ်ပါ။",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ဤအင်္ဂါရပ်သင်ဤအချိန်ကာလအတွင်း sentin, ဒါသည်ဤဂဏန်းကသင်၏လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကိုရောင်ပြန်ဟပ်မမက်ဆေ့ခ်ျ၏ %@ ခဲ့ကြသည်။ သင်ပို့သောအီးမေးလ်များအပေါ်လက်ခံဖြတ်ပိုင်းများနှင့် link ကိုခြေရာခံခြင်း enableread စေရန်, %@ တေးရေးဆရာထဲမှာ icon တွေကိုခြေရာခံသည့် %@ သို့မဟုတ် link ကို click လုပ်ပါ။",
"This Weekend": "ဤသည်နင်္ဂနွေပိတ်ရက်",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ဒီအကောင့်ကိုမမှန်ကန်ပါသို့မဟုတ် Mailspring သည် Inbox ထဲမှာဒါမှမဟုတ်အားလုံးမေးလ် folder ကိုရှာမတှေ့နိုငျတယျ။ %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ဒါက Gmail အကောင့်တူ! က setup ကိုတစ်ခု App ကို Password ကိုတတ်နိုင်သမျှင်နဲ့ IMAP မှတဆင့် Gmail ကို ချိတ်ဆက်. နေစဉ်, Mailspring ကိုလည်း Google က OAuth ထောက်ခံပါတယ်။ ပြန်သွားပြီးပေးမျက်နှာပြင်ကနေ \"ကို Gmail & Google Apps ကပ\" ကိုရွေးချယ်ပါ။",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "ခေါင်းစဥ်",
"To": "သို့",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "သငျသညျလက်ရှိမူကြမ်း၏ကိုယ်ကိုဖြည့်ရန်မလိုအပ်တဲ့ template ကိုဖန်တီးရန်။",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "plugins ကိုဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန်, သငျသညျဒီဘာဂ်အလံနှင့်အတူ Mailspring run သငျ့သညျ။ ဒါဟာသင်ပိုကောင်းအမှားမက်ဆေ့ခ်ျများ, ရင်တွင်းစကားသံများဒီဘာဂ်ဗားရှင်းနှင့်ပိုပြီးပေးသည်။ သင်ကရေးသားသူ menu ကနေမည်သည့်အချိန်တွင်မက disable နိုင်ပါတယ်။",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "ဂျီမေးလ် Oauth တုံ့ပြန်မှုကိုနားထောင်ရန်, Mailspring ဆိပ်ကမ်းကို $ {LOCAL_SERVER_PORT} အပေါ်တစ်ဦး webserver ကိုစတင်ရန်လိုအပ်နေပါသည်။ ပြန်သွားပြီးနောက်တဖန်သင်၏အကောင့်ချိတ်ဆက်ကြိုးစားပါ။ ဒီအမှားဆက်ရှိနေသေးလျှင်, Gmail ကို App ကို Password ကိုအတူ IMAP ကို / SMTP option ကိုအသုံးပြုပါ။ \n \n %@",
"Today": "ယနေ့",
"Toggle Bold": "Bold toggle",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "toggle Dev မှ Tools များ",
"Toggle Developer Tools": "toggle ရေးသားသူ Tools များ",
"Toggle Italic": "toggle စာလုံးစောင်း",
"Toggle Localizer Tools": "toggle ဒေသခံ Tools များ",
"Toggle Screenshot Mode": "toggle Screenshot Mode ကို",
"Tomorrow": "နက်ဖြန်",
"Tomorrow Evening": "မနက်ဖြန်ညနေ",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "ဒီအီးမေးလ်ထဲမှာ track လင့်များ",
"Track opens and clicks": "track ဖွင့်လှစ်ခြင်းနှင့်ကလစ်",
"Translate": "ဘာသာပြန်",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ကိုနှင့်အတူအလိုအလြောကျ Translate",
"Translate email body…": "အီးမေးလ်ကခန္ဓာကိုယ် Translate ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ကနေ %2$@ မှ Translate?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ကနေ %2$@ မှဘာသာပြန်ဆို။",
"Trash": "အမှိုက်ပုံး",
"Trashed %@": "%@ အမှိုက်ပုံး",
"Travel and Places": "ခရီးသွားနှင့်နေရာများ",
"True": "စစ်မှန်သော",
"Try Again": "ထပ်ကြိုးစားပါ",
"Try Reconnecting": "ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်းကြိုးစားပါ",
"Try it Now": "အခုတော့ကြိုးစားပါ",
"Try now": "အခုကြိုးစားကြည့်ပါ",
"Twitter Handle": "Twitter ကိုလက်ကိုင်",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ပျက်စီးအပြောင်းအလဲများ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ကံမကောင်းစွာပဲခြေရာခံဆာဗာများကိုလက်ရှိမရရှိနိုင်ကြသည်လင့်ထားသည်။ နောက်တခါထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ မှားယွင်းနေသည်: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ကံမကောင်းစွာပွင့်လင်းခြေရာခံခြင်းသည်လက်ရှိတွင်မရရှိနိုင်။ နောက်တခါထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ မှားယွင်းနေသည်: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ကံမကောင်းစွာပဲဇာတ်ကောင်နှုန်း, ဘာသာပြန်ချက်န်ဆောင်မှုဥပဒေကြမ်းနှင့်ကျွန်တော်အခမဲ့အဘို့ဤအင်္ဂါရပ်မပူဇော်နိုင်ပါတယ်။",
"Unlimited Connected Accounts": "Unlimited ချိတ်ဆက် Accounts ကို",
"Unlimited Contact Profiles": "Unlimited ဆက်သွယ်ပါ Profiles",
"Unlimited Link Tracking": "Unlimited Link ကိုခြေရာကောက်",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "အမည်မဲ့",
"Update Connection Settings...": "Connection ကိုက Settings ကိုအပ်ဒိတ်လုပ် ...",
"Update Error": "Update ကိုမှားယွင်းနေသည်",
"Updates": "အပ်ဒိတ်များ",
"Upgrade": "upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "အမြဲတမ်းအားလုံးဤကြီးစွာသော features တွေသုံးစွဲဖို့ %@ မှ Upgrade:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro ကိုမှ Upgrade",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "verbose သစ်ထုတ်လုပ်ရေးယခု %@ ဖြစ်ပါတယ်",
"View": "မြင်ကွင်း",
"View Mail Rules": "View Mail စည်းကမ်းများ",
"View activity": "ကြည့်ရန်လှုပ်ရှားမှု",
"View changelog": "ကြည့်ရန်အပြောင်းအလဲမှတ်တမ်း",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub အပေါ် Thread သွားရောက်ကြည့်ရှု",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "သင့်ရဲ့ default အနေနဲ့မေးလ် client ကိုပြောင်းလဲပစ်ရန်မှာ Windows Settings များသွားရောက်ကြည့်ရှု",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျ Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူ %1$@ အီးမေးလ်များကိုအသီးအသီး %2$@ ၏ပေးပို့ခြင်းအချိန်စာရင်းနိုင်ပါတယ်။",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျ Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူ %1$@ အီးမေးလ်များကိုအသီးအသီး %2$@ မျှဝေနိုင်ပါသည်။",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျ Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူ %1$@ အီးမေးလ်များကိုအသီးအသီး %2$@ မှေးနိုငျသညျ။",
"You can switch back to stable from the preferences.": "သင်ကဦးစားပေးအနေဖြင့်တည်ငြိမ်မှပြန်ပြောင်းနိုင်သည်။",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျ Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူအီးမေးလ်များကိုအသီးအသီး %2$@ %1$@ မှတက်ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါ။",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျအီးမေးလ်များကို Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူအသီးအသီး %2$@ %1$@ ကိုအဆက်အသွယ် profile များကိုကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "သင်သည်မည်သည့်မေးလ်စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတွေကိုဖန်တီးကြပြီမဟုတ်။ စတင်ရန်, အထက်အသစ်တစ်ခုအုပ်ချုပ်မှုကိုသတ်မှတ်နှင့်သင့် inbox ရဲ့ process ကိုဘယ်လို Mailspring ပြောပြပါ။",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "သငျသညျကိုအီးမေးလ် app များကိုဆက်သွယ်ရှေ့၌သင်တို့ Yandex အကောင့်မှ %@ ရန်လိုအပ်ပေမည်။ သငျသညျနှစျခု-Factor auth ကိုသုံးပါလျှင်, သင် Mailspring များအတွက် %@ ဖန်တီးရန်လိုအပ်သည်။",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "သူတို့ကိုသင်အသုံးမပြုမီသင်၏မေးလ် provider က (Outlook, Gmail ကို) နဲ့နာမည်ကို configure ဖို့လိုအပ်လိမ့်မည်။",
"You must provide a name for your template.": "သင်သည်သင်၏ template ကိုအမည်တစ်ခုပေးရမညျ။",
"You must provide a template name.": "သင်တစ်ဦး template ကိုအမညျကိုပေးရမညျ။",
"You must provide contents for your template.": "သင်သည်သင်၏ template ကိုများအတွက် contents တွေကိုပေးရမညျ။",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "သင်ကမက်ဆေ့ခ်ျကိုပေးပို့ခြင်းမပြုမီတစျခုသို့မဟုတ်ထိုထက်ပိုလက်ခံသူများပေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "သငျသညျပုံမှန် Apps ကပ> မေးလ်ထဲမှာစာရင်းကအခြားရွေးချယ်စရာ, အတူ Mailspring ရှာတွေ့ပါလိမ့်မယ်။",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "သင်တစ်ဦး Pre-လွှတ်ပေးရန် channel မှာပါပဲ။ ငါတို့သည်သင်တို့၏တုံ့ပြန်ချက်ကိုချစ်ချင်ပါတယ်။",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "သငျသညျ Mailspring (%@) ၏နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်းကိုပြေးပါတယ်။",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ကျေးဇူးပြု၍ Mailspring Pro အတွက်ပေးဆပ်ရန်စဉ်းစားပါ။",
"You've reached your quota": "သင်သည်သင်၏ခွဲတမ်းရောက်နေပြီ",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "သင့်ရဲ့ Mailspring ID ကိုလိုအပ်လယ်ကွင်းပျောက်ဆုံးနေသည် - သင် Mailspring reset ဖို့လိုအပ်လိမ့်မည်။ %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "သင့်ရဲ့ `Mail` folder ကိုအလိုအလျှောက်တွေ့ရှိနိုင်ဘူး Sent ။ Preferences ကို> Folders တစ်ဦး Sent folder ကိုရွေးပြီးတော့ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ဖို့သွားရောက်ကြည့်ရှု။",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "သင့်ရဲ့ `Trash` folder ကိုအလိုအလျှောက်တွေ့ရှိလို့မရပါ။ Preferences ကို> Folders တစ်အမှိုက်ပုံးထဲသို့ဖိုင်တွဲကိုရွေးချယ်ပြီးတော့ထပ်ကြိုးစားကြည့်ဖို့သွားရောက်ကြည့်ရှု။",
"Your name": "မင်းနာမည်",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "သင့်ရဲ့ updated မူပြောင်းခြင်းပြန်လည်သုံးသပ် Mailspring ၏အနာဂတ်ဗားရှင်းတွင်ထည့်သွင်းပါလိမ့်မည်။",
"Zoom": "zoom",
"an email address": "အီးမေးလ်လိပ်စာ",
"an email subject": "အီးမေးလ်တစ်စောင်ဘာသာရပ်",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ထိုအခါ",
"these instructions": "ဤညွှန်ကြားချက်",
"threads": "ချည်",
"week": "ရက်သတ္တပတ်",
"All Translations Used": "အားလုံးဘာသာပြန်ချက်များအသုံးပြု",
"Always translate %@": "အမြဲတမ်း %@ ဘာသာပြန်ဆို",
"Automatic Translation": "အလိုအလျောက်ဘာသာပြန်စာပေ",
"Copy mailbox permalink": "Copy ကူးစာတိုက်ပုံး permalink",
"Frequently Asked Questions": "မေးမြန်းလေ့ရှိသောမေးခွန်းများ",
"Getting Started Guide": "လမ်းညွှန်စတင်",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ချက်ချင်းသင်သည်သင်၏နှစ်သက်သောစာဖတ်ခြင်းဘာသာစကားသို့လက်ခံရရှိမက်ဆေ့ခ်ျဘာသာပြန်ဆို။",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring %@ သို့ဤသတင်းစကားကိုဘာသာပြန်လိုက်ပါတယ်။",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring မရှိတော့ %@ ၌ရေးထားလျက်ရှိ၏မက်ဆေ့ခ်ျဘာသာပြန်ဆိုပူဇော်ပါလိမ့်မယ်။",
"Never translate %@": "%@ ဘာသာပြန်ဆိုဘယ်တော့မှမ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "သီးသန့်လုံခြုံရေးမှတ်စု: အောက်တွင်ဖော်ပြထားသောစာသားမအနေနဲ့အွန်လိုင်းဘာသာပြန်ဝန်ဆောင်မှုကိုစလှေတျပါလိမ့်မည်။",
"Reset translation settings": "ဘာသာပြန်ချက် settings ကို Reset",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ဖတ်နိုင်တဲ့တိုးမြှင့်ဖို့မက်ဆေ့ခ်ျ၏အကျယ်ကန့်သတ်ရန်",
"Sender Name": "ပေးပို့သူအမည်",
"Stop translating %@": "%@ ဘာသာပြန်ဆိုရပ်တန့်",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ကိုနှင့်အတူအလိုအလြောကျ Translate",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ကနေ %2$@ မှ Translate?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ကနေ %2$@ မှဘာသာပြန်ဆို။",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ကံမကောင်းစွာပဲဇာတ်ကောင်နှုန်း, ဘာသာပြန်ချက်န်ဆောင်မှုဥပဒေကြမ်းနှင့်ကျွန်တော်အခမဲ့အဘို့ဤအင်္ဂါရပ်မပူဇော်နိုင်ပါတယ်။",
"View activity": "ကြည့်ရန်လှုပ်ရှားမှု",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "သငျသညျ Mailspring အခြေခံပညာနှင့်အတူအီးမေးလ်များကိုအသီးအသီး %2$@ %1$@ မှတက်ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်ပါ။"
}
"week": "ရက်သတ္တပတ်"
}

View File

@@ -58,7 +58,6 @@
"Error": "Feil",
"Exit": "Avslutt",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Tilbakemeldinger",
"File": "Fil",
"Find": "Søk",
"Find Previous": "Søk etter forrige",
@@ -179,7 +178,6 @@
"Unread Messages": "Uleste meldinger",
"Untitled": "Uten navn",
"Untitled Rule": "Uten navn",
"Updates": "Oppdateringer",
"View": "Vis",
"Website": "Nettsted",
"Window": "Vindu",

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "सबै निर्धारित अनुसूचित प्रयुक्त",
"All Sharing Links Used": "सबै शेयरिङ लिङ्कहरू प्रयोग गरियो",
"All Snoozes Used": "सबै स्नोजजहरू प्रयोग गरियो",
"All Translations Used": "सबै अनुवादहरू प्रयोग गरियो",
"All used up!": "सबै प्रयोग गरियो!",
"Allow insecure SSL": "असुरक्षित SSL लाई अनुमति दिनुहोस्",
"Always show images from %@": "सधैँ %@ बाट तस्बिरहरू देखाउनुहोस्",
"Always translate %@": "सँधै अनुवाद गर्नुहोस् %@",
"An error has occurred": "त्रुटी देखा पर्यो",
"An unknown error has occurred": "एउटा अज्ञात त्रुटि भयो",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring को लागि एक अद्यतन उपलब्ध छ %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "प्रमाणीकरण त्रुटि - तपाईंको प्रयोगकर्तानाम र पासवर्ड जाँच गर्नुहोस्।",
"Authentication required.": "प्रमाणीकरण आवश्यक छ।",
"Automatic CC / BCC": "स्वचालित सीसी / बीसीसी",
"Automatic Translation": "स्वचालित अनुवाद",
"Automatically load images in viewed messages": "स्वचालित रूपमा हेरिएका सन्देशहरूमा छविहरू लोड गर्नुहोस्",
"Back": "पछाडि",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "तस्वीर प्रतिलिपि गर्नुहोस्",
"Copy Link Address": "लिङ्क ठेगानाको प्रतिलिपि बनाउनुहोस्",
"Copy link": "लिङ्क प्रतिलिपि गर्नुहोस्",
"Copy mailbox permalink": "मेलबक्स permalink प्रतिलिपि गर्नुहोस्",
"Could not create folder.": "फोल्डर सिर्जना गर्न सकिएन।",
"Could not create plugin": "प्लगइन सिर्जना गर्न सकिएन",
"Could not find a file at path '%@'": "बाटोमा फाइल फेला पार्न सकिएन '%@'",
"Could not install plugin": "प्लगइन स्थापना गर्न सकिएन",
"Could not reach %@. %@": "%@ पुग्न सकिएन। %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "सुरू गर्न आफ्नो ईमेल खाता प्रमाणपत्र प्रविष्ट गर्नुहोस्। Mailspring \n तपाईंको इमेल पासवर्ड सुरक्षित रूपमा भण्डार गर्दछ र यसलाई हाम्रो सर्भरमा पठाइएको छैन।",
"Error": "त्रुटि",
"Event": "घटना",
"Existing": "अवस्थित",
"Exit": "अन्त्य गर्नुहोस्",
"Exit Full Screen": "पूर्ण स्क्रीनबाट निस्कनुहोस्",
"Expand / collapse conversation": "वार्तालाप विस्तार / संक्षिप्त गर्नुहोस्",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json बचत गर्न असफल भयो: %@",
"False": "गलत",
"Fax": "फ्याक्स:",
"Feedback": "प्रतिक्रिया",
"File": "फाइल",
"Find": "फेला पार्नुहोस्",
"Find Next": "अर्को पत्ता लगाउनुहोस्",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "प्रत्येक प्राप्तकर्ताले टाइम इ-अपहरू र अनुस्मारकहरू पठाउनको लागि प्रत्येक इमेलले तपाइँको इमेल खोल्छ जब सूचित गर्नुहोस्।",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "यदि तपाईं यस सन्देशको लागि निर्दिष्ट समय भित्र जवाफ प्राप्त गर्नुहुन्न भने याद दिलाउनुहोस्।",
"Get reminded!": "रिमाइन्डर प्राप्त गर्नुहोस्!",
"Getting Started Guide": "सुरू गर्ने गाईड",
"Give your draft a subject to name your template.": "तपाईंको टेम्प्लेट नामको विषयलाई ड्राफ्ट दिनुहोस्।",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "जिमेल IMAP सक्षम पारिएको छैन। यसलाई सक्रिय पार्न जिमेल सेटिङहरूमा जानुहोस्।",
"Gmail Remove from view": "जीमेल दृश्यबाट हटाउनुहोस्",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "बुझे!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar प्रोफाइल फोटो",
"Handle it later!": "यसलाई पछि हटाउनुहोस्!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub खाता छ? धेरै अनुवादहरू इन्टरनेट गर्न चाहानुहुन्छ? सीधा अनुरोध मार्फत योगदान गर्नुहोस्!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "के तपाईंले Yahoo मार्फत पहुँच सक्षम गर्नुभयो?",
"Help": "मद्दत",
"Help Center": "मद्दत केन्द्र",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "विशाल",
"If %@ of the following conditions are met:": "यदि %@ निम्न अवस्थाहरू पूरा भएमा:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "यदि तपाईं Mailspring मजा लिनुहुन्छ भने, Mailspring प्रोमा उन्नयन %@ बाट यी उत्कृष्ट सुविधाहरू स्थायी रूपमा सक्षम गर्न:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "यदि तपाइँ अर्को भाषामा ड्राफ्ट लेख्नुहुन्छ भने, Mailspring यसले स्वत: पत्ता लगाउनेछ र केही वाक्य पछि सही वर्तनी शब्दकोश प्रयोग गर्नेछ।",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "यदि तपाईंले लिङ्क ट्र्याकिंग वा पढ्ने रसिदहरू सक्षम गर्नुभयो भने, ती घटनाहरू यहाँ देखा पर्नेछ!",
"Important": "महत्वपूर्ण",
"In 1 Week": "1 हप्तामा",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "थीम स्थापना गर्नुहोस्",
"Install a Plugin": "एक प्लगइन स्थापना गर्नुहोस्",
"Instantly": "तुरुन्तै",
"Invalid plugin location": "अमान्य प्लगइन स्थान",
"Invalid plugin name": "अमान्य प्लगइन नाम",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "तपाईंको मनपर्ने पठन भाषामा सन्देशहरू तुरून्त अनुवाद गर्नुहोस्।",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "अमान्य टेम्पलेट नाम! नामले अक्षरहरू, अङ्कहरू, खाली ठाउँहरू, ड्यासहरू र अन्डरसेर्सहरू मात्र समावेश गर्न सक्दछ।",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "यो तपाईंको ड्राफ्ट पहिले देखि नै केही सामाग्री छ जस्तो देखिन्छ। यस टेम्प्लेट लोड गर्दा सबै मस्यौदा सामग्रीहरू अधिलेखन गर्नेछ।",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "यो %@ बाट उत्पन्न हुन्छ तर जवाफहरू %@ मा जान्छन्।",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "सन्देश लोड गर्दै",
"Loading...": "लोड हुँदै ...",
"Local Data": "स्थानीय डेटा",
"Localized": "स्थानीयकृत",
"Log Data": "लग डेटा",
"Look Up “%@”": "हेर्नुहोस् \"%@\"",
"Looking for accounts...": "खाता खोज्दै ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "लिनक्समा डेस्कटप सूचनाहरू Mailspring Zenity चाहिन्छ। तपाईले यसलाई तपाइँको प्याकेज प्रबन्धकसँग स्थापना गर्न आवश्यक पर्दछ।",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring एक्सटेन्सनसँग शैली शैलीहरू समर्थन गर्दैन: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring यो खाता समक्रमण गर्दा त्रुटिहरू सामना गर्यो। क्र्यास रिपोर्टहरू Mailspring टीममा पठाइएको छ र हामी अर्को त्रुटिमा यी त्रुटिहरू ठीक गर्न काम गर्नेछौं।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "मेलस्प्रिन्गले यस सन्देशलाई %@ मा अनुवाद गरेको छ।",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ले यो %@ को लागि क्यास खाली गर्दै छ। मेलबक्सको आकारमा निर्भर गर्दछ, यसले केहि सेकेन्ड वा केहि मिनेट लिन सक्छ। सफाई पूरा भएपछि एक सतर्कता देखा पर्नेछ।",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring स्वत: %@ सफ्टवेयर हो, र सदस्यता राजस्वले हामीलाई समयको कायम राख्ने र उत्पादन सुधार गर्न अनुमति दिन्छ।",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring अफलाइन छ",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring देव मोडमा दौडिरहेको छ र ढिलो हुन सक्छ!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring यस थ्रेड सिङ्क गर्दै छ र यो क्लाउडमा संलग्नहरू छन्। लामो थ्रेडको लागि, यसले एक क्षण लिन सक्छ।",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring सिङ्क गर्न असमर्थ छ %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring मा तपाईंको कीम्याप परिमार्जन गर्न असक्षम भयो %@।",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring तपाईंको टेम्प्लेट डाइरेक्टरीको सामग्री पढ्न असमर्थ भयो (%@)। तपाईले यो फोल्डर मेटाउन सक्नुहुन्छ वा फाइल प्रणाली अनुमतिहरू सही रूपमा सेट गर्न सुनिश्चित गर्न सक्नुहुन्छ।",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "स्थानीय क्यास रिसेट गर्न Mailspring मा असमर्थ थियो। %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएको फाइल स्थानमा लेख्न असमर्थ भयो (%@)।",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएको फाइल स्थानमा लेख्न असमर्थ भयो (%@)।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "मेलस्प्रिले अब %@ मा लेखिएका सन्देशहरू अनुवाद गर्न प्रस्ताव गर्दैन।",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "निश्चित गर्नुहोस् तपाईंकोसँग `libsecret` स्थापना भएको छ र एउटा कीरिंग उपस्थित छ।",
"Manage": "व्यवस्थापन गर्नुहोस्",
"Manage Accounts": "खाताहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "रद्दीटोकरीमा सार्नुहोस्",
"Move to newer conversation": "नयाँ वार्तालापमा सार्नुहोस्",
"Move to older conversation": "पुराना कुराकानीमा सार्नुहोस्",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "इशारा र ब्याकस्पेस स्वाइप गर्नुहोस् / रद्दीटोकरीमा चाल सन्देशहरू मेटाउनुहोस्",
"Move to...": "मा सार्नुहोस् ...",
"Moved %@ messages to %@": "सारियो %@ सन्देशहरू %@ मा",
"Moved %@ threads to %@": "%@ थ्रेडहरू %@ लाई सारियो",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "प्रकृति",
"Navigation": "नेभिगेसन",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "पछ्याउन कहिल्यै नबिर्सनुहोस्! Mailspring ले तपाईंलाई सम्झाउछ भने तपाईंको सन्देशहरू जवाफहरू प्राप्त भएन।",
"Never translate %@": "कहिल्यै अनुवाद नगर्नुहोस् %@",
"New %@": "नयाँ %@",
"New Message": "नयाँ सन्देश",
"Next": "पछिल्लो",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "अफलाइन",
"Okay": "ल",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "यस थ्रेडमा एउटा सन्देश लुकेको छ किनभने यो रद्दीटोकरी वा स्प्याममा सारियो।",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring अफलाइन छ",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "तपाईंको एक वा बढी नियमहरू असक्षम गरिएका छन्।",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "तपाईंको वा एक भन्दा बढि मेल नियमहरू सन्देशहरूको निकायहरु प्रसोधन गरिन्छ। यी नियमहरू तपाईंको सम्पूर्ण मेलबक्समा चल्दैन।",
"Open": "खोल्नुहोस्",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "यी कार्य सम्पादन गर्नुहोस्:",
"Phone": "फोन",
"Play sound when receiving new mail": "नयाँ मेल प्राप्त गर्दा आवाज बजाउनुहोस्",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "कृपया Mailspring प्रो को लागि भुक्तानी विचार गर्नुहोस्!",
"Please provide a password for your account.": "कृपया तपाईंको खाताको लागि पासवर्ड प्रदान गर्नुहोस्।",
"Please provide a valid email address.": "एक मान्य इमेल ठेगाना प्रदान गर्नुहोस्।",
"Please provide a valid port number.": "एक वैध पोर्ट नम्बर प्रदान गर्नुहोस्।",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "मुद्रण गर्नुहोस्",
"Print Current Thread": "हालको थ्रेड छाप्नुहोस्",
"Print Thread": "थ्रेड छाप्नुहोस्",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "गोपनीयता नोट: तल पाठ एक अनलाइन अनुवाद सेवामा पठाइनेछ।",
"Privately Held": "निजी रूपमा लिखित",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "प्रो टिप: AND र OR सँग खोज सर्तहरू मिलाउनुहोस् जटिल प्रश्नहरू सिर्जना गर्न।",
"Process entire inbox": "सम्पूर्ण ईनबक्स प्रक्रिया गर्नुहोस्",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "रिडु गर्नुहोस्",
"Relaunch": "पुन: सुरुवात गर्नुहोस्",
"Relaunch to apply window changes.": "सञ्झ्याल परिवर्तनहरू लागू गर्न पुन: सुरु गर्नुहोस्।",
"Release channel": "च्यानल रिलीज गर्नुहोस्",
"Reload": "रिलोड गर्नुहोस्",
"Remind me if no one replies": "मलाई सम्झाउनुहोस् यदि कुनै जवाफ छैन",
"Reminder": "अनुस्मारक",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "क्यास रिसेट गर्नुहोस्",
"Reset Configuration": "कन्फिगरेसन रिसेट गर्नुहोस्",
"Reset Theme": "थिम रिसेट गर्नुहोस्",
"Reset translation settings": "अनुवाद सेटिंग्स रिसेट गर्नुहोस्",
"Restart and Install Update": "पुन: सुरू गर्नुहोस् र अद्यावधिक स्थापना गर्नुहोस्",
"Restore Defaults": "पूर्वनिर्धारितलाई पूर्वावस्थामा ल्याउनुहोस्",
"Restrict width of messages to maximize readability": "अधिकतम पठनीयता सन्देशहरूको चौडाई सीमित गर्नुहोस्",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "जब अननजिंग इनबक्सको माथिल्लो सन्देशहरू पुन: रूपान्तरण गर्नुहोस्",
"Retrying in %@ seconds": "%@ सेकेन्डमा पुन: प्रयास गर्दै",
"Retrying in 1 second": "1 सेकेण्डमा पुन: प्रयास गर्दै",
"Retrying now...": "पुन: प्रयास गर्दै ...",
"Retrying...": "पुन: प्रयास गर्दै ...",
"Return to %@": "मा फर्कनुहोस् %@",
"Return to conversation list": "कुराकानी सूचीमा फर्कनुहोस्",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "रिच सम्पर्क प्रोफाईलहरू",
"Rules only apply to the selected account.": "नियमहरू मात्र चयन गरिएको खातामा लागू हुन्छ।",
"Run with Debug Flags": "डिबग झण्डाहरूसँग चलाउनुहोस्",
"Run with debug flags?": "डीबग झण्डाहरूसँग चलाउनुहोस्?",
"Save Draft as Template...": "ड्राफ्टलाई टेम्पलेटको रुपमा बचत गर्नुहोस् ...",
"Save Image": "तस्बिर बचत गर्नुहोस्",
"Save Into...": "सुरक्षित गर्नुहोस् ...",
"Save New Package": "नयाँ प्याकेज सुरक्षित गर्नुहोस्",
"Saving reminder...": "रिमाइन्डर सुरक्षित गर्दै ...",
"Saving send date...": "पठाइएको मिति बचत गर्दै ...",
"Scaling": "स्केलिंग",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "उस्तै %@ प्रयोग गरी एक भन्दा बढी सन्देश पठाउनुहोस् वा विषय रेखा खुला रेटहरूको तुलना गर्न र दरहरू मूल्याङ्कन गर्न पठाउनुहोस्।",
"Send new messages from:": "बाट नयाँ सन्देशहरू पठाउनुहोस्:",
"Send on your own schedule": "आफ्नै आफ्नै तालिकामा पठाउनुहोस्",
"Sender Name": "प्रेषक नाम",
"Sending": "पठाउँदै",
"Sending in %@": "%@ मा पठाउँदै",
"Sending in a few seconds": "केहि सेकेण्डमा पठाउँदै",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "खाता सेट अप गर्नुहोस्",
"Several of your accounts are having issues": "तपाईंको धेरै खाताहरू मुद्दाहरू छन्",
"Share": "साझेदारी गर्नुहोस्",
"Share Link": "साझेदारी लिङ्क",
"Share this Report": "यो रिपोर्ट साझा गर्नुहोस्",
"Share this thread": "यो थ्रेड साझा गर्नुहोस्",
"Shortcuts": "सर्टकटहरू",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "केही प्रदायकहरूले अनुप्रयोग पासवर्ड चाहिन्छ।",
"Someone": "कसैले",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "माफ गर्नुहोस्, Mailspring यो सन्देश डेलिभर गर्न असमर्थ थियो: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "क्षमा गर्नुहोस्, प्लगइन नामहरू रिक्त स्थानहरूमा हुन सक्दैन।",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "क्षमा गर्नुहोस्, यो खाता Mailspring मा थप्दा केहि गलत भयो। यदि तपाईं खाता देख्नुभएन भने, यसलाई पुन: लिङ्क गर्ने प्रयास गर्नुहोस्। %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "क्षमा गर्नुहोस्, तपाईंले चयन गर्नुभएको फाइलले छवि जस्तो देख्दैन। कृपया निम्न एक्सटेन्सन मध्ये एउटा फाइल चयन गर्नुहोस्: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "क्षमा गर्नुहोस्, यो खाता इनबक्स फोल्डरमा देखा पर्दैन त्यसैले यो सुविधा अक्षम गरिएको छ।",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "माफ गर्नुहोस्, हामी %@ पार्सल गर्न सक्नुहुन्न वैध मितिको रूपमा।",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "क्षमा गर्नुहोस्, हामीले तपाईंको हस्ताक्षर छविलाई Mailspring को सर्भरमा सुरक्षित गर्न सकेनौँ। कृपया फेरि प्रयास गर्नुहोस्। \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "माफ गर्नुहोला, हामीले तपाईंलाई लग इन गर्नमा समस्या आएको थियो",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "क्षमा गर्नुहोस्, हामी अनुवाद अनुरोध पूरा गर्न असक्षम छौं।",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "क्षमा गर्नुहोस्, यो थ्रेड साझेदारी गर्न Mailspring सर्भरलाई सम्पर्क गर्न असक्षम भयो। \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "क्षमा गर्नुहोस्, तपाईं 25MB भन्दा बढी संलग्नकहरू संलग्न गर्न सक्नुहुन्न",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "क्षमा गर्नुहोस्, तपाइँले dev / packages फोल्डरमा प्लगइन सिर्जना गर्नु पर्छ।",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "क्षमा गर्नुहोस्, तपाईले तपाइँको प्लगइनलाई एक विशिष्ट नाम दिनु पर्छ।",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "माफ गर्नुहोस्, तपाईंको SMTP सर्भरले आधारभूत प्रयोगकर्तानाम / पासवर्ड प्रमाणीकरण समर्थन गर्दैन।",
"Spam": "स्प्याम",
"Spellcheck language": "हिज्जे जाँच भाषा",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "अझैसम्म पुग्न प्रयास गर्दै %@ ...",
"Stock Symbol %@": "स्टक प्रतीक %@",
"Stop": "रोक्नुहोस्",
"Stop translating %@": "अनुवाद गर्न रोक्नुहोस् %@",
"Subject": "विषय",
"Subject Line": "विषय",
"Submit": "बुझाउनुहोस्",
"Submit Improved Localizations": "सुधारिएको स्थानीयकरणहरू पेस गर्नुहोस्",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "नयाँ सुविधाहरूको पूर्वावलोकन प्राप्त गर्न च्यानलहरू फरक अपडेट गर्न सदस्यता लिनुहोस्। ध्यान दिनुहोस् कि केहि अद्यावधिक च्यानलहरू कम स्थिर हुन सक्छ!",
"Subscription": "सदस्यता",
"Successfully connected to %@!": "सफलतापूर्वक जोडिएको %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "इशारा र ब्याकस्पेस स्वाइप गर्नुहोस् / रद्दीटोकरीमा चाल सन्देशहरू मेटाउनुहोस्",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "हस्ताक्षर टेम्प्लेटमा स्विच गर्दै तपाईंले प्रविष्ट गर्नुभएको कस्टम एचटीएमएल अधिलेखन गर्नुहुनेछ।",
"Symbols": "प्रतीकहरू",
"Sync New Mail Now": "नयाँ पत्र अब सिङ्क गर्नुहोस्",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "टेम्पलेट्स गाइड",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "डिबग Mailspring मद्दतको लागि धन्यवाद। Mailspring अब सुरुवात हुनेछ।",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ र स्वत: सफ्टवेयरको समर्थनको लागि धन्यवाद। तपाईंको सबभन्दा बाहिरको सदस्यता पाउनुहोस्: निम्न प्रो विशेषताहरू पत्ता लगाउनुहोस् वा %@ रिमाइन्डरहरू, टेम्प्लेटहरू, गतिविधि अन्तर्दृष्टिहरू र थप बारेमा थप जान्न जानुहोस्।",
"Thank you!": "धन्यवाद!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring डाउनलोड गर्नका लागि धन्यबाद! के तपाईं यसलाई आफ्नो अनुप्रयोग फोल्डरमा सार्न चाहनुहुन्छ?",
"The Mailspring Team": "The Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "आउटलुक सर्भरले तपाईंलाई वेब ब्राउजर मा साइन इन गर्नु पर्छ भन्नुभयो।",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "तपाईंको जीमेल खातामा धेरै सक्रिय जडानहरू छन्। फेरी प्रयास गर्नु होला।",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "यस थ्रेडमा एक थप सन्देश हो जुन स्पाम वा रद्दीटोकरीमा छैन।",
"There was an error checking for updates.": "अद्यावधिकहरूको लागि जाँच गर्दा त्रुटि थियो।",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "यी विशेषताहरू %@ तपाईले यो समय अवधि पठाउनु भएको सन्देशहरू थिए, त्यसैले यी नम्बरहरू तपाईंको सबै क्रियाकलापलाई प्रतिबिम्बित गर्दैन। Enableread रसिदहरू र लिङ्कहरू तपाइँले पठाउनुभएका ईमेलहरूमा ट्र्याक गर्नका लागि, %@ वा संगीत ट्रयाकमा %@ प्रतिमामा क्लिक गर्नुहोस्।",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "यी विशेषताहरू %@ तपाईले यो समय अवधि पठाउनु भएको सन्देशहरू थिए, त्यसैले यी नम्बरहरू तपाईंको सबै क्रियाकलापलाई प्रतिबिम्बित गर्दैन। Enableread रसिदहरू र लिङ्कहरू तपाइँले पठाउनुभएका ईमेलहरूमा ट्र्याक गर्नका लागि, %@ वा संगीत ट्रयाकमा %@ प्रतिमामा क्लिक गर्नुहोस्।",
"This Weekend": "यो साताको अनत्यमा",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "यो खाता अमान्य छ वा Mailspring इनबक्स वा सबै मेल फोल्डर भेट्टाउन सकिएन। %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "यो जीमेल खाता जस्तो देखिन्छ! जबकि यो एक अनुप्रयोग पासवर्ड सेटअप गर्न र IMAP मार्फत जीमेलसँग सम्भव छ, Mailspring ले Google OAuth लाई पनि समर्थन गर्दछ। फिर्ता जानुहोस् र प्रदायक स्क्रिनबाट \"Gmail र Google Apps\" चयन गर्नुहोस्।",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "शीर्षक:",
"To": "लाई",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "टेम्प्लेट सिर्जना गर्न तपाईलाई हालको ड्राफ्टको शरीर भर्नु आवश्यक छ।",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "प्लगइनहरू विकास गर्न, तपाईंले झण्डा डिबगको साथ Mailspring चलाउनु पर्छ। यसले तपाईंलाई राम्रो त्रुटि सन्देशहरू दिन्छ, प्रतिक्रियाको डीबग संस्करण, र अधिक। तपाइँ यसलाई कुनै पनि समयमा विकासकर्ता मेनुबाट अक्षम गर्न सक्नुहुन्छ।",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "जीमेल Oauth प्रतिक्रियाको लागि सुन्न, Mailspring लाई पोर्ट $ {LOCAL_SERVER_PORT} मा वेबसाईट सुरु गर्न आवश्यक छ। कृपया फिर्ता जानुहोस् र फेरि तपाईंको खाता लिङ्क गर्ने प्रयास गर्नुहोस्। यदि यो त्रुटि जारी छ भने, Gmail अनुप्रयोग पासवर्डको साथ IMAP / SMTP विकल्प प्रयोग गर्नुहोस्। \n \n %@",
"Today": "आज",
"Toggle Bold": "बोल्ड टगल गर्नुहोस्",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "देव उपकरण टगल गर्नुहोस्",
"Toggle Developer Tools": "विकासकर्ता उपकरण टगल गर्नुहोस्",
"Toggle Italic": "इटालियन टगल गर्नुहोस्",
"Toggle Localizer Tools": "स्थानीयकृत उपकरण टगल गर्नुहोस्",
"Toggle Screenshot Mode": "स्क्रिनसट मोड टगल गर्नुहोस्",
"Tomorrow": "भोलि",
"Tomorrow Evening": "भोलि साँझ",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "यो ईमेलमा लिङ्कहरू ट्र्याक गर्नुहोस्",
"Track opens and clicks": "ट्रयाक खोल्छ र क्लिक गर्दछ",
"Translate": "अनुवाद गर्नुहोस्",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "मेलस्प्रिring प्रोको साथ स्वचालित रूपमा अनुवाद गर्नुहोस्",
"Translate email body…": "ईमेल निकाय अनुवाद गर्नुहोस् ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ बाट %2$@ मा अनुवाद गर्नुहुन्छ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ बाट %2$@ मा अनुवाद गर्दै।",
"Trash": "रद्दीटोकरी",
"Trashed %@": "दुर्घटनाग्रस्त %@",
"Travel and Places": "यात्रा र स्थानहरू",
"True": "ठीक छ",
"Try Again": "फेरि प्रयास गर्नुहोस्",
"Try Reconnecting": "पुन: जडान प्रयास गर्नुहोस्",
"Try it Now": "अहिले प्रयास गर्नुहोस्",
"Try now": "अब कोसिस गर्नु",
"Twitter Handle": "ट्विटर हैंडल",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "परिवर्तनहरू अनडू गर्नुहोस्",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "दुर्भाग्यवश, लिङ्क ट्रयाकिङ सर्भर हाल उपलब्ध छैन। फेरी प्रयास गर्नु होला। त्रुटि: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "दुर्भाग्यवश, खुला ट्र्याकिङ हाल उपलब्ध छैन। फेरी प्रयास गर्नु होला। त्रुटि: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "दुर्भाग्यवस, अनुवाद सेवाहरू प्रति चर बिल र हामी यो सुविधा सित्तैमा प्रस्ताव गर्न सक्दैनौं।",
"Unlimited Connected Accounts": "असीमित कनेक्टेड खाताहरू",
"Unlimited Contact Profiles": "असीमित सम्पर्क प्रोफाईलहरू",
"Unlimited Link Tracking": "असीमित लिंक ट्रयाकिंग",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "शीर्षकहीन नियम",
"Update Connection Settings...": "जडान सेटिंग्स अपडेट गर्नुहोस् ...",
"Update Error": "अद्यावधिक त्रुटि",
"Updates": "अद्यावधिकहरू",
"Upgrade": "स्तरवृद्धि गर्नुहोस्",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "यसमा अपग्रेड गर्नुहोस् %@ यी सम्पूर्ण सुविधाहरू स्थायी रूपमा प्रयोग गर्न:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring प्रोमा स्तरवृद्धि गर्नुहोस्",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose लगिङ अब छ %@",
"View": "दृश्य",
"View Mail Rules": "मेल नियम हेर्नुहोस्",
"View activity": "गतिविधि हेर्नुहोस्",
"View changelog": "Changelog हेर्नुहोस्",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub मा थ्रेड हेर्नुहोस्",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "तपाईंको पूर्वनिर्धारित मेल क्लाइन्ट परिवर्तन गर्न विन्डोज सेटिङ्हरूमा जानुहोस्",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपाईले %1$@ इमेलहरू प्रत्येक %2$@ को Mailspring बेसिकमा पठाउन शेड्यूल गर्न सक्नुहुन्छ।",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपाईं %1$@ इमेलहरू प्रत्येक %2$@ Mailspring मूलसँग साझेदारी गर्न सक्नुहुन्छ।",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपाईं [⇐] इमेलहरू प्रत्येक %2$@ मा Mailspring आधारसँग स्नुज गर्न सक्नुहुन्छ।",
"You can switch back to stable from the preferences.": "तपाइँ प्राथमिकताहरू बाट स्थिरमा पुन: स्विच गर्न सक्नुहुनेछ।",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपा प्रत्येकमा %1$@ ईमेल अनुवाद गर्न सक्नुहुनेछ मेलस्प्रिंग आधारभूतको साथ प्रत्येक %2$@।",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपाईंले %1$@ इमेलहरू प्रत्येक %2$@ Mailspring Basic सँग सम्पर्क सम्पर्क हेर्न सक्नुहुन्छ।",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "तपाईंले कुनै मेल नियमहरू सिर्जना गर्नुभएको छैन। सुरू गर्न, माथिको नयाँ नियम परिभाषित गर्नुहोस् र तपाईंको इनबक्स कसरी प्रक्रिया गर्ने Mailspring बताउनुहोस्।",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "तपाईंलाई ईमेल अनुप्रयोगहरू जडान गर्नु अघि तपाईंको Yandex खातामा %@ गर्न आवश्यक पर्दछ। यदि तपाइँ दुई-कारक लेखक प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, तपाईंलाई एक %@ Mailspring को लागि सिर्जना गर्न आवश्यक छ।",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "तपाईंले प्रयोग गर्नु अघि तपाईंको मेल प्रदायक (आउटलुक, जीमेल) सँग उपनामहरू कन्फिगर गर्न आवश्यक पर्दछ।",
"You must provide a name for your template.": "तपाईंले आफ्नो टेम्प्लेटको लागि एक नाम प्रदान गर्नुपर्दछ।",
"You must provide a template name.": "तपाईंले टेम्प्लेट नाम प्रदान गर्नु पर्छ।",
"You must provide contents for your template.": "तपाईंले आफ्नो टेम्प्लेटको लागि सामग्री उपलब्ध गराउनु पर्छ।",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "सन्देश पठाउनु अघि तपाईंले एक वा बढी प्राप्तकर्ताहरू प्रदान गर्न आवश्यक छ।",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "तपाइँले Mailspring फेला पार्नुहुनेछ, अन्य विकल्पहरू सहित, पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू> मेलमा सूचीबद्ध।",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "तपाईं प्रि-रिलीज च्यानलमा हुनुहुन्छ। हामी तपाईंको प्रतिक्रियालाई माया गर्छौं।",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "तपाईं Mailspring को नवीनतम संस्करण चलिरहेको छ (%@)।",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "कृपया Mailspring प्रो को लागि भुक्तानी विचार गर्नुहोस्!",
"You've reached your quota": "तपाईं आफ्नो कोटा पुग्नुभयो",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "तपाईंको Mailspring ID आवश्यक फिल्डहरू हराइरहेको छ - तपाईले Mailspring रिसेट गर्न आवश्यक पर्दछ। %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "तपाईंको `पठाइएका मेल` फोल्डर स्वतः पत्ता लगाउन सकिएन। प्राथमिकताहरू भ्रमण गर्नुहोस्> फोल्डरहरूलाई पठाइएको फोल्डर चयन गर्न र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "तपाईंको `रद्दीटोकरी फोल्डर स्वचालित रूपमा फेला पार्न सकिएन। प्राथमिकताहरू भ्रमण गर्नुहोस्> फोल्डरहरू रद्दीटोकरी फोल्डर छान्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।",
"Your name": "तिम्रो नाम",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "तपाईंको अद्यावधिक गरिएको स्थानीयकरण समीक्षा गरिनेछ र Mailspring को भविष्य संस्करणमा समावेश गरिएको छ।",
"Zoom": "जुम गर्नुहोस्",
"an email address": "एउटा इमेल ठेगाना",
"an email subject": "एउटा ईमेल विषय",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "त्यसपछि",
"these instructions": "यी निर्देशनहरू",
"threads": "थ्रेड",
"week": "हप्ता",
"All Translations Used": "सबै अनुवादहरू प्रयोग गरियो",
"Always translate %@": "सँधै अनुवाद गर्नुहोस् %@",
"Automatic Translation": "स्वचालित अनुवाद",
"Copy mailbox permalink": "मेलबक्स permalink प्रतिलिपि गर्नुहोस्",
"Frequently Asked Questions": "बारम्बार सोधिने प्रश्नहरू",
"Getting Started Guide": "सुरू गर्ने गाईड",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "तपाईंको मनपर्ने पठन भाषामा सन्देशहरू तुरून्त अनुवाद गर्नुहोस्।",
"Mailspring has translated this message into %@.": "मेलस्प्रिन्गले यस सन्देशलाई %@ मा अनुवाद गरेको छ।",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "मेलस्प्रिले अब %@ मा लेखिएका सन्देशहरू अनुवाद गर्न प्रस्ताव गर्दैन।",
"Never translate %@": "कहिल्यै अनुवाद नगर्नुहोस् %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "गोपनीयता नोट: तल पाठ एक अनलाइन अनुवाद सेवामा पठाइनेछ।",
"Reset translation settings": "अनुवाद सेटिंग्स रिसेट गर्नुहोस्",
"Restrict width of messages to maximize readability": "अधिकतम पठनीयता सन्देशहरूको चौडाई सीमित गर्नुहोस्",
"Sender Name": "प्रेषक नाम",
"Stop translating %@": "अनुवाद गर्न रोक्नुहोस् %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "मेलस्प्रिring प्रोको साथ स्वचालित रूपमा अनुवाद गर्नुहोस्",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ बाट %2$@ मा अनुवाद गर्नुहुन्छ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ बाट %2$@ मा अनुवाद गर्दै।",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "दुर्भाग्यवस, अनुवाद सेवाहरू प्रति चर बिल र हामी यो सुविधा सित्तैमा प्रस्ताव गर्न सक्दैनौं।",
"View activity": "गतिविधि हेर्नुहोस्",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "तपाई प्रत्येकमा %1$@ ईमेल अनुवाद गर्न सक्नुहुनेछ मेलस्प्रिंग आधारभूतको साथ प्रत्येक %2$@।"
}
"week": "हप्ता"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alle geplande verzendingen gebruikt",
"All Sharing Links Used": "Alle gedeelde links gebruikt",
"All Snoozes Used": "Alle snoozes gebruikt",
"All Translations Used": "Alle gebruikte vertalingen",
"All used up!": "Alles opgebruikt!",
"Allow insecure SSL": "Onveilige SSL toestaan",
"Always show images from %@": "Toon altijd afbeeldingen van %@",
"Always translate %@": "Altijd vertalen %@",
"An error has occurred": "Er is een fout opgetreden",
"An unknown error has occurred": "Er is een onbekende fout opgetreden",
"An update to Mailspring is available %@": "Een update voor Mailspring is beschikbaar %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Verificatiefout - Controleer uw gebruikersnaam en wachtwoord.",
"Authentication required.": "Verificatie vereist.",
"Automatic CC / BCC": "Automatische CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatische vertaling",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatisch afbeeldingen laden in bekeken berichten",
"Back": "Terug",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopieer afbeelding",
"Copy Link Address": "Kopieer link adres",
"Copy link": "Kopieer link",
"Copy mailbox permalink": "Kopieer mailbox permalink",
"Could not create folder.": "Kon map niet maken.",
"Could not create plugin": "Kon geen plug-in maken",
"Could not find a file at path '%@'": "Kon een bestand niet vinden op pad '%@'",
"Could not install plugin": "Kan plug-in niet installeren",
"Could not reach %@. %@": "Kon %@ niet bereiken. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Voer de inloggegevens van uw e-mailaccount in om aan de slag te gaan. Mailspring \n bewaart uw e-mailwachtwoord veilig en wordt nooit naar onze servers verzonden.",
"Error": "Fout",
"Event": "Activiteit",
"Existing": "Bestaand",
"Exit": "Afsluiten",
"Exit Full Screen": "Verlaat volledig scherm",
"Expand / collapse conversation": "Uitvouwen / samenvouwen conversatie",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Kon config.json niet opslaan: %@",
"False": "Onwaar",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback",
"File": "Bestand",
"Find": "Zoek",
"Find Next": "Zoek volgende",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ontvang een melding wanneer elke ontvanger uw e-mail opent om tijdige follow-ups en herinneringen te verzenden.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ontvang een herinnering als u binnen een bepaalde tijd geen antwoord voor dit bericht ontvangt.",
"Get reminded!": "Word herinnerd!",
"Getting Started Guide": "Handleiding Aan de slag",
"Give your draft a subject to name your template.": "Geef uw concept een onderwerp om uw sjabloon een naam te geven.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP is niet ingeschakeld. Ga online naar Gmail-instellingen om dit in te schakelen.",
"Gmail Remove from view": "Gmail uit het scherm verwijderen",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Begrepen!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profielfoto",
"Handle it later!": "Behandel het later!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Heb je een GitHub-account? Wil je bijdragen aan vertalingen? Draag rechtstreeks bij via een Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Heb je toegang via Yahoo ingeschakeld?",
"Help": "Help",
"Help Center": "Helpcentrum",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Reusachtig",
"If %@ of the following conditions are met:": "Als %@ van de volgende voorwaarden is vervuld:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Als u van Mailspring geniet, upgrade dan vanaf %@ naar Mailspring Pro om al deze geweldige functies permanent in te schakelen:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Als u een concept in een andere taal schrijft, zal Mailspring het automatisch detecteren en na enkele zinnen het juiste spellingswoordenboek gebruiken.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Als u link tracking of leesbevestigingen hebt ingeschakeld, worden deze gebeurtenissen hier weergegeven!",
"Important": "Belangrijk",
"In 1 Week": "Binnen 1 week",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installeer thema",
"Install a Plugin": "Installeer een plug-in",
"Instantly": "Meteen",
"Invalid plugin location": "Ongeldige pluginlocatie",
"Invalid plugin name": "Ongeldige naam van plug-in",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Vertaal berichten die u ontvangt direct naar de gewenste leestaal.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ongeldige sjabloonnaam! Namen mogen alleen letters, cijfers, spaties, streepjes en platte streepjes bevatten.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Het lijkt erop dat je concept al wat inhoud bevat. Als u deze sjabloon laadt, wordt alle inhoud van het concept overschreven.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Het is afskomstig van %@ maar de antwoorden gaan naar %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Berichten laden",
"Loading...": "Laden...",
"Local Data": "Lokale gegevens",
"Localized": "Gelokaliseerde",
"Log Data": "Loggegevens",
"Look Up “%@”": "Zoek '%@' op",
"Looking for accounts...": "Account zoeken...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring-bureaubladmeldingen op Linux vereisen Zenity. U moet het mogelijk installeren met uw pakketbeheerder.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ondersteunt stylesheets niet met de extensie: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ondervond fouten bij het synchroniseren van dit account. Er zijn crashrapporten verzonden naar het Mailspring-team en we zullen werken aan het oplossen van deze fouten in de volgende release.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring heeft dit bericht vertaald in %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ruimt zijn cache op voor %@. Afhankelijk van de grootte van het postvak kan dit enkele seconden of enkele minuten duren. Een waarschuwing verschijnt als het opruimen is voltooid.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring is onafhankelijke %@ software en dankzij abonnementsinkomsten besteden we tijd aan het onderhouden en verbeteren van het product.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring draait in de dev-modus en kan langzamer zijn!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchroniseert deze conversatie en zijn bijlagen naar de cloud. Voor lange conversaties kan dit even duren.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kan %@ niet synchroniseren",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring kon uw toetsmappings niet wijzigen op %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring kon de inhoud van uw sjabloondirectory (%@) niet lezen. Misschien wilt u deze map verwijderen of ervoor zorgen dat de machtigingen van het bestandssysteem correct zijn ingesteld.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring kan de lokale cache niet opnieuw instellen. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring kon niet schrijven naar de bestandslocatie die u hebt opgegeven (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring kon niet schrijven naar de bestandslocatie die u hebt opgegeven (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring biedt niet langer aan om berichten te vertalen die zijn geschreven in %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Zorg ervoor dat u `libsecret` hebt geïnstalleerd en dat er een sleutelring aanwezig is.",
"Manage": "beheren",
"Manage Accounts": "Accounts beheren",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Verplaats naar prullenmand",
"Move to newer conversation": "Verplaats naar nieuwere conversatie",
"Move to older conversation": "Verplaats naar een oudere conversatie",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Veeg-gebaar en backspace / verwijder verplaats berichten naar prullenbak",
"Move to...": "Verplaatsen naar ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ berichten verplaatst naar %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ converstaties veprlaatst naar %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natuur",
"Navigation": "Navigatie",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Vergeet nooit om op te volgen! Mailspring herinnert u eraan of uw berichten geen antwoorden hebben ontvangen.",
"Never translate %@": "Nooit vertalen %@",
"New %@": "Nieuw %@",
"New Message": "Nieuw bericht",
"Next": "Volgende",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Offline",
"Okay": "Oké",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Eén bericht in deze conversatie is verborgen omdat het is verplaatst naar prullenbak of spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "One or more accounts are having connection issues.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Eén of meer van uw e-mailregels zijn uitgeschakeld.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Voor één of meer van uw e-mailregels moeten de berichten worden verwerkt. Deze regels kunnen niet op uw volledige mailbox worden uitgevoerd.",
"Open": "Openen",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Deze acties uitvoeren:",
"Phone": "Telefoon",
"Play sound when receiving new mail": "Speel geluid af wanneer u nieuwe e-mail ontvangt",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Overweeg om te betalen voor Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Geef een wachtwoord op voor uw account.",
"Please provide a valid email address.": "Geef alstublieft een geldig email adres.",
"Please provide a valid port number.": "Geef een geldig poortnummer op.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Afdrukken",
"Print Current Thread": "Druk huidige conversatie af",
"Print Thread": "Conversatie afdrukken",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privacyverklaring: onderstaande tekst wordt naar een online vertaaldienst gestuurd.",
"Privately Held": "Prive gehouden",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-tip: combineer zoektermen met AND en OR om complexe query's te maken.",
"Process entire inbox": "Verwerk de volledige inbox",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Opnieuw",
"Relaunch": "Opnieuw starten",
"Relaunch to apply window changes.": "Opnieuw starten om vensterwijzigingen toe te passen.",
"Release channel": "Release kanaal",
"Reload": "Opnieuw laden",
"Remind me if no one replies": "Herinner mij als niemand reageert",
"Reminder": "Herinnering",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Cache opnieuw instellen",
"Reset Configuration": "Configuratie opnieuw instellen",
"Reset Theme": "Terug naar beginwaarden thema",
"Reset translation settings": "Vertaalinstellingen opnieuw instellen",
"Restart and Install Update": "Start opnieuw op en installeer update",
"Restore Defaults": "Standaardwaarden herstellen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beperk de breedte van berichten om de leesbaarheid te maximaliseren",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Geef berichten opnieuw weer boven aan de inbox wanneer u ze niet langer gesnoozed zijn",
"Retrying in %@ seconds": "Opnieuw proberen in %@ seconden",
"Retrying in 1 second": "Opnieuw proberen in 1 seconde",
"Retrying now...": "Nu opnieuw proberen ...",
"Retrying...": "Opnieuw proberen ...",
"Return to %@": "Ga terug naar %@",
"Return to conversation list": "Terug naar conversatielijst",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Uitgebreide contactprofielen",
"Rules only apply to the selected account.": "Regels zijn alleen van toepassing op het geselecteerde account.",
"Run with Debug Flags": "Uitvoeren met debug vlaggen",
"Run with debug flags?": "Uitvoeren met debug vlaggen?",
"Save Draft as Template...": "Sla concept op als sjabloon...",
"Save Image": "Bewaar afbeelding",
"Save Into...": "Bewaar in...",
"Save New Package": "Bewaar nieuw pakket",
"Saving reminder...": "Herinnering opslaan...",
"Saving send date...": "Verzenddatum opslaan...",
"Scaling": "Schaling",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Account instellen",
"Several of your accounts are having issues": "Verschillende van uw accounts hebben problemen",
"Share": "Deel",
"Share Link": "Deel link",
"Share this Report": "Deel dit rapport",
"Share this thread": "Deel deze conversatie",
"Shortcuts": "Snelkoppelingen",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Sommige providers vereisen een app-wachtwoord.",
"Someone": "Iemand",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring kon dit bericht niet versturen: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Sorry, plugin-namen mogen geen spaties bevatten.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sorry, er is iets misgegaan toen dit account aan Mailspring werd toegevoegd. Als u het account niet ziet, probeert u het opnieuw te koppelen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sorry, het bestand dat je hebt geselecteerd, lijkt geen afbeelding te zijn. Kies een bestand met een van de volgende extensies: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sorry, dit account lijkt geen inbox-map te hebben, dus deze functie is uitgeschakeld.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sorry, we kunnen %@ niet als een geldige datum ontleden.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sorry, we konden je handtekeningafbeelding niet opslaan op de servers van Mailspring. Probeer het opnieuw. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sorry, we hadden problemen om u aan te melden",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Sorry, we konden het vertaalverzoek niet voltooien.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sorry, we konden geen contact opnemen met de Mailspring-servers om deze thread te delen. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sorry, je kunt niet meer dan 25MB aan bijlagen toevoegen",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Sorry, u moet plug-ins maken in de map dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Sorry, u moet uw plug-in een unieke naam geven.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sorry, uw SMTP-server ondersteunt geen standaard gebruikersnaam / wachtwoord-authenticatie.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Taal van spellingcontrole",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Probeer nog steeds %@ te bereiken ...",
"Stock Symbol %@": "Voorraadsymbool %@",
"Stop": "Stoppen",
"Stop translating %@": "Stop met vertalen %@",
"Subject": "Onderwerp",
"Subject Line": "Onderwerpregel",
"Submit": "Toepassen",
"Submit Improved Localizations": "Verzend verbeterde lokalisaties",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonneer u op verschillende updatekanalen om previews van nieuwe functies te ontvangen. Merk op dat sommige updatekanalen minder stabiel zijn!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Met succes verbonden met %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Veeg-gebaar en backspace / verwijder verplaats berichten naar prullenbak",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Terugschakelen naar een handtekeningsjabloon overschrijft de aangepaste HTML die u hebt ingevoerd.",
"Symbols": "Symbolen",
"Sync New Mail Now": "Synchroniseer nu nieuwe e-mail",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Sjablonengids",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Bedankt voor het debuggen van Mailspring. Mailspring wordt nu opnieuw gestart.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Bedankt voor het gebruik van %@ en ondersteuning van onafhankelijke software. Haal het maximale uit uw abonnement: verken de onderstaande professionele functies of bezoek %@ voor meer informatie over herinneringen, sjablonen, inzichten over activiteiten en meer.",
"Thank you!": "Bedankt!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Bedankt voor het downloaden van Mailspring! Wilt u het verplaatsen naar uw map Toepassingen?",
"The Mailspring Team": "Het Mailspring-team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "De Outlook-server meld dat u zich moet aanmelden via een webbrowser.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Er zijn te veel actieve verbindingen met je Gmail-account. Probeer het later opnieuw.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Er zijn één of meerdere berichten in deze conversatie die niet in de spam of prullenbak staan.",
"There was an error checking for updates.": "Er is een fout opgetreden bij het controleren op updates.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Deze functies waren %@ van de berichten die u in deze periode hebt verzonden dus deze cijfers weerspiegelen niet al uw activiteiten. Om ontvang bevestigingen en link-tracking voor e-mails die u verzendt te activeren, klikt u op de pictogrammen %@ of koppelingen bijhouden %@ in de composer.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Deze functies waren %@ van de berichten die u in deze periode hebt verzonden dus deze cijfers weerspiegelen niet al uw activiteiten. Om ontvang bevestigingen en link-tracking voor e-mails die u verzendt te activeren, klikt u op de pictogrammen %@ of koppelingen bijhouden %@ in de composer.",
"This Weekend": "Dit weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Dit account is ongeldig of Mailspring kan de map Inbox of Alle e-mail niet vinden. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Dit lijkt op een Gmail-account! Hoewel het mogelijk is om een app-wachtwoord in te stellen en verbinding te maken met Gmail via IMAP ondersteunt Mailspring ook Google OAuth. Ga terug en selecteer 'Gmail & Google Apps' in het scherm van de provider.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Titel",
"To": "Aan",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Om een sjabloon te maken, moet u de hoofdtekst van de huidige trekking invullen.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Als u plug-ins wilt ontwikkelen, moet u Mailspring uitvoeren met foutopsporingsvlaggen. Dit geeft u betere foutmeldingen, de foutopsporingsversie van React en meer. U kunt het op elk gewenst moment uitschakelen via het menu Ontwikkelaar.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Om te luisteren naar het antwoord van Gmail Oauth, moet Mailspring een webserver starten op poort $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Ga terug en probeer uw account opnieuw te koppelen. Als deze fout zich blijft voordoen, gebruikt u de IMAP / SMTP-optie met een Gmail-app-wachtwoord. \n \n %@",
"Today": "Vandaag",
"Toggle Bold": "Vet aan/uit zetten",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev Tools aan/uit schakelen",
"Toggle Developer Tools": "Ontwikkerlaarsgereedschappan aan/uit zetten",
"Toggle Italic": "Cursief aan/uit zetten",
"Toggle Localizer Tools": "Localizer Tools aan/uit zetten",
"Toggle Screenshot Mode": "Schakel de Screenshot-modus in",
"Tomorrow": "Morgen",
"Tomorrow Evening": "Morgenavond",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Volg links in deze e-mail",
"Track opens and clicks": "Track opent en klikt",
"Translate": "Vertalen",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automatisch vertalen met Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Vertaal e-mail body ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Vertalen van %1$@ naar %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertalen van %1$@ naar %2$@.",
"Trash": "Prullenmand",
"Trashed %@": "%@ verwijderd",
"Travel and Places": "Reizen en plaatsen",
"True": "Waar",
"Try Again": "Probeer opnieuw",
"Try Reconnecting": "Probeer opnieuw verbinding te maken",
"Try it Now": "Probeer het nu",
"Try now": "Probeer nu",
"Twitter Handle": "Twitter naam",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Wijzigingen ongedaan maken",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Helaas zijn er geen link-tracking-servers beschikbaar. Probeer het later opnieuw. Fout: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Helaas is open tracking momenteel niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw. Fout: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Helaas factureren vertaaldiensten per karakter en we kunnen deze functie niet gratis aanbieden.",
"Unlimited Connected Accounts": "Onbeperkte verbonden accounts",
"Unlimited Contact Profiles": "Onbeperkte contactprofielen",
"Unlimited Link Tracking": "Ongelimiteerde Link Tracking",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Naamloze regel",
"Update Connection Settings...": "Verbindingsinstellingen bijwerken ...",
"Update Error": "Update fout",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Bijwerken",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade naar %@ om al deze geweldige functies permanent te gebruiken:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade naar Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Uitgebreide logboekregistratie is nu %@",
"View": "Weergave",
"View Mail Rules": "Bekijk mailregels",
"View activity": "Bekijk activiteit",
"View changelog": "Bekijk wijzigingen",
"Visit Thread on GitHub": "Ga naar conversatie op GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ga naar Windiws-instellingen om uw standaard e-mailclient te wijzigen",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kunt elke %2$@ e-mail met %1$@ e-mails plannen met Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Je kunt %1$@ e-mails per %2$@ delen met Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Je kunt %1$@ e-mails elk %2$@ op snooze zetten met Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Je kunt terugschakelen naar de stabiele versie vanuit de voorkeurinstellingen.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kunt maximaal %1$@ e-mails elk %2$@ vertalen met Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kunt contactprofielen voor %1$@ e-mails elk %2$@ bekijken met Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "U hebt geen mailregels gemaakt. Om aan de slag te gaan, definieert u hierboven een nieuwe regel en vertelt u Mailspring hoe u uw inbox moet verwerken.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "U moet mogelijk %@ naar uw Yandex-account gaan voordat u e-mailapps aansluit. Als u authenticatie met twee factoren gebruikt, moet u een %@ voor Mailspring maken.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "U moet mogelijk aliassen configureren met uw e-mailprovider (Outlook, Gmail) voordat u deze gebruikt.",
"You must provide a name for your template.": "U moet een naam voor uw sjabloon opgeven.",
"You must provide a template name.": "U moet een sjabloonnaam opgeven.",
"You must provide contents for your template.": "U moet inhoud voor uw sjabloon opgeven.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "U moet een of meer ontvangers opgeven voordat u het bericht verzendt.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "U vindt Mailspring, samen met andere opties, vermeld in Standaardapps> E-mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "U bevindt zich op een pre-releasekanaal. We appreciëren uw feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "U gebruikt de nieuwste versie van Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Overweeg om te betalen voor Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "U hebt uw quotum bereikt",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Uw Mailspring-ID ontbreekt verplichte velden - mogelijk moet u Mailspring opnieuw instellen. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Uw map 'Verzonden post' kan niet automatisch worden gedetecteerd. Ga naar Voorkeuren > Mappen om een map Verzonden te selecteren en probeer het opnieuw.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Uw map `Prullenbak 'kan niet automatisch worden gedetecteerd. Ga naar Voorkeuren > Mappen om een prullenbak te kiezen en probeer het opnieuw.",
"Your name": "Uw naam",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Uw bijgewerkte lokalisatie wordt beoordeeld en opgenomen in een toekomstige versie van Mailspring.",
"Zoom": "Vergroot/verklein",
"an email address": "een e-mailadres",
"an email subject": "een e-mail onderwerp",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "dan",
"these instructions": "deze instructies",
"threads": "conversaties",
"week": "week",
"All Translations Used": "Alle gebruikte vertalingen",
"Always translate %@": "Altijd vertalen %@",
"Automatic Translation": "Automatische vertaling",
"Copy mailbox permalink": "Kopieer mailbox permalink",
"Frequently Asked Questions": "Veel Gestelde Vragen",
"Getting Started Guide": "Handleiding Aan de slag",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Vertaal berichten die u ontvangt direct naar de gewenste leestaal.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring heeft dit bericht vertaald in %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring biedt niet langer aan om berichten te vertalen die zijn geschreven in %@.",
"Never translate %@": "Nooit vertalen %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Privacyverklaring: onderstaande tekst wordt naar een online vertaaldienst gestuurd.",
"Reset translation settings": "Vertaalinstellingen opnieuw instellen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beperk de breedte van berichten om de leesbaarheid te maximaliseren",
"Stop translating %@": "Stop met vertalen %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Automatisch vertalen met Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Vertalen van %1$@ naar %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Vertalen van %1$@ naar %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Helaas factureren vertaaldiensten per karakter en we kunnen deze functie niet gratis aanbieden.",
"View activity": "Bekijk activiteit",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U kunt maximaal %1$@ e-mails elk %2$@ vertalen met Mailspring Basic."
}
"week": "week"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ਸਭ ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਭੇਜੇ ਗਏ ਭੇਜੇ ਹਨ",
"All Sharing Links Used": "ਸਾਰੇ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ ਲਿੰਕ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ",
"All Snoozes Used": "ਸਾਰੇ ਸਨੂਜ਼ ਵਰਤੇ ਗਏ ਹਨ",
"All Translations Used": "ਸਾਰੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਰਤੇ ਗਏ",
"All used up!": "ਸਾਰੇ ਵਰਤੇ ਗਏ!",
"Allow insecure SSL": "ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ SSL ਨੂੰ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ",
"Always show images from %@": "ਹਮੇਸ਼ਾ %@ ਤੋਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦਿਖਾਓ",
"Always translate %@": "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ %@",
"An error has occurred": "ਇੱਕ ਤਰੁੱਟੀ ਉਤਪੰਨ ਹੋਈ",
"An unknown error has occurred": "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring ਲਈ ਇੱਕ ਅਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਹੈ %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਗਲਤੀ - ਆਪਣਾ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਚੈੱਕ ਕਰੋ",
"Authentication required.": "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ",
"Automatic CC / BCC": "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸੀਸੀ / ਬੀ ਸੀ ਸੀ",
"Automatic Translation": "ਸਵੈਚਾਲਤ ਅਨੁਵਾਦ",
"Automatically load images in viewed messages": "ਵੇਖੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਕਰੋ",
"Back": "ਵਾਪਸ",
"Bcc": "ਬੀ ਸੀ ਸੀ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ",
"Copy Link Address": "ਲਿੰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ",
"Copy link": "ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ",
"Copy mailbox permalink": "ਮੇਲਬਾਕਸ ਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ",
"Could not create folder.": "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ.",
"Could not create plugin": "ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ",
"Could not find a file at path '%@'": "ਪਾਥ '%@' ਤੇ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ",
"Could not install plugin": "ਪਲਗਇਨ ਇੰਸਟੌਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ",
"Could not reach %@. %@": "%@ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚ ਸਕਿਆ %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਈਮੇਲ ਖਾਤੇ ਦੇ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰ ਦਰਜ ਕਰੋ ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ \n ਤੁਹਾਡੇ ਈਮੇਲ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਟੋਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜੀ ਜਾਂਦੀ.",
"Error": "ਗਲਤੀ",
"Event": "ਘਟਨਾ",
"Existing": "ਮੌਜੂਦਾ",
"Exit": "ਬੰਦ ਕਰੋ",
"Exit Full Screen": "ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ",
"Expand / collapse conversation": "ਗੱਲਬਾਤ ਫੈਲਾਓ / ਸਮੇਟਣਾ",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %@",
"False": "ਗਲਤ",
"Fax": "ਫੈਕਸ",
"Feedback": "ਸੁਝਾਅ",
"File": "ਫਾਇਲ",
"Find": "ਲੱਭੋ",
"Find Next": "ਅਗਲਾ ਲੱਭੋ",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਹਰ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਤੁਹਾਡੇ ਈਮੇਲ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਫਾਲੋ-ਅਪ ਅਤੇ ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਭੇਜਣ ਲਈ ਖੋਲਦਾ ਹੈ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "ਯਾਦ ਦਿਲਾਓ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਲਈ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ.",
"Get reminded!": "ਯਾਦ ਦਿਲਾਓ!",
"Getting Started Guide": "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ",
"Give your draft a subject to name your template.": "ਆਪਣੇ ਟੈਪਲੇਟ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦੇਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡਰਾਫਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇ ਦਿਉ.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "ਜੀਮੇਲ IMAP ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ Gmail ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਜਾਓ",
"Gmail Remove from view": "Gmail ਦ੍ਰਿਸ਼ ਤੋਂ ਹਟਾਓ",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "ਮਿਲ ਗਿਆ!",
"Gravatar Profile Photo": "ਗਰੇਟਰ ਪਰੋਫਾਈਲ ਫੋਟੋ",
"Handle it later!": "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "ਕੀ ਗਿਟਹੱਬ ਖਾਤਾ ਹੈ? ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਪੁੱਲ ਬੇਨਤੀ ਰਾਹੀਂ ਸਿੱਧਾ ਯੋਗਦਾਨ ਕਰੋ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਾਹੂ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ?",
"Help": "ਮੱਦਦ",
"Help Center": "ਮੱਦਦ ਕੇਂਦਰ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ਵੱਡਾ",
"If %@ of the following conditions are met:": "ਜੇ %@ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "ਜੇ ਤੁਸੀਂ Mailspring ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਭ ਵਧੀਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ %@ ਤੋਂ Mailspring Pro ਤੇ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਡਰਾਫਟ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੇਲਸਫਿੰਗ ਇਸ ਦੀ ਸਵੈ-ਖੋਜ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵਾਕਾਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਹੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੇਗਾ.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਲਿੰਕ ਟ੍ਰੈਕਿੰਗ ਜਾਂ ਰਸੀਦਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਇਵੈਂਟ ਇੱਥੇ ਨਜ਼ਰ ਆਉਣਗੇ!",
"Important": "ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ",
"In 1 Week": "1 ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ",
"Install a Plugin": "ਇੱਕ ਪਲਗਇਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ",
"Instantly": "ਤੁਰੰਤ",
"Invalid plugin location": "ਅਵੈਧ ਪਲੱਗਇਨ ਸਥਾਨ",
"Invalid plugin name": "ਅਵੈਧ ਪਲੱਗਇਨ ਨਾਮ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤਰਜੀਹੀ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ਅਵੈਧ ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਮ! ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ, ਸੰਖਿਆਵਾਂ, ਖਾਲੀ ਥਾਂਵਾਂ, ਡੈਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ਇਹ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਰਾਫਟ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਝ ਸਮਗਰੀ ਹੈ. ਇਹ ਟੈਪਲੇਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਾਰੇ ਡਰਾਫਟ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "ਇਹ %@ ਤੋਂ ਉਤਪੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਵਾਬ %@ ਵਿੱਚ ਜਾਏਗਾ.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "ਸੁਨੇਹੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ",
"Loading...": "ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
"Local Data": "ਸਥਾਨਕ ਡੇਟਾ",
"Localized": "ਸਥਾਨਿਕ",
"Log Data": "ਲਾਗ ਡਾਟਾ",
"Look Up “%@”": "ਉੱਪਰ ਦੇਖੋ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ਖਾਤੇ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring ਨੂੰ Linux ਉੱਤੇ ਡਰਾਫਟ ਕਰਨ ਲਈ ਜੈਨਟੀ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ਨੇ ਇਹ ਖਾਤਾ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ. ਕ੍ਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ Mailspring ਟੀਮ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਅਗਲੀ ਰਿਲੀਜ ਵਿੱਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗੇ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਨੇ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਮੇਲਬਾਕਸ ਦੇ ਆਕਾਰ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਕਿੰਟ ਜਾਂ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਸਫਾਈ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇੱਕ ਚਿਤਾਵਨੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਵੇਗੀ.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "ਮੇਲਸਿੰਸਿੰਗ ਸੁਤੰਤਰ ਹੈ %@ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਮਾਲੀਆ ਸਾਨੂੰ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਬਣਾਏ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਬਤੀਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ ਔਫਲਾਈਨ ਹੈ",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ਇਹ ਥ੍ਰੈਡ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਕਲਾਉਡ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਲੰਬੇ ਥਰਿੱਡ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਪਲ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੀਮੈਪ ਨੂੰ ਸੰਸ਼ੋਧਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ਤੁਹਾਡੇ ਟੈਮਪਲੇਟਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (%@) ਦੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਅਧਿਕਾਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੈੱਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ਸਥਾਨਕ ਕੈਸ਼ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ (%@) ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ (%@) ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਹੁਣ %@ ਵਿਚ ਲਿਖੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 'libsecret` ਸਥਾਪਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੀਰਿੰਗ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.",
"Manage": "ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ",
"Manage Accounts": "ਖਾਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰੋ",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ",
"Move to newer conversation": "ਨਵੇਂ ਸੰਵਾਦ ਤੇ ਜਾਓ",
"Move to older conversation": "ਪੁਰਾਣੇ ਗੱਲਬਾਤ ਤੇ ਜਾਓ",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ਸਵਾਇਪ ਸੰਕੇਤ ਅਤੇ ਬੈਕਸਪੇਸ / ਕੂੜਾ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਤੇ ਮਿਟਾਓ",
"Move to...": "ਵਿੱਚ ਮੂਵ ਕਰੋ ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵੀ %@ ਸੰਦੇਸ਼",
"Moved %@ threads to %@": "%@ ਥ੍ਰੈੱਡਸ %@ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕੀਤਾ",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ਕੁਦਰਤ",
"Navigation": "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "ਫਾਲੋ ਅਪ ਕਰਨ ਲਈ ਕਦੇ ਨਾ ਭੁੱਲੋ! ਮੇਲਸਫਿੰਗ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਹਨ",
"Never translate %@": "ਕਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ %@",
"New %@": "ਨਵਾਂ %@",
"New Message": "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ",
"Next": "ਅਗਲਾ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ਔਫਲਾਈਨ",
"Okay": "ਠੀਕ ਹੈ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ਇਸ ਥ੍ਰੈਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸਨੂੰ ਕੂੜਾ ਜਾਂ ਸਪੈਮ ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.",
"One or more accounts are having connection issues.": "ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ ਔਫਲਾਈਨ ਹੈ",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਮੇਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਮੇਲ ਨਿਯਮਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਜਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਨਿਯਮ ਤੁਹਾਡੇ ਪੂਰੇ ਮੇਲਬਾਕਸ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਸਕਦੇ.",
"Open": "ਖੋਲ੍ਹੋ",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ਇਹ ਐਕਸ਼ਨ ਕਰੋ:",
"Phone": "ਫੋਨ",
"Play sound when receiving new mail": "ਨਵੀਂ ਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Mailspring ਪ੍ਰੋ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ!",
"Please provide a password for your account.": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.",
"Please provide a valid email address.": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵੈਧ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.",
"Please provide a valid port number.": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੈਧ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "ਛਾਪੋ",
"Print Current Thread": "ਮੌਜੂਦਾ ਥ੍ਰੈੱਡ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ",
"Print Thread": "ਪ੍ਰਿੰਟ ਥ੍ਰੈਡ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ਗੋਪਨੀਯਤਾ ਨੋਟ: ਹੇਠਲਾ ਪਾਠ ਇੱਕ translationਨਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.",
"Privately Held": "ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਯੋਜਤ",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ਪ੍ਰੋ ਟਿਪ: ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਵਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ AND ਅਤੇ OR ਦੇ ਨਾਲ ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ.",
"Process entire inbox": "ਸਾਰਾ ਇਨਬਾਕਸ ਪਰੋਸ ਕਰੋ",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ਤਿਆਰ",
"Relaunch": "ਰੀਲੌਂਚ ਕਰੋ",
"Relaunch to apply window changes.": "ਵਿੰਡੋ ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਲੌਂਚ ਕਰੋ",
"Release channel": "ਰੀਲੀਜ਼ ਚੈਨਲ",
"Reload": "ਮੁੜ-ਲੋਡ",
"Remind me if no one replies": "ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਲਾਓ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ",
"Reminder": "ਰੀਮਾਈਂਡਰ",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "ਕੈਸ਼ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ",
"Reset Configuration": "ਸੰਰਚਨਾ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ",
"Reset Theme": "ਥੀਮ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ",
"Reset translation settings": "ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ",
"Restart and Install Update": "ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਪਡੇਟ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ",
"Restore Defaults": "ਡਿਫਾਲਟ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ ਲਈ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ਇਨਬਾਕਸ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਅਣਸੁੱਖੇ ਹੋਏ",
"Retrying in %@ seconds": "%@ ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ",
"Retrying in 1 second": "1 ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ",
"Retrying now...": "ਹੁਣ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
"Retrying...": "ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
"Return to %@": "%@ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ",
"Return to conversation list": "ਗੱਲਬਾਤ ਸੂਚੀ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਓ",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "ਰਿਚ ਸੰਪਰਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ",
"Rules only apply to the selected account.": "ਨਿਯਮ ਸਿਰਫ ਚੁਣੇ ਗਏ ਖਾਤੇ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ",
"Run with Debug Flags": "ਡੀਬੱਗ ਝੰਡੇ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲਾਓ",
"Run with debug flags?": "ਡੀਬੱਗ ਝੰਡੇ ਨਾਲ ਚਲਾਓ?",
"Save Draft as Template...": "ਡਰਾਫਟ ਟੈਂਪਲੇਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ...",
"Save Image": "ਚਿੱਤਰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ",
"Save Into...": "ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ ...",
"Save New Package": "ਨਵੇਂ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ",
"Saving reminder...": "ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
"Saving send date...": "ਤਾਰੀਖ ਭੇਜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ...",
"Scaling": "ਸਕੇਲਿੰਗ",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਰ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਦਰ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕੋ %@ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜੋ",
"Send new messages from:": "ਇਸ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਸੰਦੇਸ਼ ਭੇਜੋ:",
"Send on your own schedule": "ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਅਨੁਸੂਚੀ 'ਤੇ ਭੇਜੋ",
"Sender Name": "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਮ",
"Sending": "ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ",
"Sending in %@": "%@ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ",
"Sending in a few seconds": "ਕੁਝ ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ਅਕਾਊਂਟ ਸੈਟਅੱਪ",
"Several of your accounts are having issues": "ਤੁਹਾਡੇ ਕਈ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਮੁੱਦੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ",
"Share": "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ",
"Share Link": "ਲਿੰਕ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ",
"Share this Report": "ਇਸ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ",
"Share this thread": "ਇਹ ਥਰਿੱਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ",
"Shortcuts": "ਸ਼ੌਰਟਕਟਸ",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "ਕੁਝ ਪ੍ਰਦਾਤਾਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਐਪ ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ",
"Someone": "ਕੋਈ",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਮੇਲਸਿੰਪਰ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਪਲੱਗਇਨ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਖਾਤਾ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਤਾਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੀ ਗਈ ਫਾਈਲ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ਮੁਆਫ਼ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਖਾਤਾ ਇਨਬਾਕਸ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੈ.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਸਹੀ ਤਾਰੀਖ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ %@ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਖਤ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ Mailspring ਦੇ ਸਰਵਰਾਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਬਚਾ ਸਕਦੇ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ਮੁਆਫ਼ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹਾਂ.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਥ੍ਰੈਡੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ Mailspring ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹਾਂ. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ਮੁਆਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਸੀਂ 25 ਐਮਪੀ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ dev / packages ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਪਲੱਗਇਨ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ, ਤੁਹਾਡਾ SMTP ਸਰਵਰ ਮੂਲ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ / ਪਾਸਵਰਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ.",
"Spam": "ਸਪੈਮ",
"Spellcheck language": "ਸਪੈਲਚੇਕ ਭਾਸ਼ਾ",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "ਅਜੇ ਵੀ %@ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ...",
"Stock Symbol %@": "ਸਟਾਕ ਸੰਕੇਤ %@",
"Stop": "ਰੂਕੋ",
"Stop translating %@": "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ %@",
"Subject": "ਵਿਸ਼ਾ",
"Subject Line": "ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ",
"Submit": "ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ",
"Submit Improved Localizations": "ਸੁਧਾਰੇ ਸਥਾਨਕ ਸੰਸਕਰਣ ਦਰਜ ਕਰੋ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਦੇ ਪੂਰਵ-ਦਰਸ਼ਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅੱਪਡੇਟ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਗਾਹਕੀ ਲਉ. ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਕੁਝ ਅੱਪਡੇਟ ਚੈਨਲ ਘੱਟ ਸਥਿਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ!",
"Subscription": "ਗਾਹਕੀ",
"Successfully connected to %@!": "%@ ਨਾਲ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ਸਵਾਇਪ ਸੰਕੇਤ ਅਤੇ ਬੈਕਸਪੇਸ / ਕੂੜਾ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਰੱਦੀ 'ਤੇ ਮਿਟਾਓ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ਦਸਤਖਤੀ ਦੇ ਟੈਪਲੇਟ ਤੇ ਵਾਪਸ ਸਵਿਚ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਦਾਖਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕਸਟਮ HTML ਨੂੰ ਓਵਰਰਾਈਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.",
"Symbols": "ਚਿੰਨ੍ਹ",
"Sync New Mail Now": "ਨਵੇਂ ਮੇਲ ਹੁਣ ਸਿੰਕ ਕਰੋ",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "ਟੈਪਲੇਟ ਗਾਈਡ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ਡੀਬੱਗ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ Mailspring ਹੁਣ ਰੀਸਟਾਰਟ ਹੋਵੇਗੀ",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੁਤੰਤਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. ਆਪਣੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ: ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਪ੍ਰੋ ਫੀਚਰਜ਼ ਐਕਸਪਲੋਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰੀਮਾਈਂਡਰ, ਟੈਪਲੇਟਸ, ਗਤੀਵਿਧੀ ਇਨਸਾਈਟਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ %@ ਦੇਖੋ",
"Thank you!": "ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ਨੂੰ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ! ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?",
"The Mailspring Team": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਟੀਮ",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "ਆਉਟਲੁੱਕ ਸਰਵਰ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੈਬ ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "ਤੁਹਾਡੇ ਜੀ-ਮੇਲ ਖਾਤੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਕਿਉਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹਨ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "ਇਸ ਥ੍ਰੈਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ ਜੋ ਸਪੈਮ ਜਾਂ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ",
"There was an error checking for updates.": "ਅਪਡੇਟਾਂ ਲਈ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ਇਹ ਫੀਚਰ %@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਰਸ਼ਾਉਂਦੇ. ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਗਈ ਈਮੇਲਾਂ 'ਤੇ ਰੀਡਿ ਟੀਟਾਂ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਟਰੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੱਚ %@ ਜਾਂ ਲਿੰਕ ਟ੍ਰੈਕਿੰਗ %@ ਆਈਕੋਨ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ਇਹ ਫੀਚਰ %@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਸਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਰਸ਼ਾਉਂਦੇ. ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਗਈ ਈਮੇਲਾਂ 'ਤੇ ਰੀਡਿ ਟੀਟਾਂ ਅਤੇ ਲਿੰਕ ਟਰੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਵਿੱਚ %@ ਜਾਂ ਲਿੰਕ ਟ੍ਰੈਕਿੰਗ %@ ਆਈਕੋਨ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ.",
"This Weekend": "ਇਸ ਹਫਤੇ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ਇਹ ਖਾਤਾ ਅਵੈਧ ਹੈ ਜਾਂ ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ ਇੰਨਬੌਕਸ ਜਾਂ ਆਲ ਮੇਲ ਫੋਲਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ਇਹ ਇੱਕ ਜੀਮੇਲ ਖਾਤਾ ਵਰਗਾ ਦਿਸਦਾ ਹੈ! ਜਦੋਂ ਕਿ ਇੱਕ ਐਪ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ ਅਤੇ IMAP ਰਾਹੀਂ Gmail ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, Mailspring ਵੀ Google OAuth ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੋਂ \"ਜੀਮੇਲ ਅਤੇ Google ਐਪਸ\" ਚੁਣੋ.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "ਟਾਈਟਲ",
"To": "ਕਰਨ ਲਈ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ਇੱਕ ਟੈਪਲੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਤਮਾਨ ਡਰਾਫਟ ਦਾ ਸਰੀਰ ਭਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ਪਲਗਇੰਸ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਫਲੈਗਸ ਨਾਲ ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਰੀਗੇਟ ਦੇ ਡੀਬੱਗ ਵਰਜ਼ਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵੈਲਪਰ ਮੀਨੂ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਇਸਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "ਜੀ-ਮੇਲ ਓਅਥ ਜਵਾਬ ਸੁਣਨ ਲਈ, Mailspring ਨੂੰ ਪੋਰਟ $ {LOCAL_SERVER_PORT} ਤੇ ਵੈਬਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਜੇ ਇਹ ਤਰੁੱਟੀ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੀਮੇਲ ਐਪ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ IMAP / SMTP ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ. \n \n %@",
"Today": "ਅੱਜ",
"Toggle Bold": "ਬੋਲਡ ਟੌਗਲ ਕਰੋ",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev Tools ਟੌਗਲ ਕਰੋ",
"Toggle Developer Tools": "ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲ ਟੋਗਲ ਕਰੋ",
"Toggle Italic": "ਇਟਾਲਿਕ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ",
"Toggle Localizer Tools": "ਲੋਕਲਾਈਜ਼ਰ ਟੂਲ ਬਦਲੋ",
"Toggle Screenshot Mode": "ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ੌਟ ਮੋਡ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ",
"Tomorrow": "ਕੱਲ੍ਹ",
"Tomorrow Evening": "ਕੱਲ ਸ਼ਾਮ",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "ਇਸ ਈ-ਮੇਲ ਵਿੱਚ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਟ੍ਰੈਕ ਕਰੋ",
"Track opens and clicks": "ਟਰੈਕ ਖੁੱਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਿੱਕ",
"Translate": "ਅਨੁਵਾਦ",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਪ੍ਰੋ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ",
"Translate email body…": "ਈਮੇਲ ਬਾਡੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ਤੋਂ %2$@ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ਤੋਂ %2$@ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.",
"Trash": "ਟ੍ਰੈਸ਼",
"Trashed %@": "ਰੱਜੇ ਹੋਏ %@",
"Travel and Places": "ਯਾਤਰਾ ਅਤੇ ਸਥਾਨ",
"True": "ਸਹੀ",
"Try Again": "ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ",
"Try Reconnecting": "ਰੀਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ",
"Try it Now": "ਇਸ ਨੂੰ ਅਜਮਾਓ",
"Try now": "ਹੁਣੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ",
"Twitter Handle": "ਟਵਿੱਟਰ ਹੈਂਡਲ",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨਡੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਲਿੰਕ ਟ੍ਰੈਕਿੰਗ ਸਰਵਰ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ. ਗਲਤੀ: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਓਪਨ ਟ੍ਰੈਕਿੰਗ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ. ਗਲਤੀ: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਬਿਲ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.",
"Unlimited Connected Accounts": "ਅਸੀਮਤ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਖਾਤੇ",
"Unlimited Contact Profiles": "ਅਸੀਮਤ ਸੰਪਰਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ",
"Unlimited Link Tracking": "ਅਸੀਮਤ ਲਿੰਕ ਟਰੈਕਿੰਗ",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "ਬਿਨਾਂ ਸਿਰਲੇਖ ਨਿਯਮ",
"Update Connection Settings...": "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ ...",
"Update Error": "ਅਪਡੇਟ ਗਲਤੀ",
"Updates": "ਅੱਪਡੇਟ",
"Upgrade": "ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਮਹਾਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ %@ ਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰੋ:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring ਪ੍ਰੋ ਤੇ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "ਵਰਬੋਸ ਲੌਗਿੰਗ ਹੁਣ %@ ਹੈ",
"View": "ਝਲਕ",
"View Mail Rules": "ਮੇਲ ਰੂਲਾਂ ਵੇਖੋ",
"View activity": "ਗਤੀਵਿਧੀ ਵੇਖੋ",
"View changelog": "ਵੇਖੋ ਬਦਲੋ",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub ਤੇ ਥ੍ਰੈਡ ਵੇਖੋ",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ਆਪਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਕਲਾਇਟ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ Windows ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਜਾਉ",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ Mailspring Basic ਦੇ ਨਾਲ %1$@ ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ %2$@",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ %1$@ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਸ ਬੇਸਿਕ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ %2$@ ਈਮੇਲ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ Mailspring Basic ਦੇ ਨਾਲ %1$@ ਈਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਇੱਕ %2$@ ਨੂੰ ਸਨਹੇਜ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ਤੁਸੀਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਤੋਂ ਸਥਾਈ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਸਵਿਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ %2$@ ਈਮੇਲ ਦਾ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਬੇਸਿਕ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ %1$@ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਸ ਬੇਸਿਕ ਦੇ ਨਾਲ ਹਰੇਕ %2$@ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏ ਹਨ. ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਪਰੋਕਤ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਇਨਬਾਕਸ ਉੱਤੇ ਕਿਵੇਂ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਾ ਹੈ Mailspring ਨੂੰ ਦੱਸੋ.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ਈਮੇਲ ਐਪਸ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਯਾਂਡੈਕਸ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ %@ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੋ-ਗੁਣਕ ਪ੍ਰਮਾਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਲਸਿਪਿੰਗ ਲਈ %@ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੇਲ ਪ੍ਰਦਾਤਾ (ਆਉਟਲੁੱਕ, ਜੀਮੇਲ) ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਨਾਮ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.",
"You must provide a name for your template.": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੈਪਲੇਟ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਮ ਜ਼ਰੂਰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.",
"You must provide a template name.": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਮ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ",
"You must provide contents for your template.": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟੈਮਪਲੇਟ ਲਈ ਸਮਗਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਸ> ਮੇਲ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਦੂਜੇ ਵਿਕਲਪਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੇਲਸਪਰਿੰਗ ਮਿਲ ਜਾਏਗੀ.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੀ-ਰਿਲੀਜ਼ ਚੈਨਲ ਤੇ ਹੋ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਫੀਡਬੈਕ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗੇ.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "ਤੁਸੀਂ Mailspring (%@) ਦਾ ਨਵੀਨਤਮ ਸੰਸਕਰਣ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Mailspring ਪ੍ਰੋ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ!",
"You've reached your quota": "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੋਟੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹੋ",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ਤੁਹਾਡਾ Mailspring ID ਲੁੜੀਂਦਾ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਲਸੰਪਰਿੰਗ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "ਤੁਹਾਡੇ 'ਭੇਜੇ ਪੱਤਰ' ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ. ਭੇਜੇ ਗਏ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਤਰਜੀਹਾਂ> ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "ਤੁਹਾਡੇ 'ਟ੍ਰੈਸ਼' ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ. ਇੱਕ ਟ੍ਰੈਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਤਰਜੀਹਾਂ> ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.",
"Your name": "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ਤੁਹਾਡੇ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਸਥਾਨਕ ਨਿਵੇਸ਼ਕ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.",
"Zoom": "ਜ਼ੂਮ",
"an email address": "ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਪਤਾ",
"an email subject": "ਇੱਕ ਈ-ਮੇਲ ਵਿਸ਼ਾ",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ਤਦ",
"these instructions": "ਇਹ ਨਿਰਦੇਸ਼",
"threads": "threads",
"week": "ਹਫ਼ਤੇ",
"All Translations Used": "ਸਾਰੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵਰਤੇ ਗਏ",
"Always translate %@": "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ %@",
"Automatic Translation": "ਸਵੈਚਾਲਤ ਅਨੁਵਾਦ",
"Copy mailbox permalink": "ਮੇਲਬਾਕਸ ਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ",
"Frequently Asked Questions": "ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਵਾਲ",
"Getting Started Guide": "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਗਾਈਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ਆਪਣੇ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਤਰਜੀਹੀ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਨੇ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਹੁਣ %@ ਵਿਚ ਲਿਖੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ.",
"Never translate %@": "ਕਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਕਰੋ %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "ਗੋਪਨੀਯਤਾ ਨੋਟ: ਹੇਠਲਾ ਪਾਠ ਇੱਕ translationਨਲਾਈਨ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.",
"Reset translation settings": "ਅਨੁਵਾਦ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ ਲਈ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ",
"Sender Name": "ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਮ",
"Stop translating %@": "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਪ੍ਰੋ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ ਤੋਂ %2$@ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ ਤੋਂ %2$@ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਚਰਿੱਤਰ ਦਾ ਬਿਲ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.",
"View activity": "ਗਤੀਵਿਧੀ ਵੇਖੋ",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ਤੁਸੀਂ ਹਰੇਕ %2$@ ਈਮੇਲ ਦਾ ਮੇਲਸਪ੍ਰਿੰਗ ਬੇਸਿਕ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ."
}
"week": "ਹਫ਼ਤੇ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Wykorzystano wszystkie zaplanowane wysyłki",
"All Sharing Links Used": "Wykorzystano wszystkie udostępnienia odnośników",
"All Snoozes Used": "Wykorzystano wszystkie odłożenia",
"All Translations Used": "Wszystkie używane tłumaczenia",
"All used up!": "Wykorzystano wszystko!",
"Allow insecure SSL": "Zezwalaj na niezabezpieczone SSL",
"Always show images from %@": "Zawsze pokazuj obrazy z %@",
"Always translate %@": "Zawsze tłumacz %@",
"An error has occurred": "Wystąpił błąd",
"An unknown error has occurred": "Wystąpił nieznany błąd",
"An update to Mailspring is available %@": "Aktualizacja programu Mailspring jest dostępna %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Błąd uwierzytelnienia - sprawdź swoją nazwę użytkownika i hasło.",
"Authentication required.": "Wymagane uwierzytelnienie.",
"Automatic CC / BCC": "Automatyczny CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatyczne tłumaczenie",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatycznie ładuj obrazy w przeglądanych wiadomościach",
"Back": "Wstecz",
"Bcc": "UDW",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Skopiuj obraz",
"Copy Link Address": "Skopiuj adres odnośnika",
"Copy link": "Skopiuj odnośnik",
"Copy mailbox permalink": "Skopiuj permalink do skrzynki pocztowej",
"Could not create folder.": "Nie można utworzyć katalogu",
"Could not create plugin": "Nie można utworzyć wtyczki",
"Could not find a file at path '%@'": "Nie można znaleźć pliku o ścieżce \"%@\"",
"Could not install plugin": "Nie można zainstalować wtyczki",
"Could not reach %@. %@": "Nie można dotrzeć do %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Wprowadź dane logowania do swojego konta e-mail, aby rozpocząć. Mailspring\nbezpiecznie przechowuje Twoje hasło e-mail i nigdy nie jest przesyła go na nasze serwery.",
"Error": "Błąd",
"Event": "Wydarzenie",
"Existing": "Istniejący",
"Exit": "Zakończ",
"Exit Full Screen": "Wyjdź z trybu pełnoekranowego",
"Expand / collapse conversation": "Rozwiń/zwiń konwersację",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Nie można zapisać pliku config.json: %@",
"False": "Fałszywy",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Opinia",
"File": "Plik",
"Find": "Szukaj",
"Find Next": "Znajdź następne",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Otrzymuj powiadomienia, gdy każdy adresat otworzy Twoją wiadomość e-mail, aby przesyłać kolejne wiadomości i przypomnienia.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Otrzymuj przypomnienia, jeśli nie otrzymasz odpowiedzi na tę wiadomość w określonym czasie.",
"Get reminded!": "Otrzymuj przypomnienia!",
"Getting Started Guide": "Przewodnik wprowadzający",
"Give your draft a subject to name your template.": "Podaj temat swojemu szkicowi, aby nazwać szablon.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nie jest włączony. Przejdź do ustawień Gmaila, aby go włączyć.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Usuń z widoku",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Rozumiem!",
"Gravatar Profile Photo": "Zdjęcie profilowe Gravatar",
"Handle it later!": "Zajmij się tym później!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Masz konto GitHub? Chcesz zmienić wiele tłumaczeń? Pomóż bezpośrednio za pomocą Prośby Połączenia!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Czy umożliwiłeś dostęp przez Yahoo?",
"Help": "Pomoc",
"Help Center": "Centrum pomocy",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Wielki",
"If %@ of the following conditions are met:": "Jeżeli spełnione są %@ następujące warunki:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Jeśli lubisz program Mailspring, ulepsz go do Mailspring Pro z %@, aby na stałe włączyć wszystkie te wspaniałe funkcje:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Jeśli napiszesz wersję roboczą w innym języku, program Mailspring automatycznie ją wykryje i po kilku zdaniach użyje poprawnego słownika pisowni.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Jeśli masz włączone śledzenie odnośników lub potwierdzenia odczytań, te zdarzenia pojawią się tutaj!",
"Important": "Ważne",
"In 1 Week": "Za tydzień",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Zainstaluj motyw",
"Install a Plugin": "Zainstaluj wtyczkę",
"Instantly": "Natychmiast",
"Invalid plugin location": "Nieprawidłowa lokalizacja wtyczki",
"Invalid plugin name": "Nieprawidłowa nazwa wtyczki",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Natychmiastowe tłumaczenie otrzymanych wiadomości na preferowany język czytania.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nieprawidłowa nazwa szablonu! Nazwy mogą zawierać tylko litery, cyfry, spacje, myślniki i podkreślenia.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Wygląda na to, że wersja robocza ma już trochę treści. Ładowanie tego szablonu spowoduje nadpisanie całej zawartości szkicu.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Pochodzi z %@, ale odpowiedzi trafią do %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ładowanie wiadomości",
"Loading...": "Ładowanie...",
"Local Data": "Dane lokalne",
"Localized": "Zlokalizowane",
"Log Data": "Dane dziennika",
"Look Up “%@”": "Wyszukaj „%@”",
"Looking for accounts...": "Szukanie kont...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Powiadomienia na pulpicie Mailspring w systemie Linuks wymagają Zenity. Może być konieczne zainstalowanie go razem z menedżerem pakietów.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nie obsługuje arkuszy stylów z rozszerzeniem: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "W programie Mailspring wystąpiły błędy synchronizujące to konto. Raporty o awariach zostały wysłane do zespołu Mailspring; spróbujemy naprawić te błędy w następnej wersji.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring przetłumaczył tę wiadomość na %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring wyczyści pamięć podręczną dla %@. W zależności od rozmiaru skrzynki pocztowej może to potrwać kilka sekund lub kilka minut. Alarm zostanie wyświetlony po zakończeniu czyszczenia.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring to niezależne oprogramowanie %@, a przychody z subskrypcji pozwalają nam spędzać czas na utrzymaniu i ulepszaniu produktu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring jest w trybie offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring działa w trybie deweloperskim i może działać wolniej!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronizuje ten wątek i załączniki do chmury. W przypadku długich wątków może to chwilę potrwać.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nie może zsynchronizować %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nie był w stanie zmodyfikować Twoich map klawiszy w %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nie mógł odczytać zawartości katalogu Twoich szablonów (%@). Możesz usunąć ten katalog lub upewnić się, że uprawnienia systemu plików są ustawione poprawnie.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nie mógł zresetować lokalnej pamięci podręcznej. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nie mógł zapisać w podanej lokalizacji pliku (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nie mógł zapisać w podanej lokalizacji pliku (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nie będzie już oferował tłumaczenia wiadomości napisanych w %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Upewnij się, że masz zainstalowaną bibliotekę `libsecret` i obecny jest keyring.",
"Manage": "Zarządzaj",
"Manage Accounts": "Zarządzaj kontami",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Przenieś do kosza",
"Move to newer conversation": "Przejdź do nowszej rozmowy",
"Move to older conversation": "Przejdź do starszej rozmowy",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gest przesunięcia + \"Backspace\" lub \"Delete\" przenosi wiadomości do kosza",
"Move to...": "Przenieś do...",
"Moved %@ messages to %@": "Przeniesiono %@ wiadomości do %@",
"Moved %@ threads to %@": "Przeniesiono wątki %@ do %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Nawigacja",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nigdy nie zapomnij sprawdzić! Mailspring przypomina Ci, czy twoje wiadomości nie otrzymały odpowiedzi.",
"Never translate %@": "Nigdy nie tłumacz %@",
"New %@": "Nowy %@",
"New Message": "Nowa wiadomość",
"Next": "Następna",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Poza siecią",
"Okay": "Ok",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna wiadomość w tym wątku jest ukryta, ponieważ została przeniesiona do kosza lub spamu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring jest w trybie offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Co najmniej jedna reguła poczty została wyłączona.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedna lub więcej reguł poczty wymaga przeanalizowania treści wiadomości. Te reguły nie mogą być uruchamiane na całej Twojej skrzynce pocztowej.",
"Open": "Otwórz",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Wykonaj następujące czynności:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Odtwórz dźwięk przy otrzymaniu nowej wiadomości",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Rozważ proszę zakup Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Podaj hasło do swojego konta.",
"Please provide a valid email address.": "Prosimy o wprowadzenie poprawnego adresu e-mail.",
"Please provide a valid port number.": "Podaj poprawny numer portu.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Drukuj",
"Print Current Thread": "Drukuj bieżący wątek",
"Print Thread": "Drukuj wątek",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Uwaga dotycząca prywatności: poniższy tekst zostanie wysłany do usługi tłumaczenia online.",
"Privately Held": "Przechowywane prywatnie",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Wskazówka: łącz wyszukiwane hasła z AND i OR, aby tworzyć złożone zapytania.",
"Process entire inbox": "Przeanalizuj całą skrzynkę odbiorczą",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Wykonaj ponownie",
"Relaunch": "Wznowienie",
"Relaunch to apply window changes.": "Uruchom ponownie, aby zastosować zmiany w oknie.",
"Release channel": "Zwolnij kanał",
"Reload": "Odśwież",
"Remind me if no one replies": "Przypomnij mi, jeśli nikt nie odpowie",
"Reminder": "Przypomnienie",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Zresetuj pamięć podręczną",
"Reset Configuration": "Zresetuj konfigurację",
"Reset Theme": "Zresetuj motyw",
"Reset translation settings": "Zresetuj ustawienia tłumaczenia",
"Restart and Install Update": "Uruchom ponownie i zainstaluj aktualizację",
"Restore Defaults": "Przywróć domyślne",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ogranicz szerokość wiadomości, aby zmaksymalizować czytelność",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Przenoś wiadomości na górę skrzynki odbiorczej po przywróceniu z odłożonych",
"Retrying in %@ seconds": "Ponowna próba za %@ sekund",
"Retrying in 1 second": "Ponowna próba za 1 sekundę",
"Retrying now...": "Ponowna próba...",
"Retrying...": "Próba ponowienia...",
"Return to %@": "Wróć do %@",
"Return to conversation list": "Wróć do listy wątków",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Bogate profile kontaktów",
"Rules only apply to the selected account.": "Reguły obowiązują tylko dla wybranego konta.",
"Run with Debug Flags": "Uruchom z flagami debugowania",
"Run with debug flags?": "Uruchomić z flagami debugowania?",
"Save Draft as Template...": "Zapisz wersję roboczą jako szablon",
"Save Image": "Zapisz obraz",
"Save Into...": "Zapisz w ...",
"Save New Package": "Zapisz nowy pakiet",
"Saving reminder...": "Zapisywanie przypomnienie...",
"Saving send date...": "Zapisywanie daty wysłania...",
"Scaling": "Skalowanie",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Skonfiguruj konto",
"Several of your accounts are having issues": "Na kilku z Twoich kont występują problemy.",
"Share": "Udostępnij",
"Share Link": "Udostępnij odnośnik",
"Share this Report": "Udostępnij ten raport",
"Share this thread": "Udostępnij ten wątek",
"Shortcuts": "Skróty",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Niektórzy dostawcy wymagają hasła do aplikacji.",
"Someone": "Ktoś",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Niestety, Mailspring nie mógł dostarczyć tej wiadomości: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Niestety, nazwy wtyczek nie mogą zawierać spacji.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Niestety, coś poszło nie tak podczas dodawania konta do Mailspring. Jeśli nie widzisz konta, spróbuj połączyć je ponownie. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Niestety, wybrany plik nie wygląda jak obraz. Wybierz plik z jednym z następujących rozszerzeń: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Niestety, to konto nie ma folderu skrzynki odbiorczej, więc ta funkcja jest wyłączona.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Niestety, nie możemy przetworzyć %@ jako prawidłowej daty.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Niestety, nie możemy zapisać Twojego obrazu podpisu na serwerach Mailspring. Proszę spróbować ponownie.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Niestety, wystąpił problem z zalogowaniem się",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Niestety, nie udało nam się ukończyć zlecenia tłumaczenia.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Niestety, nie możemy skontaktować się z serwerami Mailspring, aby udostępnić ten wątek.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Niestety, nie możesz dołączyć więcej niż 25 MB załączników",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Niestety, musisz utworzyć wtyczki w folderze dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Niestety, musisz nadać swojej wtyczce unikalną nazwę.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Niestety, Twój serwer SMTP nie obsługuje podstawowego uwierzytelniania na podstawie nazwy użytkownika/hasła.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Język sprawdzania pisowni",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Dalsza próba dotarcia do %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol Towaru %@",
"Stop": "Zatrzymaj",
"Stop translating %@": "Przestań tłumaczyć %@",
"Subject": "Temat",
"Subject Line": "Temat",
"Submit": "Zatwierdź",
"Submit Improved Localizations": "Prześlij poprawione lokalizacje",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Subskrybuj różne kanały aktualizacji, aby otrzymywać podgląd nowych funkcji. Pamiętaj, że niektóre kanały aktualizacji mogą być mniej stabilne!",
"Subscription": "Subskrypcja",
"Successfully connected to %@!": "Pomyślnie połączono z %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gest przesunięcia + \"Backspace\" lub \"Delete\" przenosi wiadomości do kosza",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Powrót do szablonu podpisu spowoduje zastąpienie wprowadzonego niestandardowego kodu HTML.",
"Symbols": "Symbole",
"Sync New Mail Now": "Sprawdź nowe wiadomości",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Przewodnik po szablonach",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Dziękujemy za pomoc w debugowaniu programu Mailspring. Mailspring zostanie ponownie uruchomiony.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Dziękujemy za korzystanie z %@ i wspieranie niezależnego oprogramowania. Wykorzystaj w pełni swój abonament: odkryj funkcje pro poniżej lub odwiedź %@, aby dowiedzieć się więcej o przypomnieniach, szablonach, analizach aktywności i innych.",
"Thank you!": "Dziękuję Ci!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Dziękujemy za pobranie programu Mailspring! Czy chcesz przenieść go do folderu Aplikacje?",
"The Mailspring Team": "Zespół Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Serwer Outlook wymaga zalogowania się za pomocą przeglądarki internetowej.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Jest zbyt wiele aktywnych połączeń z Twoim kontem Gmail. Spróbuj ponownie później.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "W tym wątku jest jeszcze jedna wiadomość, która nie jest spamem ani w koszu.",
"There was an error checking for updates.": "Wystąpił błąd podczas sprawdzania aktualizacji.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Te funkcje to %@ z wiadomości wysłanych w tym okresie, więc te liczby nie odzwierciedlają całej Twojej aktywności. Aby włączyć potwierdzenia odczytania i śledzenie odnośników, w wysyłanych wiadomościach, naciśnij ikony %@ lub śledzenia odnośników %@ w edytorze.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Te funkcje to %@ z wiadomości wysłanych w tym okresie, więc te liczby nie odzwierciedlają całej Twojej aktywności. Aby włączyć potwierdzenia odczytania i śledzenie odnośników, w wysyłanych wiadomościach, naciśnij ikony %@ lub śledzenia odnośników %@ w edytorze.",
"This Weekend": "W ten weekend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "To konto jest nieprawidłowe lub program Mailspring nie może znaleźć katalogu Skrzynka odbiorcza lub Wszystkie wiadomości. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "To wygląda jak konto Gmail! Chociaż można ustawić hasło do aplikacji i połączyć się z Gmailem przez IMAP, program Mailspring obsługuje także Google OAuth. Wróć i wybierz \"Gmail i Google Apps\" na ekranie dostawcy konta.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Tytuł",
"To": "Do",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Aby utworzyć szablon, należy wypełnić treść aktualnej wersji roboczej.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Aby rozwijać wtyczki, powinieneś uruchomić program Mailspring z flagami debugowania. Zapewnia to lepsze komunikaty o błędach, debugowaną wersję React i więcej. Możesz go wyłączyć w dowolnym momencie z menu Deweloper.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Aby nasłuchiwać odpowiedzi Gmail Oauth, program Mailspring musi uruchomić serwer internetowy na porcie ${LOCAL_SERVER_PORT}. Wróć i spróbuj ponownie połączyć swoje konto. Jeśli ten błąd będzie się powtarzał, użyj opcji IMAP/SMTP z hasłem do aplikacji Gmail.\n\n%@",
"Today": "Dzisiaj",
"Toggle Bold": "Przełącz pogrubioną czcionkę",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Przełącz narzędzia deweloperskie",
"Toggle Developer Tools": "Przełącz narzędzia deweloperskie",
"Toggle Italic": "Przełącz kursywę",
"Toggle Localizer Tools": "Przełącz narzędzia lokalizacyjne",
"Toggle Screenshot Mode": "Przełącz tryb ekranu",
"Tomorrow": "Jutro",
"Tomorrow Evening": "Jutrzejszy wieczór",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Śledź odnośniki w tym e-mailu",
"Track opens and clicks": "Śledź otwarcia i naciśnięcia",
"Translate": "Przetłumacz",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tłumacz automatycznie za pomocą Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Przetłumacz treść e-maila",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Przetłumacz z %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tłumaczenie z %1$@ na %2$@.",
"Trash": "Usuń",
"Trashed %@": "Usunięte %@",
"Travel and Places": "Podróże i miejsca",
"True": "Prawdziwe",
"Try Again": "Spróbuj ponownie",
"Try Reconnecting": "Spróbuj połączyć się ponownie",
"Try it Now": "Spróbuj teraz",
"Try now": "Spróbuj teraz",
"Twitter Handle": "Adres Twitter'a",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Cofanie zmian",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Niestety serwery śledzenia odnośników są obecnie niedostępne. Spróbuj ponownie później. Błąd: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Niestety, śledzenie otworzeń jest obecnie niedostępne. Spróbuj ponownie później. Błąd: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Niestety rachunek za usługi tłumaczeniowe za postać i nie możemy zaoferować tej funkcji za darmo.",
"Unlimited Connected Accounts": "Nieograniczona ilość kont",
"Unlimited Contact Profiles": "Nieograniczone profile kontaktów",
"Unlimited Link Tracking": "Nieograniczone śledzenie odnośników",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Reguła bez nazwy",
"Update Connection Settings...": "Zaktualizuj ustawienia połączenia...",
"Update Error": "Błąd aktualizacji",
"Updates": "Aktualizacje",
"Upgrade": "Ulepsz",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Przejdź na %@, aby na stałe korzystać z wszystkich tych wspaniałych funkcji:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Przejdź na Mailspring Pro",
@@ -848,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz zaplanować wysyłanie %1$@ e-maili na %2$@ za pomocą programu Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz udostępniać maksymalnie %1$@ e-maili na %2$@ w wersji Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz odłożyć maksymalnie %1$@ e-maile na %2$@ w wersji Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Możesz przywrócić do stabilnej wersji z preferencji.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz tłumaczyć do %1$@ e-maili każdy %2$@ za pomocą Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz wyświetlić profile kontaktów dla %1$@ e-maili na %2$@ z Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nie utworzono żadnych reguł poczty. Aby rozpocząć, zdefiniuj nową regułę powyżej i określ jak program Mailspring ma analizować Twoją skrzynkę odbiorczą.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Przed połączeniem się z aplikacjami e-mail może być konieczne %@ na koncie Yandex. Jeśli korzystasz z uwierzytelniania dwuetapowego, musisz utworzyć %@ dla programu Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Konieczne może być skonfigurowanie aliasów u dostawcy poczty (Outlook, Gmail) przed ich użyciem.",
"You must provide a name for your template.": "Musisz podać nazwę swojego szablonu.",
"You must provide a template name.": "Musisz podać nazwę szablonu.",
"You must provide contents for your template.": "Musisz podać zawartość swojego szablonu.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Przed wysłaniem wiadomości musisz podać jednego lub więcej odbiorców.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Znajdziesz Mailspring wraz z innymi opcjami wymienionymi w Domyślne aplikacje > Poczta.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jesteś na kanale testowym. Chętnie poznamy Twoją opinię.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Używasz najnowszej wersji programu Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Rozważ proszę zakup Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Osiągnąłeś swój limit",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "W Twoim identyfikatorze Mailspring brakuje wymaganych pól - konieczne może być zresetowanie programu Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Twój katalog \"Wysłane wiadomości\" nie może zostać automatycznie wykryty. Otwórz Preferencje > Katalogi, aby wybrać katalog Wysłane, a następnie spróbuj ponownie.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Twój katalog \"Trash\" nie może zostać automatycznie wykryty. Otwórz Preferencje > Katalogi, aby wybrać katalog Kosz, a następnie spróbuj ponownie.",
"Your name": "Twoje imię",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Twoja poprawiona lokalizacja zostanie sprawdzona i uwzględniona w przyszłej wersji programu Mailspring.",
"Zoom": "Powiększenie",
"an email address": "adres e-mail",
"an email subject": "temat wiadomości e-mail",
@@ -898,24 +885,5 @@
"then": "następnie",
"these instructions": "te instrukcje",
"threads": "wątki",
"week": "tydzień",
"All Translations Used": "Wszystkie używane tłumaczenia",
"Always translate %@": "Zawsze tłumacz %@",
"Automatic Translation": "Automatyczne tłumaczenie",
"Copy mailbox permalink": "Skopiuj permalink do skrzynki pocztowej",
"Frequently Asked Questions": "Często Zadawane Pytania",
"Getting Started Guide": "Przewodnik wprowadzający",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Natychmiastowe tłumaczenie otrzymanych wiadomości na preferowany język czytania.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring przetłumaczył tę wiadomość na %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nie będzie już oferował tłumaczenia wiadomości napisanych w %@.",
"Never translate %@": "Nigdy nie tłumacz %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Uwaga dotycząca prywatności: poniższy tekst zostanie wysłany do usługi tłumaczenia online.",
"Reset translation settings": "Zresetuj ustawienia tłumaczenia",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ogranicz szerokość wiadomości, aby zmaksymalizować czytelność",
"Stop translating %@": "Przestań tłumaczyć %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tłumacz automatycznie za pomocą Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Przetłumacz z %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Tłumaczenie z %1$@ na %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Niestety rachunek za usługi tłumaczeniowe za postać i nie możemy zaoferować tej funkcji za darmo.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Możesz tłumaczyć do %1$@ e-maili każdy %2$@ za pomocą Mailspring Basic."
}
"week": "tydzień"
}

View File

@@ -1,25 +1,18 @@
{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":
"\"Carregar no início do sistema\" só funciona em ambientes de desktop compatíveis com XDG. Para ativar o ícone do Mailspring na bandeja do sistema, talvez seja necessário instalar o libappindicator.",
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Carregar no início do sistema\" só funciona em ambientes de desktop compatíveis com XDG. Para ativar o ícone do Mailspring na bandeja do sistema, talvez seja necessário instalar o libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ de %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":
"%@ não pode ser anexado porque é maior que 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":
"%@ foi instalado e ativado. Não há necessidade de reiniciar! Se você não ver o plug-in carregado, verifique se há erros no console.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":
"%@ é um diretório. Tente comprimir e anexar novamente.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.":
"%@ mensagens nesta conversa estão ocultas porque foram movidas para lixo ou spam.",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ não pode ser anexado porque é maior que 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ foi instalado e ativado. Não há necessidade de reiniciar! Se você não ver o plug-in carregado, verifique se há erros no console.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ é um diretório. Tente comprimir e anexar novamente.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ mensagens nesta conversa estão ocultas porque foram movidas para lixo ou spam.",
"%@ others": "mais %@",
"%@ recently %@ %@": "%@ recentemente %@ %@",
"(No Recipients)": "(Sem Destinatários)",
"(No Subject)": "(Sem Assunto)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)":
"(Requer gerenciador de janelas suportado. Pressione `Alt` para mostrar o menu.)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Requer gerenciador de janelas suportado. Pressione `Alt` para mostrar o menu.)",
"... and much more!": "... e muito mais!",
"1 other": "mais 1",
"A Gmail application-specific password is required.":
"É necessária uma senha específica de aplicativo do Gmail.",
"A Gmail application-specific password is required.": "É necessária uma senha específica de aplicativo do Gmail.",
"A new version is available!": "Uma nova versão está disponível!",
"About Mailspring": "Sobre o Mailspring",
"Accept": "Aceitar",
@@ -70,24 +63,20 @@
"Attach Mailsync to Xcode": "Anexar Mailsync ao Xcode",
"Attachment name": "Nome do anexo",
"Attachments": "Anexos",
"Authentication Error - Check your username and password.":
"Erro de Autenticação - Verifique seu nome de usuário e senha.",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Erro de Autenticação - Verifique seu nome de usuário e senha.",
"Authentication required.": "Autenticação requerida.",
"Automatic CC / BCC": "CC automático/CCO",
"Automatically load images in viewed messages":
"Carregar imagens automaticamente em mensagens visualizadas",
"Automatically load images in viewed messages": "Carregar imagens automaticamente em mensagens visualizadas",
"Back": "Voltar",
"Bcc": "Cco",
"Best Templates and Subject Lines": "Melhores modelos e linhas de assunto",
"Body": "Corpo",
"Bring All to Front": "Trazer Tudo para a Frente",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":
"Por padrão, as regras de email são aplicadas apenas a novos emails. A aplicação de regras a toda a sua caixa de entrada pode demorar muito e prejudicar o desempenho.",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Por padrão, as regras de email são aplicadas apenas a novos emails. A aplicação de regras a toda a sua caixa de entrada pode demorar muito e prejudicar o desempenho.",
"Caching mail": "Armazenando email",
"Caching recent mail": "Armazenando email recente",
"Calendar Preview": "Visualização do Calendário",
"Can't find the selected thread in your mailbox":
"Não é possível encontrar a conversa selecionada em sua caixa de correio",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Não é possível encontrar a conversa selecionada em sua caixa de correio",
"Cancel": "Cancelar",
"Cancel Send Later": "Cancelar Enviar Mais Tarde",
"Cannot scan templates directory": "Não é possível digitalizar o diretório de modelos",
@@ -100,8 +89,7 @@
"Change Theme...": "Alterar Tema...",
"Changed labels": "Marcadores alterados",
"Changed labels on %@ threads": "Marcadores alterados em %@ conversas",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.":
"As alterações são salvas automaticamente. Veja o %@ para dicas e truques.",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "As alterações são salvas automaticamente. Veja o %@ para dicas e truques.",
"Changing folder mapping...": "Alterando o mapeamento de pastas...",
"Check Again": "Verificar Novamente",
"Check for Updates": "Procurar por Atualizações",
@@ -118,11 +106,9 @@
"Cleanup Started": "Limpeza Iniciada",
"Clear Selection": "Desfazer Seleção",
"Clear reminder": "Desfazer lembrete",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":
"Clique em 'Saiba mais' para ver as instruções na nossa base de conhecimento.",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Clique em 'Saiba mais' para ver as instruções na nossa base de conhecimento.",
"Click any theme to apply:": "Clique em qualquer tema para aplicar:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":
"Clique nos atalhos acima para editá-los. Para ainda mais controle, você pode editar o arquivo de atalhos diretamente abaixo.",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Clique nos atalhos acima para editá-los. Para ainda mais controle, você pode editar o arquivo de atalhos diretamente abaixo.",
"Click to replace": "Clique para substituir",
"Click to upload": "Clique para carregar",
"Clicked": "Clicado",
@@ -130,13 +116,11 @@
"Close Window": "Fechar Janela",
"Collapse": "Comprimir",
"Collapse All": "Comprimir Tudo",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":
"Combine suas consultas de pesquisa com termos no estilo do Gmail, como %@ e %@, para encontrar qualquer coisa em sua caixa de correio.",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Combine suas consultas de pesquisa com termos no estilo do Gmail, como %@ e %@, para encontrar qualquer coisa em sua caixa de correio.",
"Comma-separated email addresses": "Endereços de email separados por vírgula",
"Company / Domain Logo": "Logotipo Empresa/Domínio",
"Company overviews": "Visão geral da empresa",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.":
"Preencha as configurações de IMAP e SMTP abaixo para conectar sua conta.",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Preencha as configurações de IMAP e SMTP abaixo para conectar sua conta.",
"Compose New Message": "Criar Nova Mensagem",
"Compose new message": "Criar nova mensagem",
"Compose with context": "Compor com contexto",
@@ -145,8 +129,7 @@
"Connect Account": "Conectar Conta",
"Connect an email account": "Conecte uma conta de email",
"Connecting to %@…": "Conectando a %@…",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.":
"Erro de conexão - Não é possível conectar ao servidor/porta que você forneceu.",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Erro de conexão - Não é possível conectar ao servidor/porta que você forneceu.",
"Contacts": "Contatos",
"Continue": "Continuar",
"Copied": "Copiado",
@@ -158,22 +141,18 @@
"Copy link": "Copiar link",
"Copy mailbox permalink": "Copiar o link permanente da caixa de correio",
"Could not create folder.": "Não foi possível criar a pasta.",
"Could not create plugin": "Não foi possível criar o plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Não foi possível localizar o arquivo no caminho '%@'",
"Could not install plugin": "Não foi possível instalar o plugin",
"Could not reach %@. %@": "Não foi possível alcançar %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":
"Não foi possível alcançar o Mailspring. Por favor, tente novamente ou contate support@getmailspring.com se o problema persistir. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":
"Não foi possível redefinir contas e configurações. Por favor, apague a pasta %@ manualmente.\n\n%@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Não foi possível alcançar o Mailspring. Por favor, tente novamente ou contate support@getmailspring.com se o problema persistir. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Não foi possível redefinir contas e configurações. Por favor, apague a pasta %@ manualmente.\n\n%@",
"Create": "Criar",
"Create a Plugin": "Crie um Plugin",
"Create a Theme": "Crie um Tema",
"Create a new Rule": "Criar uma nova Regra",
"Create a rule or select one to get started": "Crie uma regra ou selecione uma para começar",
"Create new item": "Criar novo item",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":
"Crie mensagens com modelos e preencha-as rapidamente para responder mensagens e automatizar seu fluxo de trabalho rotineiro.",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Crie mensagens com modelos e preencha-as rapidamente para responder mensagens e automatizar seu fluxo de trabalho rotineiro.",
"Creating %@": "Criando %@",
"Custom": "Personalizado",
"Custom Image…": "Imagem Personalizada…",
@@ -183,18 +162,14 @@
"Date": "Data",
"Decline": "Recusar",
"Default": "Padrão",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar":
"Controles de Padrão da Janela e Ocultamento Automático da Barra de Menus",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Controles de Padrão da Janela e Ocultamento Automático da Barra de Menus",
"Default Window Controls and Menubar": "Controles de Padrão da Janela e Barra de Menu",
"Default for new messages:": "Padrão para novas mensagens:",
"Default for:": "Padrão para:",
"Default reply behavior:": "Comportamento de resposta padrão",
"Default send behavior:": "Comportamento de envio padrão",
"Delete": "Apagar",
"Delete Draft": "Apagar rascunho",
"Delete Template?": "Apagar Modelo?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?":
"Excluir seus atalhos de teclas personalizados e redefinir para o modelo padrão?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Excluir seus atalhos de teclas personalizados e redefinir para o modelo padrão?",
"Deleted": "Excluído",
"Deleting %@": "Excluindo %@",
"Deleting all messages in %@": "Excluindo todas as mensagens em %@",
@@ -203,12 +178,9 @@
"Developer": "Desenvolvedor",
"Disable": "Desabilitar",
"Dismiss": "Ignorar",
"Display conversations in descending chronological order":
"Exibir conversas em ordem cronológica decrescente",
"Display thumbnail previews for attachments when available.":
"Exibir miniaturas para anexos quando disponível.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":
"Você prefere um layout de painel único (como o Gmail) ou um layout de dois painéis?",
"Display conversations in descending chronological order": "Exibir conversas em ordem cronológica decrescente",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Exibir miniaturas para anexos quando disponível.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Você prefere um layout de painel único (como o Gmail) ou um layout de dois painéis?",
"Dont show this again": "Não mostrar isto novamente",
"Download All": "Baixar Tudo",
"Download Failed": "O Download Falhou",
@@ -230,19 +202,15 @@
"Empty": "Vazio",
"Empty %@ now": "Esvaziar %@ agora",
"Enable": "Ativar",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":
"Ative as confirmações de leitura %@ ou o rastreamento de links %@ para ver as notificações aqui.",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Ative as confirmações de leitura %@ ou o rastreamento de links %@ para ver as notificações aqui.",
"Enable rich text and advanced editor features": "Ativar texto rico e recursos avançados do editor",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Ativar o registro em log detalhado do IMAP/SMTP",
"Encountered an error while syncing %@": "Encontrou um erro ao sincronizar %@",
"Enter Full Screen": "Entrar no Modo de Tela Cheia",
"Enter your email account credentials to get started.":
"Insira as credenciais da sua conta de email para começar.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":
"Insira as credenciais da sua conta de email para começar. Mailspring\narmazena sua senha de email com segurança e nunca é enviada para nossos servidores.",
"Enter your email account credentials to get started.": "Insira as credenciais da sua conta de email para começar.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Insira as credenciais da sua conta de email para começar. Mailspring\narmazena sua senha de email com segurança e nunca é enviada para nossos servidores.",
"Error": "Erro",
"Event": "Evento",
"Existing": "Existente",
"Exit": "Sair",
"Exit Full Screen": "Sair do Modo Tela Cheia",
"Expand / collapse conversation": "Expandir/recolher conversa",
@@ -257,7 +225,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Falha ao salvar config.json: %@",
"False": "Falso",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Comentários",
"File": "Arquivo",
"Find": "Buscar",
"Find Next": "Buscar o Próximo",
@@ -275,32 +242,24 @@
"Forwarded Message": "Mensagem Encaminhada",
"Frequently Used": "Usado Frequentemente",
"From": "De",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.":
"O GMX exige que você %@ antes de usar clientes de email como o Mailspring.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "O GMX exige que você %@ antes de usar clientes de email como o Mailspring.",
"General": "Geral",
"Get Mailspring Pro": "Obter o Mailspring Pro",
"Get Started": "Iniciar",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":
"Seja notificado quando cada destinatário abrir seu email para enviar acompanhamentos e lembretes oportunos.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":
"Receba um aviso se não receber uma resposta para esta mensagem dentro de um prazo especificado.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Seja notificado quando cada destinatário abrir seu email para enviar acompanhamentos e lembretes oportunos.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Receba um aviso se não receber uma resposta para esta mensagem dentro de um prazo especificado.",
"Get reminded!": "Seja lembrado!",
"Getting Started Guide": "Guia de Introdução",
"Give your draft a subject to name your template.":
"Dê ao seu rascunho um assunto para nomear seu modelo.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":
"O IMAP do Gmail não está ativado. Visite as configurações do Gmail para ativá-lo.",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dê ao seu rascunho um assunto para nomear seu modelo.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "O IMAP do Gmail não está ativado. Visite as configurações do Gmail para ativá-lo.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Remover da visualização",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.":
"A largura de banda do Gmail foi excedida. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "A largura de banda do Gmail foi excedida. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"Go Back": "Voltar",
"Go further with Mailspring Pro": "Vá mais longe com o Mailspring Pro",
"Go to %@": "Ir para %@",
"Got it!": "Entendido!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto de perfil do Gravatar",
"Handle it later!": "Lidar com isso depois!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":
"Tem uma conta no GitHub? Quer contribuir com muitas traduções? Contribua diretamente através de um Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Você ativou o acesso através do Yahoo?",
"Help": "Ajuda",
"Help Center": "Centro de Ajuda",
@@ -309,16 +268,11 @@
"Hide Mailspring": "Ocultar Mailspring",
"Hide Others": "Ocultar Outros",
"Hide Sidebar": "Ocultar Barra Lateral",
"Hooray! You're done.": "Viva! Você está pronto.",
"Horizontal Reading Pane": "Painel de Leitura Horizontal",
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ das seguintes condições forem atendidas:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":
"Se você gostou do Mailspring, atualize para o Mailspring Pro de %@ para ativar permanentemente todos esses ótimos recursos:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":
"Se você escrever um rascunho em outro idioma, o Mailspring detectará automaticamente e utilizará o dicionário de ortografia correto após algumas frases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":
"Se você ativou o acompanhamento de links ou confirmação de leitura, esses eventos aparecerão aqui!",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Se você gostou do Mailspring, atualize para o Mailspring Pro de %@ para ativar permanentemente todos esses ótimos recursos:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Se você ativou o acompanhamento de links ou confirmação de leitura, esses eventos aparecerão aqui!",
"Important": "Importante",
"In 1 Week": "Em 1 Semana",
"In 1 hour": "Em 1 Hora",
@@ -327,12 +281,9 @@
"In 3 Days": "Em 3 Dias",
"In 3 Hours": "Em 3 Horas",
"In a Month": "Em um mês",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":
"Para executar ações nesta caixa de correio, você precisa resolver o problema de sincronização. Visite Preferências > Contas para mais informações.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":
"Para enviar emails através do Mailspring, sua conta de email deve ter uma pasta de Emails Enviados. Você pode especificar a pasta de Enviados manualmente visitando Preferências > Pastas e escolhendo um nome de pasta no menu suspenso.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":
"Para enviar emails através do Mailspring, sua conta de email deve ter uma pasta de Lixeira. Você pode especificar a pasta de Lixeira manualmente, visitando Preferências > Pastas e escolhendo um nome de pasta no menu suspenso.",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Para executar ações nesta caixa de correio, você precisa resolver o problema de sincronização. Visite Preferências > Contas para mais informações.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Para enviar emails através do Mailspring, sua conta de email deve ter uma pasta de Emails Enviados. Você pode especificar a pasta de Enviados manualmente visitando Preferências > Pastas e escolhendo um nome de pasta no menu suspenso.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Para enviar emails através do Mailspring, sua conta de email deve ter uma pasta de Lixeira. Você pode especificar a pasta de Lixeira manualmente, visitando Preferências > Pastas e escolhendo um nome de pasta no menu suspenso.",
"Inbox": "Caixa de Entrada",
"Incoming Mail": "Email Recebido",
"Indent": "Recuo",
@@ -346,14 +297,9 @@
"Install Theme": "Instalar Tema",
"Install a Plugin": "Instalar um Plugin",
"Instantly": "Imediatamente",
"Invalid plugin location": "Local do plugin inválido",
"Invalid plugin name": "Nome do plugin inválido",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":
"Nome do modelo inválido! Os nomes podem conter apenas letras, números, espaços, traços e sublinhados.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":
"Parece que seu rascunho já tem algum conteúdo. Carregar este modelo substituirá todo o conteúdo do rascunho.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":
"Origina-se de %@, mas as respostas vão para %@.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nome do modelo inválido! Os nomes podem conter apenas letras, números, espaços, traços e sublinhados.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Parece que seu rascunho já tem algum conteúdo. Carregar este modelo substituirá todo o conteúdo do rascunho.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Origina-se de %@, mas as respostas vão para %@.",
"Job Title": "Cargo",
"Jumping": "Saltando",
"Label as...": "Rotular como...",
@@ -372,12 +318,10 @@
"Let's set things up to your liking.": "Vamos definir as coisas ao seu gosto.",
"Link Click Rate": "Taxa de Cliques do Link",
"Link tracking": "Acompanhamento de links",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":
"O acompanhamento de links não funciona off-line. Por favor, reative quando voltar online.",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "O acompanhamento de links não funciona off-line. Por favor, reative quando voltar online.",
"Loading Messages": "Carregando Mensagens",
"Loading...": "Carregando...",
"Local Data": "Dados Locais",
"Localized": "Localizado",
"Log Data": "Dados de Log",
"Look Up “%@”": "Buscar “%@”",
"Looking for accounts...": "Procurando por contas...",
@@ -392,58 +336,35 @@
"Mailspring Help": "Ajuda do Mailspring",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Lembrete do Mailspring",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":
"O Mailspring não pode mais ser autenticado com %@. A senha ou autenticação pode ter mudado.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":
"O Mailspring não consegue encontrar sua pasta de Rascunhos. Para criar e enviar emails, visite Preferências > Pastas e escolha uma pasta de Rascunhos.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":
"O Mailspring não consegue encontrar o processo mailsync. Se você estiver compilando o Mailspring a partir do código-fonte, certifique-se de que o mailsync.tar.gz tenha sido baixado e descompactado em sua cópia de trabalho.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":
"O Mailspring não pôde salvar um anexo porque você ficou sem espaço em disco.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":
"O Mailspring não pôde salvar um anexo. Verifique se as permissões estão definidas corretamente e tente reiniciar o Mailspring se o problema persistir.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":
"O Mailspring não consegue gerar o processo mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":
"O Mailspring não pôde armazenar sua senha com segurança. %@ Para mais informações, visite %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":
"As notificações de desktop do Mailspring no Linux exigem o Zenity. Você pode precisar instalá-lo com o seu gerenciador de pacotes.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":
"O Mailspring não suporta folhas de estilo com a extensão: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":
"O Mailspring encontrou erros ao sincronizar essa conta. Os relatórios de falhas foram enviados para a equipe do Mailspring e trabalharemos para corrigir esses erros na próxima versão.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":
"O Mailspring está limpando seu cache para %@. Dependendo do tamanho da caixa de correio, isso pode levar alguns segundos ou alguns minutos. Um alerta aparecerá quando a limpeza estiver concluída.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":
"O Mailspring é um software independente %@, e a receita de assinaturas nos permite gastar tempo mantendo e melhorando o produto.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":
"O Mailspring está sendo executado no modo dev e pode ser mais lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":
"O Mailspring está sincronizando esta conversa e seus anexos com a nuvem. Para longas conversas, isso pode demorar um pouco.",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "O Mailspring não pode mais ser autenticado com %@. A senha ou autenticação pode ter mudado.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "O Mailspring não consegue encontrar sua pasta de Rascunhos. Para criar e enviar emails, visite Preferências > Pastas e escolha uma pasta de Rascunhos.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "O Mailspring não consegue encontrar o processo mailsync. Se você estiver compilando o Mailspring a partir do código-fonte, certifique-se de que o mailsync.tar.gz tenha sido baixado e descompactado em sua cópia de trabalho.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "O Mailspring não pôde salvar um anexo porque você ficou sem espaço em disco.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "O Mailspring não pôde salvar um anexo. Verifique se as permissões estão definidas corretamente e tente reiniciar o Mailspring se o problema persistir.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "O Mailspring não consegue gerar o processo mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "O Mailspring não pôde armazenar sua senha com segurança. %@ Para mais informações, visite %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "As notificações de desktop do Mailspring no Linux exigem o Zenity. Você pode precisar instalá-lo com o seu gerenciador de pacotes.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "O Mailspring não suporta folhas de estilo com a extensão: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "O Mailspring encontrou erros ao sincronizar essa conta. Os relatórios de falhas foram enviados para a equipe do Mailspring e trabalharemos para corrigir esses erros na próxima versão.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "O Mailspring está limpando seu cache para %@. Dependendo do tamanho da caixa de correio, isso pode levar alguns segundos ou alguns minutos. Um alerta aparecerá quando a limpeza estiver concluída.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "O Mailspring é um software independente %@, e a receita de assinaturas nos permite gastar tempo mantendo e melhorando o produto.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "O Mailspring está sendo executado no modo dev e pode ser mais lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "O Mailspring está sincronizando esta conversa e seus anexos com a nuvem. Para longas conversas, isso pode demorar um pouco.",
"Mailspring is unable to sync %@": "O Mailspring é incapaz de sincronizar %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":
"O Mailspring redefiniu o cache local para %@ em %@ segundos. Sua caixa de correio começará a sincronizar novamente.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":
"O Mailspring mostra tudo sobre seus contatos diretamente na sua caixa de entrada. Veja perfis do LinkedIn, biografias do Twitter, histórico de mensagens e mais.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":
"O Mailspring não pôde modificar seus atalhos de teclado em %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":
"O Mailspring não pôde ler o conteúdo do seu diretório de modelos (%@). Você pode querer excluir esta pasta ou garantir que as permissões do sistema de arquivos estejam configuradas corretamente.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":
"O Mailspring não pôde redefinir o cache local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":
"O Mailspring não pôde gravar no local do arquivo que você especificou (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":
"Certifique-se de ter o `libsecret` instalado e um keyring presente.",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "O Mailspring redefiniu o cache local para %@ em %@ segundos. Sua caixa de correio começará a sincronizar novamente.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "O Mailspring mostra tudo sobre seus contatos diretamente na sua caixa de entrada. Veja perfis do LinkedIn, biografias do Twitter, histórico de mensagens e mais.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "O Mailspring não pôde modificar seus atalhos de teclado em %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "O Mailspring não pôde ler o conteúdo do seu diretório de modelos (%@). Você pode querer excluir esta pasta ou garantir que as permissões do sistema de arquivos estejam configuradas corretamente.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "O Mailspring não pôde redefinir o cache local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "O Mailspring não pôde gravar no local do arquivo que você especificou (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Certifique-se de ter o `libsecret` instalado e um keyring presente.",
"Manage": "Gerenciar",
"Manage Accounts": "Gerenciar Contas",
"Manage Billing": "Gerenciar Cobranças",
"Manage Contacts": "Gerenciar Contatos",
"Manage Templates...": "Gerenciar Modelos...",
"Manually": "Manualmente",
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.":
"Muitos recursos estão indiponíveis em modo de texto simples. Para criar um único rascunho em texto simples, segure Alt ou Option enquanto você seleciona Compor ou Responder.",
"Mark all as Read": "Marcar todos como Lidos",
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.": "Muitos recursos estão indiponíveis em modo de texto simples. Para criar um único rascunho em texto simples, segure Alt ou Option enquanto você seleciona Compor ou Responder.",
"Mark as %@": "Marcar como %@",
"Mark as Important": "Marcar como Importante",
"Mark as Not Important": "Marcar como Não Importante",
@@ -474,6 +395,7 @@
"Move to Trash": "Mover para a Lixeira",
"Move to newer conversation": "Mover para uma conversa mais recente",
"Move to older conversation": "Mover para uma conversa mais antiga",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mova para o lixo (não arquive) quando deslizar/apagar",
"Move to...": "Mover para...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ mensagens movidas para %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ emails movidos para %@",
@@ -482,8 +404,7 @@
"Name": "Nome",
"Nature": "Natureza",
"Navigation": "Navegação",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":
"Nunca esqueça de acompanhar! O Mailspring lembra se suas mensagens não receberam respostas.",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nunca esqueça de acompanhar! O Mailspring lembra se suas mensagens não receberam respostas.",
"New %@": "Novo %@",
"New Message": "Nova Mensagem",
"Next": "Avançar",
@@ -509,12 +430,9 @@
"Not Important": "Não é importante",
"Not Now": "Agora não",
"Not Spam": "Não é Spam",
"NOTE:": "NOTA:",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":
"Observação: devido a problemas com seu pagamento mais recente, você foi temporariamente rebaixado para o Mailspring %@. Clique em 'Cobranças' abaixo para corrigir o problema.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Observação: devido a problemas com seu pagamento mais recente, você foi temporariamente rebaixado para o Mailspring %@. Clique em 'Cobranças' abaixo para corrigir o problema.",
"Notifications": "Notificações",
"Notify me about new features and plugins via this email address.":
"Notifique-me sobre novos recursos e plugins através deste endereço de email.",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Notifique-me sobre novos recursos e plugins através deste endereço de email.",
"Now": "Agora",
"OK": "OK",
"Objects": "Objetos",
@@ -524,24 +442,19 @@
"Offline": "Desconectado",
"Okay": "OK",
"On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "No Linux você deve reiniciar o Mailspring para que o ícone da barra de tarefas desapareça.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":
"Uma mensagem nesta conversa está oculta porque foi movida para a lixeira ou spam.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Uma mensagem nesta conversa está oculta porque foi movida para a lixeira ou spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Uma ou mais contas estão com problemas de conexão.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":
"Uma ou mais das suas regras de email foram desativadas.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":
"Uma ou mais das suas regras de email exigem os corpos das mensagens sejam processadas. Essas regras não podem ser executadas em toda a sua caixa de correio.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Uma ou mais das suas regras de email foram desativadas.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Uma ou mais das suas regras de email exigem os corpos das mensagens sejam processadas. Essas regras não podem ser executadas em toda a sua caixa de correio.",
"Open": "Abrir",
"Open In Browser": "Abrir no Navegador",
"Open Link": "Abrir Link",
"Open Mailsync Logs": "Abrir logs do Mailsync",
"Open Rate": "Abrir Taxa",
"Open and link tracking": "Abrir e linkar rastreamento",
"Open containing folder after downloading attachment":
"Abrir pasta de destino após o download do anexo",
"Open containing folder after downloading attachment": "Abrir pasta de destino após o download do anexo",
"Open selected conversation": "Abrir conversa selecionada",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":
"O rastreamento não funciona off-line. Por favor, reative quando voltar online.",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "O rastreamento não funciona off-line. Por favor, reative quando voltar online.",
"Opened": "Aberto",
"Opened by": "Aberto por",
"Opens": "Abre",
@@ -549,8 +462,7 @@
"Outdent": "Diminuir Recuo",
"Outgoing Mail": "Email de saída",
"Override standard interface scaling": "Substituir o dimensionamento da interface padrão",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:":
"A página não abriu? Cole esta URL no seu navegador:",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "A página não abriu? Cole esta URL no seu navegador:",
"Parsing Error": "Erro de análise",
"Password": "Senha",
"Paste": "Colar",
@@ -559,6 +471,7 @@
"Perform these actions:": "Realizar estas ações:",
"Phone": "Telefone",
"Play sound when receiving new mail": "Tocar som ao receber novos emails",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Considere pagar pelo Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Por favor, forneça uma senha para sua conta.",
"Please provide a valid email address.": "Por favor, forneça um endereço de email válido.",
"Please provide a valid port number.": "Por favor, forneça um número de porta válido.",
@@ -571,16 +484,14 @@
"Powerful template support": "Poderoso suporte de modelo",
"Preferences": "Preferências",
"Preferences > Subscription": "Preferências > Assinatura",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":
"Pressione \"tab\" para se mover rapidamente entre os espaços em branco - o realce não será visível para os destinatários.",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Pressione \"tab\" para se mover rapidamente entre os espaços em branco - o realce não será visível para os destinatários.",
"Preview": "Pré-visualizar",
"Previous thread": "Conversa anterior",
"Print": "Imprimir",
"Print Current Thread": "Imprimir Conversa Atual",
"Print Thread": "Imprimir Conversa",
"Privately Held": "Mantido Privado",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":
"Sugestão: combine termos de pesquisa com AND (e) e OR (ou) para criar consultas complexas.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Sugestão: combine termos de pesquisa com AND (e) e OR (ou) para criar consultas complexas.",
"Process entire inbox": "Processar a caixa de entrada inteira",
"Quick Reply": "Resposta Rápida",
"Quit": "Sair",
@@ -602,7 +513,6 @@
"Redo": "Refazer",
"Relaunch": "Reiniciar",
"Relaunch to apply window changes.": "Reinicie para aplicar alterações na janela.",
"Release channel": "Canal de lançamento",
"Reload": "Recarregar",
"Remind me if no one replies": "Lembrar-me se ninguém responder",
"Reminder": "Lembrete",
@@ -634,12 +544,7 @@
"Reset Theme": "Redefinir o Tema",
"Restart and Install Update": "Reinicie e Instale a Atualização",
"Restore Defaults": "Restaurar Padrões",
"Restrict the width of messages to maximize readability": "Restringir a largura das mensagens para maximizar a legibilidade",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing":
"Ressurgir mensagens na parte superior da caixa de entrada ao desativar o adiamento",
"Retrying in %@ seconds": "Tentando novamente em %@ segundos",
"Retrying in 1 second": "Tentando novamente em 1 segundo",
"Retrying now...": "Tentando novamente agora...",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ressurgir mensagens na parte superior da caixa de entrada ao desativar o adiamento",
"Retrying...": "Tentando novamente...",
"Return to %@": "Voltar para %@",
"Return to conversation list": "Retornar à lista de conversas",
@@ -647,24 +552,18 @@
"Rich contact profiles": "Perfis de contato ricos",
"Rules only apply to the selected account.": "Regras aplicam-se apenas à conta selecionada.",
"Run with Debug Flags": "Executar com Sinalizadores de Depuração",
"Run with debug flags?": "Executar com Dinalizadores de Depuração?",
"Save Draft as Template...": "Salvar Rascunho como Modelo...",
"Save Image": "Salvar Imagem",
"Save Into...": "Salvar em...",
"Save New Package": "Salvar Novo Pacote",
"Saving reminder...": "Salvando lembrete...",
"Saving send date...": "Salvando a data de envio...",
"Scaling": "Escala",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":
"O ajuste de escala ajusta toda a interface do usuário, incluindo ícones, divisores e texto. As mensagens que você enviar ainda terão o mesmo tamanho de fonte. A diminuição da escala pode tornar os divisores e os ícones muito pequenos para serem clicados.",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "O ajuste de escala ajusta toda a interface do usuário, incluindo ícones, divisores e texto. As mensagens que você enviar ainda terão o mesmo tamanho de fonte. A diminuição da escala pode tornar os divisores e os ícones muito pequenos para serem clicados.",
"Scanning": "Digitalizando",
"Scanning messages": "Digitalizando mensagens",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":
"Agende mensagens para reaparecer mais tarde para manter sua caixa de entrada limpa e focar em todos os itens a fazer de imediato.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":
"Agende mensagens para enviar no momento ideal para maximizar sua taxa de resposta de email ou para automatizar os drip emails.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":
"Agende esta mensagem para enviar no momento ideal. O Mailspring facilita o controle do tecido do espaço-tempo!",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Agende mensagens para reaparecer mais tarde para manter sua caixa de entrada limpa e focar em todos os itens a fazer de imediato.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Agende mensagens para enviar no momento ideal para maximizar sua taxa de resposta de email ou para automatizar os drip emails.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Agende esta mensagem para enviar no momento ideal. O Mailspring facilita o controle do tecido do espaço-tempo!",
"Scheduled for %@": "Agendado para %@",
"Search": "Buscar",
"Search Google for '%@'": "Pesquise no Google por '%@'",
@@ -673,10 +572,8 @@
"Search for": "Pesquisar por",
"Search with ease": "Pesquise com facilidade",
"Security": "Segurança",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":
"Veja informações detalhadas sobre as empresas para as quais você envia emails, incluindo o tamanho, o financiamento e o fuso horário.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":
"Veja quando os destinatários clicam nos links dos seus emails para que você possa acompanhar com precisão",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Veja informações detalhadas sobre as empresas para as quais você envia emails, incluindo o tamanho, o financiamento e o fuso horário.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Veja quando os destinatários clicam nos links dos seus emails para que você possa acompanhar com precisão",
"See when recipients open this email": "Veja quando os destinatários abrem este email",
"Select All": "Selecionar tudo",
"Select All Read": "Selecionar Todos Lidos",
@@ -697,8 +594,7 @@
"Send Anyway": "Enviar Mesmo Assim",
"Send Later": "Enviar Depois",
"Send message": "Enviar mensagem",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":
"Envie mais de uma mensagem usando a mesma linha %@ ou assunto para comparar as taxas de abertura e as taxas de resposta.",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Envie mais de uma mensagem usando a mesma linha %@ ou assunto para comparar as taxas de abertura e as taxas de resposta.",
"Send new messages from:": "Enviar novas mensagens de:",
"Send on your own schedule": "Envie conforme sua própria agenda",
"Sender Name": "Nome do Remetente",
@@ -710,24 +606,19 @@
"Sending now": "Enviando agora",
"Sending soon...": "Enviando em breve...",
"Sent Mail": "Email enviado",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work":
"Enviado do Mailspring, o melhor aplicativo de email gratuito para o trabalho",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Enviado do Mailspring, o melhor aplicativo de email gratuito para o trabalho",
"Services": "Serviços",
"Set Reminder": "Configurar Lembrete",
"Set up Account": "Configurar Conta",
"Several of your accounts are having issues": "Várias de suas contas estão com problemas",
"Share": "Compartilhar",
"Share Link": "Compartilhar Link",
"Share this Report": "Compartilhe este Relatório",
"Share this thread": "Compartilhe esta conversa",
"Shortcuts": "Atalhos",
"Show": "Mostrar",
"Show All": "Mostrar Tudo",
"Show Detail": "Mostrar Detalhe",
"Show first and last names of all recipients": "Apresentar o primeiro e último nome de todos os destinatários",
"Show full message headers by default": "Apresentar os cabeçalhos de mensagens completos por padrão",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)":
"Mostrar marcadores importantes no estilo do Gmail (somente Gmail)",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Mostrar marcadores importantes no estilo do Gmail (somente Gmail)",
"Show Images": "Mostrar Imagens",
"Show Original": "Mostrar Original",
"Show Progress": "Mostrar Progresso",
@@ -737,14 +628,13 @@
"Show Unread Count": "Mostrar Contagem de Não Lidas",
"Show all messages": "Mostrar todas as mensagens",
"Show badge on the app icon": "Mostrar contador no ícone do aplicativo",
"Show first and last names of all recipients": "Apresentar o primeiro e último nome de todos os destinatários",
"Show full message headers by default": "Apresentar os cabeçalhos de mensagens completos por padrão",
"Show icon in menu bar / system tray": "Mostrar ícone na barra de menu/bandeja do sistema",
"Show more": "Mostrar mais",
"Show notifications for new unread messages":
"Mostrar notificações para novas mensagens não lidas",
"Show notifications for repeated opens / clicks":
"Mostrar notificações para cliques/aberturas repetidas",
"Show unread counts for all folders / labels":
"Mostrar contagens não lidas de todas as pastas/marcadores",
"Show notifications for new unread messages": "Mostrar notificações para novas mensagens não lidas",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Mostrar notificações para cliques/aberturas repetidas",
"Show unread counts for all folders / labels": "Mostrar contagens não lidas de todas as pastas/marcadores",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Mostrando %@ emails com %@ mensagens",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Mostrando 1 conversa com %@ mensagens",
"Sign Out": "Sair",
@@ -753,44 +643,24 @@
"Single Panel": "Painel Único",
"Small": "Pequeno",
"Snooze": "Adiar",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":
"Adie os emails para retornar a qualquer momento que seja adequado para você. Agende mensagens para enviar no momento ideal. O Mailspring facilita o controle do tecido de espaço-tempo!",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Adie os emails para retornar a qualquer momento que seja adequado para você. Agende mensagens para enviar no momento ideal. O Mailspring facilita o controle do tecido de espaço-tempo!",
"Snooze messages": "Adiar mensagens",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":
"Adie este email e ele retornará à sua caixa de entrada posteriormente. Clique aqui ou deslize pela conversa na sua caixa de entrada para adiar.",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Adie este email e ele retornará à sua caixa de entrada posteriormente. Clique aqui ou deslize pela conversa na sua caixa de entrada para adiar.",
"Snoozed": "Adiado",
"Some providers require an app password.": "Alguns provedores exigem uma senha de aplicativo.",
"Someone": "Alguém",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":
"Desculpe, o Mailspring não conseguiu entregar esta mensagem: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.":
"Desculpe, os nomes dos plugins não podem conter espaços.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":
"Desculpe, algo deu errado quando essa conta foi adicionada ao Mailspring. Se você não ver a conta, tente vinculá-la novamente. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":
"Desculpe, o arquivo que você selecionou não se parece com uma imagem. Por favor, escolha um arquivo com uma das seguintes extensões: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":
"Desculpe, essa conta não parece ter uma pasta de caixa de entrada, portanto, esse recurso está desativado.",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Desculpe, o Mailspring não conseguiu entregar esta mensagem: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Desculpe, algo deu errado quando essa conta foi adicionada ao Mailspring. Se você não ver a conta, tente vinculá-la novamente. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Desculpe, o arquivo que você selecionou não se parece com uma imagem. Por favor, escolha um arquivo com uma das seguintes extensões: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Desculpe, essa conta não parece ter uma pasta de caixa de entrada, portanto, esse recurso está desativado.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Desculpe, esta pasta não existe.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":
"Desculpe, não podemos interpretar %@ como uma data válida.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":
"Desculpe, não podemos analisar %@ como uma data válida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":
"Desculpe, não foi possível salvar sua imagem de assinatura nos servidores do Mailspring. Por favor, tente novamente.\n\n(%@)",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Desculpe, não podemos interpretar %@ como uma data válida.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Desculpe, não podemos analisar %@ como uma data válida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Desculpe, não foi possível salvar sua imagem de assinatura nos servidores do Mailspring. Por favor, tente novamente.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Desculpe, tivemos problemas para fazer login",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.":
"Desculpe, não foi possível concluir o pedido de tradução.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":
"Desculpe, não foi possível entrar em contato com os servidores do Mailspring para compartilhar esta conversa.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":
"Desculpe, você não pode anexar mais de 25MB de anexos",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":
"Desculpe, você deve criar plugins na pasta dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":
"Desculpe, você deve dar ao seu plugin um nome único.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":
"Desculpe, seu servidor SMTP não suporta autenticação básica de nome de usuário/senha.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Desculpe, não foi possível entrar em contato com os servidores do Mailspring para compartilhar esta conversa.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Desculpe, você não pode anexar mais de 25MB de anexos",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Desculpe, seu servidor SMTP não suporta autenticação básica de nome de usuário/senha.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Idioma da verificação ortográfica",
"Star": "Estrela",
@@ -803,20 +673,12 @@
"Stop": "Parar",
"Subject": "Assunto",
"Subject Line": "Linha de Assunto",
"Submit": "Enviar",
"Submit Improved Localizations": "Enviar Localizações Aprimoradas",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":
"Inscreva-se em diferentes canais de atualização para receber novos recursos antecipadamente. Note que alguns canais de atualização podem ser menos estáveis!",
"Subscription": "Assinatura",
"Successfully connected to %@!": "Conectado com sucesso a %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace":
"Mova para o lixo (não arquive) quando deslizar/apagar",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":
"Mudar de volta para um modelo de assinatura sobrescreverá o HTML personalizado que você inseriu.",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Mudar de volta para um modelo de assinatura sobrescreverá o HTML personalizado que você inseriu.",
"Symbols": "Símbolos",
"Sync New Mail Now": "Sincronizar Novos Emails Agora",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":
"Sincronize esta conversa com a nuvem e qualquer pessoa com o link secreto poderá lê-la e fazer download de anexos.",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Sincronize esta conversa com a nuvem e qualquer pessoa com o link secreto poderá lê-la e fazer download de anexos.",
"Syncing": "Sincronizando",
"Syncing your mailbox": "Sincronizando sua caixa de correio",
"TLS Not Available": "TLS não disponível",
@@ -824,92 +686,56 @@
"Template Creation Error": "Erro na Criação de Modelo",
"Templates": "Modelos",
"Templates Guide": "Guia de Modelos",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":
"Obrigado por ajudar a depurar o Mailspring. O Mailspring agora será reiniciado.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":
"Obrigado por usar %@ e suportar software independente. Obtenha o máximo da sua assinatura: explore os recursos profissionais abaixo ou visite o site %@ para saber mais sobre lembretes, modelos, informações sobre atividades e muito mais.",
"Thank you!": "Obrigado!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":
"Obrigado por baixar o Mailspring! Você gostaria de movê-lo para sua pasta Aplicativos?",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Obrigado por ajudar a depurar o Mailspring. O Mailspring agora será reiniciado.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Obrigado por usar %@ e suportar software independente. Obtenha o máximo da sua assinatura: explore os recursos profissionais abaixo ou visite o site %@ para saber mais sobre lembretes, modelos, informações sobre atividades e muito mais.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Obrigado por baixar o Mailspring! Você gostaria de movê-lo para sua pasta Aplicativos?",
"The Mailspring Team": "A Equipe do Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":
"O servidor do Outlook disse que você deve fazer login por meio de um navegador da web.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":
"O servidor SMTP não retransmitiu uma mensagem. Você pode precisar autenticar.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":
"A barra lateral de contato do Mailspring Pro mostra informações sobre as pessoas e empresas com as quais você está trocando emails.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":
"O endereço de remetente mudou desde que você começou a enviar este rascunho. Verifique o rascunho e clique em 'Enviar' novamente.",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "O servidor do Outlook disse que você deve fazer login por meio de um navegador da web.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "O servidor SMTP não retransmitiu uma mensagem. Você pode precisar autenticar.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "A barra lateral de contato do Mailspring Pro mostra informações sobre as pessoas e empresas com as quais você está trocando emails.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "O endereço de remetente mudou desde que você começou a enviar este rascunho. Verifique o rascunho e clique em 'Enviar' novamente.",
"The message contains an empty template area.": "A mensagem contém uma área de modelo vazia.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.":
"A mensagem contém um anexo ilegial que não é permitido pelo servidor.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":
"A mensagem foi bloqueada porque nenhum remetente está configurado.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":
"A mensagem foi bloqueada pelo Yahoo - você excedeu o limite de envio diário.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":
"A mensagem foi bloqueada pelo filtro de spam de saída do Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":
"A mensagem é endereçada a um nome que não parece ser um destinatário (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.":
"A mensagem menciona um anexo, mas nenhum está anexado.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":
"A pasta de plugin ou tema selecionada não contém um arquivo package.json ou era um JSON inválido. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":
"O plug-in ou tema selecionado não foi atualizado para suportar o Mailspring. Se você for o desenvolvedor, atualize o campo engines do package.json para incluir \"mailspring\".\n\nPara obter mais informações, consulte este guia de migração: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":
"O servidor disse que você deve entrar através do seu webmail.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "A mensagem contém um anexo ilegial que não é permitido pelo servidor.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "A mensagem foi bloqueada porque nenhum remetente está configurado.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "A mensagem foi bloqueada pelo Yahoo - você excedeu o limite de envio diário.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "A mensagem foi bloqueada pelo filtro de spam de saída do Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "A mensagem é endereçada a um nome que não parece ser um destinatário (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "A mensagem menciona um anexo, mas nenhum está anexado.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "A pasta de plugin ou tema selecionada não contém um arquivo package.json ou era um JSON inválido. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "O plug-in ou tema selecionado não foi atualizado para suportar o Mailspring. Se você for o desenvolvedor, atualize o campo engines do package.json para incluir \"mailspring\".\n\nPara obter mais informações, consulte este guia de migração: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "O servidor disse que você deve entrar através do seu webmail.",
"The subject field is blank.": "O campo do assunto está em branco.",
"The template and its file will be permanently deleted.":
"O modelo e seu arquivo serão excluídos permanentemente.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":
"A conversa %@ não existe na sua caixa de correio!",
"The template and its file will be permanently deleted.": "O modelo e seu arquivo serão excluídos permanentemente.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "A conversa %@ não existe na sua caixa de correio!",
"Theme Color": "Cor do Tema",
"Theme and Style": "Tema e Estilo",
"Themes": "Temas",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":
"Há mais %@ mensagens nesta conversa que não estão no spam ou lixo.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":
"Existem muitas conexões ativas para sua conta do Gmail. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":
"Há mais uma mensagem nesta conversa que não está no spam ou lixo.",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Há mais %@ mensagens nesta conversa que não estão no spam ou lixo.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Existem muitas conexões ativas para sua conta do Gmail. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Há mais uma mensagem nesta conversa que não está no spam ou lixo.",
"There was an error checking for updates.": "Houve um erro ao verificar atualizações.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":
"Esses recursos foram %@ das mensagens que você enviou nesse período de tempo, portanto, esses números não refletem toda a sua atividade. Para habilitar os recibos e o rastreamento de links nos emails enviados, clique nos ícones %@ ou rastreamento de links %@ no compositor.",
"This Weekend": "Este Final de Semana",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":
"Esta conta é inválida ou o Mailspring não pôde encontrar a pasta Caixa de Entrada ou Todos os emails. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":
"Isso parece uma conta do Gmail! Embora seja possível configurar uma senha de aplicativo e se conectar ao Gmail via IMAP, o Mailspring também oferece suporte ao Google OAuth. Volte e selecione \"Gmail e Google Apps\" na tela de provedor.",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Esta conta é inválida ou o Mailspring não pôde encontrar a pasta Caixa de Entrada ou Todos os emails. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Isso parece uma conta do Gmail! Embora seja possível configurar uma senha de aplicativo e se conectar ao Gmail via IMAP, o Mailspring também oferece suporte ao Google OAuth. Volte e selecione \"Gmail e Google Apps\" na tela de provedor.",
"This message has not been opened": "Esta mensagem não foi aberta",
"This message looks suspicious!": "Esta mensagem parece suspeita!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":
"Este plugin ou tema %@ não lista \"mailspring\" no campo \"engines\" do package.json. Peça ao desenvolvedor para testar o plug-in com o Mailspring e adicioná-lo, ou siga as instruções aqui: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":
"Esta regra foi desativada. Certifique-se de que as ações abaixo sejam válidas e reative a regra.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":
"Esta conversa foi movida para o topo da sua caixa de entrada pelo Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":
"Esta conversa foi movida de volta ao topo da sua caixa de entrada como um lembrete",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":
"Esta conversa voltará ao topo da sua caixa de entrada se ninguém responder por:",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Este plugin ou tema %@ não lista \"mailspring\" no campo \"engines\" do package.json. Peça ao desenvolvedor para testar o plug-in com o Mailspring e adicioná-lo, ou siga as instruções aqui: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Esta regra foi desativada. Certifique-se de que as ações abaixo sejam válidas e reative a regra.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Esta conversa foi movida para o topo da sua caixa de entrada pelo Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Esta conversa foi movida de volta ao topo da sua caixa de entrada como um lembrete",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Esta conversa voltará ao topo da sua caixa de entrada se ninguém responder por:",
"Thread": "Conversa",
"Threads": "Conversas",
"Title": "Título",
"To": "Para",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":
"Para criar um modelo, você precisa preencher o corpo do rascunho atual.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":
"Para desenvolver plugins, você deve executar o Mailspring com sinalizadores de depuração. Isso fornece melhores mensagens de erro, a versão de depuração do React e muito mais. Você pode desativá-lo a qualquer momento no menu Desenvolvedor.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":
"Para ouvir a resposta do Gmail Oauth, o Mailspring precisa iniciar um servidor da Web na porta ${LOCAL_SERVER_PORT}. Volte e tente vincular sua conta novamente. Se esse erro persistir, use a opção IMAP/SMTP com uma senha de aplicativo do Gmail.\n\n%@",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Para criar um modelo, você precisa preencher o corpo do rascunho atual.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Para ouvir a resposta do Gmail Oauth, o Mailspring precisa iniciar um servidor da Web na porta ${LOCAL_SERVER_PORT}. Volte e tente vincular sua conta novamente. Se esse erro persistir, use a opção IMAP/SMTP com uma senha de aplicativo do Gmail.\n\n%@",
"Today": "Hoje",
"Toggle Bold": "Alternar Negrito",
"Toggle Component Regions": "Alternar Regiões de Componentes",
"Toggle Dev Tools": "Alternar Ferramentas de Desenvolvimento",
"Toggle Developer Tools": "Alternar Ferramentas do Desenvolvedor",
"Toggle Italic": "Alternar Itálico",
"Toggle Localizer Tools": "Alternar Ferramentas do Localizador",
"Toggle Screenshot Mode": "Alternar Modo de Captura de Tela",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Tomorrow Evening": "Amanhã à tarde",
@@ -924,7 +750,6 @@
"Travel and Places": "Viagens e Lugares",
"True": "Verdade",
"Try Again": "Tente Novamente",
"Try Reconnecting": "Tente reconectar",
"Try it Now": "Tente agora",
"Try now": "Tente agora",
"Twitter Handle": "Twitter ID",
@@ -934,17 +759,14 @@
"Uhoh - that's a pro feature!": "Opa - isso é um recurso pro!",
"Unable to Add Account": "Não é Possível Adicionar a Conta",
"Unable to Start Local Server": "Não é Possível Iniciar o Servidor Local",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@":
"Não foi possível baixar %@. Verifique sua conexão de rede e tente novamente. %@",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Não foi possível baixar %@. Verifique sua conexão de rede e tente novamente. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Não é possível ler package.json para %@: %@",
"Unarchived %@": "%@ desarquivado",
"Underline": "Sublinhado",
"Undo": "Desfazer",
"Undoing changes": "Desfazendo alterações",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":
"Infelizmente, os servidores de rastreamento de links não estão disponíveis no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":
"Infelizmente, o rastreamento de abertura não está disponível no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Infelizmente, os servidores de rastreamento de links não estão disponíveis no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Infelizmente, o rastreamento de abertura não está disponível no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "Contas Conectadas Ilimitadas",
"Unlimited Contact Profiles": "Perfis de Contato Ilimitados",
"Unlimited Link Tracking": "Acompanhamento Ilimitado de Links",
@@ -965,16 +787,13 @@
"Untitled Rule": "Regra Sem Nome",
"Update Connection Settings...": "Atualizar Configurações de Conexão...",
"Update Error": "Erro de Atualização",
"Updates": "Atualizações",
"Upgrade": "Atualizar",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:":
"Atualize para %@ para usar todos esses ótimos recursos permanentemente:",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Atualize para %@ para usar todos esses ótimos recursos permanentemente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Atualize para o Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Atualize para o Pro hoje!",
"Use 24-hour clock": "Utilizar o relógio de 24 horas",
"Use Mailspring as default mail client": "Use o Mailspring como cliente de email padrão",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":
"Use a guia Atividade para obter uma visão panorâmica da sua caixa de correio: taxas de abertura e cliques, eficácia da linha de assunto e muito mais.",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Use a guia Atividade para obter uma visão panorâmica da sua caixa de correio: taxas de abertura e cliques, eficácia da linha de assunto e muito mais.",
"Verbose logging is now %@": "O registro detalhado agora está %@",
"Vertical Reading Pane": "Painel de Leitura Vertical",
"View": "Visualizar",
@@ -982,94 +801,53 @@
"View Mail Rules": "Visualizar Regras de Correio",
"View changelog": "Visualizar registro de alteração",
"Visit Thread on GitHub": "Visite o Tópico no GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":
"Visite as Configurações do Windows para alterar seu cliente de email padrão",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":
"Visite as Configurações do Windows para terminar de fazer do Mailspring seu cliente de email",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":
"Encontramos um problema ao mudar para a pasta Aplicativos. Tente encerrar o aplicativo e movê-lo manualmente.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":
"Encontramos um problema com seu banco de dados de email local. %@\n\nVerifique se nenhuma outra cópia do Mailspring está sendo executada e clique em Reconstruir para redefinir seu cache local.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":
"Encontramos um problema com seu banco de dados de email local. Vamos agora tentar reconstruí-lo.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":
"Encontramos um erro do gateway SMTP que impediu que essa mensagem fosse entregue a todos os destinatários. A mensagem só foi enviada com sucesso para esses destinatários:\n%@\n\nErro: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":
"Não foi possível entregar esta mensagem para alguns destinatários. Clique em 'Ver detalhes' para mais informações.",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visite as Configurações do Windows para alterar seu cliente de email padrão",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Visite as Configurações do Windows para terminar de fazer do Mailspring seu cliente de email",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Encontramos um problema ao mudar para a pasta Aplicativos. Tente encerrar o aplicativo e movê-lo manualmente.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Encontramos um problema com seu banco de dados de email local. %@\n\nVerifique se nenhuma outra cópia do Mailspring está sendo executada e clique em Reconstruir para redefinir seu cache local.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Encontramos um problema com seu banco de dados de email local. Vamos agora tentar reconstruí-lo.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Encontramos um erro do gateway SMTP que impediu que essa mensagem fosse entregue a todos os destinatários. A mensagem só foi enviada com sucesso para esses destinatários:\n%@\n\nErro: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Não foi possível entregar esta mensagem para alguns destinatários. Clique em 'Ver detalhes' para mais informações.",
"We were unable to deliver this message.": "Não foi possível entregar esta mensagem.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":
"Estamos com problemas para cobrar sua assinatura do Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":
"Escolhemos um conjunto de atalhos de teclado com base na sua conta de email e plataforma. Você também pode escolher outro conjunto:",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Estamos com problemas para cobrar sua assinatura do Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Escolhemos um conjunto de atalhos de teclado com base na sua conta de email e plataforma. Você também pode escolher outro conjunto:",
"Website": "Website",
"Welcome to Mailspring": "Bem-vindo ao Mailspring",
"Welcome to Templates": "Bem-vindo aos Modelos",
"When composing, automatically": "Ao compor, automaticamente",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":
"Quando habilitado, o Mailspring irá notificá-lo assim que alguém ler esta mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu email para que você possa acompanhar com precisão.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":
"Quando o rastreamento de links está ativado, o Mailspring avisará quando os destinatários clicarem em links neste email.",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Quando habilitado, o Mailspring irá notificá-lo assim que alguém ler esta mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu email para que você possa acompanhar com precisão.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Quando o rastreamento de links está ativado, o Mailspring avisará quando os destinatários clicarem em links neste email.",
"When reading messages, mark as read": "Ao ler mensagens, marque como lido",
"Window": "Janela",
"Window Controls and Menus": "Controles de Janela e Menus",
"Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.": "Apenas para Windows e Linux - no macOS, o idioma da correção ortográfica é detectada pelo sistema conforme você digita.",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":
"Com o acompanhamento de acontecimentos, você saberá assim que alguém ler sua mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu email para que você possa acompanhar com precisão.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":
"Você gostaria de tornar o Mailspring seu cliente de email padrão?",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Com o acompanhamento de acontecimentos, você saberá assim que alguém ler sua mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu email para que você possa acompanhar com precisão.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Você gostaria de tornar o Mailspring seu cliente de email padrão?",
"Write a reply…": "Escreva uma resposta…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":
"Escreva emails melhores com perfis do LinkedIn, biografias do Twitter, histórico de mensagens e muito mais na barra lateral direita.",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Escreva emails melhores com perfis do LinkedIn, biografias do Twitter, histórico de mensagens e muito mais na barra lateral direita.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo não está disponível.",
"Yes": "Sim",
"You": "Você",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":
"Você está usando %@, que é grátis! Você pode experimentar recursos pro como adiar, enviar mais tarde, ler recibos e lembretes algumas vezes por semana.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode adicionar lembretes a %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":
"Você pode escolher um conjunto de atalhos para usar atalhos de teclado de clientes de email conhecidos. Para editar um atalho, clique na lista abaixo e insira uma substituição no teclado.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode abrir e clicar em notificações para %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode agendar o envio de %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode compartilhar %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode adiar %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can switch back to stable from the preferences.":
"Você pode voltar para estável a partir das preferências.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":
"Você pode ver os perfis de contato para %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":
"Você não criou nenhuma regra de correio. Para começar, defina uma nova regra acima e diga ao Mailspring como processar sua caixa de entrada.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":
"Você pode precisar %@ para sua conta Yandex antes de conectar os aplicativos de email. Se você usa autenticação de dois fatores, você precisa criar um %@ para Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":
"Pode ser necessário configurar aliases com seu provedor de email (Outlook, Gmail) antes de usá-los.",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Você está usando %@, que é grátis! Você pode experimentar recursos pro como adiar, enviar mais tarde, ler recibos e lembretes algumas vezes por semana.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode adicionar lembretes a %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Você pode escolher um conjunto de atalhos para usar atalhos de teclado de clientes de email conhecidos. Para editar um atalho, clique na lista abaixo e insira uma substituição no teclado.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode abrir e clicar em notificações para %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode agendar o envio de %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode compartilhar %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode adiar %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode ver os perfis de contato para %1$@ emails cada %2$@ com o Mailspring Básico.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Você não criou nenhuma regra de correio. Para começar, defina uma nova regra acima e diga ao Mailspring como processar sua caixa de entrada.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pode ser necessário configurar aliases com seu provedor de email (Outlook, Gmail) antes de usá-los.",
"You must provide a name for your template.": "Você deve fornecer um nome para o seu modelo.",
"You must provide a template name.": "Você deve fornecer um nome de modelo.",
"You must provide contents for your template.": "Você deve fornecer conteúdo para o seu modelo.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":
"Você precisa fornecer um ou mais destinatários antes de enviar a mensagem.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":
"Você encontrará o Mailspring, junto com outras opções, listado em Aplicativos Padrão > Email.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":
"Você está em um canal de pré-lançamento. Nós adoraríamos o seu feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":
"Você está executando a versão mais recente do Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!":
"Considere pagar pelo Mailspring Pro!",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Você precisa fornecer um ou mais destinatários antes de enviar a mensagem.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Você encontrará o Mailspring, junto com outras opções, listado em Aplicativos Padrão > Email.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Você está executando a versão mais recente do Mailspring (%@).",
"You've reached your quota": "Você atingiu sua cota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":
"Seu Mailspring ID não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":
"Sua pasta `Enviados` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Enviada e tente novamente.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":
"Sua pasta `Lixeira` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Lixeira e tente novamente.",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Seu Mailspring ID não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sua pasta `Enviados` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Enviada e tente novamente.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Sua pasta `Lixeira` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Lixeira e tente novamente.",
"Your name": "Seu nome",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":
"Sua localização atualizada será revisada e incluída em uma versão futura do Mailspring.",
"Zoom": "Ampliar/Reduzir",
"an email address": "um endereço de email",
"an email subject": "um assunto de email",
@@ -1086,8 +864,7 @@
"ends with": "termina com",
"equals": "é igual a",
"folder or label": "pasta ou marcador",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":
"O iCloud exige que você crie uma senha de aplicativo exclusiva para aplicativos de email, como o Mailspring. Siga %@ para criar um e cole-o abaixo.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "O iCloud exige que você crie uma senha de aplicativo exclusiva para aplicativos de email, como o Mailspring. Siga %@ para criar um e cole-o abaixo.",
"in %@": "em %@",
"link a phone number": "Conectar um número de telefone",
"matches expression": "corresponde a expressão",
@@ -1103,4 +880,4 @@
"these instructions": "estas instruções",
"threads": "conversas",
"week": "semana"
}
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Todos os envios agendados usados",
"All Sharing Links Used": "Todas as ligações de partilha usadas",
"All Snoozes Used": "Todas as snoozes usadas",
"All Translations Used": "Todas as traduções usadas",
"All used up!": "Tudo usado!",
"Allow insecure SSL": "Permitir SSL inseguro",
"Always show images from %@": "Mostrar sempre imagens de %@",
"Always translate %@": "Traduzir sempre %@",
"An error has occurred": "Ocorreu um erro",
"An unknown error has occurred": "Ocorreu um erro desconhecido",
"An update to Mailspring is available %@": "Está disponível uma atualização para Mailspring: %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Erro de autenticação - Verifique as credenciais de acesso.",
"Authentication required.": "Requer autenticação.",
"Automatic CC / BCC": "Cc/Bcc automático",
"Automatic Translation": "Tradução automática",
"Automatically load images in viewed messages": "Carregar automaticamente as imagens das mensagens",
"Back": "Recuar",
"Bcc": "Bcc",
@@ -104,7 +107,7 @@
"Cleanup Error": "Erro de limpeza",
"Cleanup Started": "Limpeza iniciada",
"Clear Selection": "Limpar seleção",
"Clear reminder": "Limpar lembrete",
"Clear reminder": "Limpar lembrete",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Clique \"Saber mais\" para ver as instruções na nossa base de conhecimento.",
"Click any theme to apply:": "Clique num tema para aplicar:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Clique nos atalhos para os editar. Para ainda mais controlo, pode editar o diretório de atalhos diretamente abaixo.",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copiar imagem",
"Copy Link Address": "Copiar endereço da ligação",
"Copy link": "Copiar ligação",
"Copy mailbox permalink": "Copiar 'permalink' da caixa de correio",
"Could not create folder.": "Não foi possível criar a pasta.",
"Could not create plugin": "Não foi possível criar o plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Não foi possível encontrar o ficheiro no caminho '%@'",
"Could not install plugin": "Não foi possível instalar o plugin",
"Could not reach %@. %@": "Não foi possível alcançar %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Introduza as credenciais da sua conta de e-mail para começar.\nMailspring armazena a sua palavra-passe em segurança e nunca é enviada para os nossos servidores.",
"Error": "Erro",
"Event": "Evento",
"Existing": "Existente",
"Exit": "Sair",
"Exit Full Screen": "Sair de ecrã completo",
"Expand / collapse conversation": "Expandir/recolher conversa",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Falha ao guardar config.json: %@",
"False": "Falso",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Comentários",
"File": "Ficheiro",
"Find": "Localizar",
"Find Next": "Localizar seguinte",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Seja notificado sempre que o destinatário abra o seu e-mail para enviar acompanhamentos e lembretes oportunos.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Receba um lembrete se você não receber uma resposta para esta mensagem dentro de um prazo especificado.",
"Get reminded!": "Lembrar-me!",
"Getting Started Guide": "Guia de introdução",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dê ao seu rascunho um assunto para nomear o modelo.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "O IMAP do Gmail não está ativado. Aceda às definições do Gmail para ativar.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Remover da vista",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Entendido!",
"Gravatar Profile Photo": "Foto do perfil do Gravatar",
"Handle it later!": "Lidar com isto depois!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Tem uma conta no GitHub? Quer contribuir com muitas traduções? Contribua diretamente através de um 'pull request'!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ativou o acesso através do Yahoo?",
"Help": "Ajuda",
"Help Center": "Centro de ajuda",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ das seguintes condições forem cumpridas:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Se você gosta de Mailspring, adquira Mailspring Pro em %@ para ativar permanentemente todas estas funcionalidades:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Se você escrever um rascunho em outro idioma, Mailspring irá detetar esta diferença e utilizará automaticamente o dicionário ortográfico correto após algumas frases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Se tiver ativado o rastreio de ligações ou os recibos de leitura, esses eventos aparecerão aqui!",
"Important": "Importante",
"In 1 Week": "Em 1 semana",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalar tema",
"Install a Plugin": "Instalar um plugin",
"Instantly": "Imediatamente",
"Invalid plugin location": "Localização inválida",
"Invalid plugin name": "Nome de plugin inválido",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduza instantaneamente as mensagens que você recebe para o seu idioma de leitura preferido.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "O nome do modelo é inválido! Os nomes apenas podem conter letras, números, espaços, traços e sublinhados.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Parece que seu rascunho já tem algum conteúdo. O carregamento deste modelo substitui todo o conteúdo do rascunho.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Originário de %@, mas as respostas vão para %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "A carregar mensagens",
"Loading...": "A carregar...",
"Local Data": "Dados locais",
"Localized": "Localizado",
"Log Data": "Dados do registo",
"Look Up “%@”": "A procurar “%@”",
"Looking for accounts...": "A procurar por contas...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "As notificações de Mailspring em sistemas Linux exigem Zenity. Pode ser necessário instalar este pacote.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring não tem suporte a folhas de estilo com a extensão: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring encontrou erros ao sincronizar esta conta. Os relatórios de falhas foram enviados para a equipa de suporte e tentaremos corrigir estes erros até à próxima versão.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring traduziu esta mensagem para %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring está a limpar a cache de %@. Dependendo do tamanho da caixa de correio, esta ação pode levar alguns segundos ou alguns minutos. Receberá um alerta assim que a operação termine.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring é um software independente %@ e os rendimentos das subscrições permitem-nos manter e melhorar a aplicação.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring está off-line",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring está a ser executado no modo 'dev' e pode ser mais lento!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring está a sincronizar este tópico e os seus anexo para a nuvem. Para tópicos extensos, isto pode demorar um pouco.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring não conseguiu sincronizar %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring não conseguiu alterar os mapas de teclado em %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring não conseguiu ler o conteúdo do seu diretório de modelos (%@). Pode apagar esta pasta ou verificar se as permissões do sistema de ficheiros estão definidas corretamente.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring não conseguiu repor a cache local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring não conseguiu escrever na localização especificada (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring não conseguiu escrever na localização especificada (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "O Mailspring não oferecerá mais a tradução de mensagens escritas em %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Certifique-se de que tem o pacote 'libsecret instalado e um chaveiro ativo.",
"Manage": "Gerir",
"Manage Accounts": "Gerir contas",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Mover para o lixo",
"Move to newer conversation": "Mover para uma conversa mais recente",
"Move to older conversation": "Mover para uma conversa mais antiga",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mover para o lixo (não arquivo) ao deslizar/backspace",
"Move to...": "Mover para...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ mensagens movidas para %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ tópicos movidos para para %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natureza",
"Navigation": "Navegação",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nunca se esqueça de acompanhar! Mailspring recorda-mos se as mensagens não receberam respostas.",
"Never translate %@": "Nunca traduza %@",
"New %@": "Nova %@",
"New Message": "Nova mensagem",
"Next": "Seguinte",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Off-line",
"Okay": "OK",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Uma mensagem deste tópico está ocultada porque foi movida para o lixo ou para spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring está off-line",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Uma ou mais das suas regras de correio foram desativadas.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Uma ou mais das suas regras de correio exigem o processamento do corpo das mensagens. Estas regras não podem ser executadas em toda a sua caixa de correio.",
"Open": "Abrir",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Executar estas ações:",
"Phone": "Telefone",
"Play sound when receiving new mail": "Tocar som ao receber correio",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Considere pagar pelo Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Introduza a palavra-passe para a conta.",
"Please provide a valid email address.": "Introduza um endereço de e-mail válido.",
"Please provide a valid port number.": "Introduza um número de porta válido.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Imprimir",
"Print Current Thread": "Imprimir tópico atual",
"Print Thread": "Impriir tópico",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privacidade: o texto abaixo será enviado para um serviço de tradução online.",
"Privately Held": "Manter privada",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Sugestão: combine termos de pesquisa com AND e OR para criar consultas complexas.",
"Process entire inbox": "Processar toda a caixa de correio",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Refazer",
"Relaunch": "Reiniciar",
"Relaunch to apply window changes.": "Reinicie para aplicar as alterações.",
"Release channel": "Tipo de versão",
"Reload": "Recarregar",
"Remind me if no one replies": "Lembrar-me se ninguém responder",
"Reminder": "Lembrete",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Repor cache",
"Reset Configuration": "Repor configuração",
"Reset Theme": "Repor tema",
"Reset translation settings": "Repor as definições de tradução",
"Restart and Install Update": "Reiniciar e aplicar atualização",
"Restore Defaults": "Repor predefinições",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restringir a largura das mensagens para maximizar a legibilidade",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Mostrar mensagens na parte superior da caixa de entrada ao cancelar snooze",
"Retrying in %@ seconds": "Nova tentativa dentro de %@ segundos",
"Retrying in 1 second": "Nova tentativa dentro de 1 segundo",
"Retrying now...": "Nova tentativa agora...",
"Retrying...": "A tentar novamente...",
"Return to %@": "Voltar para %@",
"Return to conversation list": "Voltar para a lista de conversas",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Perfis melhorados para contactos",
"Rules only apply to the selected account.": "Regras apenas aplicáveis à conta selecionada.",
"Run with Debug Flags": "Executar com sinalizadores de depuração",
"Run with debug flags?": "Executar com sinalizadores de depuração?",
"Save Draft as Template...": "Guardar rascunho como modelo...",
"Save Image": "Guardar imagem",
"Save Into...": "Guardar em...",
"Save New Package": "Guardar novo pacote",
"Saving reminder...": "A guardar lembrete...",
"Saving send date...": "A guardar data de envio...",
"Scaling": "Escala",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Configurar conta",
"Several of your accounts are having issues": "Algumas das suas contas estão com problemas",
"Share": "Partilhar",
"Share Link": "Partilhar ligação",
"Share this Report": "Partilhar este relatório",
"Share this thread": "Partilhar este tópico",
"Shortcuts": "Atalhos",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Alguns serviços necessitam de uma palavra-passe.",
"Someone": "Alguém",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Lamentavelmente, Mailspring não conseguiu entregar esta mensagem: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Os nomes dos plugins não podem conter espaços.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Ocorreu algo de errado quando esta conta foi adicionada ao Mailspring. Se você não vir a conta, tente adicionar novamente. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "O ficheiro selecionado não se parece com uma imagem. Por favor, escolha um ficheiro com uma das seguintes extensões: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Parece que esta conta não tem uma pasta de caixa de entrada e, portanto, esa funcionalidade está desativada.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Não foi possível processar %@ como uma data válida.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Não foi possível guardar a imagem da sua assinatura nos servidores Mailspring. Por favor tente novamente.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Não foi possível iniciar a sessão",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Não foi possível concluir o pedido de tradução.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Não foi possível contactar com os servidores Mailspring para partilhar este tópico.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Não pode anexar mais do que 25MB em anexos",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Tem que criar os plugins na pasta dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "O seu plugin tem que ter um nome exclusivo.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "O servidor SMTP não tem suporte a autenticação simples com nome de utilizador/palavra-passe.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Idioma para verificação ortográfica",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Estamos a tentar atingir %@...",
"Stock Symbol %@": "Símbolo %@",
"Stop": "Parar",
"Stop translating %@": "Pare de traduzir %@",
"Subject": "Assunto",
"Subject Line": "Linha de assunto",
"Submit": "Enviar",
"Submit Improved Localizations": "Enviar localizações melhoradas",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Inscreva-se em diferentes canais de atualização para receber as novidades acerca da aplicação. Tenha em atenção de que alguns canais de atualização podem ser menos estáveis!",
"Subscription": "Subscrição",
"Successfully connected to %@!": "Conectado com sucesso a %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Mover para o lixo (não arquivo) ao deslizar/backspace",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Se mudar para um modelo de assinatura substituirá o código HTML personalizado inserido.",
"Symbols": "Símbolos",
"Sync New Mail Now": "Sincronizar correio agora",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Guia de modelos",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Obrigado por nos ajudar a depurar Mailspring. Mailspring será reiniciado.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Obrigado por usar %@ e ajudar o software independente. Obtenha o máximo da sua subscrição: explore as funcionalidades pro abaixo ou visite o site %@ para saber mais sobre lembretes, modelos, atividades e muito mais.",
"Thank you!": "Obrigado!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Obrigado por descarregar Mailspring! Gostaria de mover Mailspring para A pasta Aplicações?",
"The Mailspring Team": "Equipa Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "O servidor do Outlook disse que você deve iniciar sessão através de um navegador.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Existem muitas conexões ativas para sua conta do Gmail. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Há mais uma mensagem neste segmento que não está em spam ou lixo.",
"There was an error checking for updates.": "Houve um erro na verificação de atualizações.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Esses recursos foram %@ das mensagens que você enviou nesse período de tempo, portanto, esses números não refletem toda a sua atividade. Para habilitar os recibos e o rastreamento de links nos e-mails enviados, clique nos ícones %@ ou rastreamento de links %@ no compositor.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Esses recursos foram %@ das mensagens que você enviou nesse período de tempo, portanto, esses números não refletem toda a sua atividade. Para habilitar os recibos e o rastreamento de links nos e-mails enviados, clique nos ícones %@ ou rastreamento de links %@ no compositor.",
"This Weekend": "Este fim de semana",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Esta conta é inválida ou Mailspring não pôde encontrar a pasta Caixa de Entrada ou Todos os E-mails. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Isso parece uma conta do Gmail! Embora seja possível configurar uma senha de aplicativo e se conectar ao Gmail via IMAP, a Mailspring também oferece suporte ao Google OAuth. Volte e selecione \"Gmail e Google Apps\" na tela do provedor.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Título",
"To": "Para",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Para criar um modelo, você precisa preencher o corpo do rascunho atual.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Para desenvolver plugins, você deve executar o Mailspring com sinalizadores de depuração. Isso fornece melhores mensagens de erro, a versão de depuração do React e muito mais. Você pode desativá-lo a qualquer momento no menu Desenvolvedor.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Para ouvir a resposta do Gmail Oauth, o Mailspring precisa iniciar um servidor da Web na porta $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Volte e tente vincular sua conta novamente. Se esse erro persistir, use a opção IMAP / SMTP com uma senha de aplicativo do Gmail. \n \n %@",
"Today": "Hoje",
"Toggle Bold": "Alternar negrito",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Alternar ferramentas de desenvolvimento",
"Toggle Developer Tools": "Alternar ferramentas de programação",
"Toggle Italic": "Alternar itálico",
"Toggle Localizer Tools": "Alternar ferramentas de localização",
"Toggle Screenshot Mode": "Alternar modo de captura de ecrã",
"Tomorrow": "Amanhã",
"Tomorrow Evening": "Amanhã à tarde",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Rastrear ligações neste e-mail",
"Track opens and clicks": "Rastrear aberturas e ligações",
"Translate": "Traduzir",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduzir automaticamente com o Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduzir texto do e-mail...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduzir de %1$@ para %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduzindo de %1$@ para %2$@.",
"Trash": "Lixo",
"Trashed %@": "%@ movido para o lixo",
"Travel and Places": "Viagens e lugares",
"True": "Verdade",
"Try Again": "Tentar novamente",
"Try Reconnecting": "Tentar nova ligação",
"Try it Now": "Tentar agora",
"Try now": "Tentar agora",
"Twitter Handle": "Gestão Twitter",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "A desfazer alterações",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Infelizmente, os servidores de rastreamento de links não estão disponíveis no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Infelizmente, o rastreamento aberto não está disponível no momento. Por favor, tente novamente mais tarde. Erro: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Infelizmente, os serviços de tradução são cobrados por personagem e não podemos oferecer este recurso gratuitamente.",
"Unlimited Connected Accounts": "Contas conectadas ilimitadas",
"Unlimited Contact Profiles": "Perfis de contato ilimitados",
"Unlimited Link Tracking": "Acompanhamento ilimitado de links",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Sem nome",
"Update Connection Settings...": "Atualizar configurações de conexão ...",
"Update Error": "Erro de ATUALIZAÇÃO",
"Updates": "Atualizações",
"Upgrade": "Atualizar",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Atualize para %@ para usar todos esses ótimos recursos permanentemente:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Atualizar para o Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "O registro detalhado agora é %@",
"View": "Visualizar",
"View Mail Rules": "Visualizar regras de correio",
"View activity": "Visualizar atividade",
"View changelog": "Visualizar registro de alteração",
"Visit Thread on GitHub": "Visite o tópico no GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Visite as Configurações do Windows para alterar seu cliente de e-mail padrão",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode agendar o envio de %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode compartilhar %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode adiar %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Você pode voltar para estável a partir das preferências.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode traduzir até %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode ver os perfis de contato para %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Você não criou nenhuma regra de correio. Para começar, defina uma nova regra acima e diga ao Mailspring como processar sua caixa de entrada.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Você pode precisar %@ para sua conta Yandex antes de conectar os aplicativos de e-mail. Se você usa autenticação de dois fatores, você precisa criar um %@ para Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pode ser necessário configurar aliases com seu provedor de e-mail (Outlook, Gmail) antes de usá-los.",
"You must provide a name for your template.": "Você deve fornecer um nome para o seu modelo.",
"You must provide a template name.": "Você deve fornecer um nome de modelo.",
"You must provide contents for your template.": "Você deve fornecer conteúdo para o seu modelo.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Você precisa fornecer um ou mais destinatários antes de enviar a mensagem.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Você encontrará o Mailspring, junto com outras opções, listado em Aplicações padrão> Correio.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Você está em um canal de pré-lançamento. Nós adoraríamos o seu feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Você está executando a versão mais recente do Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Considere pagar pelo Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Você atingiu sua cota",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Seu ID de Mailspring não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sua pasta 'Sent Mail' não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências> Pastas para escolher uma pasta Enviada e tente novamente.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Sua pasta `Lixeira` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências> Pastas para escolher uma pasta Lixeira e tente novamente.",
"Your name": "Seu nome",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Sua localização atualizada será revisada e incluída em uma versão futura do Mailspring.",
"Zoom": "Ampliar/Reduzir",
"an email address": "um endereço de e-mail",
"an email subject": "um assunto de e-mail",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "depois",
"these instructions": "estas instruções",
"threads": "tópicos",
"week": "semana",
"All Translations Used": "Todas as traduções usadas",
"Always translate %@": "Traduzir sempre %@",
"Automatic Translation": "Tradução automática",
"Copy mailbox permalink": "Copiar 'permalink' da caixa de correio",
"Frequently Asked Questions": "FAQ",
"Getting Started Guide": "Guia de introdução",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduza instantaneamente as mensagens que você recebe para o seu idioma de leitura preferido.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring traduziu esta mensagem para %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "O Mailspring não oferecerá mais a tradução de mensagens escritas em %@.",
"Never translate %@": "Nunca traduza %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nota de privacidade: o texto abaixo será enviado para um serviço de tradução online.",
"Reset translation settings": "Repor as definições de tradução",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restringir a largura das mensagens para maximizar a legibilidade",
"Stop translating %@": "Pare de traduzir %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduzir automaticamente com o Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduzir de %1$@ para %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traduzindo de %1$@ para %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Infelizmente, os serviços de tradução são cobrados por personagem e não podemos oferecer este recurso gratuitamente.",
"View activity": "Visualizar atividade",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Você pode traduzir até %1$@ e-mails cada %2$@ com o Mailspring Basic."
}
"week": "semana"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Toate expedierile programate utilizate",
"All Sharing Links Used": "Toate legăturile de distribuire utilizate",
"All Snoozes Used": "Toate snoozele folosite",
"All Translations Used": "Toate traducerile utilizate",
"All used up!": "Toate folosite!",
"Allow insecure SSL": "Permiteți SSL nesigură",
"Always show images from %@": "Afișați întotdeauna imaginile din %@",
"Always translate %@": "Traduceți întotdeauna %@",
"An error has occurred": "A intervenit o eroare",
"An unknown error has occurred": "A apărut o eroare necunoscută",
"An update to Mailspring is available %@": "Este disponibilă o actualizare la Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Eroare de autentificare - Verificați-vă numele de utilizator și parola.",
"Authentication required.": "Autentificare necesara.",
"Automatic CC / BCC": "Automat CC / BCC",
"Automatic Translation": "Traducere automată",
"Automatically load images in viewed messages": "Încarcă automat imaginile în mesajele vizionate",
"Back": "Înapoi",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Copiază imaginea",
"Copy Link Address": "Copiază adresa de legătură",
"Copy link": "Copiază legătură",
"Copy mailbox permalink": "Copiați conexiunea permanentă a căsuței poștale",
"Could not create folder.": "Dosarul nu a putut fi creat.",
"Could not create plugin": "Nu s-a putut crea plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Nu am putut găsi un fișier pe calea '%@'",
"Could not install plugin": "Nu s-a putut instala pluginul",
"Could not reach %@. %@": "Nu s-a putut ajunge %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Introduceți acreditările contului de e-mail pentru a începe. Mailspring \n stochează parola dvs. de e-mail în siguranță și nu este trimisă niciodată pe serverele noastre.",
"Error": "Eroare",
"Event": "Eveniment",
"Existing": "Existent",
"Exit": "Ieșire",
"Exit Full Screen": "Ieșiți pe ecran complet",
"Expand / collapse conversation": "Extindeți / restrângeți conversația",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Salvarea config.json nu a reușit: %@",
"False": "Fals",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Feedback-ul",
"File": "Fișier",
"Find": "Găsește",
"Find Next": "Găsește următorul",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Obțineți notificări atunci când fiecare destinatar deschide e-mailul pentru a trimite în timp util mesajele de urmărire și mementouri.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Obțineți o reamintire dacă nu primiți un răspuns pentru acest mesaj într-un anumit timp.",
"Get reminded!": "Iti aduci aminte!",
"Getting Started Guide": "Ghidul începătorului",
"Give your draft a subject to name your template.": "Oferiți-vă proiectul un subiect pentru a-ți numi șablonul.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nu este activat. Accesați setările Gmail pentru ao activa.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Eliminați din vizualizare",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Am înţeles!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Manipulați-o mai târziu!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Aveți un cont GitHub? Doriți să contibute multe traduceri? Contribuiți direct prin intermediul unei cereri de tragere!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ai permis accesul prin Yahoo?",
"Help": "Ajutor",
"Help Center": "Centru de ajutor",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Imens",
"If %@ of the following conditions are met:": "Dacă sunt îndeplinite %@ următoarele condiții:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Dacă vă bucurați de Mailspring, faceți upgrade la Mailspring Pro de la %@ pentru a permite permanent toate aceste funcții:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Dacă scrieți o schiță într-o altă limbă, Mailspring o va detecta automat și va folosi dicționarul corect de scriere după câteva propoziții.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Dacă ați activat urmărirea legăturilor sau a chitanțelor de citire, acele evenimente vor apărea aici!",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "În 1 săptămână",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalați tema",
"Install a Plugin": "Instalați un plugin",
"Instantly": "Imediat",
"Invalid plugin location": "Poziție de plugin nevalidă",
"Invalid plugin name": "Nume de plugin nevalid",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduceți instantaneu mesajele pe care le primiți în limba de lectură preferată.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Numele șablonului nevalid! Numele pot conține numai litere, numere, spații, liniuțe și subliniere.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Se pare că proiectul tău are deja conținut. Încărcarea acestui șablon va suprascrie toate conținutul proiectelor.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Acesta provine din %@, dar răspunsurile vor merge la %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Se încarcă mesaje",
"Loading...": "Se încarcă...",
"Local Data": "Date locale",
"Localized": "localizate",
"Log Data": "Datele din jurnal",
"Look Up “%@”": "Caută definiții pentru “%@”",
"Looking for accounts...": "Căutați conturi ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Notificările desktop pe Linux necesită Zenity. Este posibil să fie nevoie să îl instalați împreună cu managerul de pachete.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nu acceptă foi de stil cu extensia: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring a întâmpinat erori la sincronizarea acestui cont. Rapoartele de eroare au fost trimise echipei Mailspring și vom rezolva aceste erori în următoarea versiune.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring a tradus acest mesaj în %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring clarifică cache-ul pentru %@. În funcție de dimensiunea căsuței poștale, aceasta poate dura câteva secunde sau câteva minute. O alertă va apărea când curățarea este completă.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring este software independent, iar veniturile din abonament ne permit să petrecem timpul menținând și îmbunătățind produsul.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring este offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring rulează în modul dev și poate fi mai lent!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sincronizează acest thread și este atașamentele la cloud. Pentru fire lungi, poate dura un moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nu poate sincroniza %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nu a putut să vă modifice keymaps-urile la %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nu a putut citi conținutul directorului de șabloane (%@). S-ar putea să doriți să ștergeți acest folder sau să vă asigurați că permisiunile sistemului de fișiere sunt setate corect.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nu a reușit să reseta cache-ul local. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nu a reușit să scrie în locația de fișier pe care ați specificat-o (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nu a reușit să scrie în locația de fișier pe care ați specificat-o (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nu va mai oferi traducerea mesajelor scrise în %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Asigurați-vă că aveți instalat `libsecret` și că este prezentă o cheie.",
"Manage": "Administra",
"Manage Accounts": "Gestionați conturile",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Mută la gunoi",
"Move to newer conversation": "Treceți la o conversație mai nouă",
"Move to older conversation": "Treceți la o conversație mai veche",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Glisați gestul și spate / ștergeți mesajele de transfer în coșul de gunoi",
"Move to...": "Mutați în ...",
"Moved %@ messages to %@": "Mesajele %@ mutate la %@",
"Moved %@ threads to %@": "A mutat fire %@ către %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natură",
"Navigation": "Navigare",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nu uitați niciodată să urmați! Mailspring vă reamintește dacă mesajele dvs. nu au primit răspunsuri.",
"Never translate %@": "Nu traduceți niciodată %@",
"New %@": "Nou %@",
"New Message": "Mesaj nou",
"Next": "Următor",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Deconectat",
"Okay": "bine",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un mesaj în acest thread este ascuns deoarece a fost mutat în coșul de gunoi sau în spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring este offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Una sau mai multe reguli de e-mail au fost dezactivate.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Una sau mai multe dintre regulile dvs. de corespondență necesită prelucrarea organelor de mesaje. Aceste reguli nu pot fi difuzate pe întreaga dvs. căsuță poștală.",
"Open": "Deschide",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Efectuează următoarele acțiuni:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Redați sunetul când primiți e-mailuri noi",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vă rugăm să luați în considerare plata pentru Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Furnizați o parolă pentru contul dvs.",
"Please provide a valid email address.": "Furnizați o adresă de e-mail validă.",
"Please provide a valid port number.": "Furnizați un număr de port valid.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Tipărește",
"Print Current Thread": "Imprimare subiect curent",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Notă de confidențialitate: textul de mai jos va fi trimis unui serviciu de traducere online.",
"Privately Held": "Contabilitate privată",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Sfat pentru Pro: combinați termenii de căutare cu AND și OR pentru a crea interogări complexe.",
"Process entire inbox": "Procesați căsuța poștală completă",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Refă",
"Relaunch": "Repornește",
"Relaunch to apply window changes.": "Reluați să aplicați modificările ferestrei.",
"Release channel": "Eliberați canalul",
"Reload": "Reîncarcă",
"Remind me if no one replies": "Amintește-mi dacă nimeni nu răspunde",
"Reminder": "Memento",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reinițializare cache",
"Reset Configuration": "Resetați configurația",
"Reset Theme": "Resetează Tematica",
"Reset translation settings": "Resetați setările de traducere",
"Restart and Install Update": "Reporniți și instalați actualizarea",
"Restore Defaults": "Restaurează valorile implicite",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitați lățimea mesajelor pentru a maximiza lizibilitatea",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Reveniți la mesajele din partea de sus a căsuței primite atunci când le dezactivați",
"Retrying in %@ seconds": "Reîncercați în %@ secunde",
"Retrying in 1 second": "Reîncercați în 1 secundă",
"Retrying now...": "Reîncercați acum ...",
"Retrying...": "Reîncearcă ...",
"Return to %@": "Înapoi la %@",
"Return to conversation list": "Reveniți la lista de conversații",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profiluri de contact bogate",
"Rules only apply to the selected account.": "Regulile se aplică numai contului selectat.",
"Run with Debug Flags": "Rulați cu Steaguri de depanare",
"Run with debug flags?": "Rulați cu steaguri de depanare?",
"Save Draft as Template...": "Salvați schița ca șablon ...",
"Save Image": "Salvează imaginea",
"Save Into...": "Salvați în ...",
"Save New Package": "Salvați pachetul nou",
"Saving reminder...": "Salvează memento ...",
"Saving send date...": "Salvează data trimiterii ...",
"Scaling": "scalarea",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Configurare cont",
"Several of your accounts are having issues": "Câteva dintre conturile dvs. au probleme",
"Share": "Partajare",
"Share Link": "Imparte link-ul",
"Share this Report": "Distribuiți acest raport",
"Share this thread": "Distribuiți acest subiect",
"Shortcuts": "Scurtături",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Unii furnizori au nevoie de o parolă pentru aplicație.",
"Someone": "Cineva",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ne pare rău, Mailspring nu a putut să trimită acest mesaj: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ne pare rău, numele pluginurilor nu pot conține spații.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Ne pare rău, sa întâmplat ceva când acest cont a fost adăugat la Mailspring. Dacă nu vedeți contul, încercați să îl conectați din nou. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ne pare rău, fișierul pe care l-ați selectat nu arată ca o imagine. Alegeți un fișier cu una dintre următoarele extensii: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Ne pare rău, acest cont nu pare să aibă un dosar cu intrări, astfel încât această funcție să fie dezactivată.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ne pare rău, nu putem parsa %@ ca dată validă.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ne pare rău, nu am putut salva imaginea dvs. de semnătură pe serverele Mailspring. Încercați din nou. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ne pare rău, am avut probleme la conectarea",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ne pare rău, nu am reușit să finalizăm solicitarea de traducere.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ne pare rău, nu am reușit să contactăm serverele Mailspring pentru a distribui acest subiect. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ne pare rău, nu puteți atașa mai mult de 25 MB de atașamente",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ne pare rău, trebuie să creați pluginuri în folderul dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ne pare rău, trebuie să oferiți plugin-ului dvs. un nume unic.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ne pare rău, serverul dvs. SMTP nu acceptă autentificarea de bază de nume de utilizator / parolă.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Verifică ortografia limbii",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Încă încercăm să ajungem la [...]",
"Stock Symbol %@": "Simbol de stoc %@",
"Stop": "Oprește",
"Stop translating %@": "Nu mai traduceți %@",
"Subject": "Subiect",
"Subject Line": "Linia de subiect",
"Submit": "A depune",
"Submit Improved Localizations": "Trimiteți localizări îmbunătățite",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonați-vă la diferite canale de actualizare pentru a primi previzualizări ale funcțiilor noi. Rețineți că unele canale de actualizare pot fi mai puțin stabile!",
"Subscription": "Abonament",
"Successfully connected to %@!": "Conectat cu succes la %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Glisați gestul și spate / ștergeți mesajele de transfer în coșul de gunoi",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Trecerea înapoi la un șablon de semnătură va suprascrie codul HTML personalizat pe care l-ați introdus.",
"Symbols": "Simboluri",
"Sync New Mail Now": "Sincronizați noua e-mail acum",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Ghid de șabloane",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Vă mulțumim că ați ajutat la depanarea programului Mailspring. Mailspring va reporni acum.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Vă mulțumim pentru utilizarea %@ și pentru susținerea software-ului independent. Profitați la maximum de abonament: explorați funcțiile de mai jos sau vizitați %@ pentru a afla mai multe despre mementouri, șabloane, statistici de activitate și multe altele.",
"Thank you!": "Mulțumesc!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Vă mulțumim pentru descărcarea Mailspring! Doriți să îl mutați în dosarul Aplicații?",
"The Mailspring Team": "Echipa Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Serverul Outlook a spus că trebuie să vă conectați prin intermediul unui browser web.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Există prea multe conexiuni active la contul dvs. Gmail. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Există încă un mesaj în acest thread care nu este în spam sau coșul de gunoi.",
"There was an error checking for updates.": "A apărut o eroare la verificarea actualizărilor.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Aceste caracteristici au fost %@ din mesajele pe care le-ați trimis în această perioadă de timp, astfel încât aceste numere nu reflectă toată activitatea dvs. Pentru a permite recepționarea chitanțelor și urmărirea legăturilor pe e-mailurile pe care le trimiteți, dați clic pe pictogramele %@ sau pe urmărirea legăturilor %@ din compozitor.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Aceste caracteristici au fost %@ din mesajele pe care le-ați trimis în această perioadă de timp, astfel încât aceste numere nu reflectă toată activitatea dvs. Pentru a permite recepționarea chitanțelor și urmărirea legăturilor pe e-mailurile pe care le trimiteți, dați clic pe pictogramele %@ sau pe urmărirea legăturilor %@ din compozitor.",
"This Weekend": "Acest week-end",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Acest cont nu este valid sau Mailspring nu a putut găsi folderul Inbox sau All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Acesta arata ca un cont Gmail! Deși este posibilă configurarea unei parole de aplicație și conectarea la Gmail prin intermediul aplicației IMAP, Mailspring acceptă, de asemenea, Google OAuth. Reveniți și selectați \"Gmail și Google Apps\" din ecranul furnizorului.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Titlu",
"To": "Către",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Pentru a crea un șablon, trebuie să umpleți corpul proiectului curent.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pentru a dezvolta pluginuri, ar trebui să executați Mailspring cu steaguri de depanare. Acest lucru vă oferă mai multe mesaje de eroare, versiunea de depanare a React și multe altele. Puteți să o dezactivați în orice moment din meniul dezvoltatorului.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Pentru a asculta răspunsul Gmail Oauth, Mailspring trebuie să pornească un server web pe portul $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Reveniți și încercați să vă conectați din nou contul. Dacă această eroare persistă, utilizați opțiunea IMAP / SMTP cu o parolă pentru aplicația Gmail. \n \n %@",
"Today": "Astăzi",
"Toggle Bold": "Comutați bold",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Comutați instrumentele Dev",
"Toggle Developer Tools": "Comutați instrumentele pentru dezvoltatori",
"Toggle Italic": "Comutați italic",
"Toggle Localizer Tools": "Comutați instrumentele de localizare",
"Toggle Screenshot Mode": "Comutați modul de afișare a imaginii",
"Tomorrow": "Mâine",
"Tomorrow Evening": "Mâine seară",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Urmăriți linkurile din acest e-mail",
"Track opens and clicks": "Traseul se deschide și se dă clicuri",
"Translate": "Traduceți",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduceți automat cu Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Traduceți corpul de e-mail ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduceți din %1$@ în %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traducerea de la %1$@ la %2$@.",
"Trash": "Gunoi",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Călătorii și locuri",
"True": "Adevărat",
"Try Again": "Reîncearcă",
"Try Reconnecting": "Încearcă să te reconectezi",
"Try it Now": "Încearcă acum",
"Try now": "Încearcă acum",
"Twitter Handle": "Twitter Manipulați",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Anularea modificărilor",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Din păcate, serverele de urmărire a legăturilor nu sunt disponibile în prezent. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. Eroare: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Din păcate, tracking-ul deschis nu este momentan disponibil. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. Eroare: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Din păcate, serviciile de traducere factură pe caracter și nu putem oferi această caracteristică gratuit.",
"Unlimited Connected Accounts": "Conturi conectate nelimitate",
"Unlimited Contact Profiles": "Profiluri nelimitate de contact",
"Unlimited Link Tracking": "Urmărirea nelimitată a legăturilor",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Fără titlu",
"Update Connection Settings...": "Actualizați setările de conectare ...",
"Update Error": "Eroare de actualizare",
"Updates": "Actualizări",
"Upgrade": "Actualizează",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Treceți la %@ pentru a utiliza permanent toate aceste funcții:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Faceți upgrade la Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging este acum %@",
"View": "Vizualizare",
"View Mail Rules": "Vizualizați regulile de e-mail",
"View activity": "Vizualizați activitatea",
"View changelog": "Vizualizați lista de modificări",
"Visit Thread on GitHub": "Vizitați Subiect pe GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Accesați Setări Windows pentru a vă schimba clientul de e-mail implicit",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți programa trimiterea de %1$@ e-mailuri fiecare %2$@ cu Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți să distribuiți %1$@ e-mailuri fiecare %2$@ cu Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți să întrerupeți %1$@ e-mailurile fiecare %2$@ cu Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Puteți reveni la stabil din preferințe.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți traduce până la %1$@ e-mailuri fiecare %2$@ cu Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți vizualiza profilurile de contact pentru %1$@ e-mailurile fiecare %2$@ cu Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nu ați creat nicio regulă de e-mail. Pentru a începe, definiți o nouă regulă de mai sus și informați-l pe Mailspring cu privire la modul de procesare a căsuței poștale.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Este posibil să aveți nevoie să %@ în contul dvs. Yandex înainte de a conecta aplicațiile de e-mail. Dacă utilizați auth-ul cu două factori, trebuie să creați un %@ pentru Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Poate fi necesar să configurați alias-urile cu furnizorul dvs. de e-mail (Outlook, Gmail) înainte de a le utiliza.",
"You must provide a name for your template.": "Trebuie să furnizați un nume pentru șablonul dvs.",
"You must provide a template name.": "Trebuie să furnizați un nume de șablon.",
"You must provide contents for your template.": "Trebuie să furnizați conținut pentru șablonul dvs.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Trebuie să furnizați unul sau mai mulți destinatari înainte de a trimite mesajul.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Veți găsi Mailspring, împreună cu alte opțiuni, listate în Aplicații implicite> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Esti pe un canal de pre-lansare. Ne-ar plăcea feedbackul.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Executați cea mai recentă versiune de Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Vă rugăm să luați în considerare plata pentru Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ați atins cota dvs.",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Codul dvs. Mailspring lipsește din câmpurile obligatorii - poate fi necesar să resetați Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Dosarul \"trimis poștă\" nu a putut fi detectat automat. Vizitați Preferințe> Dosare pentru a alege un dosar Trimise și apoi încercați din nou.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Dosarul \"Trash\" nu a putut fi detectat automat. Vizitați Preferințe> Dosare pentru a alege un dosar Coș de gunoi și apoi încercați din nou.",
"Your name": "Numele dumneavoastră",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Localizarea dvs. actualizată va fi revizuită și inclusă într-o versiune viitoare a Mailspring.",
"Zoom": "Focalizare",
"an email address": "o adresă de e-mail",
"an email subject": "un subiect de e-mail",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "apoi",
"these instructions": "aceste instrucțiuni",
"threads": "conversații",
"week": "săptămână",
"All Translations Used": "Toate traducerile utilizate",
"Always translate %@": "Traduceți întotdeauna %@",
"Automatic Translation": "Traducere automată",
"Copy mailbox permalink": "Copiați conexiunea permanentă a căsuței poștale",
"Frequently Asked Questions": "întrebări frecvente",
"Getting Started Guide": "Ghidul începătorului",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Traduceți instantaneu mesajele pe care le primiți în limba de lectură preferată.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring a tradus acest mesaj în %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nu va mai oferi traducerea mesajelor scrise în %@.",
"Never translate %@": "Nu traduceți niciodată %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Notă de confidențialitate: textul de mai jos va fi trimis unui serviciu de traducere online.",
"Reset translation settings": "Resetați setările de traducere",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Limitați lățimea mesajelor pentru a maximiza lizibilitatea",
"Stop translating %@": "Nu mai traduceți %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Traduceți automat cu Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Traduceți din %1$@ în %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Traducerea de la %1$@ la %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Din păcate, serviciile de traducere factură pe caracter și nu putem oferi această caracteristică gratuit.",
"View activity": "Vizualizați activitatea",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Puteți traduce până la %1$@ e-mailuri fiecare %2$@ cu Mailspring Basic."
}
"week": "săptămână"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Все запланированные отправки использованы",
"All Sharing Links Used": "Все общие ссылки использованы",
"All Snoozes Used": "Все отсроченные письма использованы ",
"All Translations Used": "Все переводы использованы",
"All used up!": "Все израсходовано!",
"Allow insecure SSL": "Разрешить небезопасный SSL",
"Always show images from %@": "Всегда показывать изображения от %@",
"Always translate %@": "Всегда переводить %@",
"An error has occurred": "Произошла ошибка",
"An unknown error has occurred": "Произошла неизвестная ошибка",
"An update to Mailspring is available %@": "Обновление для Mailspring доступно %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Ошибка аутентификации - проверьте свое имя пользователя и пароль.",
"Authentication required.": "Необходима аутентификация.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматический CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автоматический перевод",
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматически загружать изображения в просмотренных сообщениях",
"Back": "Назад",
"Bcc": "Скрытая копия",
@@ -138,8 +141,8 @@
"Copy Image": "Копировать изображение",
"Copy Link Address": "Копировать адрес ссылки",
"Copy link": "Копировать ссылку",
"Copy mailbox permalink": "Скопировать постоянную ссылку на почтовый ящик",
"Could not create folder.": "Не удалось создать папку.",
"Could not create plugin": "Не удалось создать плагин",
"Could not find a file at path '%@'": "Не удалось найти файл по пути '%@'",
"Could not install plugin": "Не удалось установить плагин",
"Could not reach %@. %@": "Не удалось достичь %@. %@",
@@ -211,7 +214,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Введите данные вашей учётной записи электронной почты, чтобы начать работу. Mailspring \n надежно хранит ваш почтовый пароль и никогда не отправляется на наши серверы.",
"Error": "Ошибка",
"Event": "Событие",
"Existing": "Существующий",
"Exit": "Выход",
"Exit Full Screen": "Выйти из полноэкранного режима",
"Expand / collapse conversation": "Развернуть / свернуть разговор",
@@ -226,7 +228,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Не удалось сохранить config.json: %@",
"False": "Ложь",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Обратная связь",
"File": "Файл",
"Find": "Поиск",
"Find Next": "Найти далее",
@@ -251,6 +252,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Получать уведомления, когда каждый получатель открывает вашу электронную почту для своевременных последующих действий и напоминаний.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Получить напоминание, если вы не получите ответ на это сообщение в течение указанного времени.",
"Get reminded!": "Напомнить!",
"Getting Started Guide": "Руководство по началу работы",
"Give your draft a subject to name your template.": "Дайте черновику тему, чтобы дать шаблону имя.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP не включен. Посетите настройки Gmail, чтобы включить его.",
"Gmail Remove from view": "Удалить Gmail из просмотра",
@@ -261,7 +263,6 @@
"Got it!": "Ясно!",
"Gravatar Profile Photo": "Аватар из Gravatar",
"Handle it later!": "Разобраться с этим позже!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "У вас есть аккаунт GitHub? Хотите помочь с переводом? Внесите свой вклад непосредственно через Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Вы разрешили доступ через Yahoo?",
"Help": "Справка",
"Help Center": "Центр помощи",
@@ -274,7 +275,6 @@
"Huge": "огромный",
"If %@ of the following conditions are met:": "Если %@ выполнены следующие условия:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Если вам нравится Mailspring, перейдите на Mailspring Pro с %@, чтобы включить все эти великолепные функции навсегда:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Если вы пишете черновик на другом языке, Mailspring будет автоматически определять его и использовать правильный словарь правописания после нескольких предложений.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Если вы включили отслеживание ссылок или уведомления о прочтении, эти события появятся здесь!",
"Important": "Важное",
"In 1 Week": "Через 1 неделю",
@@ -301,8 +301,7 @@
"Install Theme": "Установить тему",
"Install a Plugin": "Установить плагин",
"Instantly": "Немедленно",
"Invalid plugin location": "Недопустимое расположение плагина",
"Invalid plugin name": "Недопустимое имя плагина",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Мгновенно переводите полученные сообщения на предпочитаемый язык чтения.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Недопустимое имя шаблона! Имена могут содержать только буквы, цифры, пробелы, тире и символы подчеркивания.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Похоже, у вашего черновика уже есть контент. Загрузка этого шаблона перезапишет все содержимое черновика.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Он исходит из %@, но ответы будут отправлены на %@.",
@@ -329,7 +328,6 @@
"Loading Messages": "Загрузка сообщений",
"Loading...": "Загрузка...",
"Local Data": "Локальные данные",
"Localized": "Локализованный",
"Log Data": "Данные журнала",
"Look Up “%@”": "Найти «%@»",
"Looking for accounts...": "Поиск учетных записей ...",
@@ -353,9 +351,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Уведомления для настольных компьютеров Mailspring на Linux требуют Zenity. Возможно, вам потребуется установить его с помощью менеджера пакетов.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не поддерживает таблицы стилей с расширением: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring обнаружил ошибки во время синхронизации учетной запись. Отчеты о сбоях были отправлены команде Mailspring, и мы исправим эти ошибки в следующей версии.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring перевел это сообщение на %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring очищает кеш для %@. В зависимости от размера почтового ящика это может занять несколько секунд или несколько минут. При завершении очистки появится оповещение.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring - это независимое программное обеспечение %@, а доход от подписки позволяет нам тратить время на поддержание и улучшение продукта.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring не в сети",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring работает в dev режиме, могут быть проблемы с производительностью!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring синхронизирует эту цепочку, и это приложения к облаку. Для длинных цепочек это может занять некоторое время.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring не может синхронизировать %@",
@@ -364,7 +362,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring не смог изменить раскладку клавиатуры в %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring не смог прочитать содержимое вашего каталога шаблонов (%@). Вы можете удалить эту папку или убедиться, что права установлены верно.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не смог сбросить локальный кеш. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring не удалось записать записать в файл, указанный вами (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не удалось записать записать в файл, указанный вами (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring больше не будет предлагать переводить сообщения, написанные на %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Убедитесь, что у вас установлена `libsecret`, и предоставлена связка ключей.",
"Manage": "Управлять",
"Manage Accounts": "Управление учетными записями",
@@ -402,6 +401,7 @@
"Move to Trash": "Переместить в корзину",
"Move to newer conversation": "Переход к более новому разговору",
"Move to older conversation": "Переместить в более старый разговор",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Перемещать письмо в Корзину (вместо архивирования) по нажатию Backspace или свайпу",
"Move to...": "Переместить в...",
"Moved %@ messages to %@": "Перемещено %@ сообщений в %@",
"Moved %@ threads to %@": "Перемещено %@ цепочек в %@",
@@ -411,6 +411,7 @@
"Nature": "Природа",
"Navigation": "Навигация",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Никогда не забудьте следить! Mailspring напоминает вам, если ваши сообщения остались без ответа.",
"Never translate %@": "Никогда не переводите %@",
"New %@": "Новый %@",
"New Message": "Новое сообщение",
"Next": "Далее",
@@ -448,6 +449,7 @@
"Offline": "Офлайн",
"Okay": "Хорошо",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Одно сообщение в этой цепочке скрыто, потому что оно было перемещено в корзину или спам.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring не в сети",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Один или несколько правил вашей почты были отключены.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Одно или несколько правил обработки писем требуют обработки содержимого сообщения. Эти правила не могут быть запущены на весь почтовый ящик.",
"Open": "Открыть",
@@ -474,8 +476,8 @@
"People": "Участники",
"Perform these actions:": "Производить следующие действия:",
"Phone": "Телефон",
"Picture": "Изображение",
"Play sound when receiving new mail": "Проиграть звук при получении новой почты",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Пожалуйста, подумайте о выплате Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Укажите пароль для своей учётной записи.",
"Please provide a valid email address.": "Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты.",
"Please provide a valid port number.": "Укажите действующий номер порта.",
@@ -494,6 +496,7 @@
"Print": "Напечатать",
"Print Current Thread": "Печать текущей цепочки",
"Print Thread": "Печать темы",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Примечание о конфиденциальности: текст ниже будет отправлен в службу онлайн-перевода.",
"Privately Held": "Частная",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Объедините поисковые термины с AND и OR для создания сложных запросов.",
"Process entire inbox": "Обработать весь почтовый ящик",
@@ -517,7 +520,6 @@
"Redo": "Повторить",
"Relaunch": "Перезапустить",
"Relaunch to apply window changes.": "Необходим перезапуск для применения изменений.",
"Release channel": "Выпуск канала",
"Reload": "Обновить",
"Remind me if no one replies": "Напомните мне, если никто не ответит",
"Reminder": "Напоминание",
@@ -547,12 +549,11 @@
"Reset Cache": "Сброс кэша",
"Reset Configuration": "Сбросить конфигурацию",
"Reset Theme": "Сбросить тему",
"Reset translation settings": "Сбросить настройки перевода",
"Restart and Install Update": "Перезапустить и установить обновления",
"Restore Defaults": "Восстановить значения по умолчанию",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничьте ширину сообщений, чтобы максимизировать читабельность",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Поднять сообщения наверх входящих при отмене повтора",
"Retrying in %@ seconds": "Повтор через %@ секунд",
"Retrying in 1 second": "Повтор через 1 секунду",
"Retrying now...": "Повтор...",
"Retrying...": "Повтор...",
"Return to %@": "Вернуться в %@",
"Return to conversation list": "Вернуться в список разговоров",
@@ -560,11 +561,9 @@
"Rich contact profiles": "Профили контактов",
"Rules only apply to the selected account.": "Правила применяются только к выбранной учётной записи.",
"Run with Debug Flags": "Запустить с флагом Debug",
"Run with debug flags?": "Запустить с флагом Debug?",
"Save Draft as Template...": "Сохранить черновик как шаблон...",
"Save Image": "Сохранить изображение",
"Save Into...": "Сохранить в...",
"Save New Package": "Сохранить новый пакет",
"Saving reminder...": "Сохранение напоминания...",
"Saving send date...": "Сохранение даты отправки...",
"Scaling": "Пересчет",
@@ -622,7 +621,6 @@
"Set up Account": "Настроить учётную запись",
"Several of your accounts are having issues": "Имеются проблемы с некоторыми из ваших учётных записей",
"Share": "Поделиться",
"Share Link": "Поделиться ссылкой",
"Share this Report": "Поделиться этим отчетом",
"Share this thread": "Поделиться этой цепочкой",
"Shortcuts": "Горячие клавиши",
@@ -639,8 +637,8 @@
"Show Unread Count": "Показывать количество непрочитанных",
"Show all messages": "Показать все сообщения",
"Show badge on the app icon": "Значок на иконке приложения",
"Show full message headers by default": "Показывать полные заголовки писем",
"Show first and last names of all recipients": "Отображать имена и фамилии всех адресатов",
"Show full message headers by default": "Показывать полные заголовки писем",
"Show icon in menu bar / system tray": "Иконка в меню / системном трее",
"Show more": "Показать еще",
"Show notifications for new unread messages": "Показывать уведомления о новых непрочитанных сообщениях",
@@ -661,7 +659,6 @@
"Some providers require an app password.": "Некоторым провайдерам требуется пароль приложения.",
"Someone": "Кто-то",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Извините, Mailspring не смог передать это сообщение: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Извините, имена плагинов не могут содержать пробелы.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "К сожалению, что-то пошло не так, когда эта учетная запись была добавлена ​​в Mailspring. Если вы не видите учетную запись, попробуйте снова ее связать. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Извините, файл, который вы выбрали, не похож на изображение. Выберите файл с одним из следующих расширений: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Извините, у этой учетной записи нет папки с папками Входящие, поэтому эта функция отключена.",
@@ -670,11 +667,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Извините, мы не можем разобрать %@ как действительную дату.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "К сожалению, мы не смогли сохранить ваш образ подписи на серверах Mailspring. Повторите попытку. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "К сожалению, возникли проблемы со входом в",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "К сожалению, нам не удалось выполнить запрос на перевод.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "К сожалению, нам не удалось связаться с серверами Mailspring, чтобы поделиться этой цепочкой. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "К сожалению, вы не можете прикреплять более 25 Мб вложений",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Извините, вы должны создать плагины в папке dev/packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Извините, вы должны предоставить своему плагину уникальное имя.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "К сожалению, ваш SMTP-сервер не поддерживает базовую аутентификацию имени пользователя и пароля.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Язык проверки орфографии",
@@ -686,14 +680,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Все еще пытаемся достичь %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Тикер %@",
"Stop": "Остановить",
"Stop translating %@": "Остановить перевод %@",
"Subject": "Тема",
"Subject Line": "Тема письма",
"Submit": "Отправить",
"Submit Improved Localizations": "Отправить улучшение локализации",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Подпишитесь на разные каналы обновлений, чтобы получать предварительные просмотры новых функций. Обратите внимание, что некоторые каналы обновления могут быть менее стабильными!",
"Subscription": "Подписка",
"Successfully connected to %@!": "Успешно подключен к %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Перемещать письмо в Корзину (вместо архивирования) по нажатию Backspace или свайпу",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Возврат к шаблону подписи приведет к перезаписи пользовательского HTML-кода.",
"Symbols": "Символы",
"Sync New Mail Now": "Синхронизовать почту",
@@ -707,7 +698,6 @@
"Templates Guide": "Руководство по шаблонам",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Спасибо, что помогли отладить Mailspring. Mailspring теперь перезагрузится.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Благодарим вас за использование %@ и поддержку независимого программного обеспечения. Получите максимальную отдачу от своей подписки: ознакомьтесь с дополнительными функциями ниже или посетите %@, чтобы узнать больше о напоминаниях, шаблонах, сведениях о деятельности и т. Д.",
"Thank you!": "Спасибо!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Спасибо за загрузку Mailspring! Вы хотите переместить его в папку Приложения?",
"The Mailspring Team": "Команда Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Сервер Outlook сказал, что вы должны войти в систему через веб-браузер.",
@@ -734,7 +724,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Слишком много активных подключений к вашей учетной записи Gmail. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "В этой цепочке есть еще одно сообщение, которое не находится в спаме или корзине.",
"There was an error checking for updates.": "Произошла ошибка проверки обновлений.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Этими функциями были %@ сообщений, отправленных вами в этот период времени, поэтому эти цифры не отражают всю вашу деятельность. Чтобы обновить квитанции и отслеживать ссылки на отправляемые электронные письма, щелкните значок %@ или отслеживание треков %@ в композиторе.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Этими функциями были %@ сообщений, отправленных вами в этот период времени, поэтому эти цифры не отражают всю вашу деятельность. Чтобы обновить квитанции и отслеживать ссылки на отправляемые электронные письма, щелкните значок %@ или отслеживание треков %@ в композиторе.",
"This Weekend": "В эти выходные",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Эта учетная запись недействительна, или Mailspring не смог найти папку Входящие или Вся почта. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Это похоже на аккаунт Gmail! Хотя можно настроить пароль приложения и подключиться к Gmail через IMAP, Mailspring также поддерживает Google OAuth. Вернитесь назад и выберите «Gmail и Google Apps» на экране провайдера.",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Title": "Название",
"To": "Кому",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Чтобы создать шаблон, вам необходимо заполнить тело текущего черновика.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Чтобы разработать плагины, вы должны запустить Mailspring с флагами отладки. Это дает вам лучшие сообщения об ошибках, отладочную версию React и многое другое. Вы можете отключить его в любое время из меню «Инструменты разработчика».",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Чтобы прослушать ответ Gmail Oauth, Mailspring должен запустить веб-сервер на порт $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Вернитесь назад и попробуйте снова связать свою учетную запись. Если эта ошибка сохраняется, используйте параметр IMAP / SMTP с помощью пароля приложения Gmail. \n \n %@",
"Today": "Сегодня",
"Toggle Bold": "Переключить жирный шрифт",
@@ -758,7 +747,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev инструменты",
"Toggle Developer Tools": "Инструменты разработчика",
"Toggle Italic": "Переключить курсив",
"Toggle Localizer Tools": "Инструменты локализации",
"Toggle Screenshot Mode": "Режим скриншота",
"Tomorrow": "Завтра",
"Tomorrow Evening": "Завтра вечером",
@@ -767,13 +755,15 @@
"Track links in this email": "Отслеживать ссылки в этом письме",
"Track opens and clicks": "Отслеживание открытий и кликов",
"Translate": "Переведите",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Перевести автоматически с Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Перевести содержимое сообщения...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перевести с %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Перевод с %1$@ на %2$@.",
"Trash": "Удалить",
"Trashed %@": "Удалено %@",
"Travel and Places": "Путешествия и места",
"True": "Правда",
"Try Again": "Повторить",
"Try Reconnecting": "Попробовать повторное подключение",
"Try it Now": "Попробовать сейчас",
"Try now": "Попробовать сейчас",
"Twitter Handle": "Профиль в Twitter",
@@ -790,6 +780,7 @@
"Undoing changes": "Отмена изменений",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "К сожалению, сервер отслеживания ссылок в настоящее время недоступен. Пожалуйста, повторите попытку позже. Ошибка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "К сожалению, отслеживание открытий в настоящее время недоступно. Пожалуйста, повторите попытку позже. Ошибка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "К сожалению, услуги перевода оплачиваются одним персонажем, и мы не можем предложить эту функцию бесплатно.",
"Unlimited Connected Accounts": "Неограниченные подключенные учетные записи",
"Unlimited Contact Profiles": "Неограниченные профили контактов",
"Unlimited Link Tracking": "Неограниченное отслеживание ссылок",
@@ -810,7 +801,6 @@
"Untitled Rule": "Безымянное правило",
"Update Connection Settings...": "Обновить настройки подключения...",
"Update Error": "Ошибка обновления",
"Updates": "Обновления",
"Upgrade": "Обновить",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Обновите до %@, чтобы использовать все эти замечательные функции:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Обновление до Mailspring Pro",
@@ -820,8 +810,8 @@
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Используйте вкладку «Активность», чтобы получить представление о вашем почтовом ящике с высоты птичьего полета: частота открытия и кликов, эффективность темы и многое другое.",
"Verbose logging is now %@": "Подробное ведение журнала теперь %@",
"View": "Вид",
"View license": "Просмотр лицензии",
"View Mail Rules": "Правила обработки писем",
"View activity": "Просмотр активности",
"View changelog": "Журнал изменений",
"Visit Thread on GitHub": "Посетить тему на GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Откройте настройки Windows, чтобы изменить почтовый клиент по умолчанию",
@@ -856,25 +846,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете запланировать отправку %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете делиться %1$@ электронными письмами каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете откладывать %1$@ электронные письма каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Вы можете вернуться к стабильным предпочтениям.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете перевести до %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете просматривать профили контактов для %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Вы не создали никаких правил. Чтобы начать работу, создайте новое правило выше и сообщите Mailspring, как обрабатывать ваш почтовый ящик.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Перед подключением приложений электронной почты вам может понадобиться %@ на свою учетную запись Yandex. Если вы используете двухфакторную авторизацию, вам нужно создать %@ для Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Возможно, вам придется настроить псевдонимы с помощью почтового провайдера (Outlook, Gmail) перед их использованием.",
"You must provide a name for your template.": "Вы должны указать имя для своего шаблона.",
"You must provide a template name.": "Вы должны указать имя шаблона.",
"You must provide contents for your template.": "Вы должны предоставить содержимое для своего шаблона.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Перед отправкой сообщения необходимо предоставить одного или нескольких получателей.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Вы найдете Mailspring вместе с другими опциями, перечисленными в Приложениях По Умолчанию > Почта.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Вы находитесь в канале предварительного выпуска. Нам понравятся ваши отзывы.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Вы используете последнюю версию Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Пожалуйста, подумайте о выплате Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Вы достигли своей квоты",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "В вашем идентификаторе Mailspring отсутствуют требуемые поля - вам может потребоваться сбросить Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Папка Отправленная почта не может быть автоматически обнаружена. Выберите Настройки > Папки, чтобы выбрать папку Отправленные, а затем повторите попытку.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Папка `Корзина` не может быть автоматически обнаружена. Посетите Настройки > Папки, чтобы выбрать папку Корзина, а затем повторите попытку.",
"Your name": "Ваше имя",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Обновленная локализация будет рассмотрена и включена в будущую версию Mailspring.",
"Zoom": "Масштаб",
"an email address": "адрес электронной почты",
"an email subject": "тема электронной почты",
@@ -906,25 +892,5 @@
"then": "затем",
"these instructions": "эти инструкции",
"threads": "цепочки",
"week": "нед",
"All Translations Used": "Все переводы использованы",
"Always translate %@": "Всегда переводить %@",
"Automatic Translation": "Автоматический перевод",
"Copy mailbox permalink": "Скопировать постоянную ссылку на почтовый ящик",
"Frequently Asked Questions": "FAQ",
"Getting Started Guide": "Руководство по началу работы",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Мгновенно переводите полученные сообщения на предпочитаемый язык чтения.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring перевел это сообщение на %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring больше не будет предлагать переводить сообщения, написанные на %@.",
"Never translate %@": "Никогда не переводите %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Примечание о конфиденциальности: текст ниже будет отправлен в службу онлайн-перевода.",
"Reset translation settings": "Сбросить настройки перевода",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничьте ширину сообщений, чтобы максимизировать читабельность",
"Stop translating %@": "Остановить перевод %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Перевести автоматически с Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перевести с %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Перевод с %1$@ на %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "К сожалению, услуги перевода оплачиваются одним персонажем, и мы не можем предложить эту функцию бесплатно.",
"View activity": "Просмотр активности",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете перевести до %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic."
}
"week": "нед"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "සියලු උපලේඛනගත භාවිතා කරන ලද භාවිතා කරන ලද",
"All Sharing Links Used": "භාවිතා කරන ලද සියළු බෙදාගැනීම් සබැඳි",
"All Snoozes Used": "සියළුම සිපගනීම් භාවිතා වේ",
"All Translations Used": "භාවිතා කළ සියලුම පරිවර්තන",
"All used up!": "හැමෝම පාවිච්චි කළා!",
"Allow insecure SSL": "අනාරක්ෂිත SSL හට ඉඩ දෙන්න",
"Always show images from %@": "සෑම විටම %@ පින්තූර පෙන්වන්න",
"Always translate %@": "සැමවිටම පරිවර්තනය කරන්න %@",
"An error has occurred": "දෝෂයක් හටගෙන තිබේ",
"An unknown error has occurred": "නොදන්නා දෝෂයක් සිදුවී ඇත",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring වෙත යාවත්කාලීනයක් ලබා ගත හැකිය %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "සත්යාපන දෝෂය - ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය පරීක්ෂා කරන්න.",
"Authentication required.": "අනන්යතාවය අවශ්යයි.",
"Automatic CC / BCC": "ස්වයංක්රීය CC / BCC",
"Automatic Translation": "ස්වයංක්‍රීය පරිවර්තනය",
"Automatically load images in viewed messages": "නරඹන ලද පණිවුඩවල ස්වයංක්රීයව ප්රවේශනය කර ඇති පින්තූර",
"Back": "පසුපසට",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "රූපය පිටපත් කරන්න",
"Copy Link Address": "පිටපත් කරන්න",
"Copy link": "පිටපත් කරන්න",
"Copy mailbox permalink": "තැපැල් පෙට්ටිය permalink පිටපත් කරන්න",
"Could not create folder.": "ෆෝල්ඩරය සෑදීමට නොහැකි විය.",
"Could not create plugin": "ප්ලගින නිර්මාණය කළ නොහැක",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' ගොනුවේ ගොනුවක් සොයා ගත නොහැකි විය",
"Could not install plugin": "ප්ලගින ස්ථාපනය කල නොහැක",
"Could not reach %@. %@": "%@ වෙත ලඟා විය නොහැක. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ආරම්භ කිරීම සඳහා ඔබේ ඊ-තැපැල් ගිණුමේ අක්තපත්ර ඇතුළත් කරන්න. Mailspring \n ඔබගේ විද්යුත් තැපැල් මුරපදය සුරක්ෂිතව ගබඩා කර තැබිය හැකි අතර අපගේ සේවාදායකයන්ට එය කිසි විටෙකත් එවනු ලැබේ.",
"Error": "දෝෂයකි",
"Event": "සිදුවීම",
"Existing": "පවතින",
"Exit": "පිටවෙන්න",
"Exit Full Screen": "පිටවන සම්පූර්ණ තිරය",
"Expand / collapse conversation": "සංවාදය පුළුල් කරන්න",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json සුරැකීමට අසමත් විය: %@",
"False": "වැරදියි",
"Fax": "ෆැකස්",
"Feedback": "ප්රතිචාර",
"File": "ගොනු",
"Find": "සොයන්න",
"Find Next": "ඊළඟට සොයන්න",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "එක් එක් ලබන්නා ඔබගේ වේලාවට නිරන්තරයෙන් පසු විපරම් සහ සිහි කැඳවීම් යවන විට දැනුම් දෙනු ලැබේ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "නිශ්චිත කාලයක් තුළ මෙම පණිවුඩය සඳහා ඔබට ප්රතිචාරයක් නොලැබුණහොත් සිහිපත් කරන්න.",
"Get reminded!": "සිහිගන්වන්න!",
"Getting Started Guide": "ආරම්භක මාර්ගෝපදේශය",
"Give your draft a subject to name your template.": "ඔබේ කෙටුම්පත ඔබේ මාතෘකාවට නමක් දෙන්න.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP සක්රිය කර නොමැත. එය සක්රිය කිරීමට Gmail සැකසුම් බලන්න.",
"Gmail Remove from view": "ජීමේල් වෙතින් ඉවත් කරන්න",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "තේරුම් ගත්තා ද!",
"Gravatar Profile Photo": "ගෝවාටාර් ෆොටෝ ෆොටෝ",
"Handle it later!": "පසුව එය පිළිපදින්න!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub ගිණුමක් තිබේද? පරිවර්තන බොහොමයක් නැඹුරු කිරීමට අවශ්යද? අඛණ්ඩ ඉල්ලීමක් හරහා සෘජුවම දායක වන්න!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "ඔබට යාහූ හරහා පිවිස තිබේද?",
"Help": "උදව්",
"Help Center": "උපකාරක මධ්යස්ථානය",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "විශාල",
"If %@ of the following conditions are met:": "පහත සඳහන් කොන්දේසි වල %@ සපුරා තිබේ නම්:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "ඔබ Mailspring භුක්ති විඳින්නේ නම්, මෙම සියලු විශිෂ්ඨ විශේෂාංග සදහටම සක්රිය කිරීමට %@ සිට Mailspring Pro වෙත ප්රගමනය කරන්න:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ඔබ වෙනත් භාෂාවකින් කෙටුම්පතක් ලියන විට, Mailspring එය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරනු ඇත, වාක්ය කිහිපයකින් පසුව නිවැරදි අක්ෂර වින්යාසය භාවිතා කරයි.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "ඔබ ලින්ක් ලුහුබැඳීම හෝ රිසිට්පත් කියවීම සක්රිය කර ඇත්නම්, එම සිදුවීම් මෙහි දැක්වේ!",
"Important": "වැදගත්",
"In 1 Week": "සති 1 තුල",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "තේමාවක් ස්ථාපනය කරන්න",
"Install a Plugin": "ප්ලගින ස්ථාපනය කරන්න",
"Instantly": "ක්ෂණිකව",
"Invalid plugin location": "වලංගු නොවන ප්ලගීන ස්ථානයකි",
"Invalid plugin name": "වලංගු නොවන ප්ලගීන නම",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ඔබට ලැබෙන පණිවිඩ ක්ෂණිකව ඔබ කැමති කියවීමේ භාෂාවට පරිවර්තනය කරන්න.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "වලංගු නොවන අච්චුවේ නමකි! නාමාවලියේ පමණක් අකුරු, අංක, අවකාශයන්, ඉඟි සහ යටි ඉරි සහිත විය හැක.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ඔබගේ කෙටුම්පත දැනටමත් කිසියම් අන්තර්ගතයක් තිබෙන බව පෙනේ. මෙම ආකෘතිය පූරණය කරමින් සියළුම කෙටුම්පත් අන්තර්ගතයන් ඉරා දැමෙනු ඇත.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "එය %@ වලින් ආරම්භ වී ඇත. නමුත් පිළිතුරු %@ වෙත යවනු ලැබේ.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "පණිවිඩ පූරණය කිරීම",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "දේශීය දත්ත",
"Localized": "දේශීයකරණය",
"Log Data": "ලොග් දත්ත",
"Look Up “%@”": "Look Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ගිණුම් සොයමින් ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux මත Mailspring ඩෙස්ක්ටොප් දැනුම්දීම් අවශ්යයි. ඔබේ ඇසුරුම් කළමණාකරු සමඟ එය ස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවශ්ය වනු ඇත.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "දිගුව සමඟ ලිපි ලේසර් සඳහා පහසුකම් සපයන්නේ නැත: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "මෙම ගිණුම සමමුහුර්තකරණය කිරීමේදී Mailspring අසමත් විය. මිස්ස්පිං කණ්ඩායම වෙත කඩා වැටීම් වාර්තා යවා ඇති අතර ඊළඟ නිකුතුවේදී මෙම දෝෂ නිවැරදි කිරීමට අපි කටයුතු කරමු.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring මෙම පණිවිඩය %@ බවට පරිවර්තනය කර ඇත.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ සඳහා එය කෑෂ් ඉවත් කර ඇත. තැපැල් පෙට්ටියේ විශාලත්වය අනුව මෙය තත්පර කිහිපයක් හෝ මිනිත්තු කිහිපයක් ගතවිය හැක. පිරිසිදු කිරීම සම්පූර්ණ වූ විට අවදි වන්නේය.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ස්වාධීන %@ මෘදුකාංගය වන අතර, දායකත්ව ආදායම අපට නිශ්පාදනය නඩත්තු කිරීම හා වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා වැය කරයි.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring නොබැදී ඇත",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev හි මාදිලිය තුල ක්රියාත්මක වන අතර එය මන්දගාමී විය හැක!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring මෙම නූල් සමමුහුර්ත කර එය වලාකාවේ ඇමුණුම් වේ. දිගු නූල් මේ සඳහා මොහොතක් ගත වේ.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring සමමුහුර්ත කිරීමට නොහැකි විය හැක",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "%@ හි ඔබේ යතුරු පුවරු වෙනස් කිරීමට Mailspring හට නොහැකි විය.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "ඔබේ සැකිලි ඩිරෙක්ටරයේ අන්තර්ගතය කියවීමට නොහැකි විය (%@) Mailspring. මෙම ෆෝල්ඩරය මකා දැමීමට ඔබට අවශ්ය විය හැකිය හෝ ගොනු පද්ධති අවසරයන් නිවැරදිව සකසනු ඇත.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "දේශීය මතකය නැවත සැකසීමට Mailspring හට නොහැකි විය. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "ඔබ විසින් නියම කරන ලද ලිපිගොනු ලිපිනයට (Mail) තැපැල් කිරීමට නොහැකි විය (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "ඔබ විසින් නියම කරන ලද ලිපිගොනු ලිපිනයට (Mail) තැපැල් කිරීමට නොහැකි විය (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ හි ලියා ඇති පණිවිඩ පරිවර්තනය කිරීමට තැපැල් ස්ප්‍රින්ග් තවදුරටත් ඉදිරිපත් නොවනු ඇත.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ඔබ `libsecret` ස්ථාපනය කර ඇති අතර ප්රධාන යතුරක් තිබේදැයි වග බලා ගන්න.",
"Manage": "කළමනාකරණය කරන්න",
"Manage Accounts": "ගිණුම් කළමනාකරණය කරන්න",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "කුණු කූඩයට දමන්න",
"Move to newer conversation": "නව සංවාදයකට යන්න",
"Move to older conversation": "පැරණි සංවාදය වෙත යන්න",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ස්පේතු අභිනය සහ බැකෝවෙට් / මකා දැමීම කුණු කූඩයට ගෙනයන්න",
"Move to...": "යන්න ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ පණිවිඩ වෙත %@ වෙත මාරු විය",
"Moved %@ threads to %@": "%@ නූල් %@ වෙත ගෙන ගියේය",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ස්වභාවය",
"Navigation": "යාත්රා කිරීම",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "අනුගමනය කිරීමට අමතක කරන්න එපා! ඔබගේ පණිවුඩ පිළිතුරු නොලදහොත් Mailspring ඔබට මතක් කර දෙයි.",
"Never translate %@": "කිසි විටෙකත් පරිවර්තනය නොකරන්න %@",
"New %@": "නව %@",
"New Message": "නව ලිපියක්",
"Next": "ඊළඟ",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "අසම්බන්ධිත",
"Okay": "හරි හරී",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "එය මෙම කූඩුවේ එක් පණිවිඩයක් කුණු කූඩයට හෝ ස්පෑම් වෙත ගෙනැවිණි.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring නොබැදී ඇත",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ඔබගේ ඊමේල් නීති එකක් හෝ වැඩි ගණනක් අක්රිය කර ඇත.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ඔබගේ ඊමේල් නීති එකක් හෝ වැඩි ගණනක් පණිවිඩ ක්රියාවලියේදී ක්රියාකරයි. මෙම රීති ඔබගේ මුළු තැපැල් පෙට්ටියේම ක්රියාත්මක කළ නොහැක.",
"Open": "විවෘත කරන්න",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "මේවා ක්‍රියාත්මක කරන්න:",
"Phone": "දුරකතනය",
"Play sound when receiving new mail": "නව තැපැල් ලැබීමේදී ශබ්දය ධාවනය කරන්න",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "කරුණාකර Mailspring Pro සඳහා ගෙවීමට සලකා බලන්න.",
"Please provide a password for your account.": "කරුණාකර ඔබගේ ගිණුම සඳහා මුරපදයක් ලබා දෙන්න.",
"Please provide a valid email address.": "කරුණාකර වලංගු විද්යුත් තැපැල් ලිපිනයක් ලබා දෙන්න.",
"Please provide a valid port number.": "කරුණාකර වලංගු අංකයක් ලබා දෙන්න.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "මුද්‍රණය",
"Print Current Thread": "වත්මන් නූල් මුද්රණය කරන්න",
"Print Thread": "මුද්රණය කරන්න",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "රහස්‍යතා සටහන: පහත පෙළ සබැඳි පරිවර්තන සේවාවක් වෙත යවනු ලැබේ.",
"Privately Held": "පෞද්ගලික පැවති",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ප්රතාරය: සංකීර්ණ විමසුම් නිර්මාණය කිරීම සඳහා AND සහ OR යන වචන සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න.",
"Process entire inbox": "සම්පූර්ණ එන ලිපි සකසන්න",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "යළි කරන්න",
"Relaunch": "ආපසු හැරීම",
"Relaunch to apply window changes.": "වින්ඩෝස් වෙනස්වීම් සඳහා ඉල්ලුම් කිරීම.",
"Release channel": "නිකුතු නාලිකාව",
"Reload": "ප්‍රතිපූරණය",
"Remind me if no one replies": "කිසිවෙකුගෙන් පිළිතුරු නොලැබුවහොත් මට මතක් කරන්න",
"Reminder": "මතක්",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "සැකසුම් මානකරණය",
"Reset Theme": "නැවත සකස් කරන්න",
"Reset translation settings": "පරිවර්තන සැකසුම් යළි පිහිටුවන්න",
"Restart and Install Update": "යාවත්කාලීන කිරීම සහ ස්ථාපනය කිරීම",
"Restore Defaults": "පෙරනිමි නැවත පිහිටුවන්න",
"Restrict width of messages to maximize readability": "කියවීමේ හැකියාව උපරිම කිරීම සඳහා පණිවිඩවල පළල සීමා කරන්න",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "නොගැලපෙන අවස්ථාවලදී එනලිපි වෙත ඉහලින් පණිවිඩ නැවත නැවත ලබා ගන්න",
"Retrying in %@ seconds": "තත්පර %@ තුළ නැවත උත්සාහ කිරීම",
"Retrying in 1 second": "තත්පර 1 නැවත උත්සහ කිරීම",
"Retrying now...": "දැන් නැවත උත්සාහ කරන්න ...",
"Retrying...": "නැවත උත්සාහ කිරීම ...",
"Return to %@": "ආපසු %@",
"Return to conversation list": "සංවාද ලැයිස්තුවට ආපසු යන්න",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "සවිමත් සබඳතා පැතිකඩයන්",
"Rules only apply to the selected account.": "නීති පමණක් තෝරාගත් ගිණුමට අදාළ වේ.",
"Run with Debug Flags": "Debug Flags සමඟ ක්රියාත්මක වන්න",
"Run with debug flags?": "දෝශ සහිත ධජ සමඟ ධාවනය කරන්නද?",
"Save Draft as Template...": "ආකෘතිය ලෙස කෙටුම්පත සුරකින්න ...",
"Save Image": "සුරකින්න",
"Save Into...": "සුරකින්න ...",
"Save New Package": "නව පැකේජය සුරකින්න",
"Saving reminder...": "සිහි කැඳවීම කරමින් ...",
"Saving send date...": "ලිපිය යැවීම සුරකින්න ...",
"Scaling": "ස්කෑන් කිරීම",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "විවෘත අනුපාත සහ පිළිතුර අනුපාත සංසන්දනය කිරීමට එකම %@ හෝ මාතෘක රේඛාව භාවිතයෙන් එක් පණිවුඩයකට වඩා වැඩි ප්රමාණයක් යවන්න.",
"Send new messages from:": "නව පණිවිඩ යවන්න:",
"Send on your own schedule": "ඔබගේම උපලේඛනයට යවන්න",
"Sender Name": "යවන්නාගේ නම",
"Sending": "යැවීම",
"Sending in %@": "%@ තුළ යැවීම",
"Sending in a few seconds": "තත්පර කිහිපයකින් යැවීම",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ගිණුම සකසන්න",
"Several of your accounts are having issues": "ඔබගේ ගිණුම් කීපයක්ම ගැටළු ඇත",
"Share": "බෙදාගන්න",
"Share Link": "බෙදාගන්න ලින්ක්",
"Share this Report": "මෙම වාර්තාව බෙදාගන්න",
"Share this thread": "මෙම නූල බෙදාගන්න",
"Shortcuts": "කෙටිමං",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "සමහර සේවා සපයන්න යෙදුම් රහස්පදයක් අවශ්ය වේ.",
"Someone": "කවුරුහරි",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "කනගාටුයි, මෙම පණිවුඩය යැවීම සඳහා Mailspring වෙත නොහැකි විය: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "සමාවන්න, ප්ලගින නාමවලට ​​අවකාශය අඩංගු විය නොහැක.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "සමාවන්න, මෙම ගිණුම Mailspring වෙත එක් වූ විට කිසියම් දෙයක් වැරැද්දක් විය. ඔබට ගිණුම නොදක්වන්නේ නම් එය නැවත සම්බන්ධ කිරීම උත්සාහ කරන්න. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "සමාවන්න, ඔබ තෝරාගත් ගොනුව රූපයක් ලෙස දිස් නොවේ. කරුණාකර පහත දිගු එකක් සහිත ගොනුවක් තෝරන්න: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "සමාවන්න, මෙම ගිණුම එන inbox ෆෝල්ඩරය නොපෙනේ, මෙම අංගය අක්රීය කර ඇත.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "කණගාටුයි, අපට වලංගු දිනය ලෙස %@ බෙදාගත නොහැකිය.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "කණගාටුයි, ඔබගේ අත්සන රූපය Mailspring ගේ සර්වර් වෙත අප විසින් සුරැකිය නොහැක. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "කණගාටුයි, අපි ඔබ ඇතුළුවීමේ අපහසුතාවයක් ඇති විය",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "කණගාටුයි, අපට පරිවර්තන ඉල්ලීම සම්පූර්ණ කිරීමට නොහැකි විය.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "සමාවන්න, මෙම පොටේටය බෙදාගැනීමට Mailspring සේවාදායක ඇමතිය නොහැකි විය. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "කණගාටුයි, ඇමිණුම් 25 කට වඩා වැඩි ප්රමාණයක් ඔබට අමුණා නැත",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "සමාවන්න, ඔබ විසින් / ඇසුරුම් ෆෝල්ඩරයේ ප්ලගින සෑදිය යුතුය.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "කණගාටුයි, ඔබේ ප්ලගිනය අද්විතීය නමක් දෙන්න.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "කණගාටුයි, ඔබගේ SMTP සේවාදායකය මූලික භාවිත නාමය / මුරපදය අනන්යතාවය තහවුරු කර නොමැත.",
"Spam": "ආයාචිත තැපැල්",
"Spellcheck language": "පිරික්සීමේ භාෂාව",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "තවම උත්සාහ කරන්න %@ ...",
"Stock Symbol %@": "සංකේතය %@",
"Stop": "නවතන්න",
"Stop translating %@": "පරිවර්තනය කිරීම නවත්වන්න %@",
"Subject": "මාතෘකාව",
"Subject Line": "මාතෘකාව",
"Submit": "ඉදිරිපත් කරන්න",
"Submit Improved Localizations": "වැඩි දියුණු කළ ස්ථානගත කිරීම් ඉදිරිපත් කරන්න",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "නව විශේෂාංග පිළිබඳ පෙරදැක්ම ලබා ගැනීම සඳහා විවිධ යාවත්කාලීනයන් වෙත දායක වන්න. සමහර යාවත්කාලීන නාලිකා අඩු ස්ථාවර විය හැකිය!",
"Subscription": "දායකත්වය",
"Successfully connected to %@!": "සාර්ථකව %@ වෙත සම්බන්ධ වී!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ස්පේතු අභිනය සහ බැකෝවෙට් / මකා දැමීම කුණු කූඩයට ගෙනයන්න",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "නැවතත් අකෘතියේ සැකිලි වෙත මාරුවීම ඔබ ඇතුල් කළ අභිමත HTML ය.",
"Symbols": "සංකේත",
"Sync New Mail Now": "දැන් නව තැපැල් සක්රිය කරන්න",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "ටෙම්ප්ලි මාර්කට්",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring දෝෂහරණය කිරීමේදී ඔබට ස්තූතියි. Mailspring දැන් නැවත ආරම්භ වේ.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ භාවිතා කිරීම සහ ස්වාධීන මෘදුකාංග වලට සහාය දීම සඳහා ස්තූතියි. ඔබගේ දායකත්වයෙන් උපරිමය ලබා ගන්න: පහත දැක්වෙන ලක්ෂණ ගවේෂණය කරන්න, නැතහොත් සිහිගැන්වීම්, සැකිලි, ක්රියාකාරිත්වයන් සහ තවත් දේ දැනගැනීමට %@ වෙත පිවිසෙන්න.",
"Thank you!": "ඔබට ස්තුතියි!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "තැපැල් යැවීමට ස්තූතියි! ඔබගේ යෙදුම් ෆෝල්ඩරය වෙත ගෙන යාමට ඔබ කැමතිද?",
"The Mailspring Team": "මැක්රෝස්ටික් කණ්ඩායම",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook සේවාදායකය ඔබ වෙබ් බ්රවුසරයක් හරහා පුරනය විය යුතුය.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "ඔබගේ Gmail ගිණුම වෙත සක්රීය සම්බන්ධතා තිබේ. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "ස්පෑම් හෝ කුණු කූඩයේ නොපවතින මෙම නූල තවත් පණිවිඩයක් ඇත.",
"There was an error checking for updates.": "යාවත්කාල කිරීම් සඳහා දෝෂයක් ඇති විය.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "මෙම විශේෂාංගයන් මෙම කාල වකවානුවේ ඔබ යැවූ පණිවුඩ %@ විය. එබැවින් මෙම සංඛ්යා සියල්ල ඔබගේ ක්රියාකාරකම් පිළිබිඹු නොකරයි. ඔබ විසින් එවන ලද ඊමේල්වල රිසිට්පත් සහ සබැඳි ට්රැකින් කිරීම සඳහා, නිර්මාපකයෙකුගේ %@ හෝ සබැඳි සෙවුම් %@ අයිකනය ක්ලික් කරන්න.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "මෙම විශේෂාංගයන් මෙම කාල වකවානුවේ ඔබ යැවූ පණිවුඩ %@ විය. එබැවින් මෙම සංඛ්යා සියල්ල ඔබගේ ක්රියාකාරකම් පිළිබිඹු නොකරයි. ඔබ විසින් එවන ලද ඊමේල්වල රිසිට්පත් සහ සබැඳි ට්රැකින් කිරීම සඳහා, නිර්මාපකයෙකුගේ %@ හෝ සබැඳි සෙවුම් %@ අයිකනය ක්ලික් කරන්න.",
"This Weekend": "මේ සතිඅන්තයේ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "මෙම ගිණුම සාවද්ය නැතහොත් Mailspringට Inbox හෝ සියලු තැපැල් ෆෝල්ඩරය සොයාගත නොහැක. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "මෙය Gmail ගිණුමක් ලෙස පෙනේ! යෙප් රහස් පදයක් ස්ථාපනය කිරීමට සහ IMAP හරහා Gmail වෙත සම්බන්ධ වීමට හැකි අතරම Mailspring ද Google OAuth වලට සහය දක්වයි. ආපනශාලා තිරය වෙතින් ආපසු ගොස් \"Gmail & Google Apps\" තෝරන්න.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "තනතුර",
"To": "දක්වා",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "සැකිල්ලක් නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඔබ දැනට පවතින කෙටුම්පතේ සිරුර පුරවන්න.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ප්ලගීන සංවර්ධනය කිරීම සඳහා, ඔබ විසින් Debug flags සමඟ Mailspring ධාවනය කළ යුතුය. මෙය වඩාත් හොඳ දෝෂ සහිත පණිවිඩ, React හි වින්යාස අනුවාදය සහ තවත් බොහෝ දේ සපයයි. සංවර්ධක මෙනුවෙන් ඕනෑම වේලාවකදී එය අක්රිය කළ හැකිය.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth ප්රතිචාර සඳහා සවන් දීමට නම්, Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} හි වෙබ් සර්වරයක් ආරම්භ කිරීමට සිදුවේ. කරුණාකර ආපසු ගොස් ඔබගේ ගිණුම යලි සම්බන්ධ කිරීමට උත්සාහ කරන්න. මෙම දෝෂය දිගටම පවතින්නේ නම්, IMAP / SMTP විකල්පය Gmail App රහස්පදයක් භාවිතා කරන්න. \n \n %@",
"Today": "අද",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev මෙවලම් ටොගල කරන්න",
"Toggle Developer Tools": "සංවර්ධක මෙවලම් ටොගල කරන්න",
"Toggle Italic": "ඉටලික් කරන්න",
"Toggle Localizer Tools": "ස්ථානීය මෙවලම් Toggle",
"Toggle Screenshot Mode": "තිර රත්කිරීමේ මාතය Toggle කරන්න",
"Tomorrow": "හෙට",
"Tomorrow Evening": "හෙට හවස",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "මෙම ඊමේල් තුළ සබැඳි ලුහුබැඳීම",
"Track opens and clicks": "කථාව විවෘත වන අතර ක්ලික් කිරීම්",
"Translate": "පරිවර්තනය කරන්න",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro සමඟ ස්වයංක්‍රීයව පරිවර්තනය කරන්න",
"Translate email body…": "ඊ-තැපෑලගේ සිරුර ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ සිට %2$@ දක්වා පරිවර්තනය කරන්න?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ සිට %2$@ දක්වා පරිවර්තනය කිරීම.",
"Trash": "ඉවත ලන",
"Trashed %@": "ඉවත ලූ %@",
"Travel and Places": "සංචාරක සහ ස්ථාන",
"True": "සැබෑ",
"Try Again": "නැවත උත්සාහ කරන්න",
"Try Reconnecting": "නැවතත් උත්සහ කරන්න",
"Try it Now": "එය දැන් උත්සාහ කරන්න",
"Try now": "දැන් උත්සාහ කරන්න",
"Twitter Handle": "ට්විටර් හැන්ඩ්ල්",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "වෙනස්කම් ඉවත් කිරීම",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "අවාසනාවකටම, සබැඳි ෙසොයා ගැනීෙම් සර්වර් දැනට පවතියි. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. දෝෂය: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "අවාසනාවකට මෙන් විවෘත ෙසොයා ගැනීෙම් දැනට පවතියි. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. දෝෂය: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "අවාසනාවට, එක් අක්ෂරයකට පරිවර්තන සේවා බිල්පතක් වන අතර අපට මෙම අංගය නොමිලේ ලබා දිය නොහැක.",
"Unlimited Connected Accounts": "අසීමිත සම්බන්ධතා ගිණුම්",
"Unlimited Contact Profiles": "අසීමිත සම්බන්ධතා පැතිකඩයන්",
"Unlimited Link Tracking": "අසීමිත ලින්ක් ට්රැකින්",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "නොතැකූ නියාමයකි",
"Update Connection Settings...": "සම්බන්ධක සැකසුම් යාවත්කාලීන කරන්න ...",
"Update Error": "යාවත්කාලීන කිරීමේ දෝෂයක්",
"Updates": "යාවත්කාලීනයන්",
"Upgrade": "උත්ශ්රේණි කිරීම",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "මේ සියලු විශේෂාංග සියල්ල ස්ථිර ලෙස භාවිතා කිරීමට %@ වෙත යාවත්කාලීන කරන්න:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro වෙත ප්රගමනය කිරීම",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "වින්ඩෝස් ලිවීම දැන් %@",
"View": "දසුන්",
"View Mail Rules": "තැපැල් නීති බලන්න",
"View activity": "ක්‍රියාකාරකම් බලන්න",
"View changelog": "වෙනස්කම් පෙන්වන්න",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub මත නූල බලන්න",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ඔබගේ පෙරනිමි තැපැල් සේවාදායකය වෙනස් කිරීමට වින්ඩෝස් සිටුවම් වෙත පිවිසෙන්න",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ %1$@ ඊමේල් %2$@ යැවිය හැක.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් %1$@ විද්යුත් තැපැල් බෙදා ගන්න.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් තැපැල් %1$@ ඊමේල් සිඳ දමන්න.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ඔබට මනාපයන් සිට ස්ථාවර දක්වා මාරු කළ හැකිය.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් %1$@ ඊමේල් දක්වා පරිවර්තනය කළ හැකිය.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ %1$@ ඊමේල් %2$@ සඳහා සම්බන්ධතා පැතිකඩක් බැලීමට ඔබට හැකිය.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ඔබ කිසිදු තැපැල් රීති නිර්මාණය කර නැත. ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඉහතින් නව නියමය නිර්වචනය කරන්න, ඔබගේ එන ලිපි සැකසීමට ආකාරය Mailspring කියන්න.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ඔබට ඊ-තැපැල් යෙදුම් සම්බන්ධ කිරීමට පෙර ඔබගේ Yandex ගිණුමට %@ වෙත අවශ්ය විය හැකිය. ඔබ ද්වි-සාධක අවසරයක් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබ විසින් Mailspring සඳහා %@ නිර්මාණය කළ යුතුය.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "ඒවා භාවිතා කිරීමට පෙර ඔබේ තැපැල් සැපයුම්කරු (Outlook, Gmail) සමඟ අන්වර්ථයන් සැකසීමට අවශ්ය විය හැකිය.",
"You must provide a name for your template.": "ඔබේ සැකිල්ල සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුය.",
"You must provide a template name.": "ඔබට ටෙම්ප්ලේටයක් ලබාදිය යුතුය.",
"You must provide contents for your template.": "ඔබේ සැකිල්ල සඳහා අන්තර්ගතයන් සැපයිය යුතුය.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "පණිවුඩය යැවීමට පෙර ඔබට එක් හෝ වැඩි ලබන්නන් ප්රමාණයක් සැපයිය යුතුය.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "පැමිනිලි යෙදුම්> තැපැල් හි ලැයිස්තුගත කර ඇති Mailspring ඔබ සොයා ගනු ඇත.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ඔබ පෙර-නිකුත් කරන ලද නාලිකාවක සිටී. අපි ඔබේ ප්රතිචාරයට කැමතියි.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "ඔබ විසින් Mailspring (%@ හි නවතම අනුවාදය ක්රියාත්මක වේ).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "කරුණාකර Mailspring Pro සඳහා ගෙවීමට සලකා බලන්න.",
"You've reached your quota": "ඔබ ඔබේ කෝටායට ළඟා වී ඇත",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ඔබගේ මේල් තැපැල් හැඳුනුම් අංකය අවශ්ය නොවේ. - ඔබට තැපැල් යැවිය හැක. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "ඔබගේ යැවූ තැපැල් ෆෝල්ඩරය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරගත නොහැක. යැවූ ෆෝල්ඩරයක් තෝරාගන්න ෆොල්ඩරයට ගොස් යළි උත්සාහ කරන්න.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "ඔබගේ 'ඉවත ලූ' ෆෝල්ඩරය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරගත නොහැක. ඉවතලන ෆෝල්ඩරයක් තෝරන්න ෆොල්ඩරයට ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න.",
"Your name": "ඔබගේ නම",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ඔබගේ යාවත්කාලීන වූ ප්රාදේශීයකරණය සමාලෝචනය කර Mailspring හි අනාගත සංස්කරණයේ ඇතුළත් කරනු ඇත.",
"Zoom": "විශාලනය",
"an email address": "විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය",
"an email subject": "ඊමේල් විෂයයක්",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "එවිට",
"these instructions": "මේ උපදෙස්",
"threads": "සබැඳි",
"week": "සතියේ",
"All Translations Used": "භාවිතා කළ සියලුම පරිවර්තන",
"Always translate %@": "සැමවිටම පරිවර්තනය කරන්න %@",
"Automatic Translation": "ස්වයංක්‍රීය පරිවර්තනය",
"Copy mailbox permalink": "තැපැල් පෙට්ටිය permalink පිටපත් කරන්න",
"Frequently Asked Questions": "නිතර අසනු ලබන ප්‍රශ්න",
"Getting Started Guide": "ආරම්භක මාර්ගෝපදේශය",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "ඔබට ලැබෙන පණිවිඩ ක්ෂණිකව ඔබ කැමති කියවීමේ භාෂාවට පරිවර්තනය කරන්න.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring මෙම පණිවිඩය %@ බවට පරිවර්තනය කර ඇත.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ හි ලියා ඇති පණිවිඩ පරිවර්තනය කිරීමට තැපැල් ස්ප්‍රින්ග් තවදුරටත් ඉදිරිපත් නොවනු ඇත.",
"Never translate %@": "කිසි විටෙකත් පරිවර්තනය නොකරන්න %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "රහස්‍යතා සටහන: පහත පෙළ සබැඳි පරිවර්තන සේවාවක් වෙත යවනු ලැබේ.",
"Reset translation settings": "පරිවර්තන සැකසුම් යළි පිහිටුවන්න",
"Restrict width of messages to maximize readability": "කියවීමේ හැකියාව උපරිම කිරීම සඳහා පණිවිඩවල පළල සීමා කරන්න",
"Sender Name": "යවන්නාගේ නම",
"Stop translating %@": "පරිවර්තනය කිරීම නවත්වන්න %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro සමඟ ස්වයංක්‍රීයව පරිවර්තනය කරන්න",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ සිට %2$@ දක්වා පරිවර්තනය කරන්න?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ සිට %2$@ දක්වා පරිවර්තනය කිරීම.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "අවාසනාවට, එක් අක්ෂරයකට පරිවර්තන සේවා බිල්පතක් වන අතර අපට මෙම අංගය නොමිලේ ලබා දිය නොහැක.",
"View activity": "ක්‍රියාකාරකම් බලන්න",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් %1$@ ඊමේල් දක්වා පරිවර්තනය කළ හැකිය."
}
"week": "සතියේ"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Všetky plánované odoslania použité",
"All Sharing Links Used": "Všetky použité zdieľané odkazy",
"All Snoozes Used": "Všetky Snoozes použité",
"All Translations Used": "Všetky použité preklady",
"All used up!": "Všetko vyčerpané!",
"Allow insecure SSL": "Povoliť neisté SSL",
"Always show images from %@": "Vždy zobrazovať obrázky z %@",
"Always translate %@": "Vždy prekladať %@",
"An error has occurred": "Došlo k chybe",
"An unknown error has occurred": "Vyskytla sa neznáma chyba",
"An update to Mailspring is available %@": "Aktualizácia Mailspring je k dispozícii %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Chyba overenia - skontrolujte svoje používateľské meno a heslo.",
"Authentication required.": "Vyžaduje sa overenie totožnosti.",
"Automatic CC / BCC": "Automatické CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatický preklad",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatické načítanie obrázkov v zobrazených správach",
"Back": "Späť",
"Bcc": "Skrytá kópia",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopírovať obrázok",
"Copy Link Address": "Skopírovať webovú adresu",
"Copy link": "Skopírovať odkaz",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovať trvalý odkaz na poštovú schránku",
"Could not create folder.": "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok.",
"Could not create plugin": "Nepodarilo sa vytvoriť doplnok",
"Could not find a file at path '%@'": "Nepodarilo sa nájsť súbor na ceste '%@'",
"Could not install plugin": "Nepodarilo sa nainštalovať doplnok",
"Could not reach %@. %@": "Nedá sa dosiahnuť %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ak chcete začať, zadajte svoje poverenia e-mailového účtu. Mailspring \n bezpečne uloží vaše heslo a nikdy sa na naše servery neposiela.",
"Error": "Chyba",
"Event": "Udalosť",
"Existing": "existujúce",
"Exit": "Koniec",
"Exit Full Screen": "Ukončiť celú obrazovku",
"Expand / collapse conversation": "Rozbaliť / zbaliť konverzáciu",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Nepodarilo sa uložiť config.json: %@",
"False": "nepravdivý",
"Fax": "fax",
"Feedback": "Spätná väzba",
"File": "Súbor",
"Find": "Nájsť",
"Find Next": "Nájsť ďalšie",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Získajte upozornenia, keď každý príjemca otvára váš e-mail a posiela včasné následné upozornenia a pripomienky.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Pripomíname, ak nedostanete odpoveď na túto správu v určenom čase.",
"Get reminded!": "Pripomenúť si!",
"Getting Started Guide": "Príručka Začíname",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svojmu návrhu predmet, aby vaše šablóny pomenoval.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nie je povolený. Navštívte nastavenia služby Gmail, aby ste ho zapli.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstrániť z zobrazenia",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Mám to!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Spracujte to neskôr!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Máte účet GitHub? Chcete prekladať veľa prekladov? Prispieť priamo prostredníctvom požiadavky na vytiahnutie!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Zablokoval (a) ste prístup cez Yahoo?",
"Help": "Pomocník",
"Help Center": "Centrum pomoci",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Obrovský",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ak sú splnené %@ nasledujúce podmienky:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ak sa vám páči Mailspring, preveďte na Mailspring Pro z %@, aby ste všetky tieto skvelé funkcie natrvalo trvalo:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ak píšete koncept v inom jazyku, Mailspring ho po niekoľkých vetách automaticky rozpozná a použije správny slovník pravopisu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ak ste povolili sledovanie odkazov alebo potvrdenia o čítaní, tieto udalosti sa zobrazia tu!",
"Important": "Dôležité",
"In 1 Week": "Za 1 týždeň",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Inštalovať tému",
"Install a Plugin": "Nainštalujte doplnok",
"Instantly": "okamžite",
"Invalid plugin location": "Neplatné umiestnenie pluginu",
"Invalid plugin name": "Neplatné meno pluginu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžite preložte prijaté správy do vášho preferovaného jazyka na čítanie.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Neplatné meno šablóny! Mená môžu obsahovať iba písmená, čísla, medzery, pomlčky a znaky podčiarknutia.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zdá sa, že vaša verzia už obsahuje nejaký obsah. Nahrávanie tejto šablóny prepíše obsah všetkých konceptov.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Vzniká z %@, ale odpovede sa dostanú na %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Načítanie správ",
"Loading...": "Načítava sa...",
"Local Data": "Miestne údaje",
"Localized": "lokalizované",
"Log Data": "Záznamové dáta",
"Look Up “%@”": "Vyhľadať „%@“",
"Looking for accounts...": "Hľadáte účty ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Upozornenia na mailspring na pracovnej ploche v systéme Linux vyžadujú Zenity. Možno budete musieť nainštalovať s správcom balíkov.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nepodporuje štýly s príponou: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Služba Mailspring zaznamenala chyby pri synchronizácii tohto účtu. Správy o zlyhaní boli odoslané do tímu Mailspring a my sa budeme snažiť opraviť tieto chyby v ďalšej verzii.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring preložil túto správu do %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring vyčistí, že je to cache pre %@. V závislosti od veľkosti poštovej schránky to môže trvať niekoľko sekúnd alebo niekoľko minút. Po dokončení vyčistenia sa zobrazí upozornenie.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezávislý %@ softvér a výnosy z predplatného nám umožňujú tráviť čas údržbou a zdokonaľovaním produktu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring beží v režime dev a môže byť pomalší!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronizuje túto vlákno a jej prílohy do cloudu. Pri dlhých vláknach to môže chvíľu trvať.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nie je schopný synchronizovať %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Služba Mailspring nemohla zmeniť vaše kľúčové mapy na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nemohol prečítať obsah adresára šablón (%@). Možno budete chcieť túto zložku vymazať alebo zaistiť správne nastavenie oprávnení súborového systému.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Služba Mailspring sa nepodarilo vynulovať lokálnu vyrovnávaciu pamäť. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring sa nepodarilo zapísať na zadané miesto súboru (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring sa nepodarilo zapísať na zadané miesto súboru (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring už nebude ponúkať preklad správ napísaných v %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Uistite sa, že máte nainštalovaný \"libsecret\" a je tu kľúče.",
"Manage": "Spravovať",
"Manage Accounts": "Správa účtov",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Presunúť do koša",
"Move to newer conversation": "Presun na novšiu konverzáciu",
"Move to older conversation": "Prejsť na staršiu konverzáciu",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Presuňte gesto a spätný priestor / odstráňte presunúť správy do koša",
"Move to...": "Presunúť do...",
"Moved %@ messages to %@": "Presunuli sa správy %@ do %@",
"Moved %@ threads to %@": "Pohyb %@ vlákien na %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Príroda",
"Navigation": "navigácia",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikdy nezabudnite pokračovať! Služba Mailspring vám pripomenie, či vaše správy nedostali odpovede.",
"Never translate %@": "Nikdy neprekladať %@",
"New %@": "Nové %@",
"New Message": "Nová správa",
"Next": "Ďalšia",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Odpojené",
"Okay": "dobre",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna správa v tomto vlákne je skrytá, pretože bola presunutá do koša alebo do spamu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno alebo viac vašich poštových pravidiel bolo deaktivovaných.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedno alebo viaceré pravidlá poštových zásielok vyžadujú spracovanie správ. Tieto pravidlá nemožno spustiť na celej vašej poštovej schránke.",
"Open": "Otvoriť",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Vykonať tieto akcie:",
"Phone": "Telefón",
"Play sound when receiving new mail": "Prehrávanie zvuku pri prijímaní novej pošty",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvážte, prosím, platbu za službu Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Zadajte heslo pre svoj účet.",
"Please provide a valid email address.": "Zadajte platnú e-mailovú adresu.",
"Please provide a valid port number.": "Zadajte platné číslo portu.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Tlačiť",
"Print Current Thread": "Tlač aktuálneho vlákna",
"Print Thread": "Vytlačiť vlákno",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka o ochrane osobných údajov: text uvedený nižšie sa odošle prekladateľskej službe online.",
"Privately Held": "Súkromne",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinujte hľadané výrazy s AND a OR pre vytvorenie zložitých dopytov.",
"Process entire inbox": "Spracovanie celej doručenej pošty",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Obnoviť",
"Relaunch": "relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Znova spustiť, aby ste mohli použiť zmeny okna.",
"Release channel": "Uvoľnite kanál",
"Reload": "Obnoviť",
"Remind me if no one replies": "Pripomenúť mi, či nikto neodpovedá",
"Reminder": "Pripomienka",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť",
"Reset Configuration": "Obnovenie konfigurácie",
"Reset Theme": "Obnoviť tému",
"Reset translation settings": "Obnovte nastavenia prekladu",
"Restart and Install Update": "Reštartujte a inštalujte aktualizáciu",
"Restore Defaults": "Obnoviť predvolené",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Obmedzte šírku správ, aby ste maximalizovali čitateľnosť",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Obnovte správy v hornej časti doručenej pošty pri odložení",
"Retrying in %@ seconds": "Opakovanie za %@ sekundy",
"Retrying in 1 second": "Opakovanie za 1 sekundu",
"Retrying now...": "Opakovať teraz ...",
"Retrying...": "Nový pokus ...",
"Return to %@": "Návrat na %@",
"Return to conversation list": "Vrátiť sa do zoznamu konverzácií",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Bohaté profily kontaktu",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravidlá sa vzťahujú iba na vybraný účet.",
"Run with Debug Flags": "Spustite s príznakmi ladenia",
"Run with debug flags?": "Spustiť s ladiacimi príznakmi?",
"Save Draft as Template...": "Uložiť koncept ako šablónu ...",
"Save Image": "Uložiť obrázok",
"Save Into...": "Uložiť do ...",
"Save New Package": "Uložiť nový balík",
"Saving reminder...": "Ukladanie upomienky ...",
"Saving send date...": "Ukladanie dátumu odoslania ...",
"Scaling": "škálovanie",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Nastaviť účet",
"Several of your accounts are having issues": "Niektoré vaše účty majú problémy",
"Share": "Zdieľať",
"Share Link": "Zdieľať odkaz",
"Share this Report": "Zdieľajte tento prehľad",
"Share this thread": "Zdieľať tento podnet",
"Shortcuts": "skratky",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Niektorí poskytovatelia vyžadujú heslo aplikácie.",
"Someone": "niekto",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ospravedlňujeme sa, služba Mailspring nemohla doručiť túto správu: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ľutujeme, názvy pluginov nemôžu obsahovať medzery.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Je nám ľúto, niečo sa pokazilo, keď bol tento účet pridaný do služby Mailspring. Ak účet nevidíte, skúste to znova prepojiť. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ľutujeme, vybraný súbor nevyzerá ako obrázok. Vyberte súbor s jedným z nasledujúcich rozšírení: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Je nám ľúto, tento účet sa nezdá, že obsahuje priečinok doručenej pošty, takže táto funkcia je zakázaná.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ľutujeme, nemôžeme analyzovať %@ ako platný dátum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ľutujeme, nepodarilo sa nám uložiť obrázok podpisu na servery spoločnosti Mailspring. Skúste to znova. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Prepáčte, mali sme problémy s prihlásením vás",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ľutujeme, nebolo možné dokončiť žiadosť o preklad.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ospravedlňujeme sa, že sme nemohli kontaktovať servery Mailspring a zdieľať tento podnet. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ľutujeme, ale nemôžete pripojiť viac ako 25 MB príloh",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ľutujeme, musíte vytvoriť doplnky v priečinku dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ospravedlňujeme sa, že váš plugin má jedinečný názov.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ospravedlňujeme sa, váš server SMTP nepodporuje základné autentifikáciu používateľom a heslom.",
"Spam": "Nevyžiadaná pošta",
"Spellcheck language": "Jazyk pre kontrolu pravopisu",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Stále sa snažíme dosiahnuť %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol akcií %@",
"Stop": "Zastaviť",
"Stop translating %@": "Zastaviť preklad %@",
"Subject": "Predmet",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "Predložiť",
"Submit Improved Localizations": "Odoslanie vylepšených lokalizácií",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Prihláste sa na odber rôznych kanálov aktualizácií, aby ste mohli dostávať ukážky nových funkcií. Upozorňujeme, že niektoré kanály aktualizácie môžu byť menej stabilné!",
"Subscription": "predplatné",
"Successfully connected to %@!": "Úspešne ste pripojení k %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Presuňte gesto a spätný priestor / odstráňte presunúť správy do koša",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prepnutím sa na šablónu podpisu prepíšete vlastný zadaný kód HTML.",
"Symbols": "Symboly",
"Sync New Mail Now": "Synchronizovať novú poštu",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Príručka šablón",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ďakujeme za pomoc pri ladení Mailspringu. Mailspring sa teraz reštartuje.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Ďakujeme, že ste použili %@ a podporili nezávislý softvér. Využite maximum z vášho odberu: preskúmajte funkcie nižšie alebo navštívte stránku %@, aby ste sa dozvedeli viac o pripomienkach, šablónoch, štatistikách aktivít a ďalších informácií.",
"Thank you!": "Ďakujem!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ďakujeme za stiahnutie Mailspring! Chcete ho presunúť do priečinka Aplikácie?",
"The Mailspring Team": "Tím Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Server služby Outlook povedal, že sa musíte prihlásiť prostredníctvom webového prehliadača.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Do účtu Gmail máte príliš veľa aktívnych pripojení. Skúste neskôr prosím.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "V tomto vlákne je ešte jedna správa, ktorá nie je v spamoch alebo v koši.",
"There was an error checking for updates.": "Vyskytla sa chyba pri kontrole aktualizácií.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tieto funkcie boli %@ správ, ktoré ste zaslali v tomto časovom období, takže tieto čísla neodrážajú celú vašu aktivitu. Ak chcete povoliť odber príjmov a sledovanie odkazov na e-maily, ktoré odošlete, kliknite na ikony %@ alebo sledovanie odkazov %@ v skladateľovi.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tieto funkcie boli %@ správ, ktoré ste zaslali v tomto časovom období, takže tieto čísla neodrážajú celú vašu aktivitu. Ak chcete povoliť odber príjmov a sledovanie odkazov na e-maily, ktoré odošlete, kliknite na ikony %@ alebo sledovanie odkazov %@ v skladateľovi.",
"This Weekend": "Tento víkend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tento účet je neplatný alebo Mailspring nemohol nájsť priečinok Doručená pošta alebo Všetky pošty. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Vyzerá to ako účet služby Gmail! Aj keď je možné nastaviť heslo aplikácie a pripojiť sa k službe Gmail prostredníctvom protokolu IMAP, služba Mailspring tiež podporuje Google OAuth. Vráťte sa a zvoľte \"Gmail a Google Apps\" na obrazovke poskytovateľa.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Názov",
"To": "Pre:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ak chcete vytvoriť šablónu, musíte vyplniť telo aktuálneho konceptu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Ak chcete vytvoriť doplnky, mali by ste spustiť Mailspring s príznakmi ladenia. Toto vám poskytuje lepšie chybové správy, ladiacu verziu programu React a ďalšie. Môžete ho kedykoľvek zakázať v ponuke Vývojára.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ak chcete počúvať odpoveď Gmail Oauth, Mailspring potrebuje spustiť webový server na portu $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Prejdite späť a skúste znova prepojiť svoj účet. Ak táto chyba pretrváva, použite možnosť IMAP / SMTP s heslom pre aplikáciu v službe Gmail. \n \n %@",
"Today": "Dnes",
"Toggle Bold": "Prepnúť tučným písmom",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Prepnúť nástroje Dev",
"Toggle Developer Tools": "Prepnúť nástroje pre vývojárov",
"Toggle Italic": "Prepnúť kurzívou",
"Toggle Localizer Tools": "Prepnúť nástroje lokalizátora",
"Toggle Screenshot Mode": "Prepnúť režim obrazovky",
"Tomorrow": "Zajtra",
"Tomorrow Evening": "Zajtra večer",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Sledujte odkazy v tomto e-maile",
"Track opens and clicks": "Otvorenie trasy a kliknutia",
"Translate": "preložiť",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Preložiť automaticky s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Preložiť telo e-mailu ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Preložiť z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Preklady z %1$@ do %2$@.",
"Trash": "Kôš",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Cestovanie a miesta",
"True": "pravdivý",
"Try Again": "Skúsiť znovu",
"Try Reconnecting": "Skúste znova pripojiť",
"Try it Now": "Vyskúšaj to teraz",
"Try now": "Vyskúšať",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Zrušenie zmien",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužiaľ, sledovacie servery odkazov nie sú momentálne k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužiaľ, otvorené sledovanie momentálne nie je k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužiaľ, prekladateľské služby účtujú za znak a túto funkciu nemôžeme ponúknuť zadarmo.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neobmedzené prepojené účty",
"Unlimited Contact Profiles": "Neobmedzené profily kontaktu",
"Unlimited Link Tracking": "Neobmedzené sledovanie odkazov",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Bez názvu",
"Update Connection Settings...": "Aktualizovať nastavenia pripojenia ...",
"Update Error": "Chyba pri aktualizácii",
"Updates": "Aktualizácie",
"Upgrade": "Upgradovať",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Inovujte na %@, aby boli všetky tieto skvelé funkcie natrvalo používané:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Inovujte na Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Podrobné zaznamenávanie je teraz %@",
"View": "Zobraziť",
"View Mail Rules": "Zobraziť pravidlá e-mailu",
"View activity": "Zobraziť aktivitu",
"View changelog": "Zobraziť zoznam zmeny",
"Visit Thread on GitHub": "Navštívte vlákno na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ak chcete zmeniť predvolený poštový klient, navštívte stránku Nastavenia systému Windows",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete naplánovať odosielanie %1$@ e-mailov každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete zdieľať %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete odložiť %1$@ e-maily každý %2$@ pomocou funkcie Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Môžete prepnúť späť na stabilné z preferencií.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic môžete preložiť až %1$@ e-mailov každý z nich %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete zobraziť profily kontaktu pre %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nevytvorili ste žiadne poštové pravidlá. Ak chcete začať, definujte nové pravidlo vyššie a povedzte spoločnosti Mailspring, ako spracovať doručenú poštu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Pred pripojením e-mailových aplikácií môžete potrebovať %@ na svoj účet Yandex. Ak používate dvojfaktorové auth, musíte vytvoriť %@ pre Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možno budete musieť skôr, ako ich použijete, nakonfigurovať aliasy s poskytovateľom pošty (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide a template name.": "Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide contents for your template.": "Musíte poskytnúť obsah šablóny.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Pred odoslaním správy musíte poskytnúť jedného alebo viacerých príjemcov.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring nájdete spolu s ďalšími možnosťami uvedenými v časti Predvolené aplikácie> Pošta.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ste na predbežnom kanále. Mali by sme radi vašu spätnú väzbu.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Spúšťate najnovšiu verziu Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvážte, prosím, platbu za službu Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dosiahli ste svoju kvótu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "V Vašom Mailspring ID chýbajú požadované polia - možno budete musieť resetovať Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Váš priečinok \"Odoslaná pošta\" sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Odoslané a skúste to znova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Váš priečinok `Koša 'sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Koša a skúste to znova.",
"Your name": "Tvoje meno",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Vaša aktualizovaná lokalizácia bude preskúmaná a zahrnutá do budúcej verzie Mailspringu.",
"Zoom": "Zmeniť veľkosť",
"an email address": "e-mailovú adresu",
"an email subject": "predmet e-mailu",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "potom",
"these instructions": "tieto pokyny",
"threads": "vlákna",
"week": "týždeň",
"All Translations Used": "Všetky použité preklady",
"Always translate %@": "Vždy prekladať %@",
"Automatic Translation": "Automatický preklad",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovať trvalý odkaz na poštovú schránku",
"Frequently Asked Questions": "často kladené otázky",
"Getting Started Guide": "Príručka Začíname",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžite preložte prijaté správy do vášho preferovaného jazyka na čítanie.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring preložil túto správu do %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring už nebude ponúkať preklad správ napísaných v %@.",
"Never translate %@": "Nikdy neprekladať %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka o ochrane osobných údajov: text uvedený nižšie sa odošle prekladateľskej službe online.",
"Reset translation settings": "Obnovte nastavenia prekladu",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Obmedzte šírku správ, aby ste maximalizovali čitateľnosť",
"Stop translating %@": "Zastaviť preklad %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Preložiť automaticky s Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Preložiť z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Preklady z %1$@ do %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužiaľ, prekladateľské služby účtujú za znak a túto funkciu nemôžeme ponúknuť zadarmo.",
"View activity": "Zobraziť aktivitu",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic môžete preložiť až %1$@ e-mailov každý z nich %2$@."
}
"week": "týždeň"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Porabljena so vsa načrtovana pošiljanja",
"All Sharing Links Used": "Porabljene so vse povezave za skupno rabo",
"All Snoozes Used": "Porabljeni so vsi dremeži",
"All Translations Used": "Vsi prevodi se uporabljajo",
"All used up!": "Vse je porabljeno!",
"Allow insecure SSL": "Dovolite nezanesljiv SSL",
"Always show images from %@": "Vedno prikaži slike iz naslova %@",
"Always translate %@": "Vedno prevedi %@",
"An error has occurred": "Prišlo je do napake",
"An unknown error has occurred": "Prišlo je do neznane napake",
"An update to Mailspring is available %@": "Na voljo je posodobitev Mailspringa %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Napaka pri overjanju - preverite svoje uporabniško ime in geslo.",
"Authentication required.": "Potrebna je overitev.",
"Automatic CC / BCC": "Samodejno Kp / Skp",
"Automatic Translation": "Samodejno prevajanje",
"Automatically load images in viewed messages": "Samodejno nalaganje slik v pregledanih sporočilih",
"Back": "Nazaj",
"Bcc": "Skp",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopiraj sliko",
"Copy Link Address": "Kopiraj naslov povezave",
"Copy link": "Kopiraj povezavo",
"Copy mailbox permalink": "Kopiraj nabiralnik",
"Could not create folder.": "Mape ni mogoče ustvariti.",
"Could not create plugin": "Ni bilo mogoče ustvariti vtičnika",
"Could not find a file at path '%@'": "Datotek na poti '%@' ni bilo mogoče najti",
"Could not install plugin": "Vtičnika ni bilo mogoče namestiti",
"Could not reach %@. %@": "Ni bilo mogoče doseči %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa. Mailspring\nvarno shrani vaše e-poštno geslo in ni nikoli poslano na naše strežnike.",
"Error": "Napaka",
"Event": "Dogodek",
"Existing": "Obstoječe",
"Exit": "Izhod",
"Exit Full Screen": "Izhod iz celozaslonskega načina",
"Expand / collapse conversation": "Razširi / strni pogovor",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Datoteke config.json ni bilo mogoče shraniti: %@",
"False": "Lažno",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Povratne informacije",
"File": "Datoteka",
"Find": "Najdi",
"Find Next": "Poišči naslednje",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Pridobite obvestilo, ko vsak prejemnik odpre vašo pošto, da pošljete časovno nadaljna sporočila in opomnike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Spomni me, če v določenem času ne prejmem odgovora za to sporočilo.",
"Get reminded!": "Spomni me!",
"Getting Started Guide": "Vodnik za začetek",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svojemu osnutku temo ime svoje predloge.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ni omogočen. Obiščite Gmailove nastavitve, če želite vklopiti.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstrani iz pogleda",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Razumem!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Ravnajte kasneje!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Imate račun GitHub? Želite spodbuditi veliko prevodov? Prispevajte neposredno preko zahteve za povračilo!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ali ste omogočili dostop prek Yahooja?",
"Help": "Pomoč",
"Help Center": "Center pomoči",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Ogromno",
"If %@ of the following conditions are met:": "Če sta izpolnjena %@ naslednjih pogojev:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Če uživate v programu Mailspring, nadgradite na Mailspring Pro iz %@, da omogočite vse te odlične funkcije trajno:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Če napišete osnutek v drugem jeziku, bo Mailspring samodejno zaznal in uporabil pravilen slovar za črkovanje po nekaj stavkih.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Če ste omogočili sledenje povezav ali prebrali prejemke, bodo ti dogodki prikazani tukaj!",
"Important": "Pomembno",
"In 1 Week": "V 1 tednu",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Namesti temo",
"Install a Plugin": "Namestite vtičnik",
"Instantly": "Takoj",
"Invalid plugin location": "Neveljavna lokacija vtičnika",
"Invalid plugin name": "Neveljavno ime vtičnika",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Sporočila, ki jih prejmete, takoj prevedite v želeni jezik za branje.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Neveljavna ime predloge! Imena lahko vsebujejo le črke, številke, presledke, pomišljaje in podčrtaje.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zdi se, da vaš osnutek že vsebuje nekaj vsebine. Nalaganje te predloge bo prepisalo celotno vsebino osnutka.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Izvira iz %@, vendar bodo odgovori odšli na %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Nalaganje sporočil",
"Loading...": "Nalaganje...",
"Local Data": "Lokalni podatki",
"Localized": "Lokalizirano",
"Log Data": "Podatki dnevnika",
"Look Up “%@”": "Poišči \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Iščete račune ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Obvestila na namizju Mailspring na Linuxu zahtevajo Zenity. Morda ga boste morali namestiti z upraviteljem paketa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne podpira slogov z razširitvijo: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring je naletel na napake, ki sinhronizirajo ta račun. Poročila o zrušitvah so bila poslana ekipi programa Mailspring in v naslednjih izdajah bomo odpravili te napake.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je to sporočilo prevedel v %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring očisti predpomnilnik za %@. Odvisno od velikosti nabiralnika lahko traja nekaj sekund ali nekaj minut. Ko bo čiščenje končano, se prikaže opozorilo.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je neodvisna %@ programska oprema, naročniški prihod pa nam omogoča, da preživimo in izboljšujemo izdelek.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je brez povezave",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring deluje v dev načinu in je morda počasnejši!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinhronizira to nit in je priloge oblaku. Za dolge niti, to lahko traja nekaj trenutkov.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne more sinhronizirati %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ni mogel spreminjati svojih tipkovnic na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ni mogel prebrati vsebine vašega imenika (%@). Morda boste želeli izbrisati to mapo ali zagotoviti pravilno nastavitev dovoljenj datotečnega sistema.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ni mogel ponastaviti lokalnega predpomnilnika. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ni mogel pisati na izbrano lokacijo datoteke (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ni mogel pisati na izbrano lokacijo datoteke (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne bo več ponujal prevajanja sporočil, napisanih v %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Poskrbite, da imate nameščen `libsecret` in da je ključavnica prisotna.",
"Manage": "Upravljajte",
"Manage Accounts": "Upravljanje računov",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Premakni v koš",
"Move to newer conversation": "Premakni se k novemu pogovoru",
"Move to older conversation": "Premakni se v starejši pogovor",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Povlecite potezo in backspace / brisanje premaknite sporočila v smeti",
"Move to...": "Premakni se ...",
"Moved %@ messages to %@": "Premaknjena sporočila %@ na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Premaknjene teme %@ v %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Narava",
"Navigation": "Navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikoli ne pozabite slediti! Mailspring vas opomni, če vaša sporočila niso prejela odgovorov.",
"Never translate %@": "Nikoli ne prevajaj %@",
"New %@": "Novi %@",
"New Message": "Novo sporočilo",
"Next": "Naslednje",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Brez povezave",
"Okay": "v redu",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Eno sporočilo v tej nitki je skrito, ker je bilo premaknjeno v smeti ali neželeno pošto.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je brez povezave",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Eno ali več vaših pravil za pošto je onemogočeno.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Eno ali več vaših pravil za pošto zahteva, da se telesa sporočil obdelujejo. Ta pravila ne morete izvajati v celotnem nabiralniku.",
"Open": "Odpri",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Izvedi ta dejanja:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Predvajanje zvoka pri prejemu nove pošte",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Prosimo, razmislite o plačilu za Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Navedite geslo za svoj račun.",
"Please provide a valid email address.": "Navedite veljaven e-poštni naslov.",
"Please provide a valid port number.": "Navedite veljavno številko vrat.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Natisni",
"Print Current Thread": "Natisni aktualno nit",
"Print Thread": "Natisni nit",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Opomba o zasebnosti: besedilo spodaj bo poslano spletni prevajalski službi.",
"Privately Held": "Zasebno",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Nasvet: združite iskalne izraze z AND in OR, če želite ustvariti zapletene poizvedbe.",
"Process entire inbox": "Obdelajte celoten prejeto pošto",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Uveljavi",
"Relaunch": "Ponovni zagon",
"Relaunch to apply window changes.": "Preusmerite, če želite uporabiti spremembe v oknu.",
"Release channel": "Kanal za sprostitev",
"Reload": "Ponovno naloži",
"Remind me if no one replies": "Spomnite me, če nihče ne odgovori",
"Reminder": "Opomnik",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Ponastavi predpomnilnik",
"Reset Configuration": "Ponastavi konfiguracijo",
"Reset Theme": "Ponastavi temo",
"Reset translation settings": "Ponastavite nastavitve prevajanja",
"Restart and Install Update": "Znova zaženite in namestite posodobitev",
"Restore Defaults": "Ponastavi privzeto",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Omeji širino sporočil, da povečaš berljivost",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Sporočila z vnovično površino na vrhu mape »Prejeto«, ko gre za nenevarno",
"Retrying in %@ seconds": "Ponovitev v %@ sekundah",
"Retrying in 1 second": "Ponovitev v 1 sekundi",
"Retrying now...": "Ponovno poskusi ...",
"Retrying...": "Ponovitev ...",
"Return to %@": "Vrni se na %@",
"Return to conversation list": "Vrni se na seznam pogovorov",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Bogati kontaktni profili",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravila veljajo samo za izbrani račun.",
"Run with Debug Flags": "Zaženi z Debug Zastoji",
"Run with debug flags?": "Zaženite z zastavicami za odpravljanje napak?",
"Save Draft as Template...": "Shrani osnutek kot predlogo ...",
"Save Image": "Shranite sliko",
"Save Into...": "Shrani v ...",
"Save New Package": "Shrani nov paket",
"Saving reminder...": "Shranjevanje opomnika ...",
"Saving send date...": "Shranjevanje datuma pošiljanja ...",
"Scaling": "Skaliranje",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Pošljite več kot eno sporočilo z isto %@ ali predmetno vrstico za primerjavo odprte tarife in stopnje odgovorov.",
"Send new messages from:": "Pošlji nova sporočila:",
"Send on your own schedule": "Pošljite na svoj urnik",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Sending": "Pošiljanje",
"Sending in %@": "Pošiljanje v %@",
"Sending in a few seconds": "Pošiljam v nekaj sekundah",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Nastavi račun",
"Several of your accounts are having issues": "Nekatere vaše račune imajo težave",
"Share": "Deliti",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Dajte v skupno rabo to poročilo",
"Share this thread": "Dajte to temo v skupno rabo",
"Shortcuts": "Bližnjice",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Nekaterim ponudnikom je potrebno geslo za dostop do aplikacije.",
"Someone": "Nekdo",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Oprostite, sporočilo Mailspring ni moglo dostaviti: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Žal imena ne morejo vsebovati presledkov.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Oprostite, nekaj je prišlo narobe, ko je bil ta račun dodan Mailspring. Če računa ne vidite, poskusite znova povezati. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Žal izbrana datoteka ne izgleda kot slika. Izberite datoteko z eno od naslednjih razširitev: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Oprostite, ta račun nima mape Prejeto, zato je ta funkcija onemogočena.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Žal ne moremo razčleniti %@ kot veljaven datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Oprostite, vaše podpisne slike ni bilo mogoče shraniti na strežnike Mailspring. Poskusite znova. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Oprostite, imeli smo težave pri prijavi",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Oprostite, zahtevka za prevod ni bilo mogoče dokončati.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Žal nam ni uspelo vzpostaviti stika s strežniki Mailspring za skupno rabo te niti. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Oprostite, ne morete priložiti več kot 25 MB priloge",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Oprostite, v mapi dev / pakete morate ustvariti vtičnike.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Oprostite, svojemu vtičniku morate dati edinstveno ime.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Oprostite, vaš strežnik SMTP ne podpira osnovnega preverjanja pristnosti uporabniškega imena / gesla.",
"Spam": "Nezaželena pošta",
"Spellcheck language": "Jezik za preverjanje črkovanja",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Še vedno poskušam doseči %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Simbol staleža %@",
"Stop": "Ustavi",
"Stop translating %@": "Nehaj prevajati %@",
"Subject": "Zadeva",
"Subject Line": "Zadeva",
"Submit": "Pošlji",
"Submit Improved Localizations": "Pošljite izboljšane lokalizacije",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Naročite se na različne kanale za posodobitev, če želite prejemati predogled novih funkcij. Upoštevajte, da so nekateri kanali za posodobitev morda manj stabilni!",
"Subscription": "Naročnina",
"Successfully connected to %@!": "Uspelo je povezati z %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Povlecite potezo in backspace / brisanje premaknite sporočila v smeti",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prehod na predlogo za podpis bo prepisal HTML po meri, ki ste ga vnesli.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinhronizacija nove pošte zdaj",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Predloge Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Hvala, ker ste pomagali pri debugu Mailspring. Mailspring se bo znova zagnal.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Hvala, ker uporabljate %@ in podpirate neodvisno programsko opremo. Izkoristite največ naročnine: preberite spodnje funkcije ali obiščite %@, če želite izvedeti več o opomnikih, predlogah, vpogledih v dejavnosti in več.",
"Thank you!": "Hvala vam!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Hvala, ker ste prenesli Mailspring! Ali jo želite premakniti v mapo z aplikacijami?",
"The Mailspring Team": "Ekipa pošte",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Strežnik Outlook je dejal, da se morate prijaviti prek spletnega brskalnika.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "V račun Gmaila je preveč aktivnih povezav. Prosim poskusite kasneje.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "V tej nitki je še eno sporočilo, ki ni v neželeni pošti ali v smeti.",
"There was an error checking for updates.": "Pri preverjanju posodobitev je prišlo do napake.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Te funkcije so bile %@ sporočil, ki ste jih poslali v tem časovnem obdobju, zato te številke ne odražajo vseh vaših dejavnosti. Če želite omogočiti prejemke in sledenje povezavam v e-poštnih sporočilih, ki jih pošljete, v skladatelju kliknite ikone %@ ali sledenje povezav %@.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Te funkcije so bile %@ sporočil, ki ste jih poslali v tem časovnem obdobju, zato te številke ne odražajo vseh vaših dejavnosti. Če želite omogočiti prejemke in sledenje povezavam v e-poštnih sporočilih, ki jih pošljete, v skladatelju kliknite ikone %@ ali sledenje povezav %@.",
"This Weekend": "Ta vikend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ta račun ni veljaven ali Mailspring ni mogel najti mape »Prejeto« ali »Celoten poštni naslov«. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "To izgleda kot račun Gmail! Čeprav je mogoče nastaviti geslo za dostop do aplikacije in se povezati z Gmailom prek aplikacije IMAP, Mailspring podpira tudi Google OAuth. Pojdite nazaj in na zaslonu ponudnika izberite »Gmail in Google Apps«.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Naziv",
"To": "Za",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Če želite ustvariti predlogo, morate zapolniti telo trenutnega osnutka.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Če želite razviti vtičnike, morate zagnati Mailspring z napakami za odpravljanje napak. To vam omogoča boljša sporočila o napakah, razhroščevalno različico React in še več. To lahko kadar koli onemogočite v meniju za razvijalce.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Če želite poslušati odgovor Oauth Gmaila, mora Mailspring zagnati spletni strežnik v pristanišču $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Prosimo, pojdite nazaj in poskusite znova povezati svoj račun. Če se ta napaka ne odpravi, uporabite možnost IMAP / SMTP z Gmailovim geslom za aplikacije. \n \n %@",
"Today": "Danes",
"Toggle Bold": "Preklopi krepko",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Preklopi orodja Dev",
"Toggle Developer Tools": "Preklopi orodja za razvijalce",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Preklopi način zaslona",
"Tomorrow": "Jutri",
"Tomorrow Evening": "Jutri zvečer",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Sledite povezavam v tem e-poštnem sporočilu",
"Track opens and clicks": "Odpre se sled in klike",
"Translate": "Prevesti",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Samodejno prevedite s programom Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Prevedi e-pošto telesa ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevedi iz %1$@ v %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevajanje iz %1$@ v %2$@.",
"Trash": "Smeti",
"Trashed %@": "Uničen %@",
"Travel and Places": "Potovanja in kraji",
"True": "Prav",
"Try Again": "Poskusi znova",
"Try Reconnecting": "Poskusite ponovno povezati",
"Try it Now": "Poskusite sedaj",
"Try now": "Preizkusite zdaj",
"Twitter Handle": "Cvrkutati ročaj",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Razveljavitev sprememb",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Na žalost, strežniki za sledenje povezav trenutno niso na voljo. Prosim poskusite kasneje. Napaka: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Na žalost odprto sledenje trenutno ni na voljo. Prosim poskusite kasneje. Napaka: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Na žalost se za prevajalske storitve zaračunava po znaku in te funkcije ne moremo ponuditi brezplačno.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neomejeno povezani računi",
"Unlimited Contact Profiles": "Neomejeni kontaktni profili",
"Unlimited Link Tracking": "Neomejeno sledenje povezav",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Pravilo brez naslova",
"Update Connection Settings...": "Posodobi nastavitve povezave ...",
"Update Error": "Posodobi napako",
"Updates": "Posodobitve",
"Upgrade": "Nadgradite",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nadgradite na %@ za trajno uporabo vseh teh odličnih funkcij:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nadgradite na Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose dnevnik je zdaj %@",
"View": "Pokaži",
"View Mail Rules": "Ogled pravilnika za pošto",
"View activity": "Oglejte si dejavnost",
"View changelog": "Prikaži spremembo zapisa",
"Visit Thread on GitHub": "Obiščite Thread na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Obiščite Nastavitve za Windows, če želite spremeniti privzeti poštni odjemalec",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vsak %2$@ lahko pošiljate vsa sporočila %1$@ z Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vsaka %2$@ lahko daste %1$@ e-pošto z Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Vsaka od %2$@ e-poštnih sporočil lahko preložite z Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "V nastavitvah lahko preklopite nazaj na stabilno.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Z Mailspring Basic lahko prevedete do %1$@ e-poštnih sporočil vsakega [[].",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ogledate si lahko profile kontaktov za vsa sporočila %1$@ vsakega %2$@ s programom Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Niste ustvarili pravil za pošto. Če želite začeti, določite novo pravilo zgoraj in povejte, kako Mailspring obdeluje mapo »Prejeto«.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Pred povezovanjem e-poštnih aplikacij boste morda potrebovali %@ vaš račun Yandex. Če uporabljate dvofaktorna dovoljenja, morate ustvariti %@ za Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Morda boste morali konfigurirati vzdevke s ponudnikom pošte (Outlook, Gmail), preden jih uporabite.",
"You must provide a name for your template.": "Navesti morate ime za svojo predlogo.",
"You must provide a template name.": "Navesti morate ime predloge.",
"You must provide contents for your template.": "Zagotoviti morate vsebino za svojo predlogo.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Pred pošiljanjem sporočila morate zagotoviti enega ali več prejemnikov.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Poiščite Mailspring skupaj z drugimi možnostmi, ki so na seznamu Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Na kanalu pred sproščanjem. Všeč vam bomo povratne informacije.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Uporabljate najnovejšo različico Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Prosimo, razmislite o plačilu za Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dosegli ste svojo kvoto",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID vašega poštnega sporočila manjka zahtevana polja - morda boste morali ponastaviti poštni predal. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Mape »Poslano pošto« ni bilo mogoče samodejno zaznati. Obiščite Nastavitve> Mape, da izberete mapo Poslano in poskusite znova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Vaše mape »smeti« ni bilo mogoče samodejno zaznati. Obiščite Nastavitve> Mape, da izberete mapo »Smetnjak« in poskusite znova.",
"Your name": "Tvoje ime",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Vaša posodobljena lokalizacija bo pregledana in vključena v prihodnjo različico Mailspring.",
"Zoom": "Povečava",
"an email address": "e-poštni naslov",
"an email subject": "predmet e-pošte",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "potem",
"these instructions": "ta navodila",
"threads": "niti",
"week": "teden",
"All Translations Used": "Vsi prevodi se uporabljajo",
"Always translate %@": "Vedno prevedi %@",
"Automatic Translation": "Samodejno prevajanje",
"Copy mailbox permalink": "Kopiraj nabiralnik",
"Frequently Asked Questions": "Pogosto zastavljena vprašanja",
"Getting Started Guide": "Vodnik za začetek",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Sporočila, ki jih prejmete, takoj prevedite v želeni jezik za branje.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je to sporočilo prevedel v %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ne bo več ponujal prevajanja sporočil, napisanih v %@.",
"Never translate %@": "Nikoli ne prevajaj %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Opomba o zasebnosti: besedilo spodaj bo poslano spletni prevajalski službi.",
"Reset translation settings": "Ponastavite nastavitve prevajanja",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Omeji širino sporočil, da povečaš berljivost",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Stop translating %@": "Nehaj prevajati %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Samodejno prevedite s programom Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevedi iz %1$@ v %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevajanje iz %1$@ v %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Na žalost se za prevajalske storitve zaračunava po znaku in te funkcije ne moremo ponuditi brezplačno.",
"View activity": "Oglejte si dejavnost",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Z Mailspring Basic lahko prevedete do %1$@ e-poštnih sporočil vsakega [[]."
}
"week": "teden"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Talosaga uma ua faʻaaogaina",
"All Sharing Links Used": "O Faʻasoa Fetufaʻa Faʻaaogaina",
"All Snoozes Used": "O Snoozes uma na faʻaaogaina",
"All Translations Used": "All Translations Used",
"All used up!": "Faʻaaoga uma!",
"Allow insecure SSL": "Faataga le le saogalemu SSL",
"Always show images from %@": "Faaali i taimi uma ata mai %@",
"Always translate %@": "Faʻaliliu i taimi uma %@",
"An error has occurred": "Ua tupu se mea sese",
"An unknown error has occurred": "Ua tupu se mea le iloa",
"An update to Mailspring is available %@": "Ua maua se faʻamatalaga i Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Faʻasalaga o le Faʻamaoniga - Siaki lou igoa ole igoa ma le upega tafailautusi.",
"Authentication required.": "Faʻamataoniga e manaʻomia.",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Faʻaliliuga Faʻamatalaga",
"Automatically load images in viewed messages": "Faʻapipiʻi aunoa ia ata ile vaʻaia o feʻau",
"Back": "Tua",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopi Ata",
"Copy Link Address": "Kopi le Tuatusi Tuatusi",
"Copy link": "Kopi le sootaga",
"Copy mailbox permalink": "Kopi le pusameli permalink",
"Could not create folder.": "E le mafai ona fatuina se pusa.",
"Could not create plugin": "E le mafai ona fai ni masini",
"Could not find a file at path '%@'": "Le mafai ona maua se faila i le ala '%@'",
"Could not install plugin": "E le mafai ona faʻapipiʻi le mono",
"Could not reach %@. %@": "E le mafai ona oʻo i %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ulufale mai lau faʻamatalaga faʻamatalaga imeli e amata ai. Mailspring \n teu malu lau faʻamatalaga i le imeli ma e leʻi auina mai ia matou 'auʻaunaga.",
"Error": "Laʻasaga",
"Event": "Mea na tupu",
"Existing": "O loʻo i ai",
"Exit": "Tuʻua",
"Exit Full Screen": "Ave ese le Mata",
"Expand / collapse conversation": "Faʻatele / faʻaitiitia le talanoaga",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ua le mafai ona laveai le config.json: %@",
"False": "Sese",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Manatu Faʻaalia",
"File": "File",
"Find": "Saili",
"Find Next": "Saili le isi",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Faʻasilasila pe a tatala e tagata taʻitasi uma lau imeli e lafo ai tulitatao ma faʻamanatuga taimi.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Faamanatu mai pe afai e te le mauaina se tali mo lenei savali i totonu o se taimi atofaina.",
"Get reminded!": "Faamanatu mai!",
"Getting Started Guide": "Lisi Taiala",
"Give your draft a subject to name your template.": "Tuuina atu lau ata faataitai se mataupu e taʻu ai lau mamanu.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP e le mafai. Asiasi i faʻalapotopotoga Gmail e faʻaali.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Aveese mai le vaaiga",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ua maua!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Tuʻu mulimuli ane!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Maua se tala GitHub? E te manaʻo e faʻatautaia le tele o faaliliuga? Tuʻu saʻo mai se Talosaga Tetele!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ua mafai ona e avanoa e ala i Yahoo?",
"Help": "Fesoasoani",
"Help Center": "Fesoasoani Center",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Huge",
"If %@ of the following conditions are met:": "Afai o %@ o tulaga nei ua ausia:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Afai e te fiafia i Mailspring, faʻaleleia le Mailspring Pro mai %@ e mafai ai ona faʻaauau pea nei uiga sili ona lelei:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Afai e te tusia se ata i se isi gagana, o le a iloa e Mailspring le auto-faʻaaogaina ma faʻaaoga le lomifefiloi saʻo o le sipelaga pe a maeʻa ni nai fuaiupu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Afai ua mafai ona e fesoʻotaʻi le fesoʻotaʻiga pe faitau faʻamatalaga, o le a faʻaalia mai na mea!",
"Important": "Taua",
"In 1 Week": "I le 1 Vaiaso",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Faʻatulaga le Autu",
"Install a Plugin": "Faʻamau se Fuʻu",
"Instantly": "Faʻavave",
"Invalid plugin location": "Nofoaga le faʻaaogaina mono",
"Invalid plugin name": "Igoa faʻapitoa moli",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Faʻaliliu vave ia savali e te mauaina i lau gagana e sili ona e faitauina.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Igoa faʻataʻitaʻi le aoga! Igoa e na o tusi, fuainumera, avanoa, mea faʻapipiʻi, ma lalo ifo.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "E foliga mai o lau faʻamaufaʻailoga ua leva ona i ai nisi mea. O le faʻaaogaina o lenei faʻataʻitaʻiga o le a soloia ai mea uma na tusia.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "E afua mai %@ ae o tali o le a alu i %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Lolomiina o Tali",
"Loading...": "Lolomi ...",
"Local Data": "Faʻafanua i le lotoifale",
"Localized": "Faʻafanua",
"Log Data": "Faʻamaumauga Faʻailoga",
"Look Up “%@”": "Suʻe i luga \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Sailia o tala ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "O faʻamatalaga i luga ole laulau i luga o Linux e manaomia ai le Sini. Atonu e manaʻomia lou faʻapipiʻiina i lau pulelaʻau.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "E le lagolagoina e le mellowpring ia sitaili ma le faʻaopoopoga: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Na maua e le mailspring mea sese na faʻaogaina ai lenei tala. Ua tuʻuina atu ripoti faʻafuaseʻi i le Mailspring ma o le a matou galulue e faʻafetaui nei mea sese i le isi faʻasalaga.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "O le mailspring ua ia faaliliuina lenei savali i %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "O loʻo faʻapipiʻi e le mails le cache mo %@. E faʻatatau i le tele o le pusameli, atonu e ono faia ni nai sekone po o ni nai minute. O le a aliali mai pe a maeʻa.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "O le faʻaaogaina o le tautoʻatasi o se polokalama tutoatasi %@, ma tupe maua o faʻasalaga e mafai ai ona faʻaalu le taimi e tausia ma faʻaleleia le oloa.",
"One or more accounts are having connection issues.": "E le tuusao le mailspring",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "O loʻo taʻavale le mailspring i le dev mode ma e mafai ona faʻagesegese!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "O loʻo faʻapipiʻiina le filosolo i lenei filo ma o ni mea faʻapipiʻi i le ao. Mo ni uumi uumi, atonu e manaʻomia sina taimi.",
"Mailspring is unable to sync %@": "E le mafai e le mailspring ona faʻatautaia %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Sa le mafai e le mailspring ona toe teuteuina au upmaps i %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "E le mafai e le mailspring ona faitau mea o loʻo i totonu o lau lisi o faʻataʻitaʻiga (%@). Atonu e te manaʻo e faʻamalo lenei pusa pe faʻamautinoa e saʻo le faʻatutuina o faʻailoga faila.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "E le mafai e le mailspring ona toe faʻafoʻi le natia faitele. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Sa le mafai e le mailspring ona tusi i le faila o le faila na e faʻamatalaina (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Sa le mafai e le mailspring ona tusi i le faila o le faila na e faʻamatalaina (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "O le a le toe ofoina e le mlingpring le faʻaliliuga o savali o loʻo tusia i %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Ia mautinoa ua i ai ni 'libsecret` faʻapipiʻiina ma o loʻo i ai se ki.",
"Manage": "Puleaina",
"Manage Accounts": "Puleaina Tala",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Alu agai i le otaota",
"Move to newer conversation": "Alu i se talanoaga fou",
"Move to older conversation": "Alu i talanoaga matua",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Faʻafeiloaʻi taga ma le tuanaʻi / tape ese savali i le lapisi",
"Move to...": "Alu i le ...",
"Moved %@ messages to %@": "Faʻaliliuina %@ savali i %@",
"Moved %@ threads to %@": "Lueina %@ filo i %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natura",
"Navigation": "Faʻasalaga",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Aua nei galo le toe siaki! E faʻamanatu atu e le mailsp o oe pe afai e le maua tali a au savali.",
"Never translate %@": "Aua lava nei faaliliuina %@",
"New %@": "Fou %@",
"New Message": "Faʻamatalaga fou",
"Next": "Le isi",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Lafoaʻi",
"Okay": "Lelei",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "E tasi se savali i lenei filo e natia ona sa ave i le lapisi poʻo le spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "E le tuusao le mailspring",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "E tasi pe sili atu foi o lau meli meli ua le atoatoa.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "E tasi poʻo le sili atu foi o lau meli meli e manaʻomia ai tino o feʻau o loʻo gaosia. O nei tulafono e le mafai ona taʻavale i luga o lau pusameli.",
"Open": "Tatala",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Fai taga nei:",
"Phone": "Telefoni",
"Play sound when receiving new mail": "Taʻalo le leo pe a maua se meli fou",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Faʻamolemole mafaufau e totogi mo Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Faʻamolemole tuʻuina mai se faʻamaoni mo lau teugatupe.",
"Please provide a valid email address.": "Faamolemole aumai se tuatusi imeli aoga.",
"Please provide a valid port number.": "Faamolemole tuʻu mai se numera o le taulaga.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Lomia",
"Print Current Thread": "Tusi lolomi le Taimi Nei",
"Print Thread": "Tusi lolomi",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Faamaumauga e le faalauiloaina: o tusitusiga i lalo o le a auina atu i se auaunaga i le initaneti.",
"Privately Held": "Faʻatasi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Motugaafa: Faʻatasi faʻamatalaga suʻesuʻe ma le MA ma le POO e faia ai fesili faigata.",
"Process entire inbox": "Faʻagasolo le pusa meli atoa",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "saunia",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Toe faʻaleleia e faʻaaoga suiga o le faitotoʻa.",
"Release channel": "Tuʻu atu le ala",
"Reload": "Toe sii",
"Remind me if no one replies": "Faamanatu mai pe leai se tasi e tali",
"Reminder": "Faamanatu",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Toe Seti le Cache",
"Reset Configuration": "Toe Seti le Faʻasalalau",
"Reset Theme": "Toe Faʻatonu le Autu",
"Reset translation settings": "Toe faʻafouina le faʻaliliuga",
"Restart and Install Update": "Toe Toefaʻatasi ma Faʻasaʻo Update",
"Restore Defaults": "Faʻafoʻisia Taʻo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Faʻasalaina lautele o savali ina ia sili atu le faitauina",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Toe faʻafoʻi faʻamatalaga i le pito i luga o le pusa meli pe a le faʻalogo",
"Retrying in %@ seconds": "Suʻe i %@ sekone",
"Retrying in 1 second": "Toe tolopo i le 1 le lua",
"Retrying now...": "Toe vaʻaia nei ...",
"Retrying...": "Toe faʻailoa ...",
"Return to %@": "Toe foi i %@",
"Return to conversation list": "Toe foi i le talanoaga talanoaga",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Faʻamatalaga faʻamatalaga mauoa",
"Rules only apply to the selected account.": "E naʻo tulafono e faʻaaoga i le tala filifilia.",
"Run with Debug Flags": "Taumafai ma Faʻailoga Debug",
"Run with debug flags?": "E momoe i taga fuʻa?",
"Save Draft as Template...": "Faʻasaʻo le Taʻiala e Fai ma Tifaga ...",
"Save Image": "Faasaoina le Ata",
"Save Into...": "Faʻasao I Totonu ...",
"Save New Package": "Faasaoina le New Package",
"Saving reminder...": "Faʻailoga puipui ...",
"Saving send date...": "Faʻasaoina le aso tafaʻi ...",
"Scaling": "Sailia",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Auina mai le sili atu ma le tasi le savali e faʻaaoga ai le %@ poʻo le laina autu e faʻatusatusa ai fua faʻatatau ma tali o tali.",
"Send new messages from:": "Auina mai savali fou mai:",
"Send on your own schedule": "Auina atu lau lava faasologa",
"Sender Name": "Tagata e auina atu igoa",
"Sending": "Auina atu",
"Sending in %@": "Auina atu i %@",
"Sending in a few seconds": "Tuuina atu i ni nai sekone",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Seti se Tala",
"Several of your accounts are having issues": "O nisi o au tala o loʻo i ai ni faʻafitauli",
"Share": "Fetufaai",
"Share Link": "Faasoa le Sooga",
"Share this Report": "Faasoa atu lenei Lipoti",
"Share this thread": "Faasoa atu lenei filo",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "O nisi o kamupani e manaʻomia le faʻamaumauga o le initaneti.",
"Someone": "Tasi",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Faʻamolemole, ua le mafai e Mailspring ona tuʻuina atu lenei feʻau: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Faʻamolemole, e le mafai ona iai ni avanoa avanoa.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Faʻamolemole, na i ai se mea na sese ina ua faaopoopo lenei tala i le Mailspring. Afai e te le vaʻavaʻai i le tala, toe taumafai e toe tuʻuina atu. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Faʻamolemole, o le faila na e filifilia e le foliga mai o se ata. Faamolemole filifili se faila i se tasi o faʻaopoopoga nei: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Faʻamolemole, e le foliga mai o loʻo i ai i le tala lenei se pusa pusa meli, o lea mea ua le atoatoa.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Faʻamolemole, e le mafai ona tatou vavae %@ o se aso aoga.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Faʻamolemole, e le mafai ona matou faʻasaoina lau saini sa i ai i le 'auʻaunaga a Mailspring. Faamolemole toe taumafai. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Faʻamolemole, matou te iai le faʻalavelave faʻapipiʻiina oe i totonu",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Faʻamolemole, ua le mafai ona matou faʻamaeʻaina le tusi faaliliu.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Faʻafetai, matou te le mafai ona faʻafesoʻotaʻi le 'auʻaunaga Mailspring e faʻasoa lenei filo. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Faʻamolemole, e le mafai ona e faʻapipiʻi sili atu nai lo le 25MB o mea faʻapipiʻi",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Faʻamolemole, e tatau ona e fatuina masini i le dev / packages folder.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Faʻamolemole, e tatau ona tuʻuina atu i lau miliva se igoa tulagaese.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Faʻamolemole, e le lagolagoina e le 'auʻaunaga a le SMTP le faʻamaoniga o igoa / igoa faʻamaonia.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck gagana",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "O loo taumafai pea e aapa atu i %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Faailoga Taumafa %@",
"Stop": "Taofi",
"Stop translating %@": "Taofi le faaliliu %@",
"Subject": "Mataupu",
"Subject Line": "Laina mataupu",
"Submit": "Auina atu",
"Submit Improved Localizations": "Faʻamalieina Faʻasalalau Faʻafanua",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Faʻasalalau i auala fou e faʻatautaia ai e maua ai faʻamatalaga o foliga fou. Manatua o nisi o laina faafouina e ono itiiti le mautu!",
"Subscription": "Laiseneina",
"Successfully connected to %@!": "Fesoʻotaʻi manuia i le %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Faʻafeiloaʻi taga ma le tuanaʻi / tape ese savali i le lapisi",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "O le toe foʻi atu i se mamanu saini o le a soloia ai le HTML aganuʻu na e ulufale i ai.",
"Symbols": "Faailoga",
"Sync New Mail Now": "Faʻatasi le Meli Fou i le taimi nei",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Taiala Taiala",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Faafetai atu mo le fesoasoani i le faʻapipiʻiina o Mailspring. O le a toe amata nei le mailspring.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Faafetai mo le faʻaaogaina o %@ ma le lagolago lagolago tutoʻatasi. Maua le tele o lau saofaga: suʻesuʻe mea o loʻo i lalo pe asiasi i le %@ e aoao atili e uiga i faamanatu, mamanu, malamalamaaga gaioiga, ma isi mea.",
"Thank you!": "Faafetai!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Faafetai mo le sii mai o Mailspring! E te manaʻo e faʻanofoina i lau Faʻamaumauga Faila?",
"The Mailspring Team": "Le Team Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Fai mai le faʻamatalaga a Outlook e tatau ona e saini e ala i se 'upega tafaʻilagi.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "E tele naua fesoʻotaʻiga i lau 'upega tafaʻi Gmail. Faamolemole toe taumafai mulimuli ane.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "E tasi le isi savali i lenei filo e le o le vaʻaia poʻo le otaota.",
"There was an error checking for updates.": "Sa i ai se siakiina sese mo faʻamatalaga.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "O nei foliga sa i ai %@ o savali na e auina mai i lenei vaitau, o lea o nei fuainumera e le atagia ai au gaoioiga uma. Ina ia mafai ai ona faʻaalu lisiti ma fesoʻotaiga i luga o imeli e te auina mai, kiliki i le %@ poʻo le fesoʻotaʻiga o fesoʻotaʻiga %@ icona i le faila.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "O nei foliga sa i ai %@ o savali na e auina mai i lenei vaitau, o lea o nei fuainumera e le atagia ai au gaoioiga uma. Ina ia mafai ai ona faʻaalu lisiti ma fesoʻotaiga i luga o imeli e te auina mai, kiliki i le %@ poʻo le fesoʻotaʻiga o fesoʻotaʻiga %@ icona i le faila.",
"This Weekend": "O lenei vaiaso",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "O lenei tala e le aoga pe Mailspring e le mafai ona maua le Inbox poo le Mail Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "E foliga mai lenei mea i se faʻamatalaga Gmail! E ui lava e mafai ona faʻapipiʻi se Talosaga apoapoaʻi ma fesootai atu i le Gmail e ala i le IMAP, e lagolagoina foi e Mailspring le Google OAuth. Alu i tua ma filifili le \"Gmail & Google Apps\" mai le laiga o le polokalama.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Ulutala",
"To": "I",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Le fatuina o se faʻataʻitaʻiga e te manaʻomia e faʻatumu ai le tino o le ata o loʻo iai nei.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Mo le atinaʻeina o plugini, e tatau ona e taʻavale Mailspring ma fuʻa fuʻa. O lenei mea e te maua ai savali sili ona sese, o le version debug o le tali, ma isi mea. E mafai ona e faʻamalo i soo se taimi mai le lisi o le Faʻatonu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ina ia faʻalogo mo le tali mai a le Gmail Oauth, e manaʻomia e Mailspring se amataga o le usbserver i le taulaga $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Faʻamolemole toe foʻi ma taumafai toe fesoʻotaʻi lau tala. Afai o loʻo i ai pea lenei mea sese, faʻaaoga le filifiliga IMAP / SMTP i le Gmail App Password. \n \n %@",
"Today": "I aso nei",
"Toggle Bold": "Valovave le Faʻamama",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Faʻasolo i le Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Takalanoa Faʻatonu Meafaigaluega",
"Toggle Italic": "Tulei Itali",
"Toggle Localizer Tools": "Takalanoa Mea Faʻasalalau Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "Faʻatalologa Ala Faʻapipiʻi",
"Tomorrow": "Taeao",
"Tomorrow Evening": "Taeao o taeao",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Suʻe sootaga i lenei imeli",
"Track opens and clicks": "Tatala ma tatalaina",
"Translate": "Faʻaliliu",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Faʻaliliu faʻafuasei i Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Faʻaliliu le tino email ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Faʻaliliu mai %1$@ i le %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Faʻaliliuga mai %1$@ i %2$@.",
"Trash": "Lafoaʻi",
"Trashed %@": "Faʻasalaina %@",
"Travel and Places": "Malaga ma nofoaga",
"True": "Faamaoni",
"Try Again": "Toe taumafai",
"Try Reconnecting": "Taumafai Toe Faʻafou",
"Try it Now": "Taumafai i le Taimi Nei",
"Try now": "Taumafai nei",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Tatalaina o suiga",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "O le mea e leaga ai, o loʻo tuʻuina atu fesoʻotaʻiga fesoʻotaʻiga i le taimi nei. Faamolemole toe taumafai mulimuli ane. Laʻasaga: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ae paga lea, o le tatalaina o le sailiga e leʻo maua i le taimi nei. Faamolemole toe taumafai mulimuli ane. Laʻasaga: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "O le mea e leaga ai, o le faʻasalaga o pili o le auʻaunaga mo amio ma e le mafai ona tatou ofoina atu lenei vaega mo le leai o se totogi",
"Unlimited Connected Accounts": "Faʻamatalaga Fesoʻotai Leʻo",
"Unlimited Contact Profiles": "Faʻamatalaga Lelei Fesoʻotai",
"Unlimited Link Tracking": "Le Liga Tonu Lelei",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Faʻaaogaina le Tulafono",
"Update Connection Settings...": "Faʻafou Tautuga Taʻu ...",
"Update Error": "Faʻasolo le sese",
"Updates": "Faʻafouina",
"Upgrade": "Faaleleia",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Faʻaleleia i %@ e faʻaaoga uma nei uiga sili ona tumau:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Faʻafou i le Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging is now %@",
"View": "Vaʻai",
"View Mail Rules": "Vaʻaia Tulafono Faʻamatalaga",
"View activity": "Vaʻavaʻai i galuega",
"View changelog": "Vaʻai suigalog",
"Visit Thread on GitHub": "Asiasi Suʻe i GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Asiasi i le Faʻasalalau Windows e suia ai lau tagata faʻasolo mai le meli",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e faʻatulagaina le lafoina o %@ imeli i le %2$@ i le Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e faʻasoa atu %@ imeli i le %2$@ i le Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e snooze %@ imeli ia %2$@ i le Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "E mafai ona e toe foʻi i le faleoloa mai mea e te manaʻo ai.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e suʻeina i [email] imeli i le %2$@ i le Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e matamata i faʻamatalaga faʻafesoʻotaʻi mo %@ imeli ia %2$@ i le Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "E te leʻi faia ni tulafono meli. Ina ia amata, faʻamalamalama se tulafono fou i luga ma taʻu i Mailspring pe faʻapefea ona foia lau pusa meli.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Atonu e te manaʻomia le %@ i lau faamaumauga Yandex ao leʻi fesoʻotaʻi atu i imeli imeli. Afai e te faʻaaoga lua-factor auth, e tatau ona e fatuina se %@ mo Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Atonu e te manaʻomia le fetuunaiga o igoa i lau meli meli (Outlook, Gmail) ao leʻi faʻaaogaina.",
"You must provide a name for your template.": "E tatau ona e faia se igoa mo lau faʻataʻitaʻiga.",
"You must provide a template name.": "E tatau ona e tuʻuina atu se igoa faʻataʻitaʻiga.",
"You must provide contents for your template.": "E tatau ona e tuʻuina atu anotusi mo lau faʻataʻitaʻiga.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "E tatau ona e tuʻuina atu se tasi pe sili atu na mauaina muamua ao lei auina atu le savali.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "O le ae mauaina Mailspring, faatasi ai ma isi filifiliga, lisi i le Default Apps> Meli.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "O oe i luga o se auala muamua e faʻasaʻo ai. Matou te fiafia i lau finagalo faaalia.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "O loʻo e taʻavale i le lomiga lata mai o Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Faʻamolemole mafaufau e totogi mo Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ua e taunuu i lau pasene",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "O lo o misi lau ID Mlingpring avanoa manaʻomia - atonu e te manaʻomia e toe faʻafoʻi Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "O lau 'upega lafo mai Meli' e le mafai ona iloa aunoa. Asiasi i Manatu Filifilia> Failautusi e filifili se Setusi Sent ma toe taumafai.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "E le mafai ona iloa lau 'upega tafailagi'. Asiasi i Manatu Filifilia> Failautusi e filifili ai se pusa lapisi ma toe taumafai.",
"Your name": "Lou igoa",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ole toe faʻafouina o lau faʻafanua o le a toe iloiloina ma aofia ai i le lumanaʻi o Mailspring.",
"Zoom": "Soo",
"an email address": "se imeli imeli",
"an email subject": "se imeli imeli",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ona",
"these instructions": "nei faatonuga",
"threads": "filo",
"week": "vaiaso",
"All Translations Used": "All Translations Used",
"Always translate %@": "Faʻaliliu i taimi uma %@",
"Automatic Translation": "Faʻaliliuga Faʻamatalaga",
"Copy mailbox permalink": "Kopi le pusameli permalink",
"Frequently Asked Questions": "Fesili e masani ona fesiligia",
"Getting Started Guide": "Lisi Taiala",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Faʻaliliu vave ia savali e te mauaina i lau gagana e sili ona e faitauina.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "O le mailspring ua ia faaliliuina lenei savali i %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "O le a le toe ofoina e le mlingpring le faʻaliliuga o savali o loʻo tusia i %@.",
"Never translate %@": "Aua lava nei faaliliuina %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Faamaumauga e le faalauiloaina: o tusitusiga i lalo o le a auina atu i se auaunaga i le initaneti.",
"Reset translation settings": "Toe faʻafouina le faʻaliliuga",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Faʻasalaina lautele o savali ina ia sili atu le faitauina",
"Sender Name": "Tagata e auina atu igoa",
"Stop translating %@": "Taofi le faaliliu %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Faʻaliliu faʻafuasei i Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Faʻaliliu mai %1$@ i le %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Faʻaliliuga mai %1$@ i %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "O le mea e leaga ai, o le faʻasalaga o pili o le auʻaunaga mo amio ma e le mafai ona tatou ofoina atu lenei vaega mo le leai o se totogi",
"View activity": "Vaʻavaʻai i galuega",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "E mafai ona e suʻeina i [email] imeli i le %2$@ i le Mailspring Basic."
}
"week": "vaiaso"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Dhammaan qorshayaasha loo diro",
"All Sharing Links Used": "Dhammaan wadaagista Xidhiidhada Isticmaalka",
"All Snoozes Used": "Dhammaan Snoozes ayaa loo adeegsaday",
"All Translations Used": "Dhamaan Tarjumida la Adeegsaday",
"All used up!": "Dhammaantood waa la isticmaalay!",
"Allow insecure SSL": "U ogolow SSL-ga ammaan la'aan",
"Always show images from %@": "Had iyo jeer muuji sawirada %@",
"Always translate %@": "Had iyo jeer tarjun %@",
"An error has occurred": "Qalad ayaa dhacay",
"An unknown error has occurred": "Qalad aan la garaneyn ayaa dhacday",
"An update to Mailspring is available %@": "Dib u cusbooneysiin ah Mailspring waa la heli karaa %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Xaqiijinta Aaladda - Hubi magacaaga iyo lambarkaaga.",
"Authentication required.": "Aqoonsi ayaa loo baahan yahay.",
"Automatic CC / BCC": "CC CCP / BCC",
"Automatic Translation": "Tarjumida tooska ah",
"Automatically load images in viewed messages": "Si toos ah u geli sawirrada fariimaha la arki karo",
"Back": "Back",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Sawir sawir",
"Copy Link Address": "Nuqul Cinwaanka Link",
"Copy link": "Nuqul xiriiriya",
"Copy mailbox permalink": "Koobbi santuuqa boosta",
"Could not create folder.": "Ma abuuri karaan fayl.",
"Could not create plugin": "Ma abuuri karo plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ma helin faylka wadada '%@'",
"Could not install plugin": "Ma rakibin qalab",
"Could not reach %@. %@": "Lama gaari karo %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Geli cinwaanka emailkaaga si aad u bilowdo. Mailspring \n waxay ku kaydisaa lambarkaaga emailka si ammaan ah oo aan marna loo dirin serveradayada.",
"Error": "Khalad",
"Event": "Dhacdada",
"Existing": "Hore",
"Exit": "Ka bax",
"Exit Full Screen": "Ka bax Exit Screen",
"Expand / collapse conversation": "Kordhinta / burburinta wadahadalka",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Ku guuldareysatay in la keydiyo config.json: %@",
"False": "Been",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Warcelinta",
"File": "Faylka",
"Find": "Soo hel",
"Find Next": "Raadi Kursi",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Soo ogeysii marka qof walba uu furo emailkaaga si uu u soo diro soo-celinta wakhtiyada iyo xasuusinta.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "La soo xasuuso haddii aadan helin jawaab fariin ah wakhtiga loo cayimay.",
"Get reminded!": "Soo xasuuso!",
"Getting Started Guide": "Hagaha Bilaabidda",
"Give your draft a subject to name your template.": "Sii qaboojintaada mawduuc aad ku qorto sheygaaga.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP looma oggola. Booqo goobaha Gmail si aad u soo celiso.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Goob ka eeg",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "U helay!",
"Gravatar Profile Photo": "Sawirada Gravatar Photo",
"Handle it later!": "Ka dib markaad qabato!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Ma leedahay xisaabta GitHub? Ma rabtaa in aad gasho turjumaad badan? Ku darso si toos ah iyada oo loo marayo Codsi Dambe!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Miyaad awoodaa inaad marin u hesho Yahoo?",
"Help": "I caawi",
"Help Center": "Xarunta Caawinta",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Hoog",
"If %@ of the following conditions are met:": "Haddii %@ shuruudaha soo socda:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Haddii aad ku raaxaysatid Mailspring, u cusbooneysiiso Mailspring Pro laga bilaabo %@ si aad ugu suurtagasho dhammaan sifooyinkaas sida joogtada ah:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Haddii aad ku qorto qorid luuqad kale, Mailspring waxay si toos ah u ogaan doontaa oo isticmaali kartaa qaamuuska saxda ah ee saxda ah ka dib dhawr jumladood.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Haddii aad suurtogalisay in aad raadinaysid raadinta ama risiidhada rasmiga ah, dhacdooyinkaas ayaa halkan ka muuqan doona!",
"Important": "Muhiim ah",
"In 1 Week": "1 Isbuuc gudahood",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Kudar Mawduuca",
"Install a Plugin": "Ku rakib Plugin",
"Instantly": "Isla markiiba",
"Invalid plugin location": "Goobta ku-meel-gaarka ah",
"Invalid plugin name": "Magaca fiilada aan saxda ahayn",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Si dhakhso leh ugu turjun fariimaha aad kahesho luuqada aad door bidayso.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Magaca hablaha aan sax ahayn! Magacyada waxay ku jiri karaan oo keliya xarfaha, tirooyinka, meelaha, darajooyinka, iyo hoosta.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Waxay u egtahay in qoraalkaaga hore uu leeyahay waxoogaa waxoogaa ah. Ku dheji template-ka ayaa ku dul qori doona dhammaan qaybaha qoraalka.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Waxay asal ahaan ka timid %@ laakiin jawaab-celin ayaa u aaddan %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Fariimaha xayeysiiska",
"Loading...": "Dajinta ...",
"Local Data": "Macluumaadka Xaafadda",
"Localized": "Lahaa",
"Log Data": "Xaqiiji Xogta",
"Look Up “%@”": "Fiiri \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Raadi xisaab ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ogaysiisyo shaqo oo ku saabsan Linux ayaa u baahan Zenity. Waxaa laga yaabaa inaad u baahato inaad ku rakibto maamulaha baakadkaaga.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Codsiyada ma taageerto naqshad ayadoo la dheereynayo: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ayaa la kulmay khaladaad isku-dhafan xisaabtan. Warbixinnada gawaarida ayaa loo diray kooxda Mailspring waxaanan ku shaqeyn doonnaa si aan u xalino khaladaadahan soo socda ee soo socda.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Cilmiga fariinta ayaa tarjumay fariintan [[].",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Codsiyada ayaa cadeeynaya xuduudda %@. Iyada oo ku xiran xajmiga sanduuqa boosta, tani waxay qaadan kartaa dhowr ilbiriqsi ama dhowr daqiiqadood. Feejignaan ayaa soo baxaya marka nadiifinta la dhammeeyo.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring waa mid madaxbannaan %@ software, iyo dakhliga rukunka wuxuu noo ogolaanayaa in aan ku qaadno wakhti sii joogteynta iyo hagaajinta alaabta.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring waa offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Codsiyada ayaa ku dhexjiraya habka dabiiciga ah oo laga yaabo in ay noqdaan kuwo gaabis ah!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring waa isku dhejinta mawduucan iyo lifaaqyada daruuraha. Wixii qadado dheer, tani waxay qaadan kartaa daqiiqad.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ma awoodi karo in la isku xoqo %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ma awoodin in ay wax ka beddesho furayaashaada %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ma awoodin in ay akhriso waxyaabaha ku qoran buug-tilmaameedkaaga (%@). Waxaa laga yaabaa inaad rabto inaad tirtirto faylkan ama hubiso in ogolaanshaha faylalka si sax ah loo dhigay.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ma awoodin in ay dib u dhigto kaydka maxalliga ah. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring way awoodi wayday inaad u qorto goobta faylkaaga ee aad ku qortay (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring way awoodi wayday inaad u qorto goobta faylkaaga ee aad ku qortay (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Qoysku mar dambe ma soo bandhigi doonaan inay tarjunaan farriimaha ku qoran %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Hubi inaad haysatid 'libsecret' oo lagu rakibay iyo furaha waa la joogayaa.",
"Manage": "Maamul",
"Manage Accounts": "Maamul Xisaabaadka",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "U dhaqaaq Qashinka",
"Move to newer conversation": "U dhaqaaq dhaqaaq cusub",
"Move to older conversation": "U dhaqaaqid wadahadalka hore",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Muujinta dhaqdhaqaaqa iyo dhabarka / tirtir farriimaha guuritaanka qashinka",
"Move to...": "U dhaqaaqo ...",
"Moved %@ messages to %@": "Fariin %@ fariin u diray %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ mawduucyada %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Dabeecadda",
"Navigation": "Maareynta",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Marnaba ilaawin inaad raacdo! Mailspring waxay ku xasuusineysaa haddii farriimahaagu aanay helin jawaab-celin.",
"Never translate %@": "Waligaa turjumin %@",
"New %@": "New %@",
"New Message": "Farriin Cusub",
"Next": "Xiga",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Isbeddel",
"Okay": "Haa",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Hal fariin ah oo ku jira nambarkan waa qarsoodi yahay, maxaa yeelay waxa loo wareejiyey qashin ama spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring waa offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Hal ama dhowr ka mid ah xeerarkaaga boostada ayaa naafo ah.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Hal ama in ka badan oo ka mid ah xeerarkaaga boostada ayaa u baahan miisaanka fariimaha lagu shaqeynayo. Xeerarkani kuma jiri karo sanduuqa boostada oo dhan.",
"Open": "Furan",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Samee falalkan:",
"Phone": "Telefoonka",
"Play sound when receiving new mail": "Samee codka marka la helo boostada cusub",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Fadlan ka fiirso bixinta lacagta Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Fadlan bixi sirta xisaabtaada.",
"Please provide a valid email address.": "Fadlan bixi cinwaanka emailka sax ah.",
"Please provide a valid port number.": "Fadlan sii sheeg lambarka dekedda saxda ah.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Daabac",
"Print Current Thread": "Daabac Mawduucan hadda",
"Print Thread": "Daabac mawduuc",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Qoraalka gaarka ah: qoraalka hoose waxaa loo diri doonaa adeega turjumaanka khadka tooska ah.",
"Privately Held": "Si khaas ah loo xiray",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Caarada Pro: Isku dey shuruudaha raadinta ee IYO AMA si aad u abuurto su'aalo adag.",
"Process entire inbox": "Sameey dhamaan sanduuqa",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "diyaar",
"Relaunch": "Kala bax",
"Relaunch to apply window changes.": "Isku dhajin inaad codsato isbeddelka daaqada.",
"Release channel": "Kanaalka sii daaya",
"Reload": "Dib u noqo",
"Remind me if no one replies": "Xusuusi haddii aan cidina jawaab ka bixin",
"Reminder": "Xasuusin",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Cache Reset",
"Reset Configuration": "Dib u Beddelinta Qalabka",
"Reset Theme": "Dib ugu noqo mawduuca",
"Reset translation settings": "Dib u dejinta dejinta turjumidda",
"Restart and Install Update": "Cusbooneysii iyo rakibo Cusbooneysiin",
"Restore Defaults": "Dib u soo Celinta Qodobada",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Xaddid ballaadhka farriimaha si loo kordhiyo akhrinta",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Fariimaha dib ugu noqo xagga sare ee sanduuqa sanduuqa marka aan la ogaan karin",
"Retrying in %@ seconds": "Dib ugu noqoshada %@ ilbiriqsi",
"Retrying in 1 second": "Ku laabashada 1 ilbiriqsi",
"Retrying now...": "Hadda ka dib ...",
"Retrying...": "Dib u noqoshada ...",
"Return to %@": "Ku noqo %@",
"Return to conversation list": "Ku noqo liiska wadahadalka",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Noocyada xidhiidhka qani ah",
"Rules only apply to the selected account.": "Xeerarka waxay khuseeyaan kaliya xisaabta la doortay.",
"Run with Debug Flags": "La soco Calamooyinka Debug",
"Run with debug flags?": "Kala aaladaha calaamadaha khaldan?",
"Save Draft as Template...": "Kaydso Qorshaha sida Template ...",
"Save Image": "Sifee Muuqaal",
"Save Into...": "Badbaadi ...",
"Save New Package": "Badbaadi Khariidadda Cusub",
"Saving reminder...": "Kaydinta xusuusin ...",
"Saving send date...": "Kaydinta taariikhda dir ...",
"Scaling": "Cabbiraadda",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "U dir fariimo fara badan adigoo isticmaalaya %@ ama mawduuc mawduuc ah si loo barbardhigo sicirrada furan iyo heerka jawaabaha.",
"Send new messages from:": "Fariin cusub soo dir:",
"Send on your own schedule": "U dir jadwalkaaga",
"Sender Name": "Magaca iibka",
"Sending": "Diritaanka",
"Sending in %@": "Soo dirista %@",
"Sending in a few seconds": "U dirista dhowr ilbiriqsi",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Samee Xisaab",
"Several of your accounts are having issues": "Dhawr ka mid ah xisaabtaada ayaa leh arrimo",
"Share": "La wadaag",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "La wadaag Warbixintan",
"Share this thread": "La wadaag xarkada",
"Shortcuts": "Gaaban",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Bixiyeyaasha qaarkood waxay u baahan yihiin lambarka sirta ah.",
"Someone": "Qof",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Waan ka xunnahay, Mailspring wuxuu awoodi waayay inuu farriintan u gudbiyo: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Waan ka xunnahay, magacyada macaamiishu kuma jiri karaan meelaha bannaan.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Waan ka xunnahay, wax khalad ah ayaa dhacay markii koontadan lagu darey Mailspring. Haddii aadan arkayn koontada, iskuday mar kale. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Waan ka xunnahay, faylka aad dooratay uma muuqato sawir. Fadlan dooro faylka mid ka mid ah kuwan soo socda: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Waan ka xunnahay, koontadani uma muuqanayso inay leedahay khaanad sanduuq ah sidaa daraadeed muuqaalkani waa naafo.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Waan ka xunnahay, ma kala saari karno %@ taariikhda saxda ah.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Waan ka xunnahay, ma badbaadin karno sawirkaaga saxiixa Mailspring's server. Fadlan isku day mar kale. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Waan ka xumahay, waan ku dhibnay inaan ku galno",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Waan ka xunnahay, inaanu awoodin inaan buuxino codsiga turjumaadda.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Waan ka xunnahay, ma awoodi karno inaan la xiriirno macaamiisha Mailspring si aan ula wadaagno nambarkan. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Waan ka xunnahay, ma xiri kartid wax ka badan 25MB oo lifaaq ah",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Waan ka xunnahay, waa in aad abuurtaa qalab wargeyska dabiiciga ah.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Waan ka xunnahay, waa inaad siisaa magacaaga gaarka ah.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Waan ka xunnahay, serverkaaga SMTP ma taageerto aqoonsiga isticmaalaha aasaasiga ah / lambarka sirta.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Luqadda Spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Wali isku dayaya in ay gaaraan %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Astaanta Stock %@",
"Stop": "Jooji",
"Stop translating %@": "Jooji turjumaadda %@",
"Subject": "Mawduuca",
"Subject Line": "Khadka Mawduuca",
"Submit": "Gudbi",
"Submit Improved Localizations": "Soo Gudbinta Dib-u-hagaajinta",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Iska diiwaan gali kanal cusub oo cusub si aad u heshid horudhac tusaalooyin cusub. Ogsoonow in qaar ka mid ah jadwallada cusboonaysiinta qaar ay noqon karaan kuwo deggan",
"Subscription": "Diiwaangelinta",
"Successfully connected to %@!": "Si guul leh ku xiran %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Muujinta dhaqdhaqaaqa iyo dhabarka / tirtir farriimaha guuritaanka qashinka",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Dib ugu noqoshada qaabka saxeexa ayaa kuugu qori doona HTML-ka caadiga ah ee aad gashay.",
"Symbols": "Calaamado",
"Sync New Mail Now": "Isku-dhajin Boostada Cusub Hadda",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Tusmada Tilmaamaha",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Waad ku mahadsan tahay caawinta debug Codsiyada. Mailspring hadda waa bilaabi doontaa.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Waad ku mahadsantahay isticmaalka %@ iyo taageerida software madax banaan. Raadi sida ugu badan ee ka mid ah rukunkaaga: sahaminta sifooyinka sare ee hoose ama soo booqo %@ si aad u ogaato wax badan oo ku saabsan xusuusinta, sheybaarada, aragtida firfircoonida, iyo wax ka badan.",
"Thank you!": "Mahadsanid!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Waad ku mahadsantihiin soo-qabashada Mailspring! Ma jeclaan lahayd inaad u guurto faylashaada Codsiyadaada?",
"The Mailspring Team": "Kooxda Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Macmiilaha Macaamiilku wuxuu sheegay in ay tahay inaad saxeexdo adigoo isticmaalaya shabakada webka.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Waxaa jira xiriiro firfircoon oo firfircoon oo ku saabsan xisaabtaada Gmail. Fadlan isku day markale dambe.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Waxaa jira farriin fara badan oo ku jira nambarkan oo aan ku jirin spam ama qashin.",
"There was an error checking for updates.": "Waxaa jiray qalad hubis ah oo lagu hubinayo cusbooneysiinta.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tilmaamyadani waxay ahaayeen %@ fariimaha aad soo dirtay waqtigaan, sidaas darteed lambarradani ma muujinayaan dhammaan hawlahaaga. Si aad u heshid rasiidhada iyo xiriirinta xiriirinta emailada aad dirto, guji %@ ama isku xirka raadinta %@ ee ku jira muusigga.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tilmaamyadani waxay ahaayeen %@ fariimaha aad soo dirtay waqtigaan, sidaas darteed lambarradani ma muujinayaan dhammaan hawlahaaga. Si aad u heshid rasiidhada iyo xiriirinta xiriirinta emailada aad dirto, guji %@ ama isku xirka raadinta %@ ee ku jira muusigga.",
"This Weekend": "Maalmaha nasashada usbuucan",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Koontadani waa mid aan shaqeynin ama Mailspring ma heli karto sanduuqa ama dhammaan faylka boosta. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Tani waxay u egtahay xisaab Gmail! Inkastoo ay suurtogal tahay in la sameysto App Password oo ku xiro Gmail adoo adeegsanaya IMAP, Mailspring waxay kaloo taageertaa Google OAuth. Ku noqo oo dooro \"Gmail & Google Apps\" oo ka socda shaashadda fidiyaha.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Title",
"To": "Ku",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Si aad u sameysatid qaab-dhismeed waxaad u baahan tahay inaad buuxiso qaybta qoraalka hadda.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Si aad u kobciso khidadaha, waa inaad ku dhejisid Mailspring leh calaamadaha debug. Tani waxay ku siinaysaa fariin qalad ah oo fiican, qaabka khaldan ee waxyeellada, iyo in kale. Waad joojin kartaa wakhti kasta oo ka timaad menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Si aad u dhageysatid jawaabta Gmail, Mailspring wuxuu u baahan yahay inuu bilaabo webserver dekedda $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Fadlan ku noqo oo isku day in aad mar labaad kugubtid xisaabtaada. Haddii qaladkan uu sii socdo, isticmaal barnaamijka IMAP / SMTP adigoo isticmaalaya Password Gmail Caymiska. \n \n %@",
"Today": "Maanta",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Qalabyada Toggle Dev",
"Toggle Developer Tools": "Qalabka Horumarinta Toggle",
"Toggle Italic": "Jooga Talyaaniga",
"Toggle Localizer Tools": "Gawaarida loo yaqaan \"Toggle Localizer\"",
"Toggle Screenshot Mode": "Mode Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Berrito",
"Tomorrow Evening": "Berito Habeenkii",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Raadi xidhiidhada emailkan",
"Track opens and clicks": "La soco furfurid iyo fure",
"Translate": "Turjum",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "U turjun si otomaatig ah Mailnaad Pro",
"Translate email body…": "U diyaari email jirka ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Ka turjun %1$@ oo %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ka turjumida %1$@ ilaa %2$@.",
"Trash": "Qashinka",
"Trashed %@": "Cidhiidhi gala %@",
"Travel and Places": "Safarada iyo Meelaha",
"True": "Run",
"Try Again": "Mar kale isku day",
"Try Reconnecting": "Isku day in aad isku daydo",
"Try it Now": "Iskuday Haatan",
"Try now": "Isku day hadda",
"Twitter Handle": "Twitter-ka",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Iska-baddelida isbeddelka",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nasiib darro, qaymeynta isku-xirnaanta xiriirka hadda lama heli karo. Fadlan isku day markale dambe. Cilad: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nasiib darro, raad furfuran furan hadda lama heli karo. Fadlan isku day markale dambe. Cilad: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nasiib darrose, adeegyada tarjumaadda ayaa biil u sameeya dabeecad kasta oo aanaan ku siin karno astaantan lacag laaan.",
"Unlimited Connected Accounts": "Xisaabaadka aan Xadka lahayn",
"Unlimited Contact Profiles": "Noocyada Xidhiidhka Xadidan",
"Unlimited Link Tracking": "Raadinta Link Unlimited",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Xeer Qaba",
"Update Connection Settings...": "Cusbooneysiinta Qalabka Xiriirka ...",
"Update Error": "Cusbooneysii qalad",
"Updates": "Cusbooneysiinta",
"Upgrade": "Cusboonaysii",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Sii wanaajin %@ si aad u isticmaasho dhamaan waxyaabahan oo dhan si joogto ah:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Ku cusbooneysii Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Diiwaangelinta xogta hadda waa %@",
"View": "Eeg",
"View Mail Rules": "Eeg Xaallada Xeerarka",
"View activity": "Eeg waxqabadka",
"View changelog": "Eeg isdhaafsiga",
"Visit Thread on GitHub": "Booqo Mawduuca GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Booqo Windows Settings si aad u bedesho macaamilkaaga boostada caadiga ah",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waxaad jadwal u diri kartaa %@ %1$@ kasta %2$@ Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waxaad la wadaagi kartaa %1$@ kasta %2$@ Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waxaad %1$@ emiri kartaa %2$@ oo leh Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Waxaad dib ugu noqon kartaa xasilloonaanta doorashooyinka.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waad u tarjumi kartaa ilaa %1$@ emayl kasta %2$@ oo leh '' Mail 'aasaaska ah.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waxaad fiirin kartaa faahfaahinta xiriirada %1$@ emaaca %2$@ oo leh Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ma abuurin xeerarka boostada. Si aad u bilowdo, qeex qawaan cusub oo kor ku xusan oo u sheeg Mailspring sida loo xallin karo sanduuqaaga.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Waxaa laga yaabaa inaad u baahato inaad %@ u isticmaasho akoonkaaga Yandex kahor intaadan xirmin barnaamijyada emailka. Haddii aad isticmaasho laba qodob oo caddayn ah, waxaad u baahan tahay inaad abuurto %@ Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Waxaa laga yaabaa inaad u baahatid inaad adoo adeegsanaya bixiyahaaga boostada (Muuqaalka, Gmail) intaadan isticmaalin.",
"You must provide a name for your template.": "Waa inaad bixisaa magac loogu talagalay template.",
"You must provide a template name.": "Waa inaad bixisaa magac template.",
"You must provide contents for your template.": "Waa inaad bixisaa waxyaabaha ku jira sheygaaga.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Waxaad u baahan tahay inaad bixiso mid ama ka badan kuwa qaata ka hor intaadan dirin farriinta.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Waxaad ka heli doontaa Mailspring, oo ay weheliso fursado kale, oo ku qoran Apps Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Waxaad ku jirtaa joornaalka kahor. Waan jeclaan lahayn jawaab celintaada.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Waxaad ku shaqeyneysaa qaabka ugu dambeeyay ee Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Fadlan ka fiirso bixinta lacagta Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Waxaad gaadhay qoondadaada",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Aqoonsiga Mailspring waxaa ka maqan meelihii loo baahnaa - waxaad u baahan kartaa inaad dib u dhigto Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Faylka 'Sendent Mail' ayaa si toos ah lagugu ogaan karin. Booqo Xulashooyinka> Faders si aad u dooratid Faylka Diiwaangelinta ka dibna mar kale isku day.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Foomka 'Trash' si toos ah laguma ogaan karin. Booqo Xulashooyinka> Faders si aad u dooratid Foomka Qashinka oo dabadeed mar kale isku day.",
"Your name": "Magacaaga",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Soo-dejintaada cusub ee dib-u-eegista ayaa dib loo eegi doonaa oo lagu darayaa qaabka mustaqbalka ee Mailspring.",
"Zoom": "Dhawaan",
"an email address": "cinwaanka emailka",
"an email subject": "mawduuca email",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "markaa",
"these instructions": "tilmaamahan",
"threads": "madoow",
"week": "toddobaad",
"All Translations Used": "Dhamaan Tarjumida la Adeegsaday",
"Always translate %@": "Had iyo jeer tarjun %@",
"Automatic Translation": "Tarjumida tooska ah",
"Copy mailbox permalink": "Koobbi santuuqa boosta",
"Frequently Asked Questions": "Su'aalaha badanaa la isweydiiyo",
"Getting Started Guide": "Hagaha Bilaabidda",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Si dhakhso leh ugu turjun fariimaha aad kahesho luuqada aad door bidayso.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Cilmiga fariinta ayaa tarjumay fariintan [[].",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Qoysku mar dambe ma soo bandhigi doonaan inay tarjunaan farriimaha ku qoran %@.",
"Never translate %@": "Waligaa turjumin %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Qoraalka gaarka ah: qoraalka hoose waxaa loo diri doonaa adeega turjumaanka khadka tooska ah.",
"Reset translation settings": "Dib u dejinta dejinta turjumidda",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Xaddid ballaadhka farriimaha si loo kordhiyo akhrinta",
"Sender Name": "Magaca iibka",
"Stop translating %@": "Jooji turjumaadda %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "U turjun si otomaatig ah Mailnaad Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Ka turjun %1$@ oo %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ka turjumida %1$@ ilaa %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nasiib darrose, adeegyada tarjumaadda ayaa biil u sameeya dabeecad kasta oo aanaan ku siin karno astaantan lacag laaan.",
"View activity": "Eeg waxqabadka",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Waad u tarjumi kartaa ilaa %1$@ emayl kasta %2$@ oo leh '' Mail 'aasaaska ah."
}
"week": "toddobaad"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Të gjitha dërgimet e planifikuara përdoren",
"All Sharing Links Used": "Të gjitha lidhjet e përbashkëta të përdorura",
"All Snoozes Used": "Të gjitha Snoozes Used",
"All Translations Used": "Të gjitha përkthimet e përdorura",
"All used up!": "Të gjitha të përdorura!",
"Allow insecure SSL": "Lejo SSL pasigurtë",
"Always show images from %@": "Gjithmonë tregoni imazhe nga %@",
"Always translate %@": "Gjithmonë përktheni %@",
"An error has occurred": "Një gabim ka ndodhur",
"An unknown error has occurred": "Një gabim i panjohur ka ndodhur",
"An update to Mailspring is available %@": "Një update për Mailedpring është në dispozicion %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Gabim i vërtetimit - Kontrollo emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin.",
"Authentication required.": "Kërkohet autentifikim.",
"Automatic CC / BCC": "CC automatik / VNV",
"Automatic Translation": "Përkthim automatik",
"Automatically load images in viewed messages": "Ngarko automatikisht imazhet në mesazhet e shikuara",
"Back": "Mbrapsht",
"Bcc": "Bcc ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopjo Figurën",
"Copy Link Address": "Kopjo adresën e lidhjes",
"Copy link": "Lidhje kopjimi",
"Copy mailbox permalink": "Kopjo lidhjen e kutisë postare",
"Could not create folder.": "Nuk mund të krijojë dosje.",
"Could not create plugin": "Nuk mund të krijohej shtojca",
"Could not find a file at path '%@'": "Nuk mund të gjente një skedar në rrugën '%@'",
"Could not install plugin": "Nuk mundi të instaloj plugin",
"Could not reach %@. %@": "Nuk arriti dot %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Futni kredencialet e llogarisë tuaj të postës elektronike për të filluar. Mailspring \n ruan sigurinë e fjalëkalimit tuaj të postës elektronike dhe nuk i dërgohet kurrë në serverat tanë.",
"Error": "gabim",
"Event": "ngjarje",
"Existing": "ekzistues",
"Exit": "Dilni",
"Exit Full Screen": "Dil Ekrani i plotë",
"Expand / collapse conversation": "Expand / collapse conversation",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Dështoi në ruajtjen e config.json: %@",
"False": "I rremë",
"Fax": "Faks:",
"Feedback": "reagim",
"File": "Kartelë",
"Find": "Gjej",
"Find Next": "Gjej Next",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Merrni njoftime kur secili marrës hap emailin tuaj për të dërguar ndjekje dhe lajmërime në kohë.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Merrni përkujdesje nëse nuk merrni një përgjigje për këtë mesazh brenda një kohe të caktuar.",
"Get reminded!": "Merrni përkujdesje!",
"Getting Started Guide": "Udhëzues për Fillimin",
"Give your draft a subject to name your template.": "Jepni projektin tuaj një subjekt për të emëruar modelin tuaj.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nuk është i aktivizuar. Vizito cilësimet e Gmail për ta aktivizuar.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Hiqe nga pamja",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "E kuptova!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profili Foto",
"Handle it later!": "Trajtojeni më vonë!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Keni një llogari GitHub? Dëshironi të krijoni shumë përkthime? Kontribuoni drejtpërsëdrejti nëpërmjet një kërkese për tërheqje",
"Have you enabled access through Yahoo?": "A keni lejuar qasje përmes Yahoo?",
"Help": "Ndihmë",
"Help Center": "Qendra e ndihmes",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "i madh",
"If %@ of the following conditions are met:": "Nëse %@ e kushteve të mëposhtme janë plotësuar:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Nëse ju pëlqen Mailspring, përmirësi në Mailspring Pro nga %@ për të mundësuar të gjitha këto karakteristika të mëdha përgjithmonë:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Nëse shkruani një draft në një gjuhë tjetër, Mailspring do ta zbulojë atë automatikisht dhe do të përdorë fjalorin korrekt të drejtshkrimit pas disa fjali.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Nëse ke aktivizuar ndjekjen e lidhjeve ose lexon fatura, këto ngjarje do të shfaqen këtu!",
"Important": "i rëndësishëm",
"In 1 Week": "Në 1 javë",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Instalo temën",
"Install a Plugin": "Instaloni një shtojcë",
"Instantly": "Menjëherë",
"Invalid plugin location": "Vendndodhja e pluginit të pavlefshëm",
"Invalid plugin name": "Emri i pavlefshëm plugin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Përkthejeni menjëherë mesazhet që merrni në gjuhën tuaj të preferuar për lexim.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Emri i modelit të pavlefshëm! Emrat mund të përmbajnë vetëm letra, numra, hapësira, vizatime dhe nënvizime.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Duket sikur drafti yt tashmë ka disa përmbajtje. Duke ngarkuar këtë shabllon do të mbishkruajë të gjitha draft përmbajtjet.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Fillon nga %@ por përgjigjet do të shkojnë në %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ngarkimi i mesazheve",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Të Dhënat Lokale",
"Localized": "lokalizuara",
"Log Data": "Të dhënat e regjistrit",
"Look Up “%@”": "Shikoni Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Duke kërkuar për llogaritë ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Lajmërimet desktop në Linux për Linux kërkojnë Zenity. Ju mund të keni nevojë ta instaloni atë me menaxherin tuaj të paketave.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nuk mbështet fletët e stilet me shtrirjen: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailedpring hasur gabime syncing këtë llogari. Raportet e Crash janë dërguar në ekipin e Mailedpring dhe ne do të punojmë për të rregulluar këto gabime në lirimin e ardhshëm.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring e ka përkthyer këtë mesazh në %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring po pastron cache-in e tij për %@. Në varësi të madhësisë së kutisë postare, kjo mund të marrë disa sekonda ose disa minuta. Një alarm do të shfaqet kur pastrimi është i plotë.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring është softuer i pavarur %@, dhe të ardhurat nga abonimi na lejojnë të shpenzojmë kohë për ruajtjen dhe përmirësimin e produktit.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring nuk është në linjë",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring po kandidon në mënyrë të dev dhe mund të jetë më i ngadalshëm!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailedpring po sinkronizon këtë thread dhe është bashkëngjitjet e tij në re. Për temat e gjata, kjo mund të marrë një moment.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nuk mund të sinkronizojë %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nuk ishte në gjendje të modifikojë ikonat tuaja në %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nuk ishte në gjendje të lexonte përmbajtjen e dosjes së modeleve tuaja (%@). Ju mund të dëshironi të fshini këtë dosje ose të siguroheni se lejet e skedarëve janë vendosur në mënyrë korrekte.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nuk ishte në gjendje të rivendoste cache lokale. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nuk ishte në gjendje të shkruante në vendndodhjen e skedarit që specifikonte (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nuk ishte në gjendje të shkruante në vendndodhjen e skedarit që specifikonte (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nuk do të ofrojë më për të përkthyer mesazhe të shkruara në %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Sigurohuni që keni instaluar `libsecret` dhe ka një mbajtëse çelësash.",
"Manage": "Menaxho",
"Manage Accounts": "Menaxho llogaritë",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Lëviz në Trash",
"Move to newer conversation": "Shkoni në një bisedë më të re",
"Move to older conversation": "Shkoni në biseda më të vjetra",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gjestin me rrëshqitje dhe backspace / delete fshini mesazhet në plehra",
"Move to...": "Leviz ne...",
"Moved %@ messages to %@": "Lëviz mesazhet %@ në %@",
"Moved %@ threads to %@": "Lëviz %@ temat në %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "natyrë",
"Navigation": "lundrim",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Kurrë mos harroni të ndiqni! Mailedpring ju kujton nëse mesazhet tuaja nuk kanë marrë përgjigje.",
"Never translate %@": "Asnjëherë mos përktheni %@",
"New %@": "I ri %@",
"New Message": "Mesazh i Ri",
"Next": "Pasuesi",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Jo në linjë",
"Okay": "Mirë",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Një mesazh në këtë fije është i fshehur sepse u shpërngul në plehra ose spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring nuk është në linjë",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Një ose më shumë rregulla të postës suaj janë çaktivizuar.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Një ose më shumë rregulla të postës suaj kërkojnë që organet e mesazheve të përpunohen. Këto rregulla nuk mund të përdoren në kutinë tuaj të postës.",
"Open": "Hape",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Kryej këto veprime:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Luaj tinguj kur merrni postë të re",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ju lutem konsideroni pagimin për Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Jepni një fjalëkalim për llogarinë tuaj.",
"Please provide a valid email address.": "Jep një adresë të vlefshme email-i.",
"Please provide a valid port number.": "Jepni një numër të vlefshëm të portit.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Shtypni",
"Print Current Thread": "Shtypi Thread aktuale",
"Print Thread": "Shtyp Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Shënim i intimitetit: teksti më poshtë do t'i dërgohet një shërbimi online të përkthimit.",
"Privately Held": "E mbajtur privatisht",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: kombinoni termat e kërkimit me AND dhe OR për të krijuar pyetje komplekse.",
"Process entire inbox": "Procesi kutinë e tërë",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Ribëje",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Riaktivizo për të aplikuar ndryshimet e dritareve.",
"Release channel": "Lësho kanalin",
"Reload": "Ringarkoje",
"Remind me if no one replies": "Më kujto nëse askush nuk përgjigjet",
"Reminder": "Reminder",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Rivendos Cache",
"Reset Configuration": "Rivendos konfigurimin",
"Reset Theme": "Rivendos temën",
"Reset translation settings": "Rivendosni cilësimet e përkthimit",
"Restart and Install Update": "Rinisni dhe instaloni përditësimin",
"Restore Defaults": "Rimerr Parazgjedhjet",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Kufizoni gjerësinë e mesazheve për të maksimalizuar lexueshmërinë",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Mesazhet riorganizohen në krye të kutisë postare kur anulohet",
"Retrying in %@ seconds": "Duke rifilluar në %@ sekonda",
"Retrying in 1 second": "Duke rifilluar në 1 sekondë",
"Retrying now...": "Duke rifilluar tani ...",
"Retrying...": "Duke riprovuar ...",
"Return to %@": "Kthehu tek %@",
"Return to conversation list": "Kthehu në listën e bisedave",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Profilet e pasur të kontaktit",
"Rules only apply to the selected account.": "Rregullat zbatohen vetëm për llogarinë e zgjedhur.",
"Run with Debug Flags": "Run me Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Run me flamuj debug?",
"Save Draft as Template...": "Ruaj Projektin si Template ...",
"Save Image": "Ruani imazhin",
"Save Into...": "Ruaj ne ...",
"Save New Package": "Ruaj paketën e re",
"Saving reminder...": "Ruajtja e kujtesës ...",
"Saving send date...": "Ruaj datën e dërgimit ...",
"Scaling": "madhesise",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Dërgo më shumë se një mesazh duke përdorur të njëjtën linjë %@ ose lëndë për të krahasuar normat e hapura dhe normat e përgjigjeve.",
"Send new messages from:": "Dërgo mesazhe të reja nga:",
"Send on your own schedule": "Dërgo në orarin tuaj",
"Sender Name": "Emri i dërguesit",
"Sending": "dërgim",
"Sending in %@": "Dërgimi në %@",
"Sending in a few seconds": "Dërgimi në pak sekonda",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Rregulloje Llogarinë",
"Several of your accounts are having issues": "Disa nga llogaritë tuaja kanë probleme",
"Share": "pjesë",
"Share Link": "Share Link",
"Share this Report": "Ndajeni këtë Raport",
"Share this thread": "Ndaje këtë fije",
"Shortcuts": "Shortcuts",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Disa ofruesve kërkojnë një fjalëkalim të aplikacionit.",
"Someone": "dikush",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Na vjen keq, Mailspring nuk ishte në gjendje të dërgonte këtë mesazh: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Na vjen keq, emrat e plugin nuk mund të përmbajnë hapësira.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Na vjen keq, diçka shkoi keq kur kjo llogari u shtua në Mailspring. Nëse nuk e shihni llogarinë, provo ta lidhësh përsëri. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Na vjen keq, skedari që keni zgjedhur nuk duket si një imazh. Zgjidh një skedar me një nga zgjerimet e mëposhtme: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Na vjen keq, kjo llogari nuk duket të ketë një dosje inbox kështu që kjo veçori të çaktivizohet.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Na vjen keq, nuk mund të analizojmë %@ si një datë të vlefshme.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Na vjen keq, ne nuk mund të ruanim imazhin tuaj të nënshkrimeve te serverët e Mailspring. Ju lutem provoni përsëri. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Na vjen keq, ne kishim probleme që të futesh në të",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Na vjen keq, nuk ishim në gjendje të plotësonim kërkesën për përkthim.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Na vjen keq, nuk ishim në gjendje të kontaktojmë serverët e Mailspring për të ndarë këtë temë. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Na vjen keq, nuk mund të bashkëngjitni më shumë se 25MB bashkëngjitje",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Na vjen keq, duhet të krijoni shtojca në dosjen dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Na vjen keq, ju duhet të jepni plugin tuaj një emër unik.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Na vjen keq, serveri juaj SMTP nuk e mbështet emrin e përdoruesit / fjalëkalimin bazë.",
"Spam": "Të bllokuara",
"Spellcheck language": "Gjuhë drejtshkrimi",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Ende po përpiqet të arrijë %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Simbol %@",
"Stop": "Ndale",
"Stop translating %@": "Ndaloni përkthimin %@",
"Subject": "Subjekt ",
"Subject Line": "Lenda e subjektit",
"Submit": "paraqes",
"Submit Improved Localizations": "Dërgo Përmirësime Lokalizime",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Regjistrohuni në kanale të ndryshme të përditësimit për të marrë paraprake të veçorive të reja. Vini re se disa kanale update mund të jenë më pak të qëndrueshme!",
"Subscription": "abonim",
"Successfully connected to %@!": "Lidhur me sukses në %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Gjestin me rrëshqitje dhe backspace / delete fshini mesazhet në plehra",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ndërrimi i një modeli të nënshkrimit do të mbivendosë HTML-in me porosi që keni futur.",
"Symbols": "simbole",
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Tani",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Udhëzuesi i Templates",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Faleminderit që ndihmuat për të debuguar Mailspring. Mailspring tani do të rifillojë.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Faleminderit për përdorimin e %@ dhe mbështetjen e softuerit të pavarur. Merrni maksimumin nga pajtimi juaj: shqyrtoni karakteristikat pro më poshtë ose vizitoni %@ për të mësuar më shumë rreth kujtesës, shablloneve, njohjes së aktivitetit dhe të tjera.",
"Thank you!": "Faleminderit!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Faleminderit për shkarkimin e Mailspring! Doni ta zhvendosni në dosjen tuaj të Aplikimeve?",
"The Mailspring Team": "Ekipi i Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Serveri i Outlook-it tha që duhet të identifikohesh përmes një shfletuesi të internetit.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ka shumë lidhje aktive në llogarinë tuaj të Gmail. Ju lutem provoni përsëri më vonë.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Ka një mesazh tjetër në këtë fije që nuk është në spam ose plehra.",
"There was an error checking for updates.": "Kishte një gabim duke kontrolluar për përditësime.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Këto karakteristika ishin %@ të mesazheve që keni përcjellur në këtë periudhë kohore, prandaj këto shifra nuk pasqyrojnë të gjithë aktivitetin tuaj. Për të ruajtur faturat dhe ndjekjen e lidhjeve në emailet që dërgoni, klikoni ikonat %@ ose lidhjen e ndjekjes %@ në kompozitorin.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Këto karakteristika ishin %@ të mesazheve që keni përcjellur në këtë periudhë kohore, prandaj këto shifra nuk pasqyrojnë të gjithë aktivitetin tuaj. Për të ruajtur faturat dhe ndjekjen e lidhjeve në emailet që dërgoni, klikoni ikonat %@ ose lidhjen e ndjekjes %@ në kompozitorin.",
"This Weekend": "Këtë fundjavë",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kjo llogari është e pavlefshme ose Mailedpring nuk mundi të gjejë dosjen Inbox ose All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Kjo duket si një llogari Gmail! Ndërsa është e mundur të konfiguroni një fjalëkalim të aplikacionit dhe të lidheni me Gmail përmes IMAP, Mailspring gjithashtu mbështet Google OAuth. Kthehuni mbrapa dhe zgjidhni \"Gmail & Google Apps\" nga ekrani i ofruesve.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Titull:",
"To": "Për ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Për të krijuar një template ju duhet të plotësoni trupin e draftit aktual.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Për të zhvilluar shtojca, duhet të ekzekutosh Mailspring me flamuj debugues. Kjo ju jep mesazhe më të mira gabimi, versionin e debugut të React, dhe më shumë. Ju mund ta çaktivizoni atë në çdo kohë nga menyja e Zhvilluesit.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Për të dëgjuar për përgjigjen e Gmail Oauth, Mailspring duhet të fillojë një server në portin $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Të lutem kthehuni dhe provo sërish lidhjen e llogarisë tënde. Nëse ky gabim vazhdon, përdorni opsionin IMAP / SMTP me një fjalëkalim të aplikacionit Gmail. \n \n %@",
"Today": "Sot",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Tools Zhvilluesish",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Toggle Tools Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "Ndrysho modalitetin e ekranit",
"Tomorrow": "nesër",
"Tomorrow Evening": "Nesër në mbrëmje",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Lidhni lidhjet në këtë email",
"Track opens and clicks": "Rruga hapet dhe klikon",
"Translate": "përkthej",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Përkthejeni automatikisht me Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Përpuno trupin e emailit ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Përkthejeni nga %1$@ në %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Përkthimi nga %1$@ në %2$@.",
"Trash": "plehra",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Udhëtimi dhe vendet",
"True": "i vërtetë",
"Try Again": "Riprovoni",
"Try Reconnecting": "Provoni të rilidhni",
"Try it Now": "Provoje tani",
"Try now": "Provo tani",
"Twitter Handle": "Twitter Trajtuar",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Heqja e ndryshimeve",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Për fat të keq, serverët e ndjekjes së lidhjeve aktualisht nuk janë të disponueshme. Ju lutem provoni përsëri më vonë. Gabim: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Për fat të keq, ndjekja e hapur nuk është aktualisht në dispozicion. Ju lutem provoni përsëri më vonë. Gabim: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Fatkeqësisht, faturat e shërbimeve të përkthimit për karakter dhe ne nuk mund ta ofrojmë këtë veçori falas.",
"Unlimited Connected Accounts": "Llogaritë e pakufizuara të lidhura",
"Unlimited Contact Profiles": "Profilet e profilit të pakufizuar",
"Unlimited Link Tracking": "Ndjekja e pakufizuar e lidhjeve",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Rregulla pa titull",
"Update Connection Settings...": "Përditëso cilësimet e lidhjes ...",
"Update Error": "Përditëso gabimin",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Upgrade to %@ për të përdorur të gjitha këto karakteristika të mëdha përgjithmonë:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Përmirëso në Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Shkurtimi i prerjeve është tani %@",
"View": "Shihni",
"View Mail Rules": "Shikoni rregullat e postës",
"View activity": "Shikoni aktivitetin",
"View changelog": "Shikoni changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Vizito temën në GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vizito Cilësimet e Windows për të ndryshuar klientin tuaj të postës së parazgjedhur",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund të planifikoni dërgimin e %1$@ email secili %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund të ndani %1$@ email çdo %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund të shtyni %1$@ email çdo %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ju mund të kaloni përsëri në të qëndrueshme nga preferencat.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund të përktheni deri në %1$@ email secila %2$@ me Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund t'i shikoni profilet e kontaktit për %1$@ email çdo %2$@ me Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nuk keni krijuar ndonjë rregull mail. Për të filluar, përcaktoni një rregull të ri më sipër dhe tregoni Mailspring se si të përpunoni kutinë tuaj të postës.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ju mund të kenë nevojë të %@ në llogarinë tuaj Yandex para se të lidhni aplikacionet e postës elektronike. Nëse përdorni auth me dy faktorë, duhet të krijoni një %@ për Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ju mund të kenë nevojë të konfiguroni pseudonimet me ofruesin tuaj të postës (Outlook, Gmail) përpara se t'i përdorni ato.",
"You must provide a name for your template.": "Ju duhet të jepni një emër për modelin tuaj.",
"You must provide a template name.": "Ju duhet të jepni një emër template.",
"You must provide contents for your template.": "Ju duhet të jepni përmbajtjen për modelin tuaj.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Ju duhet të siguroni një ose më shumë marrës para se të dërgoni mesazhin.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ju do të gjeni Mailspring, së bashku me opsionet e tjera, të listuara në Apps Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Je në një kanal para lirimit. Ne do të donim reagimet tuaja.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ju jeni duke versionin më të fundit të Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ju lutem konsideroni pagimin për Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ke arritur kuotën tënde",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID juaj Mailedpring mungon fushat e kërkuara - mund t'ju duhet të rivendosni Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Dosja juaj `Dërguar Mail' nuk mund të zbulohej automatikisht. Vizitoni Preferencat> Dosjet për të zgjedhur një dosje të Dërguar dhe më pas provoni përsëri.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Dosja juaj `Trash` nuk mund të zbulohej automatikisht. Vizito preferencat> Dosjet për të zgjedhur një dosje Trash dhe pastaj provo përsëri.",
"Your name": "Emri juaj",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Lokalizimi i përditësuar do të rishikohet dhe do të përfshihet në një version të ardhshëm të Mailspring.",
"Zoom": "Zmadho/Zvogëlo",
"an email address": "një adresë e-mail",
"an email subject": "një subjekt i postës elektronike",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "mandej",
"these instructions": "këto udhëzime",
"threads": "rrjedha",
"week": "javë",
"All Translations Used": "Të gjitha përkthimet e përdorura",
"Always translate %@": "Gjithmonë përktheni %@",
"Automatic Translation": "Përkthim automatik",
"Copy mailbox permalink": "Kopjo lidhjen e kutisë postare",
"Frequently Asked Questions": "Pyetjet e bëra më shpesh",
"Getting Started Guide": "Udhëzues për Fillimin",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Përkthejeni menjëherë mesazhet që merrni në gjuhën tuaj të preferuar për lexim.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring e ka përkthyer këtë mesazh në %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring nuk do të ofrojë më për të përkthyer mesazhe të shkruara në %@.",
"Never translate %@": "Asnjëherë mos përktheni %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Shënim i intimitetit: teksti më poshtë do t'i dërgohet një shërbimi online të përkthimit.",
"Reset translation settings": "Rivendosni cilësimet e përkthimit",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Kufizoni gjerësinë e mesazheve për të maksimalizuar lexueshmërinë",
"Sender Name": "Emri i dërguesit",
"Stop translating %@": "Ndaloni përkthimin %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Përkthejeni automatikisht me Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Përkthejeni nga %1$@ në %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Përkthimi nga %1$@ në %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Fatkeqësisht, faturat e shërbimeve të përkthimit për karakter dhe ne nuk mund ta ofrojmë këtë veçori falas.",
"View activity": "Shikoni aktivitetin",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ju mund të përktheni deri në %1$@ email secila %2$@ me Mailspring Basic."
}
"week": "javë"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Користе се сви планирани слања",
"All Sharing Links Used": "Коришћени су сви корисници за дељење",
"All Snoozes Used": "Сви Сноозес Усед",
"All Translations Used": "Сви преводи се употребљавају",
"All used up!": "Сви су искоришћени!",
"Allow insecure SSL": "Дозволи несигурно ССЛ",
"Always show images from %@": "Увек прикажи слике из %@",
"Always translate %@": "Увек преведи %@",
"An error has occurred": "Дошло је до грешке",
"An unknown error has occurred": "непозната грешка се догодила",
"An update to Mailspring is available %@": "Доступна је ажурирања Маилспринг-а %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Грешка аутентикације - Проверите своје корисничко име и лозинку.",
"Authentication required.": "Провера идентитета потребна.",
"Automatic CC / BCC": "Аутоматски ЦЦ / БЦЦ",
"Automatic Translation": "Аутоматски превод",
"Automatically load images in viewed messages": "Аутоматски учитај слике у прегледаним порукама",
"Back": "Atrás",
"Bcc": "сКоп",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Копирај слику",
"Copy Link Address": "Копирајте адресу линка",
"Copy link": "Копирај линк",
"Copy mailbox permalink": "Копирајте поштанско сандуче",
"Could not create folder.": "Не могу да креирам фасциклу.",
"Could not create plugin": "Није могуће креирати додатак",
"Could not find a file at path '%@'": "Није могуће пронаћи датотеку на путу '%@'",
"Could not install plugin": "Није могуће инсталирати додатак",
"Could not reach %@. %@": "Није могуће доћи до %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Унесите своје акредитиве е-поште за почетак. Маилспринг \n сигурно чува вашу е-маил лозинку и никада није послат на наше сервере.",
"Error": "Грешка",
"Event": "Догађај",
"Existing": "Постојећи",
"Exit": "Изађи",
"Exit Full Screen": "Изађи из целог екрана",
"Expand / collapse conversation": "Проширите / сакриј разговоре",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Неуспешно је сачувати цонфиг.јсон: %@",
"False": "Лажно",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Danos tu opinión",
"File": "Archivo",
"Find": "Нађи",
"Find Next": "Наћи следећи",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Примите обавештења када сваки прималац отвара вашу е-пошту да пошаље правовремене праксе и подсетнике.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Подсети се ако не добијете одговор за ову поруку у одређено време.",
"Get reminded!": "Подсети се!",
"Getting Started Guide": "Водич за почетак рада",
"Give your draft a subject to name your template.": "Дајте свој нацрт субјекту да назовете свој шаблон.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Гмаил ИМАП није омогућен. Посетите Гмаил подешавања да бисте је укључили.",
"Gmail Remove from view": "Гмаил Уклони из приказа",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Разумем!",
"Gravatar Profile Photo": "Граватар Профил Слика",
"Handle it later!": "Рукујте касније!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Имате ГитХуб налог? Желите да допринете многим преводима? Доприносе директно путем захтева за повлачењем!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Да ли сте омогућили приступ путем Иахоо-а?",
"Help": "Ayuda",
"Help Center": "Центар за помоћ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Огромна",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ако су испуњени %@ од следећих услова:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ако уживате у програму Маилспринг, надоградите на Маилспринг Про из %@ како бисте омогућили све ове одличне функције трајно:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ако напишете нацрт на другом језику, Маилспринг ће га аутоматски открити и користити одговарајући речник за правопис након неколико реченица.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ако сте омогућили праћење линка или читање рачуна, ови догађаји ће се појавити овдје!",
"Important": "Importante",
"In 1 Week": "За 1 недељу",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Инсталирајте тему",
"Install a Plugin": "Инсталирајте Плугин",
"Instantly": "Тренутачно",
"Invalid plugin location": "Неважећа локација плагина",
"Invalid plugin name": "Неважеће име додатка",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Поруке које добијете тренутно преведите у жељени језик читања.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Неважеће име шаблона! Имена могу садржавати само слова, бројеве, размаке, цртице и подвучице.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Изгледа да ваш нацрт већ има неки садржај. Учитавање овог шаблона ће преписати све нацрте садржаја.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Она потиче од %@, али одговори ће ићи на %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Recuperando mensajes",
"Loading...": "Cargando...",
"Local Data": "Локални подаци",
"Localized": "Локализован",
"Log Data": "Подаци о дневнику",
"Look Up “%@”": "Лоок Уп \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Тражите рачуне ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Маилспринг радна обавештења на Линуку захтевају Зенити. Можда ћете морати да је инсталирате са менаџером пакета.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Маилспринг не подржава стилове са екстензијом: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Маилспринг је наишао на грешке у синхронизацији овог налога. Извештаји о оштећењима су послати тиму Маилспринг и радићемо да исправимо ове грешке у следећем издању.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Маилспринг је ову поруку превео у %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Маилспринг чисти кеш за %@. У зависности од величине поштанског сандучета, ово може потрајати неколико секунди или неколико минута. Када се заврши чишћење, појавит ће се упозорење.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Маилспринг је независни %@ софтвер, а приходи од претплате омогућавају нам да проведемо време одржавања и побољшања производа.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Маилспринг је оффлине",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Маилспринг ради у дев моду и може бити спорији!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Маилспринг синхронизује ову нит и то су прилози за облак. За дугачке нити, ово може потрајати.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Маилспринг не може да синхронизује %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Маилспринг није успео да модификује своје кеимапе на %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Маилспринг није могао да прочита садржај вашег директоријума (%@). Можда ћете желети да избришете ову фасциклу или да исправно подесите дозволе датотечног система.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Маилспринг није могао ресетовати локалну кеш меморију. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Маилспринг није могао да пише на локацију датотеке коју сте навели (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Маилспринг није могао да пише на локацију датотеке коју сте навели (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Маилспринг више неће нудити превод порука написаних на %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Уверите се да сте инсталирали `либсецрет` и присутан је кључ.",
"Manage": "Управљати",
"Manage Accounts": "Управљање налогом",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Mover a la papelera",
"Move to newer conversation": "Пређите на новији разговор",
"Move to older conversation": "Пређите на старији конверзацију",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Превуците гестове и бацкспаце / делете обришите поруке у смеће",
"Move to...": "Померити у...",
"Moved %@ messages to %@": "Премештене су %@ поруке на %@",
"Moved %@ threads to %@": "Премештене су %@ теме на %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Природа",
"Navigation": "Навигација",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Никад не заборавите да пратите! Маилспринг подсећа вас да ли ваше поруке нису примиле одговоре.",
"Never translate %@": "Никада не преведи %@",
"New %@": "Ново %@",
"New Message": "Nuevo mensaje",
"Next": "Следећа",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ван мреже",
"Okay": "Добро",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Једна порука у овој нит је скривена зато што је премештена у смеће или нежељену пошту.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Маилспринг је оффлине",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Једно или више ваших правила поште су онемогућене.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Једно или више правила поште захтева да се тела порука обрађују. Ова правила се не могу покренути на целом поштанском сандучету.",
"Open": "Abrir",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Одради ове радње:",
"Phone": "Телефон",
"Play sound when receiving new mail": "Репродукујте звук при примању нове поште",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Размислите о плаћању за Маилспринг Про!",
"Please provide a password for your account.": "Молимо унесите лозинку за свој налог.",
"Please provide a valid email address.": "Молимо Вас, унесите важећу електронску адресу.",
"Please provide a valid port number.": "Молимо наведите важећи број порта.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Imprimir",
"Print Current Thread": "Штампај тренутну тему",
"Print Thread": "Принт Тхреад",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Напомена о приватности: текст у даљем тексту биће послан интернетској служби за превођење.",
"Privately Held": "Приватном власништву",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Про тип: Комбинирај термине за претрагу са АНД и ОР ради стварања сложених упита.",
"Process entire inbox": "Обрађите читаво сандуче",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Rehacer",
"Relaunch": "Поново",
"Relaunch to apply window changes.": "Поновно уписати промене прозора.",
"Release channel": "Канал издања",
"Reload": "Поново учитај",
"Remind me if no one replies": "Подсети ме ако нико не одговори",
"Reminder": "Подсетник",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Ресет Цацхе",
"Reset Configuration": "Поништи конфигурацију",
"Reset Theme": "Ресет Тема",
"Reset translation settings": "Ресетујте подешавања превода",
"Restart and Install Update": "Поново покрени и инсталирајте ажурирање",
"Restore Defaults": "Врати подразумевано",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничи ширину порука да би се повећала читљивост",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ресурфаце поруке до врха пријемног поштанског сандучета приликом неовлаштења",
"Retrying in %@ seconds": "Поново се враћа у %@ секунди",
"Retrying in 1 second": "Понављање у 1 секунди",
"Retrying now...": "Поново покушавам ...",
"Retrying...": "Поново ...",
"Return to %@": "Повратак на %@",
"Return to conversation list": "Вратите се на листу разговора",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Богати контактни профили",
"Rules only apply to the selected account.": "Правила важе само за изабрани рачун.",
"Run with Debug Flags": "Покрените са Дебуг Заставама",
"Run with debug flags?": "Покрените са дебугом заставе?",
"Save Draft as Template...": "Сачувај нацрт као шаблон ...",
"Save Image": "Guardar imagen",
"Save Into...": "Сачувај у ...",
"Save New Package": "Сачувај нови пакет",
"Saving reminder...": "Спасавање подсетника ...",
"Saving send date...": "Чување датума слања ...",
"Scaling": "Скалирање",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Подесите налог",
"Several of your accounts are having issues": "Неколико ваших рачуна има проблема",
"Share": "Објави",
"Share Link": "Схаре Линк",
"Share this Report": "Дели овај извештај",
"Share this thread": "Поделите ову тему",
"Shortcuts": "Пречице",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Неким провајдерима је потребна лозинка за апликацију.",
"Someone": "Неко",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Жао ми је, пошта није могла доставити ову поруку: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Жао нам је, имена плаката не могу садржавати празнине.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Жао ми је, нешто је пошло наопако када је овај налог додан у Маилспринг. Ако не видите налог, покушајте поново да је повежете. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Жао нам је, датотека коју сте изабрали не изгледа као слика. Изаберите датотеку са једним од следећих проширења: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Жао нам је, овај рачун изгледа да нема фолдер за пријем пошто је ова функција онемогућена.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Жао нам је, не можемо приказати %@ као валидан датум.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Жао нам је, нисмо могли да сачувамо вашу слику потписа на серверима Маилспринг-а. Молимо покушајте поново. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Извините, имали смо проблема да се пријавимо",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Жао нам је, нисмо били у могућности да завршимо захтев за превођење.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Жао нам је, нисмо били у могућности да ступимо у контакт са серверима Маилспринг да поделимо ову тему. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Жао нам је, не можете додати више од 25МБ прилога",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Жао нам је, морате креирати додатке у фолдеру дев / пакети.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Жао нам је, морате дати свом плугину јединствено име.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Жао нам је, ваш СМТП сервер не подржава аутентификацију основног корисничког имена и лозинке.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Језик провере правописа",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Још увек покушавам да стигнем %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Стоцк симбол %@",
"Stop": "Прекини",
"Stop translating %@": "Заустави превод %@",
"Subject": "Asunto",
"Subject Line": "Линија предмета",
"Submit": "прихвати",
"Submit Improved Localizations": "Пошаљите побољшане локализације",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Претплатите се на различите канале ажурирања да бисте добили прегледе нових функција. Имајте на уму да неки канали за ажурирање могу бити мање стабилни!",
"Subscription": "Претплата",
"Successfully connected to %@!": "Успјешно прикључен на %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Превуците гестове и бацкспаце / делете обришите поруке у смеће",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Пребацивање на шаблон потписа ће преписати прилагођени ХТМЛ који сте унели.",
"Symbols": "Симболи",
"Sync New Mail Now": "Синхронизација нове поште сада",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Водич за шаблоне",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Хвала вам што сте помогли да дебугујете Маилспринг. Маилспринг ће се сада рестартовати.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Хвала вам што сте користили %@ и подржали независни софтвер. Искористите максимум из своје претплате: истражите функције про испод или посетите %@ како бисте сазнали више о подсетницима, предложцима, увјетима активности и још много тога.",
"Thank you!": "Хвала вам!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Хвала што сте преузели Маилспринг! Да ли желите да га преместите у фолдер за апликације?",
"The Mailspring Team": "Тим поште",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Оутлоок сервер каже да се морате пријавити путем веб прегледача.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Превише је активних веза са вашим Гмаил налогом. Покушајте поново касније.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "У овој нитки постоји још једна порука која није у нежељеној пошти или у ђубре.",
"There was an error checking for updates.": "Дошло је до грешке приликом ажурирања.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ове функције су биле %@ порука које сте послали у овом временском периоду, тако да ови бројеви не одражавају све ваше активности. Да бисте омогућили примања и праћење везе на е-пошту коју шаљете, кликните на икону %@ или линк трацкинг %@ у композитору.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ове функције су биле %@ порука које сте послали у овом временском периоду, тако да ови бројеви не одражавају све ваше активности. Да бисте омогућили примања и праћење везе на е-пошту коју шаљете, кликните на икону %@ или линк трацкинг %@ у композитору.",
"This Weekend": "Овог викенда",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Овај налог је неважећи или Маилспринг није могао пронаћи фасциклу Инбок или Алл Маил. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ово изгледа као Гмаил налог! Иако је могуће подесити лозинку за апликацију и повезати се са Гмаил преко ИМАП-а, Маилспринг такође подржава Гоогле ОАутх. Идите назад и изаберите \"Гмаил и Гоогле Аппс\" са екрана провајдера.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Титула",
"To": "Para",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Да бисте креирали предложак, потребно је попунити тијело текућег нацрта.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Да бисте развили додатке, требало би да покренете Маилспринг са подацима за отклањање грешака. Ово вам даје бољу поруку о грешци, дебугу верзије Реацт и још много тога. Можете га онемогућити у било ком тренутку из менија за програмер.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Да бисте слушали Гмаил Оаутх одговор, Маилспринг треба покренути веб сервер на порту {ЛОЦАЛ_СЕРВЕРОРТ}. Молим вас, вратите се назад и покушајте поново да повежете свој налог. Ако се ова грешка настави, користите опцију ИМАП / СМТП помоћу лозинке за Гмаил апликацију. \n \n %@",
"Today": "Hoy",
"Toggle Bold": "Тоггле Болд",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Тоггле Дев Тоолс",
"Toggle Developer Tools": "Тоггле Тоолс Девелопер",
"Toggle Italic": "Тоггле Италиц",
"Toggle Localizer Tools": "Тоггле Лоцализер Тоолс",
"Toggle Screenshot Mode": "Тоггле Моде Сцреенсхот",
"Tomorrow": "Сутра",
"Tomorrow Evening": "Сутра увече",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Пратите везе у овој е-поруци",
"Track opens and clicks": "Отвори се траг и кликне",
"Translate": "превести",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Аутоматски преведи са Маилспринг Про",
"Translate email body…": "Превод тела е-поште ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Превести са %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превођење из %1$@ у %2$@.",
"Trash": "Papelera",
"Trashed %@": "Трасхед %@",
"Travel and Places": "Путовања и места",
"True": "Истина",
"Try Again": "Покушајте поново",
"Try Reconnecting": "Покушајте поновно повезивање",
"Try it Now": "Испробајте сада",
"Try now": "Покушај сада",
"Twitter Handle": "Твиттер Хандле",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Поништавање промена",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Нажалост, сервер за праћење веза тренутно није доступан. Покушајте поново касније. Грешка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Нажалост, отворено праћење тренутно није доступно. Покушајте поново касније. Грешка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Нажалост, преводилачке услуге плаћају по знаку и ту функцију не можемо понудити бесплатно.",
"Unlimited Connected Accounts": "Неограничени повезани рачуни",
"Unlimited Contact Profiles": "Неограничени контактни профили",
"Unlimited Link Tracking": "Неограничено праћење линка",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Sin título",
"Update Connection Settings...": "Ажурирај подешавања везе ...",
"Update Error": "Упдате Еррор",
"Updates": "Ажурирања",
"Upgrade": "Надоградите",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Надоградите на %@ да бисте перманентно користили све ове одличне функције:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Надоградите на Маилспринг Про",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Вербосе евиденција је сада %@",
"View": "Visualización",
"View Mail Rules": "Погледајте правила поште",
"View activity": "Погледајте активност",
"View changelog": "Погледајте измене",
"Visit Thread on GitHub": "Посетите тему на ГитХуб",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Посетите Виндовс поставке да бисте променили подразумевани клијент маила",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете да планирате слање %1$@ е-поште сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сваком %2$@ можете да делите %1$@ е-пошту помоћу апликације Маилспринг Басиц.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете одложити %1$@ е-пошту сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Можете се вратити на стабилно из преференци.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете превести до %1$@ адресе е-поште од сваке %2$@ помоћу програма Маилспринг Басиц.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете видети профиле контаката за %1$@ е-пошту сваки %2$@ помоћу Маилспринг Басиц.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Нисте направили правила поште. Да бисте започели, дефинишите ново правило изнад и наведите Маилспринг како обрађујете своје поштанско сандуче.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Можда ће вам требати %@ на ваш Иандек рачун пре повезивања апликација е-поште. Ако користите два фактора, морате креирати %@ за Маилспринг.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Можда ћете морати да конфигуришете алијасе са вашим добављачем поште (Оутлоок, Гмаил) пре него што их користите.",
"You must provide a name for your template.": "Морате дати име за свој шаблон.",
"You must provide a template name.": "Морате дати име шаблона.",
"You must provide contents for your template.": "Морате да обезбедите садржај за свој шаблон.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Морате да наведете један или више прималаца пре слања поруке.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Наћи ћете Маилспринг, заједно са другим опцијама, који су наведени у Подразумеваним апликацијама> Маил.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "На каналу пре отпуста. Волели бисмо ваше повратне информације.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Покрећете најновију верзију Маилспринг (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Размислите о плаћању за Маилспринг Про!",
"You've reached your quota": "Достигли сте своју квоту",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ваш Маилспринг ИД недостаје потребна поља - можда ћете морати да ресетујете Маилспринг. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Фасцикла \"послата пошта\" није могла бити аутоматски откривена. Посетите Преференцес> Фолдерс да бисте изабрали фолдер Послато, а затим покушајте поново.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Твој фолдер `Трасх` није могао бити аутоматски детектован. Посетите Преференцес> Фолдерс да бисте изабрали фолдер ђубре и покушајте поново.",
"Your name": "Твоје име",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ваша ажурирана локализација ће бити прегледана и укључена у будућу верзију Маилспринг-а.",
"Zoom": "Увећај",
"an email address": "адреса е-поште",
"an email subject": "предмет е-поште",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "затим",
"these instructions": "ове инструкције",
"threads": "нити",
"week": "Недеља",
"All Translations Used": "Сви преводи се употребљавају",
"Always translate %@": "Увек преведи %@",
"Automatic Translation": "Аутоматски превод",
"Copy mailbox permalink": "Копирајте поштанско сандуче",
"Frequently Asked Questions": "Често постављана питања",
"Getting Started Guide": "Водич за почетак рада",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Поруке које добијете тренутно преведите у жељени језик читања.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Маилспринг је ову поруку превео у %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Маилспринг више неће нудити превод порука написаних на %@.",
"Never translate %@": "Никада не преведи %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Напомена о приватности: текст у даљем тексту биће послан интернетској служби за превођење.",
"Reset translation settings": "Ресетујте подешавања превода",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ограничи ширину порука да би се повећала читљивост",
"Stop translating %@": "Заустави превод %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Аутоматски преведи са Маилспринг Про",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Превести са %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Превођење из %1$@ у %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Нажалост, преводилачке услуге плаћају по знаку и ту функцију не можемо понудити бесплатно.",
"View activity": "Погледајте активност",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Можете превести до %1$@ адресе е-поште од сваке %2$@ помоћу програма Маилспринг Басиц."
}
"week": "Недеља"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Lintho tsohle tse hlophisitsoeng li romela ho sebelisoa",
"All Sharing Links Used": "Kaofela ho arolelana Li-Links tse sebelisitsoeng",
"All Snoozes Used": "Snoozes kaofela e sebelisoa",
"All Translations Used": "Liphetolelo tsohle li Sebelisoa",
"All used up!": "Tsohle li sebelisitsoe holimo!",
"Allow insecure SSL": "Lumella SSL e sa sireletsehang",
"Always show images from %@": "Kamehla bontša litšoantšo tsa %@",
"Always translate %@": "Fetolela kamehla %@",
"An error has occurred": "Phoso e etsahetse",
"An unknown error has occurred": "Phoso e sa tsejoeng e hlahile",
"An update to Mailspring is available %@": "Tlhahlobo ea Mailspring e fumaneha %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Phoso ea Boipheliso - Sheba lebitso la hau la hau le lebitso la hau.",
"Authentication required.": "Ho netefatsa bopaki.",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Jarolla ka ho iketsa",
"Automatically load images in viewed messages": "Laola litšoantšo ka ho toba ha u sheba melaetsa",
"Back": "Khutlela",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopitsa Setšoantšo",
"Copy Link Address": "Kopitsa Aterese ea Khokahanyo",
"Copy link": "Copy link",
"Copy mailbox permalink": "Khopi lebokose la lengolo-tsoibila",
"Could not create folder.": "Ha e khone ho bopa fensetere.",
"Could not create plugin": "Ha e khone ho bopa plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ha e na ho fumana faele tseleng '%@'",
"Could not install plugin": "Ha e khone ho kenya plugin",
"Could not reach %@. %@": "Ha e khone ho fihla %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Kenya diplanta tsa hau ea imeile bakeng sa ho qala. Mailspring \n e boloka password ea hau ea imeile ka mokhoa o bolokehileng 'me ha e e-s'o romelloe ho sevareng sa rona.",
"Error": "Phoso",
"Event": "Ketsahalo",
"Existing": "E teng",
"Exit": "Kgaotsa",
"Exit Full Screen": "Tsoa Sesebelisoa se Feletseng",
"Expand / collapse conversation": "Ntolosa / fokotsa moqoqo",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "E hlōlehile ho boloka config.json: %@",
"False": "Bohata",
"Fax": "Fekse:",
"Feedback": "Maikutlo",
"File": "Faele",
"Find": "Fumana",
"Find Next": "Fumana se latelang",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Fumana tsebiso ha moemeli e mong le e mong a bula imeile ea hau ho romela litlaleho le likhopotso tse nakong.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "U hopole haeba u sa fumane karabo bakeng sa molaetsa nakong e itseng.",
"Get reminded!": "Hopola!",
"Getting Started Guide": "Tataiso ea ho qala",
"Give your draft a subject to name your template.": "Fana ka seqeto sa hau ho ngola lebitso la hau template.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ha e na matla. Etela litokisetso tsa Gmail ho e bula.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Tlosa ponong",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Kea utoisisa!",
"Gravatar Profile Photo": "Setšoantšo sa Gravatar Photo Photo",
"Handle it later!": "E sebetse hamorao!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "O na le akhaonto ea GitHub? U batla ho fetolela liphetolelo tse ngata? Kenya letsoho ka ho toba ka Pōpo ea Pōpo!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Na u kentse phihlelo ea ho kena ka Yahoo?",
"Help": "Thuso",
"Help Center": "Setsi sa Thuso",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Boholo",
"If %@ of the following conditions are met:": "Haeba %@ a latelang a finyelloa:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Haeba u thabela Mailspring, ntlafatsa ho Mailspring Pro ho tloha %@ ho lumella likarolo tsena tsohle tse ntle ka ho sa feleng:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Haeba u ngola mochini oa puo ka puo e 'ngoe, Mailspring e tla e hlahloba' me e sebelise dikishinari e nepahetseng ea puo ka mor'a lipolelo tse 'maloa.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Haeba u nolofalitse ho latela seqamane kapa ho bala li-receipt, liketsahalo tseo li tla hlaha mona!",
"Important": "Bohlokoa",
"In 1 Week": "Ka beke e le 'ngoe",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Kenya Theme",
"Install a Plugin": "Kenya Plugin",
"Instantly": "Hang-hang",
"Invalid plugin location": "Sebaka sa plugin se sa lokelang",
"Invalid plugin name": "Lebitso la plugin le sa nepahaleng",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Hang-hang fetolela melaetsa eo u e fumanang puong eo u e ratang ho bala.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Lebitso la template le sa lokelang! Mabitso a ka ba le mangolo, lipalo, libaka, dashes, le tse totobetseng.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "E shebahala eka setšoantšo sa hau se se se na le lintho tse ling. Ho fumana template ena ho tla ngola tsohle tse ngotsoeng.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "E tsoa ho %@ empa likarabo li tla ea ho %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ho Fumana Melaetsa",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Ditaba tsa sebaka sa heno",
"Localized": "E fumaneha sebakeng sena",
"Log Data": "Lefapha la Boitsebiso",
"Look Up “%@”": "Sheba \"\" %@ \"",
"Looking for accounts...": "E batla litlaleho ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Litlhaloso tsa mailspring tsa desktop ho Linux li hloka Zenity. U ka 'na ua hloka ho e kenya le mookameli oa hau ea phapaka.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ha e tšehetse li-stylesheet ka ho eketsa: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring liphoso tse kopaneng le tsona li lumellana le akhaonto ena. Litlaleho tsa ho senya li rometsoe sehlopheng sa Mailspring 'me re tla sebetsa ho lokisa liphoso tsena ho lokolloa ho latelang.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring o fetoletse molaetsa ona ho %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring e hlakola hore e bolokile %@. Ho itšetlehile ka boholo ba lebokose la poso, sena se ka 'na sa nka metsotsoana e seng mekae kapa metsotso e seng mekae. Tlhokomeliso e tla hlaha ha ho hloekisoa ho phethiloe.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ke software e ikemetseng, 'me chelete ea ho ngolisa e re fa nako ea ho boloka le ho ntlafatsa sehlahisoa.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ha e nahane",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring e sebetsa ka mokhoa oa dev 'me e ka' na ea lieha!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring e lumellana le khoele ena 'me e na le li-attachments ho leru. Bakeng sa likhoele tse telele, sena se ka 'na sa nka nakoana.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ha e khone ho lumellana %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring e ne e sitoa ho fetola lik'hamera tsa keym tsa hau ho %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring e ne e sa khone ho bala se ka hare ho lihlooho tsa hau tsa lihlooho (%@). U ka batla ho hlakola fensetere ena kapa ho netefatsa hore litumello tsa tsamaiso ea tsamaiso li behiloe ka nepo.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring e ne e sa khone ho khutlisetsa sebaka sa cache sa sebakeng seo. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring e ne e sa khone ho ngolla sebaka sa feretere seo u se boletseng (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring e ne e sa khone ho ngolla sebaka sa feretere seo u se boletseng (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ha a sa tla hlola a fana ka maikutlo a ho fetolela melaetsa e ngotsoeng ho %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Etsa bonnete ba hore u na le `libsecret` e kentsoeng 'me senotlolo se teng.",
"Manage": "Laola",
"Manage Accounts": "Laola Litlaleho",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Eya ho lithōla",
"Move to newer conversation": "Tsamaea moqoqong o mocha",
"Move to older conversation": "Tsamaea moqoqong o moholo",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Senya sesepa le backspace / tlosa melaetsa ho litšila",
"Move to...": "Ema ho ...",
"Moved %@ messages to %@": "Mo susumelitse %@ melaetsa ho %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ho susumelitsoe %@ likhoele ho %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Tlhaho",
"Navigation": "Tsela",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Le ka mohla u se ke ua lebala ho latela! Mailspring eu hopotsa haeba molaetsa oa hau o sa fumana likarabo.",
"Never translate %@": "Le ka mohla u se ke oa fetolela %@",
"New %@": "E ncha %@",
"New Message": "Molaetsa o Motjha",
"Next": "E latelang",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Hakolotswe Inthaneteng",
"Okay": "Ho lokile",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Molaetsa o le mong ntlheng ena o patehile hobane o isitsoe ho litšila kapa spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ha e nahane",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Melao e le 'ngoe kapa e meng ea hau ea poso e holofalitsoe.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Melao e le 'ngoe kapa e mengata ea hau ea poso e hloka hore melaetsa ea melaetsa e ntse e sebetsanoa. Melao ena ha e sebetse ho lebokose la hau la poso.",
"Open": "Bula",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Etsa diketso tse latelang:",
"Phone": "Mohala",
"Play sound when receiving new mail": "Bapala molumo ha u amohela mangolo a macha",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ka kōpo nahana ka ho lefella Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Ka kopo fana ka phasewete bakeng sa akhaonto ea hau.",
"Please provide a valid email address.": "Ka kopo fana ka aterese e nepahetseng ea imeile.",
"Please provide a valid port number.": "Ka kopo fana ka nomoro e nepahetseng ea pariki.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Printa",
"Print Current Thread": "Hlakola Khoeli ea Hona joale",
"Print Thread": "Senyesemane",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Tsebiso ea lekunutu: Mongolo o ka tlase o tla romelloa ho tšebeletso ea phetolelo ea inthanete.",
"Privately Held": "E lahliloe ka ho khetheha",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tips: Kopanya mantsoe a ho batla le NA le OR ho etsa lipotso tse rarahaneng.",
"Process entire inbox": "Etsa bonnete ba lebokose le leng",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Pheta",
"Relaunch": "Khutlisa hape",
"Relaunch to apply window changes.": "Khutlela hape ho kenya lisebelisoa tsa fensetere.",
"Release channel": "Lokolla mocha",
"Reload": "Jara botjha",
"Remind me if no one replies": "Nkhopole hore na ha ho na motho ea arabang",
"Reminder": "Khopotso",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Hlahisa Cache",
"Reset Configuration": "Reset Setup",
"Reset Theme": "Khutlisa hape Theme",
"Reset translation settings": "Seta litlhophiso tsa phetolelo",
"Restart and Install Update": "Qala hape ho kenya ts'ebetso",
"Restore Defaults": "Khutlisetsa mefokolo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Qoba melaetsa e mengata ho phahamisa ho baleha",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Melaetsa ea bocha holimo ho lebokose la inbox ha u sa tsebe",
"Retrying in %@ seconds": "Leka hape ho %@ metsotsoana",
"Retrying in 1 second": "O leka hape ka motsotsoana o le mong",
"Retrying now...": "Leka hape hona joale ...",
"Retrying...": "E leka hape ...",
"Return to %@": "Khutlela ho %@",
"Return to conversation list": "Khutlela lethathamong la puisano",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Litlaleho tse ngata tsa ho kopana",
"Rules only apply to the selected account.": "Melao e sebetsa feela ho akhaonto e khethiloeng.",
"Run with Debug Flags": "Matha le Lipotla tsa Debug",
"Run with debug flags?": "E matha ka lifolakha tsa ho tsuba?",
"Save Draft as Template...": "Boloka Letlotlo le Letšoao ...",
"Save Image": "Boloka Setšoantšo",
"Save Into...": "Boloka ho ...",
"Save New Package": "Boloka Pasekha e Ncha",
"Saving reminder...": "E boloka khopotso ...",
"Saving send date...": "E boloka letsatsi la ho romela ...",
"Scaling": "Ho fokotsa",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Romela melaetsa e fetang e le 'ngoe ka mokhoa o tšoanang %@ kapa sehlooho se tla tšoantša litekanyetso tse bulehileng le litekanyetso tsa likarabo.",
"Send new messages from:": "Romela melaetsa e mecha ho tswa ho:",
"Send on your own schedule": "Romela kemiso ea hau",
"Sender Name": "Lebitso la mofani",
"Sending": "E romella",
"Sending in %@": "Ho romela ho %@",
"Sending in a few seconds": "Ho romela metsotsoana e 'maloa",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Beha Account",
"Several of your accounts are having issues": "Litlaleho tse ngata tsa hau li na le litaba",
"Share": "Kopanela",
"Share Link": "Kopanela Link",
"Share this Report": "Fana ka tlaleho ena",
"Share this thread": "Kopanela khoele ena",
"Shortcuts": "Metsotso e khutšoanyane",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ba bang ba fana ka phasewete ea app.",
"Someone": "E mong",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Tšoarelo, Mailspring e sitoa ho fetisa molaetsa ona: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Tšoarelo, mabitso a plugin a ke ke a ba le libaka.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Tšoarelo, ho na le ntho e sa tsamaeeng hantle ha akhaonto ena e ekelitsoe ho Mailspring. Haeba u sa bone tlaleho, leka ho e hokahanya hape. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Tšoarelo, faele eo ue khethileng ha e shebahala joaloka setšoantšo. Ka kopo khetha file e nang le e 'ngoe ea lintlha tse latelang: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Tšoarelo, akhaonto ena ha e bonahale e e-na le fensetere ea lebokose la bokooa e le karolo ena e holofetse.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Tšoarelo, ha re khone ho bapisa %@ e le letsatsi le amohelehang.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Tšoarelo, ha rea khona ho boloka setšoantšo sa hau sa matsoho ho seva sa Mailspring. Ka kopo leka hape. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Tšoarelo, re ne re thatafalloa ho u kenya",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Tšoarelo, ha rea khona ho qeta kōpo ea phetolelo.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Tšoarelo, ha rea ka ra khona ho ikopanya le li-server tsa Mailspring ho arolelana khoele ena. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Tšoarelo, u ke ke ua kopanya li-attachment tse fetang 25MB",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Tšoarelo, o tlameha ho etsa li-plugins ka folda ea dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Tšoarelo, o tlameha ho fana ka lebitso le ikhethang.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Tšoarelo, seva sa SMTP sa hau ha se tšehetse bopaki ba motheo ba lebitso la hau la sebedisa / password.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Puo e nyenyane",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "E ntse e leka ho fihla %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Emisa",
"Stop translating %@": "Khaotsa ho fetolela %@",
"Subject": "Taba",
"Subject Line": "Tlhaloso",
"Submit": "Romela",
"Submit Improved Localizations": "Etsa libaka tse ntlafalitsoeng",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Ngodisa liteisheneng tse fapaneng tsa ts'ebeliso bakeng sa ho fumana ponelo-pele ea lintlha tse ncha Hlokomela hore litsela tse ling tse ntlafatsang li ka 'na tsa se ke tsa tsitsa!",
"Subscription": "Ho ngolisoa",
"Successfully connected to %@!": "E amana ka katleho ho %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Senya sesepa le backspace / tlosa melaetsa ho litšila",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ho khutlela template e saenneng ho tla ngoloa tloaelo ea HTML eo u keneng ho eona.",
"Symbols": "Lipontšo",
"Sync New Mail Now": "Tlanyetsa New Mail Now",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Lipatlisiso tsa Litšoantšo",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Kea u leboha ka ho thusa bothata ba Mailspring. Mailspring e tla qala hape.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Kea le leboha ka ho sebelisa %@ le ho tšehetsa software e ikemetseng. Fumana molemo ka ho fetisisa ha u ntse u ngolisa: hlahloba lintho tse latelang kapa u etele %@ ho ithuta ho eketsehileng ka likhopotso, li-templates, tsebo ea mesebetsi, le ho feta.",
"Thank you!": "Kea leboha!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ke leboha ho jarolla Mailspring! O ka rata ho e fetisetsa ho fensetere ea hau ea Applications?",
"The Mailspring Team": "Sehlopha sa Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Seva sa Outlook se itse o tlameha ho kena ka sebadi sa hau sa marang-rang.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ho na le maqhama a mangata haholo ho akhaonto ea Gmail. Ka kopo leka hape hamorao.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Ho na le molaetsa o mong hape ka khoele e sa spam kapa lithōle.",
"There was an error checking for updates.": "Ho na le phoso ea ho hlahloba lisebelisoa.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Lintlha tsena e ne e le %@ ea melaetsa eo ue rometseng nako ena, kahoo linomoro tsena ha li bontše mosebetsi oa hau kaofela. Bakeng sa li-receipt tse nolofalletsang le ho latellana ha marang-rang ka li-imeile tseo u li romelang, tobetsa %@ kapa ho kopanya litšoantšo %@ ho moqapi.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Lintlha tsena e ne e le %@ ea melaetsa eo ue rometseng nako ena, kahoo linomoro tsena ha li bontše mosebetsi oa hau kaofela. Bakeng sa li-receipt tse nolofalletsang le ho latellana ha marang-rang ka li-imeile tseo u li romelang, tobetsa %@ kapa ho kopanya litšoantšo %@ ho moqapi.",
"This Weekend": "Mafelo-bekeng ena",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tlaleho ena ha e sebetse kapa Mailspring e sitoa ho fumana fensetere ea Inbox kapa All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Sena se shebahala joaloka tlaleho ea Gmail! Ha ho ntse ho ka khoneha ho hloma Password ea App le ho ikopanya le Gmail ka IMAP, Mailspring e boetse e tšehetsa Google OAuth. Khutlela morao 'me u khethe \"Gmail & Google Apps\" ho mofani oa mofani.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Thaetlele:",
"To": "Ho",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ho theha setšoantšo seo u se hlokang ho tlatsa 'mele oa lenaneo la hona joale.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Ho ntshetsa pele li-plugins, o lokela ho matha Mailspring ka lifolakha tsa marulelo. Sena se u fa melaetsa e nepahetseng ea molaetsa, phetolelo ea phoso ea Liketso, le ho feta. U ka e thibela ka nako leha e le efe ho tswa ho Monyatsi oa menu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ho mamela karabo ea Gmail ea Oauth, Mailspring e hloka ho qala webserver ho port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Ka kopo khutlela morao 'me u leke ho amahanya akhaonto ea hau hape. Haeba phoso ena e ntse e tsoela pele, sebelisa kopo ea IMAP / SMTP ka Gmail App Password. \n \n %@",
"Today": "Kajeno",
"Toggle Bold": "Fetola Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Fetola Lisebelisoa tsa Dev",
"Toggle Developer Tools": "Fetola Lisebelisoa tsa Ntjhafatso",
"Toggle Italic": "Fetolela Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Localizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Fetola Tsela ea Screenshot",
"Tomorrow": "Hosasane",
"Tomorrow Evening": "Hosasane Motšehare",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Latella li-link tsa imeile ena",
"Track opens and clicks": "Track e bula le ho panya",
"Translate": "Fetolela",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fetolela ka bohona ka Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Fetolela 'mele oa melaetsa ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fetolela ho tloha %1$@ ho %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "E fetolela ho tloha %1$@ ho isa %2$@.",
"Trash": "Litšila",
"Trashed %@": "Ho tšoaroa %@",
"Travel and Places": "Ho Tsamaea le Libaka",
"True": "Ke 'nete",
"Try Again": "Leka hape",
"Try Reconnecting": "Leka ho hokahanya",
"Try it Now": "Leka hona joale",
"Try now": "Leka hona joale",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ho fetola liphetoho",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ka bomalimabe, li-server tsa ho latellana ha li fumanehe. Ka kopo leka hape hamorao. Phoso: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ka bomalimabe, ho latela mokhoa o bulehileng hona joale ha o fumanehe. Ka kopo leka hape hamorao. Phoso: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ka bomalimabe, lits'ebeletso tsa phetolelo li lefisa sebapali ka seng mme ha re khone ho fana ka sesebelisoa sena mahala.",
"Unlimited Connected Accounts": "Litlaleho tse se nang moeli tse amanang",
"Unlimited Contact Profiles": "Lipampiri tsa ho kopana tse sa lekanyetsoang",
"Unlimited Link Tracking": "Sephethephethe se se nang moeli",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Molao o sa nahaneng",
"Update Connection Settings...": "Ntlafatso ea Lisebelisoa tsa Kopano ...",
"Update Error": "Hlakola Phoso",
"Updates": "Lisebelisoa",
"Upgrade": "Ntlafatsa",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Ntlafatsa ho %@ ho sebelisa likarolo tsena tsohle tse kholo ka ho sa feleng:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Tsoela pele ho Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ho rema lifate ke hona joale %@",
"View": "Sheba",
"View Mail Rules": "Sheba Melao ea Melao",
"View activity": "Sheba tšebetso",
"View changelog": "Sheba liphetoho",
"Visit Thread on GitHub": "Etela Tlhaloso ka GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Etela Maemo a Windows ho fetola mohala oa hau oa poso oa poso",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U ka lokisetsa ho romella %1$@ mangolo ka %@ ka Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U ka arolelana %1$@ imeile ka mong le e mong ka Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U ka snooze %1$@ mangolo ka 'ngoe ka Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "U ka khutlela ho tsitsitseng ho tsoa likhethong.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "O ka fetolela ho isa ho %1$@ imeile ka ngoe %2$@ ka Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "U ka sheba litlaleho tsa ho kopana bakeng sa %1$@ imeile ka mong le e mong ka Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ha u na melao ea mangolo. E le hore u qale, hlalosa molao o mocha ka holimo 'me u bolelle Mailspring mokhoa oa ho sebetsana le lebokose la hau la boitsebiso.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "U ka 'na ua hloka %@ akhaonteng ea hau ea Yandex pele u kopanya li-email tsa lisebelisoa. Haeba u sebelisa auth-factor e le 'ngoe, u hloka ho theha %@ bakeng sa Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "U ka 'na ua hloka ho lokisa li-aliases le mofani oa hau oa poso (Outlook, Gmail) pele u li sebelisa.",
"You must provide a name for your template.": "O tlameha ho fana ka lebitso la setšoantšo sa hau.",
"You must provide a template name.": "O tlameha ho fana ka lebitso la template.",
"You must provide contents for your template.": "O tlameha ho fana ka litaba tsa template ea hau.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "O hloka ho fana ka ba amohelang e le 'ngoe kapa ho feta pele o romela molaetsa.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "O tla fumana Mailspring, hammoho le dikgetho tse ling, tse thathamisitsoeng ho Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "U se u le mocha oa pelehi oa khatiso. Re ka rata maikutlo a hau.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "O na le phetolelo ea morao-rao ea Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Ka kōpo nahana ka ho lefella Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "U fihlile sekhetho sa hau",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID ea hao ea Mailspring e haelloa ke masimo a hlokehang - ho ka 'na ha hlokahala hore u khutlise Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sesepa sa hau sa `Lengolo la Lengoloa 'se ke keng sa fumanoa ka ho toba. Etela Lihlopha> Li-folders ho khetha fensetere e rometsoeng ebe o leka hape.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Fenseho ea `Trash` ea hau e ne e sa fumanoe ka ho toba. Etela Lits'oants'o> Li-folders ho khetha fensetere ea Tala ebe o leka hape.",
"Your name": "Lebitso la hau",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Tlhahiso ea hau e nchafalitsoeng sebakeng sa hau e tla hlahlojoa 'me e kenyelelitsoe phetolelong ea Mailspring.",
"Zoom": "Lekanya bohole",
"an email address": "aterese ea imeile",
"an email subject": "molaetsa oa imeile",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ebe o",
"these instructions": "litaelo tsena",
"threads": "meharelo",
"week": "beke",
"All Translations Used": "Liphetolelo tsohle li Sebelisoa",
"Always translate %@": "Fetolela kamehla %@",
"Automatic Translation": "Jarolla ka ho iketsa",
"Copy mailbox permalink": "Khopi lebokose la lengolo-tsoibila",
"Frequently Asked Questions": "Lipotso tse botsoang khafetsa",
"Getting Started Guide": "Tataiso ea ho qala",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Hang-hang fetolela melaetsa eo u e fumanang puong eo u e ratang ho bala.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring o fetoletse molaetsa ona ho %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring ha a sa tla hlola a fana ka maikutlo a ho fetolela melaetsa e ngotsoeng ho %@.",
"Never translate %@": "Le ka mohla u se ke oa fetolela %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Tsebiso ea lekunutu: Mongolo o ka tlase o tla romelloa ho tšebeletso ea phetolelo ea inthanete.",
"Reset translation settings": "Seta litlhophiso tsa phetolelo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Qoba melaetsa e mengata ho phahamisa ho baleha",
"Sender Name": "Lebitso la mofani",
"Stop translating %@": "Khaotsa ho fetolela %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fetolela ka bohona ka Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fetolela ho tloha %1$@ ho %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "E fetolela ho tloha %1$@ ho isa %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ka bomalimabe, lits'ebeletso tsa phetolelo li lefisa sebapali ka seng mme ha re khone ho fana ka sesebelisoa sena mahala.",
"View activity": "Sheba tšebetso",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "O ka fetolela ho isa ho %1$@ imeile ka ngoe %2$@ ka Mailspring Basic."
}
"week": "beke"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Alla schemalagda sändningar används",
"All Sharing Links Used": "Alla delningslänkar används",
"All Snoozes Used": "Alla Snoozes används",
"All Translations Used": "Alla översättningar används",
"All used up!": "Allt använt!",
"Allow insecure SSL": "Tillåt osäker SSL",
"Always show images from %@": "Visa alltid bilder från %@",
"Always translate %@": "Översätt alltid %@",
"An error has occurred": "Ett fel har uppstått",
"An unknown error has occurred": "Ett okänt fel har inträffat",
"An update to Mailspring is available %@": "En uppdatering till Mailspring är tillgänglig %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Autentiseringsfel - Kontrollera ditt användarnamn och lösenord.",
"Authentication required.": "Autentisering krävs.",
"Automatic CC / BCC": "Automatisk CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatisk översättning",
"Automatically load images in viewed messages": "Ladda automatiskt bilder i visade meddelanden",
"Back": "Tillbaka",
"Bcc": "Hemlig kopia",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopiera bild",
"Copy Link Address": "Kopiera länk adress",
"Copy link": "Kopiera länk",
"Copy mailbox permalink": "Kopiera brevlådans permalänk",
"Could not create folder.": "Det gick inte att skapa mapp.",
"Could not create plugin": "Det gick inte att skapa plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Det gick inte att hitta en fil på sökvägen \"%@\"",
"Could not install plugin": "Det gick inte att installera plugin",
"Could not reach %@. %@": "Det gick inte att nå %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ange dina e-postadresser för att komma igång. Mailspring\nstores ditt email lösenord säkert och det skickas aldrig till våra servrar.",
"Error": "Fel",
"Event": "Aktivitet",
"Existing": "Existerande",
"Exit": "Avsluta",
"Exit Full Screen": "Avsluta helskärm",
"Expand / collapse conversation": "Expandera / kollaps samtal",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Misslyckades med att spara config.json: %@",
"False": "Falsk",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Återkoppling",
"File": "Arkiv",
"Find": "Ta bort från VIP",
"Find Next": "Sök nästa",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Få besked när varje mottagare öppnar ditt mail för att skicka tidiga uppföljningar och påminnelser.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Kom påminn om du inte får ett svar för det här meddelandet inom en viss tid.",
"Get reminded!": "Bli påminnet!",
"Getting Started Guide": "Uppstartnings Guide",
"Give your draft a subject to name your template.": "Ge ditt utkast ett ämne för att namnge din mall.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP är inte aktiverat. Besök Gmail-inställningarna för att aktivera det.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ta bort från visning",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Jag fattar!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profilfoto",
"Handle it later!": "Hantera det senare!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Har du ett GitHub-konto? Vill du contibute många översättningar? Bidra direkt via en Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Har du aktiverat åtkomst via Yahoo?",
"Help": "Hjälp",
"Help Center": "Hjälpcenter",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Enorm",
"If %@ of the following conditions are met:": "Om %@ av följande villkor är uppfyllda:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Om du gillar Mailspring, uppgradera till Mailspring Pro från %@ för att aktivera alla dessa fantastiska funktioner permanent:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Om du skriver ett utkast på ett annat språk, upptäcker Mailspring automatiskt det och använder rätt stavningsordlista efter några meningar.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Om du har aktiverat länkspårning eller läser kvitton kommer de här händelserna att visas här!",
"Important": "Viktigt",
"In 1 Week": "På 1 vecka",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Installera tema",
"Install a Plugin": "Installera ett plugin",
"Instantly": "Omedelbart",
"Invalid plugin location": "Ogiltigt plugin-plats",
"Invalid plugin name": "Ogiltigt plugin namn",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Översätt omedelbart meddelanden du får till ditt önskade lässpråk.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Ogiltigt mallnamn! Namnen kan bara innehålla bokstäver, siffror, mellanslag, bindestreck och understreck.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Det verkar som om ditt utkast redan innehåller något innehåll. Om du lägger i den här mallen skrivs allt utkast till innehåll.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Den härstammar från %@ men svaren kommer att gå till %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Laddar meddelanden",
"Loading...": "Laddar...",
"Local Data": "Lokala data",
"Localized": "lokaliserad",
"Log Data": "Loggdata",
"Look Up “%@”": "Slå upp ”%@”",
"Looking for accounts...": "Letar efter konton ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring stationära meddelanden på Linux kräver Zenity. Det kan hända att du måste installera den med din pakethanterare.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring stöder inte stylesheets med förlängningen: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring stötte på fel att synkronisera detta konto. Kraschrapporter har skickats till Mailspring-teamet och vi kommer att arbeta för att åtgärda dessa fel i nästa utgåva.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring har översatt detta meddelande till %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring rensar sin cache för %@. Beroende på storleken på brevlådan kan det ta några sekunder eller några minuter. En varning visas när rengöringen är klar.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring är oberoende %@ mjukvara, och abonnemangsintäkterna tillåter oss att spendera tid att upprätthålla och förbättra produkten.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring är offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring körs i dev-läge och kan vara långsammare!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synkroniserar den här tråden och det är bilagor till molnet. För långa trådar kan det ta en stund.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring kan inte synkronisera %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring kunde inte ändra dina nyckelord på %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring kunde inte läsa innehållet i din mall katalog (%@). Du kanske vill ta bort den här mappen eller se till att filsystembehörigheterna är rätt inställda.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring kunde inte återställa den lokala cachen. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring kunde inte skriva till filplatsen du angav (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring kunde inte skriva till filplatsen du angav (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring erbjuder inte längre att översätta meddelanden skrivna i %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Se till att du har `libsecret` installerat och en nyckelring är närvarande.",
"Manage": "Hantera",
"Manage Accounts": "Hantera konton",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Flytta till papperskorgen",
"Move to newer conversation": "Flytta till nyare konversation",
"Move to older conversation": "Flytta till äldre konversation",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe gest och backspace / radera flytta meddelanden till papperskorgen",
"Move to...": "Flytta till...",
"Moved %@ messages to %@": "Flyttade %@ meddelanden till %@",
"Moved %@ threads to %@": "Flyttade %@ trådar till %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Natur",
"Navigation": "Navigering",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Glöm aldrig att följa upp! Mailspring påminner dig om dina meddelanden inte har fått svar.",
"Never translate %@": "Översätt aldrig %@",
"New %@": "Ny %@",
"New Message": "Nytt brev",
"Next": "Nästa",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Frånkopplad",
"Okay": "Okej",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ett meddelande i den här tråden är dold eftersom det flyttades till skräp eller spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring är offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "En eller flera av dina mailregler har inaktiverats.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "En eller flera av dina postregler kräver att meddelandekropparna behandlas. Dessa regler kan inte köras i hela din brevlåda.",
"Open": "Öppna",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Utför dessa åtgärder:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Spela ljud när du tar emot nytt mail",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Var god överväga att betala för Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Ange ett lösenord för ditt konto.",
"Please provide a valid email address.": "Var god ange en giltig e-postadress.",
"Please provide a valid port number.": "Ange ett giltigt portnummer.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Skriv ut",
"Print Current Thread": "Skriv ut aktuell tråd",
"Print Thread": "Skriv ut tråd",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Integritetsskydd: texten nedan skickas till en online översättningstjänst.",
"Privately Held": "Privatägt",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tips: Kombinera söktermer med AND och OR för att skapa komplexa frågor.",
"Process entire inbox": "Bearbeta hela inkorgen",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Gör om",
"Relaunch": "nystart",
"Relaunch to apply window changes.": "Starta om att använda fönsterändringar.",
"Release channel": "Släpp kanal",
"Reload": "Uppdatera",
"Remind me if no one replies": "Påminn mig om ingen svarar",
"Reminder": "Påminnelse",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Rensa cache",
"Reset Configuration": "Återställ konfiguration",
"Reset Theme": "Återställ Tema",
"Reset translation settings": "Återställ översättningsinställningar",
"Restart and Install Update": "Starta om och installera uppdatering",
"Restore Defaults": "Återställ standard",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Begränsa bredden på meddelanden för att maximera läsbarheten",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Skicka meddelanden till toppen av inkorgen när du slår av",
"Retrying in %@ seconds": "Försök igen om %@ sekunder",
"Retrying in 1 second": "Försök igen om 1 sekund",
"Retrying now...": "Försöker igen ...",
"Retrying...": "Försöker igen ...",
"Return to %@": "Återgå till %@",
"Return to conversation list": "Återgå till konversationslista",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Rika kontaktprofiler",
"Rules only apply to the selected account.": "Regler gäller bara för det valda kontot.",
"Run with Debug Flags": "Kör med Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Kör med debug flaggor?",
"Save Draft as Template...": "Spara formulär som mall ...",
"Save Image": "Spara bild",
"Save Into...": "Spara till ...",
"Save New Package": "Spara nytt paket",
"Saving reminder...": "Spara påminnelse ...",
"Saving send date...": "Sparar skickat datum ...",
"Scaling": "skalning",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Konfigurera konto",
"Several of your accounts are having issues": "Flera av dina konton har problem",
"Share": "Dela",
"Share Link": "Dela länk",
"Share this Report": "Dela den här rapporten",
"Share this thread": "Dela den här tråden",
"Shortcuts": "Genvägar",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Vissa leverantörer behöver ett applösenord.",
"Someone": "Någon",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Tyvärr, Mailspring kunde inte leverera det här meddelandet: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Tyvärr kan plugin namn inte innehålla mellanslag.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Tyvärr, något gick fel när det här kontot lagts till i Mailspring. Om du inte ser kontot, försök länka det igen. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Tyvärr, filen du valt inte ser ut som en bild. Välj en fil med en av följande tillägg: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Tyvärr, det här kontot verkar inte ha en inkorgen mapp så den här funktionen är inaktiverad.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Tyvärr kan vi inte tolka %@ som ett giltigt datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Tyvärr, vi kunde inte spara din signaturbild till Mailsprings servrar. Vänligen försök igen. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Tyvärr, vi hade problem med att logga in dig",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Tyvärr kunde vi inte fylla i översättningsbegäran.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Tyvärr, vi kunde inte kontakta Mailspring-servrarna för att dela den här tråden. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Tyvärr kan du inte bifoga mer än 25 MB bifogade filer",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Tyvärr, du måste skapa plugins i mappen dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Tyvärr, du måste ge ditt plugin ett unikt namn.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Tyvärr, din SMTP-server stöder inte grundläggande användarnamn / lösenord autentisering.",
"Spam": "Skräppost",
"Spellcheck language": "Stavningsspråk",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Försöker fortfarande nå %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Stopp",
"Stop translating %@": "Sluta översätta %@",
"Subject": "Ämne",
"Subject Line": "Ämnesrad",
"Submit": "Lämna",
"Submit Improved Localizations": "Skicka förbättrad lokalisering",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Prenumerera på olika uppdateringskanaler för att få förhandsvisningar av nya funktioner. Observera att vissa uppdateringskanaler kan vara mindre stabila!",
"Subscription": "Prenumeration",
"Successfully connected to %@!": "Framgångsrikt ansluten till %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe gest och backspace / radera flytta meddelanden till papperskorgen",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Om du växlar tillbaka till en signaturmall skriver du över den anpassade HTML som du har angett.",
"Symbols": "Symboler",
"Sync New Mail Now": "Synkronisera ny post nu",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Mallar Guide",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Tack för att du hjälpt till att felsöka Mailspring. Mailspring startar nu om.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Tack för att du använde %@ och stödjer oberoende programvara. Få ut mesta möjliga av din prenumeration: utforska profunktioner nedan eller besök %@ för att lära dig mer om påminnelser, mallar, aktivitetsinsikt och mer.",
"Thank you!": "Tack!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Tack för att du laddat ner Mailspring! Vill du flytta den till din programmapp?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook-servern sa att du måste logga in via en webbläsare.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Det finns för många aktiva anslutningar till ditt Gmail-konto. Vänligen försök igen senare.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Det finns ytterligare ett meddelande i den här tråden som inte finns i skräppost eller papperskorgen.",
"There was an error checking for updates.": "Det gick inte att kolla efter uppdateringar.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dessa funktioner var %@ av meddelandena du skickade under denna tidsperiod, så dessa nummer speglar inte hela din aktivitet. För att uppnå kvitton och länkspårning på e-postmeddelanden som du skickar klickar du på %@ eller länkspårningsikonerna %@ i kompositören.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Dessa funktioner var %@ av meddelandena du skickade under denna tidsperiod, så dessa nummer speglar inte hela din aktivitet. För att uppnå kvitton och länkspårning på e-postmeddelanden som du skickar klickar du på %@ eller länkspårningsikonerna %@ i kompositören.",
"This Weekend": "Denna helgen",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Det här kontot är ogiltigt eller Mailspring kunde inte hitta mappen Inkorg eller Alla brev. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Det här ser ut som ett Gmail-konto! Medan det är möjligt att konfigurera ett applösenord och ansluta till Gmail via IMAP, stödjer Mailspring också Google OAuth. Gå tillbaka och välj \"Gmail & Google Apps\" från leverantörsskärmen.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Titel",
"To": "Till",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "För att skapa en mall måste du fylla i det aktuella utkastets kropp.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "För att utveckla plugins, bör du köra Mailspring med debug flaggor. Detta ger dig bättre felmeddelanden, debug-versionen av React och mer. Du kan när som helst inaktivera det från utvecklarmenyn.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "För att lyssna på Gmail Oauth-svaret måste Mailspring starta en webbserver på port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Vänligen gå tillbaka och försök att länka ditt konto igen. Om det här felet kvarstår använder du IMAP / SMTP-alternativet med ett Gmail-applösenord. \n \n %@",
"Today": "Idag",
"Toggle Bold": "Växla fet",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Byt Dev-verktyg",
"Toggle Developer Tools": "Byt ut utvecklingsverktyg",
"Toggle Italic": "Byt kursiv",
"Toggle Localizer Tools": "Byt lokaliseringsverktyg",
"Toggle Screenshot Mode": "Växla skärmdump",
"Tomorrow": "Imorgon",
"Tomorrow Evening": "I morgon kväll",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Spårlänkar i det här meddelandet",
"Track opens and clicks": "Spår öppnas och klickar",
"Translate": "Översätt",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Översätt automatiskt med Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Översätt e-postkropp ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Översätta från %1$@ till %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Översättning från %1$@ till %2$@.",
"Trash": "Papperskorg",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Resor och platser",
"True": "Sann",
"Try Again": "Försök igen",
"Try Reconnecting": "Försök återansluta",
"Try it Now": "Prova det nu",
"Try now": "Försök nu",
"Twitter Handle": "Twitter hantera",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ångra ändringar",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Tyvärr är länkspårningsservrar för närvarande inte tillgängliga. Vänligen försök igen senare. Fel: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Tyvärr är öppen spårning för närvarande inte tillgänglig. Vänligen försök igen senare. Fel: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Tyvärr fakturerar översättningstjänster per tecken och vi kan inte erbjuda den här funktionen gratis.",
"Unlimited Connected Accounts": "Obegränsade anslutna konton",
"Unlimited Contact Profiles": "Obegränsade kontaktprofiler",
"Unlimited Link Tracking": "Obegränsad länkspårning",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Namnlös",
"Update Connection Settings...": "Uppdatera anslutningsinställningar ...",
"Update Error": "Uppdateringsfel",
"Updates": "Uppdateringar",
"Upgrade": "Uppgradera",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Uppgradera till %@ för att använda alla dessa fantastiska funktioner permanent:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Uppgradera till Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Verbose logging är nu %@",
"View": "Visa",
"View Mail Rules": "Visa postregler",
"View activity": "Visa aktivitet",
"View changelog": "Visa changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Besök tråd på GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Besök Windows Inställningar för att ändra din standardmail klient",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan schemalägga sändning av %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan dela %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan snooze %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Du kan växla tillbaka till stabil från inställningarna.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan översätta upp till %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan visa kontaktprofiler för %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Du har inte skapat några mailregler. För att komma igång, definiera en ny regel ovan och berätta för Mailspring hur du behandlar din inkorg.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Du kan behöva %@ till ditt Yandex-konto innan du ansluter e-postprogram. Om du använder tvåfaktorauth måste du skapa en %@ för Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Du kan behöva konfigurera aliaser med din postleverantör (Outlook, Gmail) innan du använder dem.",
"You must provide a name for your template.": "Du måste ange ett namn för din mall.",
"You must provide a template name.": "Du måste ange ett mallnamn.",
"You must provide contents for your template.": "Du måste tillhandahålla innehåll för din mall.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Du måste tillhandahålla en eller flera mottagare innan du skickar meddelandet.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Du hittar Mailspring, tillsammans med andra alternativ, listade i Standard Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Du är på en förutgivningskanal. Vi skulle älska din feedback.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Du kör den senaste versionen av Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Var god överväga att betala för Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Du har nått din kvot",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ditt Mailspring-ID saknar obligatoriska fält - du kan behöva återställa Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Din `Sent Mail`-mapp kunde inte detekteras automatiskt. Besök Inställningar> Mappar för att välja en Skickad mapp och försök igen.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Din \"Trash\" -mapp kunde inte identifieras automatiskt. Besök Inställningar> Mappar för att välja en papperskorg och försök igen.",
"Your name": "Ditt namn",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Din uppdaterade lokalisering kommer att ses över och inkluderas i en framtida version av Mailspring.",
"Zoom": "Zooma",
"an email address": "en e-postadress",
"an email subject": "ett e-postämne",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "börja med ",
"these instructions": "dessa instruktioner",
"threads": "trådar",
"week": "vecka",
"All Translations Used": "Alla översättningar används",
"Always translate %@": "Översätt alltid %@",
"Automatic Translation": "Automatisk översättning",
"Copy mailbox permalink": "Kopiera brevlådans permalänk",
"Frequently Asked Questions": "Vanliga frågor",
"Getting Started Guide": "Uppstartnings Guide",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Översätt omedelbart meddelanden du får till ditt önskade lässpråk.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring har översatt detta meddelande till %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring erbjuder inte längre att översätta meddelanden skrivna i %@.",
"Never translate %@": "Översätt aldrig %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Integritetsskydd: texten nedan skickas till en online översättningstjänst.",
"Reset translation settings": "Återställ översättningsinställningar",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Begränsa bredden på meddelanden för att maximera läsbarheten",
"Stop translating %@": "Sluta översätta %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Översätt automatiskt med Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Översätta från %1$@ till %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Översättning från %1$@ till %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Tyvärr fakturerar översättningstjänster per tecken och vi kan inte erbjuda den här funktionen gratis.",
"View activity": "Visa aktivitet",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Du kan översätta upp till %1$@ e-postmeddelanden varje %2$@ med Mailspring Basic."
}
"week": "vecka"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "அனைத்து திட்டமிடப்பட்ட அனுப்புதல்களும் பயன்படுத்தப்பட்டன",
"All Sharing Links Used": "அனைத்து பகிர்வு இணைப்புகள் பயன்படுத்தப்படுகிறது",
"All Snoozes Used": "அனைத்து Snoozes பயன்படுத்தப்படும்",
"All Translations Used": "பயன்படுத்தப்படும் அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளும்",
"All used up!": "அனைத்து பயன்படுத்தப்படும்!",
"Allow insecure SSL": "பாதுகாப்பற்ற SSL ஐ அனுமதிக்கவும்",
"Always show images from %@": "எப்பொழுதும் %@",
"Always translate %@": "எப்போதும் மொழிபெயர்க்கவும் %@",
"An error has occurred": "தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது",
"An unknown error has occurred": "அறியாத தவறு ஒன்று நிகழ்ந்து உள்ளது",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring க்கான புதுப்பிப்பு கிடைக்கிறது %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "அங்கீகாரப் பிழை - உங்கள் பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க்கவும்.",
"Authentication required.": "அங்கீகரிப்பு தேவை.",
"Automatic CC / BCC": "தானியங்கி CC / BCC",
"Automatic Translation": "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு",
"Automatically load images in viewed messages": "பார்வையிடப்பட்ட செய்திகளில் தானாக படங்களை ஏற்றவும்",
"Back": "பின்",
"Bcc": "தனிநகலை",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "படத்தை நகலெடுக்க",
"Copy Link Address": "இணைப்பு முகவரியை நகலெடு",
"Copy link": "இணைப்பை நகலெடு",
"Copy mailbox permalink": "அஞ்சல் பெட்டி பெர்மாலின்கை நகலெடுக்கவும்",
"Could not create folder.": "கோப்புறையை உருவாக்க முடியவில்லை.",
"Could not create plugin": "சொருகி உருவாக்க முடியவில்லை",
"Could not find a file at path '%@'": "பாதையில் ஒரு கோப்பை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை '%@'",
"Could not install plugin": "சொருகி நிறுவ முடியவில்லை",
"Could not reach %@. %@": "%@ ஐ அடைய முடியவில்லை. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "தொடங்குவதற்கு உங்கள் மின்னஞ்சல் கணக்கு சான்றுகளை உள்ளிடவும். மெயில் ஸ்ப்ரிங் \n உங்கள் மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல்லை பாதுகாப்பாக சேமிக்கிறது, அது எங்கள் சேவையகங்களுக்கு அனுப்பப்படாது.",
"Error": "பிழை",
"Event": "நிகழ்வு",
"Existing": "தற்போதுள்ள",
"Exit": "வெளியேறு",
"Exit Full Screen": "முழுத்திரை வெளியேறவும்",
"Expand / collapse conversation": "உரையாடலை விரிவாக்கு / சுருக்கு",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json ஐ சேமிக்க முடியவில்லை: %@",
"False": "தவறான",
"Fax": "தொலைநகல்",
"Feedback": "பின்னூட்டம்",
"File": "கோப்பு",
"Find": "கண்டுபிடி",
"Find Next": "அடுத்ததை தேடு",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ஒவ்வொரு பெறுநரும் சரியான மின்னஞ்சல்கள் மற்றும் நினைவூட்டல்களை அனுப்ப உங்கள் மின்னஞ்சலை திறக்கும்போது அறிவிக்கப்படுக.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "ஒரு குறிப்பிட்ட நேரத்தில் இந்த செய்திக்கான பதிலை நீங்கள் பெறாவிட்டால் நினைவுபடுத்தவும்.",
"Get reminded!": "நினைவுபடுத்தவும்!",
"Getting Started Guide": "வழிகாட்டியைத் தொடங்குதல்",
"Give your draft a subject to name your template.": "உங்கள் டெம்ப்ளேட்டைப் பெயரிடுவதற்கு உங்கள் வரைவை ஒரு பொருளாக கொடுங்கள்.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "ஜிமெயில் IMAP செயல்படுத்தப்படவில்லை. அதை இயக்க Gmail அமைப்புகளைப் பார்வையிடவும்.",
"Gmail Remove from view": "Gmail பார்வையில் இருந்து நீக்கு",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "அறிந்துகொண்டேன்!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar சுயவிவரப் புகைப்படம்",
"Handle it later!": "பின்னர் அதை கையாளுங்கள்!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "ஒரு GitHub கணக்கு இருக்கிறதா? பல மொழிபெயர்ப்புகளை கட்டுப்படுத்த வேண்டுமா? புல் கோரிக்கை வழியாக நேரடியாக பங்களிப்பு!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "நீங்கள் Yahoo மூலம் அணுகலை இயக்கியிருக்கிறீர்களா?",
"Help": "உதவி",
"Help Center": "உதவி மையம்",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "பெரும்",
"If %@ of the following conditions are met:": "%@ பின்வரும் நிபந்தனைகளை சந்தித்தால்:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "நீங்கள் மெயில் ஸ்பிரிட்டை அனுபவித்திருந்தால், Mailspring Pro க்கு %@ இவற்றிலிருந்து நிரந்தரமாக இந்த சிறந்த அம்சங்களைச் செயல்படுத்த மேம்படுத்தவும்:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "நீங்கள் மற்றொரு மொழியில் ஒரு வரைவு எழுதினால், Mailspring தானாகவே அதை கண்டுபிடித்து சில வாக்கியங்களுக்கு பிறகு சரியான எழுத்து அகராதி பயன்படுத்த வேண்டும்.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "இணைப்பு தடமறிதல் அல்லது வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் இயக்கியிருந்தால், அந்த நிகழ்வுகள் இங்கே தோன்றும்!",
"Important": "முக்கியமான",
"In 1 Week": "1 வாரம்",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "தீம் நிறுவவும்",
"Install a Plugin": "நீட்சியை நிறுவவும்",
"Instantly": "உடனடியாக",
"Invalid plugin location": "தவறான செருகு இடம்",
"Invalid plugin name": "தவறான செருகுநிரல் பெயர்",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "நீங்கள் பெறும் செய்திகளை நீங்கள் விரும்பும் வாசிப்பு மொழியில் உடனடியாக மொழிபெயர்க்கவும்.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "தவறான டெம்ப்ளேட் பெயர்! பெயர்கள் எழுத்துகள், எண்கள், இடைவெளிகள், கோடுகள் மற்றும் அடிக்கோடிட்டுகளைக் கொண்டிருக்கலாம்.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "உங்கள் வரைவு ஏற்கனவே சில உள்ளடக்கங்களைப் பெற்றது போல் தெரிகிறது. இந்த டெம்ப்ளேட்டை ஏற்றுவது எல்லா வரைவு உள்ளடக்கங்களையும் மேலெழுதும்.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "இது %@ இருந்து உருவாகிறது, ஆனால் பதில்கள் %@ க்கு வரும்.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "செய்திகள் அனுப்புகிறது",
"Loading...": "ஏற்றுதல் ...",
"Local Data": "உள்ளூர் தரவு",
"Localized": "மொழிபெயர்க்கப்பட்ட",
"Log Data": "பதிவு தரவு",
"Look Up “%@”": "பாருங்கள் \"%@\"",
"Looking for accounts...": "கணக்குகளை தேடுகிறது ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux இல் Mailspring டெஸ்க்டாப் அறிவிப்புகளுக்கு Zenity தேவைப்படுகிறது. உங்கள் தொகுப்பு நிர்வாகியுடன் அதை நிறுவ வேண்டும்.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "நீட்டிப்புடன் அஞ்சல் அச்சுப்பொறி எழுத்துக்களுக்கு ஆதரவளிக்கவில்லை: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "இந்த கணக்கை ஒத்திசைக்கும் மின்னஞ்சல்கள் பிழைகள் எதிர்கொண்டன. விபத்து அறிக்கைகள் Mailspring குழுவிற்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளன, அடுத்த வெளியீட்டில் இந்த பிழைகளை சரிசெய்ய நாங்கள் வேலை செய்கிறோம்.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் இந்த செய்தியை %@ க்கு மொழிபெயர்த்துள்ளது.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "%@ க்காக இது தற்காலிக சேமிப்பில் உள்ளது. அஞ்சல் பெட்டி அளவு பொறுத்து, இது சில வினாடிகள் அல்லது சில நிமிடங்கள் ஆகலாம். தூய்மைப்படுத்தும் முடிவடைந்தவுடன் ஒரு எச்சரிக்கை தோன்றும்.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "மின்னஞ்சல்கள் சுயாதீனமானவை %@ மென்பொருளாகும், மேலும் சந்தா வருவாய் நமக்கு தயாரிப்புகளை பராமரித்தல் மற்றும் மேம்படுத்துவதற்கான நேரத்தை செலவிடுகிறது.",
"One or more accounts are having connection issues.": "மெயில் ஸ்ப்ரிங்க் ஆஃப்லைனில் உள்ளது",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "மெயில் ஸ்பிரிட் டெவில் பயன்முறையில் இயங்குகிறது மற்றும் மெதுவாக இருக்கலாம்!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "மெயில் ஸ்ப்ரிங் இந்த நூலை ஒத்திவைக்கிறது, அது மேகக்கணிப்பிற்கான இணைப்புகள் ஆகும். நீண்ட நூல்களுக்கு இது ஒரு கணம் ஆகலாம்.",
"Mailspring is unable to sync %@": "மின்னஞ்சலை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "%@ இல் உங்கள் விசைப்பொறிகளை மாற்றியமைக்க முடியவில்லை.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "உங்கள் வார்ப்புருக்கள் அடைவு (%@) உள்ளடக்கங்களைப் படிக்க முடியவில்லை. நீங்கள் இந்த கோப்புறையை நீக்க வேண்டும் அல்லது கோப்பு முறைமை அனுமதிகள் சரியாக அமைக்கப்படுவதை உறுதிசெய்யலாம்.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "உள்ளூர் கேச் மீட்டமைக்க முடியவில்லை. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள கோப்பிற்கு (%@) அஞ்சல் அனுப்ப முடியும்.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "நீங்கள் குறிப்பிட்டுள்ள கோப்பிற்கு (%@) அஞ்சல் அனுப்ப முடியும்.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ இல் எழுதப்பட்ட செய்திகளை மொழிபெயர்க்க மெயில்ஸ்ப்ரிங் இனி வழங்காது.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "நீங்கள் 'libsecret' நிறுவப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதி செய்து, ஒரு keyring உள்ளது.",
"Manage": "நிர்வகிக்கவும்",
"Manage Accounts": "கணக்குகளை நிர்வகி",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "குப்பைக்கு நகர்த்து",
"Move to newer conversation": "புதிய உரையாடலுக்கு நகர்த்துக",
"Move to older conversation": "பழைய உரையாடலுக்கு நகர்த்துக",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ஸ்வைப் சைகை மற்றும் பேஸ்பேஸ் / நகர்த்து செய்திகளை குப்பைக்கு நகர்த்தவும்",
"Move to...": "இதற்கு நகர்த்து ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ செய்திகளை %@ நகர்த்தியது",
"Moved %@ threads to %@": "%@ நூல்களுக்கு %@ நகர்த்தப்பட்டது",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "இயற்கை",
"Navigation": "ஊடுருவல்",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "தொடர்ந்து பின்பற்ற மறக்காதே! உங்கள் செய்திகளை பதில்கள் பெறவில்லையெனில் Mailspring உங்களுக்கு நினைவூட்டுகிறது.",
"Never translate %@": "ஒருபோதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம் %@",
"New %@": "புதிய %@",
"New Message": "புதிய செய்தி",
"Next": "அடுத்தது",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "இணைப்பில்லை",
"Okay": "சரி",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "குப்பைக்கு அல்லது ஸ்பேமில் நகர்த்தப்பட்டதால், இந்த செய்தியில் ஒரு செய்தி மறைக்கப்பட்டது.",
"One or more accounts are having connection issues.": "மெயில் ஸ்ப்ரிங்க் ஆஃப்லைனில் உள்ளது",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட உங்கள் மின்னஞ்சல் விதிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "உங்கள் அஞ்சல் விதிகளில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை செயலாக்கப்படும் செய்திகளின் உடல்கள் தேவைப்படுகின்றன. இந்த விதிகளை உங்கள் முழு அஞ்சல் பெட்டியில் இயக்க முடியாது.",
"Open": "திற",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "இந்தச் செயல்களை செய்க:",
"Phone": "தொலைபேசி",
"Play sound when receiving new mail": "புதிய மின்னஞ்சலைப் பெறுகையில் ஒலி விளையாடலாம்",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் புரோவுக்கு பணம் செலுத்துவதைக் கவனியுங்கள்!",
"Please provide a password for your account.": "உங்கள் கணக்கிற்கான கடவுச்சொல்லை வழங்கவும்.",
"Please provide a valid email address.": "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரியை வழங்கவும்.",
"Please provide a valid port number.": "சரியான போர்ட் எண்ணை வழங்கவும்.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "அச்சிடுக",
"Print Current Thread": "தற்போதைய தொடரை அச்சிடுக",
"Print Thread": "அச்சு நூல்",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "தனியுரிமை குறிப்பு: கீழேயுள்ள உரை ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கு அனுப்பப்படும்.",
"Privately Held": "தனிப்பட்ட முறையில் நடத்தப்பட்டது",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ப்ரோ முனை: சிக்கலான வினவல்களை உருவாக்க தேடல் வார்த்தைகளை இணைக்கவும் மற்றும் அல்லது.",
"Process entire inbox": "முழு இன்பாக்ஸையும் செயல்படுத்தவும்",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "மீளச்செய்க",
"Relaunch": "மீண்டும் தொடங்கு",
"Relaunch to apply window changes.": "சாளர மாற்றங்களை விண்ணப்பிக்க மீண்டும் தொடங்கவும்.",
"Release channel": "சேனல் வெளியீடு",
"Reload": "மறுபடிஏற்றுக",
"Remind me if no one replies": "யாரும் பதில் இல்லை என்றால் என்னை நினைவூட்டு",
"Reminder": "நினைவூட்டல்",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "கேச் மீட்டமை",
"Reset Configuration": "கட்டமைப்பு மீட்டமை",
"Reset Theme": "தீம் மீட்டமை",
"Reset translation settings": "மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகளை மீட்டமைக்கவும்",
"Restart and Install Update": "மறுதொடக்கம் மற்றும் புதுப்பிப்பு நிறுவவும்",
"Restore Defaults": "கொடாநிலைகளை மீட்கவும்",
"Restrict width of messages to maximize readability": "வாசிப்புத்திறனை அதிகரிக்க செய்திகளின் அகலத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Unsuboozing போது இன்பாக்ஸின் மேல் மேலெழுதும் செய்திகளை அனுப்பவும்",
"Retrying in %@ seconds": "%@ விநாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்",
"Retrying in 1 second": "1 வினாடியில் மீண்டும் முயற்சிக்கிறேன்",
"Retrying now...": "இப்போது மீண்டும் முயற்சி செய்கிறேன் ...",
"Retrying...": "மீண்டும் முயற்சி செய்கிறது ...",
"Return to %@": "%@",
"Return to conversation list": "உரையாடல் பட்டியலில் திரும்பவும்",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "பணக்கார தொடர்பு விவரங்கள்",
"Rules only apply to the selected account.": "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கணக்கில் மட்டுமே விதிகள் உள்ளன.",
"Run with Debug Flags": "பிழைத்திருத்த கொடிகளுடன் இயக்கவும்",
"Run with debug flags?": "பிழைத்திருத்த கொடிகளுடன் இயக்கவா?",
"Save Draft as Template...": "வார்ப்புருவாக வரைவு சேமி ...",
"Save Image": "படத்தை சேமி",
"Save Into...": "சேமிக்கவும் ...",
"Save New Package": "புதிய தொகுப்பு சேமிக்கவும்",
"Saving reminder...": "நினைவூட்டலைச் சேமிக்கிறது ...",
"Saving send date...": "தேதி அனுப்பும் நேரம் ...",
"Scaling": "ஸ்கேலிங்",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "திறந்த விகிதங்கள் மற்றும் பதிலீட்டு விகிதங்களை ஒப்பிட்டுப் பார்ப்பதற்கு அதே %@ அல்லது பொருள் வரிகளைப் பயன்படுத்தி ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட செய்திகளை அனுப்பவும்.",
"Send new messages from:": "புதிய செய்திகளை அனுப்பவும்:",
"Send on your own schedule": "உங்கள் சொந்த அட்டவணையில் அனுப்பவும்",
"Sender Name": "அனுப்புனர் பெயர்",
"Sending": "அனுப்புதல்",
"Sending in %@": "%@ இல் அனுப்புதல்",
"Sending in a few seconds": "சில நொடிகளில் அனுப்புகிறது",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "கணக்கை அமைக்கவும்",
"Several of your accounts are having issues": "உங்கள் கணக்குகளில் பல சிக்கல்கள் உள்ளன",
"Share": "பகிர்",
"Share Link": "இணைப்பைப் பகிர்",
"Share this Report": "இந்த அறிக்கையைப் பகிரவும்",
"Share this thread": "இந்த நூலைப் பகிர்",
"Shortcuts": "குறுக்குவழிகள்",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "சில வழங்குநர்களுக்கு பயன்பாட்டு கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது.",
"Someone": "யாரோ",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "மன்னிக்கவும், மெயில் ஸ்பிரிட்டை இந்த செய்தியை வழங்க முடியவில்லை: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "மன்னிக்கவும், சொருகி பெயர்களில் இடைவெளிகளைக் கொண்டிருக்க முடியாது.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "மன்னிக்கவும், இந்த கணக்கு Mailspring இல் சேர்க்கப்பட்டபோது ஏதோ தவறு ஏற்பட்டது. நீங்கள் கணக்கைப் பார்க்கவில்லை என்றால், அதை மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கவும். %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "மன்னிக்கவும், நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கோப்பு ஒரு படத்தைப் போல் இல்லை. பின்வரும் நீட்டிப்புகளில் ஒன்றுடன் ஒரு கோப்பைத் தேர்வு செய்யவும்: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "மன்னிக்கவும், இச்செய்தி முடக்கப்பட்டுள்ளதால் இந்த கணக்கில் இன்பாக்ஸ் கோப்புறை இருப்பதாக தெரியவில்லை.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "மன்னிக்கவும், நாங்கள் %@ சரியான தேதி என்று அலச முடியவில்லை.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "மன்னிக்கவும், உங்கள் கையொப்பம் படத்தை Mailspring சேவையகங்களுக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும். \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "மன்னிக்கவும், உங்களை உள்நுழைவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "மன்னிக்கவும், மொழிபெயர்ப்பு கோரிக்கையை முடிக்க முடியவில்லை.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "மன்னிக்கவும், இந்த நூலைப் பகிர்வதற்கு Mailspring சேவையகங்களைத் தொடர்புகொள்ள முடியவில்லை. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "மன்னிக்கவும், 25MB இணைப்புகளை நீங்கள் இணைக்க முடியாது",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "மன்னிக்கவும், நீங்கள் dev / packages கோப்புறையில் கூடுதல் உருவாக்க வேண்டும்.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "மன்னிக்கவும், உங்கள் சொருகி ஒரு தனிப்பட்ட பெயர் கொடுக்க வேண்டும்.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "மன்னிக்கவும், உங்கள் SMTP சேவையகம் அடிப்படை பயனர்பெயர் / கடவுச்சொல் அங்கீகாரத்தை ஆதரிக்கவில்லை.",
"Spam": "பழுதான",
"Spellcheck language": "எழுத்துப்பிழை மொழி",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "இன்னும் %@ ஐ அடைய முயற்சி ...",
"Stock Symbol %@": "பங்கு சின்னம் %@",
"Stop": "நிறுத்து",
"Stop translating %@": "மொழிபெயர்ப்பதை நிறுத்து %@",
"Subject": "தலைப்பு",
"Subject Line": "பொருள் வரி",
"Submit": "சமர்ப்பி",
"Submit Improved Localizations": "மேம்பட்ட உள்ளூராக்கல்ங்களை சமர்ப்பிக்கவும்",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "புதிய அம்சங்களின் முன்னோட்டங்களைப் பெறுவதற்கு வெவ்வேறு புதுப்பிப்பு சேனல்களுக்கு குழுசேர். சில மேம்படுத்தல் சேனல்கள் குறைவாக நிலையானதாக இருக்கலாம் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்!",
"Subscription": "சந்தா",
"Successfully connected to %@!": "%@ க்கு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "ஸ்வைப் சைகை மற்றும் பேஸ்பேஸ் / நகர்த்து செய்திகளை குப்பைக்கு நகர்த்தவும்",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "கையொப்பம் டெம்ப்ளேட்டை மீண்டும் மாற்றி, நீங்கள் உள்ளிட்ட தனிப்பயன் HTML ஐ மேலெழுதவைக்கும்.",
"Symbols": "சின்னங்கள்",
"Sync New Mail Now": "இப்போது புதிய அஞ்சல் ஒத்திசை",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "வார்ப்பு வழிகாட்டி",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "பிழைத்திருத்தங்களைத் தீர்த்து வைக்க உதவியதற்கு நன்றி. இப்போது Mailspring மீண்டும் தொடங்கும்.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ ஐ பயன்படுத்தி மற்றும் சுதந்திரமான மென்பொருளை ஆதரிப்பதற்கு நன்றி. உங்கள் சந்தாவில் இருந்து அதிகமானவற்றைப் பெறுங்கள்: கீழே உள்ள சார்பு அம்சங்களை ஆராயலாம் அல்லது நினைவூட்டல்கள், வார்ப்புருக்கள், செயல்பாட்டு நுண்ணறிவுகள் மற்றும் பலவற்றைப் பற்றி மேலும் அறிய %@ ஐப் பார்வையிடவும்.",
"Thank you!": "நன்றி!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring பதிவிறக்குவதற்கு நன்றி! அதை உங்கள் பயன்பாடுகள் கோப்புறையில் நகர்த்த விரும்புகிறீர்களா?",
"The Mailspring Team": "மெயில் ஸ்பிரிங்க் குழு",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "அவுட்லுக் சர்வர் நீங்கள் ஒரு இணைய உலாவி மூலம் உள்நுழைய வேண்டும் என்றார்.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "உங்கள் ஜிமெயில் கணக்கில் பல செயல்கள் உள்ளன. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "இந்த நூலில் ஸ்பேம் அல்லது குப்பையில் இல்லாத ஒரு செய்தி உள்ளது.",
"There was an error checking for updates.": "புதுப்பிப்புகளுக்கு சரிபார்க்க ஒரு பிழை ஏற்பட்டது.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "இந்த அம்சங்கள், நீங்கள் இந்த நேரத்தை அனுப்பிய செய்திகளில் %@, எனவே இந்த எண்கள் உங்கள் செயல்பாட்டைப் பிரதிபலிக்கவில்லை. நீங்கள் அனுப்பும் மின்னஞ்சல்களில் ரன் ரசீதுகள் மற்றும் இணைப்பு டிராக்கிங் செய்ய, இசையமைப்பாளர் %@ அல்லது இணைப்பு கண்காணிப்பு %@ சின்னங்களை கிளிக் செய்யவும்.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "இந்த அம்சங்கள், நீங்கள் இந்த நேரத்தை அனுப்பிய செய்திகளில் %@, எனவே இந்த எண்கள் உங்கள் செயல்பாட்டைப் பிரதிபலிக்கவில்லை. நீங்கள் அனுப்பும் மின்னஞ்சல்களில் ரன் ரசீதுகள் மற்றும் இணைப்பு டிராக்கிங் செய்ய, இசையமைப்பாளர் %@ அல்லது இணைப்பு கண்காணிப்பு %@ சின்னங்களை கிளிக் செய்யவும்.",
"This Weekend": "இந்த வார இறுதி",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "இந்த கணக்கு செல்லுபடியாகாதது அல்லது அஞ்சல் பெட்டி இன்பாக்ஸை அல்லது அனைத்து அஞ்சல் கோப்புறையையும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "இது Gmail கணக்கு போல தோன்றுகிறது! பயன்பாட்டு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும், IMAP வழியாக Gmail உடன் இணைக்கவும் முடியும் போது, Mailspring கூகிள் OAuth ஐ ஆதரிக்கிறது. திரும்பிச் சென்று, வழங்குநர் திரையில் இருந்து \"Gmail & Google Apps\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "பதவி",
"To": "செய்ய",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ஒரு டெம்ப்ளேட்டை உருவாக்க நீங்கள் தற்போதைய வரைவுத் தொகுதியை நிரப்ப வேண்டும்.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "செருகுநிரல்களை உருவாக்க, நீங்கள் அஞ்சல் துறையால் பிழைத்திருத்த கொடிகளுடன் இயக்க வேண்டும். இது உங்களுக்கு சிறந்த பிழை செய்திகள், பிழைத்திருத்தத்தின் பிழைத்திருத்த பதிப்பு மற்றும் பலவற்றை வழங்குகிறது. டெவெலப்பர் மெனுவிலிருந்து எந்த நேரத்திலும் நீங்கள் அதை முடக்கலாம்.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "ஜிமெயில் Oauth பதிலைக் கேட்க, Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} போர்ட்டில் ஒரு வெப்சர்வர் தொடங்க வேண்டும். மீண்டும் சென்று உங்கள் கணக்கை மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கவும். இந்த பிழை தொடர்ந்தால், Gmail பயன்பாட்டு கடவுச்சொல் மூலம் IMAP / SMTP விருப்பத்தைப் பயன்படுத்தவும். \n \n %@",
"Today": "இன்று",
"Toggle Bold": "தடிமனாக மாறு",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "தேவ் கருவிகள் மாற்று",
"Toggle Developer Tools": "டெவலப்பர் கருவிகள் மாற்று",
"Toggle Italic": "இடமாற்று மாற்று",
"Toggle Localizer Tools": "லோக்கல்ஸர் கருவிகள் மாற்று",
"Toggle Screenshot Mode": "ஸ்கிரீன்ஷாட் பயன்முறையை மாற்று",
"Tomorrow": "நாளை",
"Tomorrow Evening": "நாளை மாலை",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "இந்த மின்னஞ்சலில் இணைப்புகள் கண்காணிக்கவும்",
"Track opens and clicks": "ட்ராக் திறக்கிறது மற்றும் கிளிக்",
"Translate": "மொழிபெயர்",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro உடன் தானாக மொழிபெயர்க்கவும்",
"Translate email body…": "மின்னஞ்சல் உடலை மொழிபெயர்த்து ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ இலிருந்து %2$@ க்கு மொழிபெயர்க்கவா?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ இலிருந்து [] க்கு மொழிபெயர்க்கிறது.",
"Trash": "குப்பைக்கு",
"Trashed %@": "குப்பைத்தொட்டி %@",
"Travel and Places": "சுற்றுலா மற்றும் இடங்கள்",
"True": "உண்மை",
"Try Again": "மீண்டும் முயற்சிக்க",
"Try Reconnecting": "மீண்டும் இணைப்பதை முயற்சிக்கவும்",
"Try it Now": "இப்போது முயற்சி செய்",
"Try now": "இப்போது முயற்சி",
"Twitter Handle": "ட்விட்டர் கைப்பிடி",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "மாற்றங்களைச் செயல்தவிர்க்கிறது",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "துரதிருஷ்டவசமாக, இணைப்பு கண்காணிப்பு சேவையகங்கள் தற்போது கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். பிழை: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "துரதிருஷ்டவசமாக, திறந்த கண்காணிப்பு தற்போது கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். பிழை: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "துரதிர்ஷ்டவசமாக, ஒரு எழுத்துக்கு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் பில் மற்றும் இந்த அம்சத்தை நாங்கள் இலவசமாக வழங்க முடியாது.",
"Unlimited Connected Accounts": "வரம்பற்ற இணைக்கப்பட்ட கணக்குகள்",
"Unlimited Contact Profiles": "வரம்பற்ற தொடர்பு விவரங்கள்",
"Unlimited Link Tracking": "வரம்பற்ற இணைப்பு கண்காணிப்பு",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "பெயரிடப்படாத விதி",
"Update Connection Settings...": "இணைப்பு அமைப்புகள் புதுப்பிக்கவும் ...",
"Update Error": "புதுப்பிப்பு பிழை",
"Updates": "மேம்படுத்தல்கள்",
"Upgrade": "மேம்படுத்தல்",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "நிரந்தரமாக இந்த எல்லா சிறந்த அம்சங்களையும் பயன்படுத்த %@ க்கு மேம்படுத்தவும்:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro க்கு மேம்படுத்தவும்",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "வெர்போஸ் பதிவு இப்போது %@",
"View": "நோக்கு",
"View Mail Rules": "மெயில் விதிகள் காண்க",
"View activity": "செயல்பாட்டைக் காண்க",
"View changelog": "சேஞ்ச்லைக் காண்க",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub இல் நூலைப் பார்வையிடவும்",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "உங்கள் இயல்புநிலை அஞ்சல் கிளையன்ட்டை மாற்ற Windows அமைப்புகளைப் பார்வையிடவும்",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "நீங்கள் %1$@ மின்னஞ்சல்களை ஒவ்வொரு %2$@ ஐ மெயில் ஸ்பிரிட் அடிப்படைடன் அனுப்பி வைக்கலாம்.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ஒவ்வொரு %2$@ மின்னஞ்சல்களையும் Mailspring அடிப்படைடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாம்.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "நீங்கள் %1$@ மின்னஞ்சல்களை ஒவ்வொன்றும் %2$@ Mailspring அடிப்படைடன் உறக்கநிலையில் வைக்கலாம்.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "முன்னுரிமைகளில் இருந்து மீண்டும் மாறலாம்.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் பேசிக் மூலம் ஒவ்வொரு %1$@ மின்னஞ்சல்களையும் நீங்கள் மொழிபெயர்க்கலாம்.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "நீங்கள் %1$@ மின்னஞ்சல்களை ஒவ்வொரு %2$@ மெயில் ஸ்பிரிட் அடிப்படைடன் தொடர்புபடுத்த சுயவிவரங்களைக் காணலாம்.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "நீங்கள் எந்த மின்னஞ்சல் விதிகளையும் உருவாக்கவில்லை. தொடங்குவதற்கு, மேலே ஒரு புதிய விதி வரையறுத்து, உங்கள் இன்பாக்ஸை எவ்வாறு செயல்படுத்த வேண்டும் என்பதை மெயில் ஸ்பிரிங்கிற்கு தெரிவிக்கவும்.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "மின்னஞ்சல் பயன்பாடுகளை இணைப்பதற்கு முன்பு, நீங்கள் உங்கள் Yandex கணக்கில் %@ வேண்டியிருக்கலாம். நீங்கள் இரண்டு-காரணி அங்கீகாரத்தைப் பயன்படுத்தினால், நீங்கள் Mailspring க்கான ஒரு %@ ஐ உருவாக்க வேண்டும்.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "உங்கள் அஞ்சல் வழங்குனருடன் (அவுட்லுக், ஜிமெயில்) அவற்றைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன்பாக நீங்கள் மாற்றுப்பெயர்களை கட்டமைக்க வேண்டும்.",
"You must provide a name for your template.": "உங்கள் டெம்ப்ளேட்டின் பெயரை நீங்கள் வழங்க வேண்டும்.",
"You must provide a template name.": "நீங்கள் ஒரு டெம்ப்ளேட் பெயரை வழங்க வேண்டும்.",
"You must provide contents for your template.": "உங்கள் டெம்ப்ளேட்டின் உள்ளடக்கங்களை நீங்கள் வழங்க வேண்டும்.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "செய்தி அனுப்பும் முன்பு நீங்கள் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பெறுநர்களை வழங்க வேண்டும்.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "நீங்கள் இயல்புநிலை ஆப்ஸ்> மெயில் பட்டியலிடப்பட்ட பிற விருப்பங்களை சேர்த்து, மெயில் ஸ்பிரிட்டை காணலாம்.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "நீங்கள் முன் வெளியீட்டு சேனலில் இருக்கின்றீர்கள். உங்கள் கருத்துக்களை நாங்கள் விரும்புகிறோம்.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "நீங்கள் Mailspring இன் சமீபத்திய பதிப்பை (%@) இயக்கும்.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் புரோவுக்கு பணம் செலுத்துவதைக் கவனியுங்கள்!",
"You've reached your quota": "உங்கள் ஒதுக்கீட்டை அடைந்துவிட்டீர்கள்",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "உங்கள் Mailspring ID இல் தேவையான புலங்கள் காணவில்லை - நீங்கள் Mailspring ஐ மீட்டமைக்க வேண்டியிருக்கலாம். %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "உங்கள் `அனுப்பிய அஞ்சல்` கோப்புறையை தானாகவே கண்டறிய முடியவில்லை. அனுப்பிய முன்னுரிமையைத் தேர்வுசெய்வதற்கு முன்னுரிமைகள்> கோப்புறைகளை பார்வையிட்ட பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "உங்கள் 'குப்பை' கோப்புறையை தானாகவே கண்டறிய முடியவில்லை. குப்பைத்தொகுப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு முன்னுரிமைகள்> கோப்புறைகளை பார்வையிட பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.",
"Your name": "உங்கள் பெயர்",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "உங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்ட பரவல் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்டு, எதிர்கால பதிப்பின் அஞ்சல் பதிப்பில் சேர்க்கப்படும்.",
"Zoom": "பெரிதாக்குக",
"an email address": "ஒரு மின்னஞ்சல் முகவரி",
"an email subject": "ஒரு மின்னஞ்சல் பொருள்",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "பின்னர்",
"these instructions": "இந்த வழிமுறைகளை",
"threads": "புரிஉரு",
"week": "வாரம்",
"All Translations Used": "பயன்படுத்தப்படும் அனைத்து மொழிபெயர்ப்புகளும்",
"Always translate %@": "எப்போதும் மொழிபெயர்க்கவும் %@",
"Automatic Translation": "தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு",
"Copy mailbox permalink": "அஞ்சல் பெட்டி பெர்மாலின்கை நகலெடுக்கவும்",
"Frequently Asked Questions": "அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்",
"Getting Started Guide": "வழிகாட்டியைத் தொடங்குதல்",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "நீங்கள் பெறும் செய்திகளை நீங்கள் விரும்பும் வாசிப்பு மொழியில் உடனடியாக மொழிபெயர்க்கவும்.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் இந்த செய்தியை %@ க்கு மொழிபெயர்த்துள்ளது.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "%@ இல் எழுதப்பட்ட செய்திகளை மொழிபெயர்க்க மெயில்ஸ்ப்ரிங் இனி வழங்காது.",
"Never translate %@": "ஒருபோதும் மொழிபெயர்க்க வேண்டாம் %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "தனியுரிமை குறிப்பு: கீழேயுள்ள உரை ஆன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு சேவைக்கு அனுப்பப்படும்.",
"Reset translation settings": "மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகளை மீட்டமைக்கவும்",
"Restrict width of messages to maximize readability": "வாசிப்புத்திறனை அதிகரிக்க செய்திகளின் அகலத்தைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்",
"Sender Name": "அனுப்புனர் பெயர்",
"Stop translating %@": "மொழிபெயர்ப்பதை நிறுத்து %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro உடன் தானாக மொழிபெயர்க்கவும்",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ இலிருந்து %2$@ க்கு மொழிபெயர்க்கவா?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ இலிருந்து [] க்கு மொழிபெயர்க்கிறது.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "துரதிர்ஷ்டவசமாக, ஒரு எழுத்துக்கு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் பில் மற்றும் இந்த அம்சத்தை நாங்கள் இலவசமாக வழங்க முடியாது.",
"View activity": "செயல்பாட்டைக் காண்க",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "மெயில்ஸ்ப்ரிங் பேசிக் மூலம் ஒவ்வொரு %1$@ மின்னஞ்சல்களையும் நீங்கள் மொழிபெயர்க்கலாம்."
}
"week": "வாரம்"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "ส่งตามกำหนดการทั้งหมดที่ใช้",
"All Sharing Links Used": "แชร์ข้อมูลทั้งหมดที่ใช้",
"All Snoozes Used": "ใช้เสียงเรียกเข้าทั้งหมด",
"All Translations Used": "แปลทั้งหมดที่ใช้",
"All used up!": "ใช้แล้ว!",
"Allow insecure SSL": "อนุญาตให้ใช้ SSL ที่ไม่ปลอดภัย",
"Always show images from %@": "แสดงภาพจาก%@เสมอ",
"Always translate %@": "แปล %@ เสมอ",
"An error has occurred": "เกิดข้อผิดพลาด",
"An unknown error has occurred": "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักได้เกิดขึ้น",
"An update to Mailspring is available %@": "มีการอัปเดต Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ - ตรวจสอบชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ",
"Authentication required.": "ต้องการการตรวจสอบสิทธิ์",
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "แปลอัตโนมัติ",
"Automatically load images in viewed messages": "โหลดภาพโดยอัตโนมัติในข้อความที่ดู",
"Back": "ย้อนกลับ",
"Bcc": "สำเนาลับ",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "คัดลอกภาพ",
"Copy Link Address": "คัดลอกที่อยู่ลิงค์",
"Copy link": "คัดลอกลิงค์",
"Copy mailbox permalink": "คัดลอก Permalink ของกล่องจดหมาย",
"Could not create folder.": "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์",
"Could not create plugin": "ไม่สามารถสร้างปลั๊กอินได้",
"Could not find a file at path '%@'": "ไม่พบไฟล์ที่เส้นทาง '%@'",
"Could not install plugin": "ไม่สามารถติดตั้งปลั๊กอินได้",
"Could not reach %@. %@": "ไม่สามารถเข้าถึง%@ได้ %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ป้อนข้อมูลรับรองบัญชีอีเมลของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน Mailspring \n จัดเก็บรหัสผ่านอีเมลของคุณไว้อย่างปลอดภัยและไม่ได้ถูกส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์ของเรา",
"Error": "ข้อผิดพลาด",
"Event": "กิจกรรม",
"Existing": "ที่มีอยู่",
"Exit": "ออก",
"Exit Full Screen": "ออกจากแบบเต็มหน้าจอ",
"Expand / collapse conversation": "ขยาย / ยุบการสนทนา",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "ไม่สามารถบันทึก config.json: %@ได้",
"False": "เท็จ",
"Fax": "แฟกซ์",
"Feedback": "ผลตอบรับ",
"File": "ไฟล์",
"Find": "ค้นหา",
"Find Next": "ค้นหาถัดไป",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "รับการแจ้งเตือนเมื่อผู้รับแต่ละรายเปิดอีเมลของคุณเพื่อส่งการติดตามและการแจ้งเตือนทันเวลา",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "รับการแจ้งเตือนหากคุณไม่ได้รับการตอบกลับข้อความนี้ภายในเวลาที่กำหนด",
"Get reminded!": "ได้รับการเตือน!",
"Getting Started Guide": "คู่มือการเริ่มต้น",
"Give your draft a subject to name your template.": "ให้ร่างหัวข้อเรื่องตั้งชื่อเทมเพลตของคุณ",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ไม่ได้เปิดใช้งาน ไปที่การตั้งค่า Gmail เพื่อเปิดใช้งาน",
"Gmail Remove from view": "Gmail นำออกจากมุมมอง",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "เข้าใจแล้ว!",
"Gravatar Profile Photo": "รูปโปรไฟล์ Gravatar",
"Handle it later!": "จัดการมันในภายหลัง!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "มีบัญชี GitHub หรือ ต้องการแปลหลายคำแปลหรือไม่? บริจาคโดยตรงผ่านทางคำขอดึง!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "คุณได้เปิดใช้งานการเข้าถึงผ่านทาง Yahoo หรือไม่?",
"Help": "วิธีใช้",
"Help Center": "ศูนย์ช่วยเหลือ",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "ใหญ่",
"If %@ of the following conditions are met:": "ถ้า %@ มีเงื่อนไขดังต่อไปนี้:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "หากคุณชอบ Mailspring ให้อัปเกรดเป็น Mailspring Pro จาก %@ เพื่อเปิดใช้คุณลักษณะที่ยอดเยี่ยมทั้งหมดนี้อย่างถาวร:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "หากคุณเขียนร่างจดหมายในภาษาอื่น Mailspring จะตรวจหาโดยอัตโนมัติและใช้พจนานุกรมการสะกดคำที่ถูกต้องหลังจากผ่านไปสองสามประโยค",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "หากคุณเปิดใช้การติดตามการเชื่อมโยงหรืออ่านใบเสร็จรับเงินเหตุการณ์เหล่านั้นจะปรากฏที่นี่!",
"Important": "สำคัญ",
"In 1 Week": "ใน 1 สัปดาห์",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "ติดตั้งธีม",
"Install a Plugin": "ติดตั้งปลั๊กอิน",
"Instantly": "ทันที",
"Invalid plugin location": "ตำแหน่งปลั๊กอินไม่ถูกต้อง",
"Invalid plugin name": "ชื่อปลั๊กอินไม่ถูกต้อง",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "แปลข้อความที่คุณได้รับเป็นภาษาอ่านที่คุณต้องการทันที",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ชื่อเทมเพลตไม่ถูกต้อง! ชื่อสามารถมีได้เฉพาะตัวอักษรช่องว่างเครื่องหมายขีดคั่นและเครื่องหมายขีดล่างเท่านั้น",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "ดูเหมือนว่าร่างจดหมายของคุณมีเนื้อหาอยู่แล้ว การโหลดเทมเพลตนี้จะเป็นการเขียนทับเนื้อหาร่างทั้งหมด",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "มาจาก %@ แต่การตอบกลับจะไปที่ %@",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "กำลังโหลดข้อความ",
"Loading...": "กำลังโหลด ...",
"Local Data": "ข้อมูลท้องถิ่น",
"Localized": "ภาษาท้องถิ่น",
"Log Data": "บันทึกข้อมูล",
"Look Up “%@”": "ค้นหา “%@”",
"Looking for accounts...": "กำลังมองหาบัญชี ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "การแจ้งเตือน Mailspring บนเดสก์ท็อปบน Linux จำเป็นต้องใช้ Zenity คุณอาจต้องติดตั้งกับผู้จัดการแพคเกจของคุณ",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ไม่สนับสนุน stylesheets ที่มีนามสกุล: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring พบข้อผิดพลาดในการซิงค์บัญชีนี้ รายงานข้อขัดข้องถูกส่งไปยังทีม Mailspring และเราจะดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดเหล่านี้ในรุ่นถัดไป",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring แปลข้อความนี้เป็น %@",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring กำลังล้างแคชสำหรับ %@ อาจใช้เวลาสองสามวินาทีหรือสองสามนาทีขึ้นอยู่กับขนาดของกล่องจดหมาย การแจ้งเตือนจะปรากฏขึ้นเมื่อการล้างข้อมูลเสร็จสมบูรณ์",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring เป็นซอฟต์แวร์อิสระ %@ และรายได้จากการสมัครสมาชิกช่วยให้เราใช้เวลาในการบำรุงรักษาและปรับปรุงผลิตภัณฑ์",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ออฟไลน์",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring กำลังทำงานในโหมด dev และอาจช้ากว่านี้!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring กำลังซิงค์เธรดนี้และเป็นไฟล์แนบในระบบคลาวด์ สำหรับหัวข้อยาวอาจใช้เวลาสักครู่",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ไม่สามารถซิงค์ได้ %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring ไม่สามารถปรับเปลี่ยน Keymap ของคุณได้ที่ %@",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ไม่สามารถอ่านเนื้อหาในไดเรกทอรีเทมเพลตของคุณได้ (%@) คุณอาจต้องการลบโฟลเดอร์นี้หรือตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ตั้งค่าสิทธิ์ของระบบแฟ้มอย่างถูกต้องแล้ว",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring ไม่สามารถรีเซ็ตแคชภายในเครื่องได้ %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ไม่สามารถเขียนไปยังตำแหน่งไฟล์ที่คุณระบุ (%@)",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring ไม่สามารถเขียนไปยังตำแหน่งไฟล์ที่คุณระบุ (%@)",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring จะไม่เสนอให้แปลข้อความที่เขียนใน %@ อีกต่อไป",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ติดตั้ง `libsecret` และมีพวงกุญแจอยู่",
"Manage": "จัดการ",
"Manage Accounts": "จัดการบัญชี",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "ย้ายไปที่ถังขยะ",
"Move to newer conversation": "ย้ายไปที่การสนทนาที่ใหม่กว่า",
"Move to older conversation": "ย้ายไปที่การสนทนาที่เก่ากว่า",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "กวาดท่าทางและแบ็คสเปล / ลบย้ายข้อความไปที่ถังขยะ",
"Move to...": "ย้ายไปที่ ...",
"Moved %@ messages to %@": "ย้าย %@ ข้อความไปที่ %@",
"Moved %@ threads to %@": "ย้าย %@ เธรดไปที่ %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "ธรรมชาติ",
"Navigation": "การเดินเรือ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "อย่าลืมติดตาม! Mailspring เตือนคุณหากข้อความของคุณไม่ได้รับการตอบกลับ",
"Never translate %@": "ไม่ต้องแปล %@",
"New %@": "ใหม่ %@",
"New Message": "ข้อความใหม่",
"Next": "ถัดไป",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "ออฟไลน์",
"Okay": "ถูก",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ข้อความในหัวข้อนี้ถูกซ่อนไว้เนื่องจากมีการย้ายไปที่ถังขยะหรือสแปม",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring ออฟไลน์",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "มีการปิดใช้งานกฎอีเมลของคุณอย่างน้อยหนึ่งกฎ",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "กฎของอีเมลอย่างน้อยหนึ่งข้อต้องการเนื้อความของข้อความที่กำลังประมวลผล กฎเหล่านี้ไม่สามารถใช้งานได้กับกล่องจดหมายทั้งหมดของคุณ",
"Open": "เปิด",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "ดำเนินการเหล่านี้:",
"Phone": "โทรศัพท์",
"Play sound when receiving new mail": "เล่นเสียงเมื่อรับจดหมายใหม่",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "โปรดพิจารณาจ่ายเงินสำหรับ Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "โปรดระบุรหัสผ่านสำหรับบัญชีของคุณ",
"Please provide a valid email address.": "โปรดระบุที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง",
"Please provide a valid port number.": "โปรดระบุหมายเลขพอร์ตที่ถูกต้อง",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "พิมพ์",
"Print Current Thread": "พิมพ์กระทู้ปัจจุบัน",
"Print Thread": "พิมพ์หัวข้อ",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "นโยบายความเป็นส่วนตัว: ข้อความด้านล่างจะถูกส่งไปยังบริการแปลออนไลน์",
"Privately Held": "จัดขึ้นเอง",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "เคล็ดลับ Pro: รวมข้อความค้นหากับ AND และ OR เพื่อสร้างข้อความค้นหาที่ซับซ้อน",
"Process entire inbox": "ประมวลผลกล่องจดหมายทั้งหมด",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "ทำกลับมาใหม่",
"Relaunch": "สังข์",
"Relaunch to apply window changes.": "เปิดใช้งานการเปลี่ยนแปลงหน้าต่างใหม่",
"Release channel": "ปล่อยช่อง",
"Reload": "โหลด",
"Remind me if no one replies": "เตือนฉันหากไม่มีใครตอบกลับ",
"Reminder": "เตือนความจำ",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "รีเซ็ตแคช",
"Reset Configuration": "รีเซ็ตการกำหนดค่า",
"Reset Theme": "รีเซ็ตธีม",
"Reset translation settings": "รีเซ็ตการตั้งค่าการแปล",
"Restart and Install Update": "รีสตาร์ทและติดตั้งการปรับปรุง",
"Restore Defaults": "เรียกคืนค่าเริ่มต้น",
"Restrict width of messages to maximize readability": "จำกัดความกว้างของข้อความเพื่อเพิ่มความสามารถในการอ่านสูงสุด",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ส่งข้อความใหม่ที่ด้านบนของกล่องจดหมายเมื่อไม่ระบุตัวตน",
"Retrying in %@ seconds": "ลองอีกครั้งในอีก %@ วินาที",
"Retrying in 1 second": "ลองอีกครั้งใน 1 วินาที",
"Retrying now...": "ลองใหม่ตอนนี้ ...",
"Retrying...": "ลองอีกครั้ง ...",
"Return to %@": "กลับไปที่ %@",
"Return to conversation list": "กลับไปที่รายการสนทนา",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "โปรไฟล์การติดต่อแบบสมบูรณ์",
"Rules only apply to the selected account.": "กฎจะใช้กับบัญชีที่เลือกเท่านั้น",
"Run with Debug Flags": "รันด้วยธงดีบัก",
"Run with debug flags?": "รันด้วยธงแก้ปัญหาหรือไม่?",
"Save Draft as Template...": "บันทึกร่างจดหมายเป็นแม่แบบ ...",
"Save Image": "บันทึกภาพ",
"Save Into...": "บันทึกลงใน ...",
"Save New Package": "บันทึกแพคเกจใหม่",
"Saving reminder...": "กำลังบันทึกการเตือน ...",
"Saving send date...": "กำลังบันทึกวันที่ส่ง ...",
"Scaling": "ขูดหินปูน",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "ตั้งค่าบัญชี",
"Several of your accounts are having issues": "หลายบัญชีของคุณมีปัญหา",
"Share": "แชร์",
"Share Link": "แบ่งปันลิงค์",
"Share this Report": "แชร์รายงานนี้",
"Share this thread": "แบ่งปันหัวข้อนี้",
"Shortcuts": "ทางลัด",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "ผู้ให้บริการบางรายต้องการรหัสผ่านสำหรับแอป",
"Someone": "บางคน",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ขออภัย Mailspring ไม่สามารถส่งข้อความนี้ได้: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ขออภัยชื่อปลั๊กอินต้องไม่มีช่องว่าง",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ขออภัยเกิดข้อผิดพลาดเมื่อเพิ่มบัญชีนี้ลงใน Mailspring หากคุณไม่เห็นบัญชีลองเชื่อมโยงบัญชีอีกครั้ง %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ขออภัยไฟล์ที่คุณเลือกไม่เหมือนกับภาพ โปรดเลือกไฟล์ที่มีนามสกุลต่อไปนี้: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ขออภัยบัญชีนี้ดูเหมือนจะไม่มีโฟลเดอร์กล่องจดหมายเพื่อให้คุณลักษณะนี้ถูกปิดใช้งาน",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ขออภัยเราไม่สามารถแยกวิเคราะห์ %@ เป็นวันที่ที่ถูกต้อง",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ขออภัยเราไม่สามารถบันทึกภาพลายเซ็นของคุณลงในเซิร์ฟเวอร์ของ Mailspring โปรดลองอีกครั้ง \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ขออภัยเราประสบปัญหาในการเข้าสู่ระบบของคุณ",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ขออภัยเราไม่สามารถดำเนินการคำขอการแปลได้",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ขออภัยเราไม่สามารถติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Mailspring เพื่อแชร์โพสต์นี้ได้ \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ขออภัยคุณไม่สามารถแนบไฟล์แนบได้มากกว่า 25MB",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ขออภัยคุณต้องสร้างปลั๊กอินในโฟลเดอร์ dev / packages",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ขออภัยคุณต้องให้ชื่อปลั๊กอินของคุณเป็นชื่อเฉพาะ",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ขออภัยเซิร์ฟเวอร์ SMTP ของคุณไม่สนับสนุนการตรวจสอบชื่อผู้ใช้ / รหัสผ่านขั้นพื้นฐาน",
"Spam": "สแปม",
"Spellcheck language": "ภาษาตรวจการสะกด",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "ยังคงพยายามเข้าถึง %@ ...",
"Stock Symbol %@": "หุ้นของหุ้น %@",
"Stop": "หยุด",
"Stop translating %@": "หยุดการแปล %@",
"Subject": "ชื่อเรื่อง",
"Subject Line": "Subject Line",
"Submit": "เสนอ",
"Submit Improved Localizations": "ส่ง Localizations ที่ปรับปรุงใหม่",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ติดตามช่องอัปเดตต่างๆเพื่อรับตัวอย่างคุณลักษณะใหม่ ๆ โปรดทราบว่าช่องทางการอัพเดตบางช่องอาจไม่เสถียร!",
"Subscription": "การสมัครสมาชิก",
"Successfully connected to %@!": "เชื่อมต่อสำเร็จแล้วกับ %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "กวาดท่าทางและแบ็คสเปล / ลบย้ายข้อความไปที่ถังขยะ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "การเปลี่ยนกลับไปเป็นแม่แบบลายเซ็นจะเป็นการเขียนทับ HTML ที่คุณป้อนเอง",
"Symbols": "สัญลักษณ์",
"Sync New Mail Now": "ซิงค์อีเมลใหม่เดี๋ยวนี้",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "คู่มือแม่แบบ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "ขอขอบคุณที่ช่วยแก้ปัญหา Mailspring Mailspring จะรีสตาร์ทใหม่",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "ขอขอบคุณที่ใช้ %@ และสนับสนุนซอฟต์แวร์ที่เป็นอิสระ ใช้ประโยชน์จากการสมัครรับข้อมูลของคุณได้มากที่สุด: สำรวจคุณลักษณะด้านล่างหรือไปที่ %@ เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแจ้งเตือนเทมเพลตข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับกิจกรรมและอื่น ๆ",
"Thank you!": "ขอขอบคุณ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "ขอขอบคุณที่ดาวน์โหลด Mailspring! คุณต้องการย้ายไปที่โฟลเดอร์แอปพลิเคชันหรือไม่?",
"The Mailspring Team": "ทีม Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "เซิร์ฟเวอร์ Outlook กล่าวว่าคุณต้องลงชื่อเข้าใช้ผ่านทางเว็บเบราเซอร์",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "มีการเชื่อมต่อที่ใช้งานอยู่ในบัญชี Gmail ของคุณมากเกินไป กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "มีข้อความเพิ่มเติมในหัวข้อนี้ที่ไม่ได้อยู่ในสแปมหรือในถังขยะ",
"There was an error checking for updates.": "มีข้อผิดพลาดในการตรวจสอบการอัปเดต",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "คุณลักษณะเหล่านี้คือ %@ ของข้อความที่คุณส่งมาในช่วงเวลานี้ดังนั้นตัวเลขเหล่านี้จึงไม่ได้สะท้อนถึงกิจกรรมทั้งหมดของคุณ หากต้องการเพิ่มรายรับและติดตามลิงก์ในอีเมลที่คุณส่งให้คลิกที่ไอคอน %@ หรือลิงก์ติดตาม %@ ในผู้แต่ง",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "คุณลักษณะเหล่านี้คือ %@ ของข้อความที่คุณส่งมาในช่วงเวลานี้ดังนั้นตัวเลขเหล่านี้จึงไม่ได้สะท้อนถึงกิจกรรมทั้งหมดของคุณ หากต้องการเพิ่มรายรับและติดตามลิงก์ในอีเมลที่คุณส่งให้คลิกที่ไอคอน %@ หรือลิงก์ติดตาม %@ ในผู้แต่ง",
"This Weekend": "สุดสัปดาห์นี้",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "บัญชีนี้ไม่ถูกต้องหรือ Mailspring ไม่พบโฟลเดอร์ Inbox หรือ All Mail %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ดูเหมือนว่าเป็นบัญชี Gmail! แม้ว่าคุณจะสามารถติดตั้งรหัสผ่านสำหรับแอปและเชื่อมต่อกับ Gmail ผ่าน IMAP Mailspring ยังรองรับ Google OAuth ย้อนกลับและเลือก \"Gmail และ Google Apps\" จากหน้าจอผู้ให้บริการ",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "ชื่อเรื่อง",
"To": "ถึง",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "ในการสร้างเทมเพลตคุณต้องกรอกข้อมูลร่างของร่างฉบับปัจจุบัน",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ในการพัฒนาปลั๊กอินคุณควรเรียกใช้ Mailspring พร้อมกับธงแก้ปัญหา การทำเช่นนี้ทำให้คุณมีข้อความแสดงข้อผิดพลาดดีขึ้นรุ่น React ของ Debug และอื่น ๆ คุณสามารถปิดใช้งานได้ตลอดเวลาจากเมนูนักพัฒนาซอฟต์แวร์",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "หากต้องการฟังการตอบสนอง Oauth ของ Gmail Mailspring จะต้องเริ่มต้นเว็บเซิร์ฟเวอร์บนพอร์ต $ {LOCAL_SERVER_PORT} โปรดย้อนกลับไปและลองเชื่อมโยงบัญชีของคุณอีกครั้ง หากข้อผิดพลาดนี้ยังคงอยู่ให้ใช้ตัวเลือก IMAP / SMTP ด้วยรหัสผ่านสำหรับแอพพลิเคชัน Gmail \n \n %@",
"Today": "วันนี้",
"Toggle Bold": "สลับเป็นตัวหนา",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "สลับเครื่องมือ Dev",
"Toggle Developer Tools": "สลับเครื่องมือสำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์",
"Toggle Italic": "เปลี่ยนเป็นตัวเอียง",
"Toggle Localizer Tools": "สลับเครื่องมือ Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "สลับโหมดภาพหน้าจอ",
"Tomorrow": "วันพรุ่งนี้",
"Tomorrow Evening": "พรุ่งนี้เย็น",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "ติดตามลิงก์ในอีเมลนี้",
"Track opens and clicks": "ติดตามการเปิดและการคลิก",
"Translate": "แปลความ",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "แปลโดยอัตโนมัติด้วย Mailspring Pro",
"Translate email body…": "แปลเนื้อหาอีเมล ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "แปลจาก %1$@ ถึง %2$@ หรือไม่",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "กำลังแปลจาก %1$@ ถึง %2$@",
"Trash": "ถังขยะ",
"Trashed %@": "ถังขยะ %@",
"Travel and Places": "การเดินทางและสถานที่",
"True": "จริง",
"Try Again": "ลองอีกครั้ง",
"Try Reconnecting": "ลองเชื่อมต่อใหม่",
"Try it Now": "ลองใช้เลย",
"Try now": "ลองตอนนี้",
"Twitter Handle": "จับ Twitter",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "กำลังยกเลิกการเปลี่ยนแปลง",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "ขออภัยขณะนี้เซิร์ฟเวอร์การติดตามลิงก์ไม่สามารถใช้งานได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง. ข้อผิดพลาด: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "ขออภัยการติดตามแบบเปิดไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง. ข้อผิดพลาด: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "น่าเสียดายที่ค่าบริการแปลต่อตัวอักษรและเราไม่สามารถให้บริการนี้ได้ฟรี",
"Unlimited Connected Accounts": "บัญชีที่เชื่อมต่อไม่ จำกัด",
"Unlimited Contact Profiles": "โปรไฟล์การติดต่อไม่ จำกัด",
"Unlimited Link Tracking": "การติดตามลิงก์ที่ไม่ จำกัด",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "ไม่มีชื่อ",
"Update Connection Settings...": "อัปเดตการตั้งค่าการเชื่อมต่อ ...",
"Update Error": "อัปเดตข้อผิดพลาด",
"Updates": "รายการอัพเดท",
"Upgrade": "อัพเกรด",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "อัปเกรดเป็น %@ เพื่อใช้คุณลักษณะที่ยอดเยี่ยมทั้งหมดเหล่านี้อย่างถาวร:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "อัปเกรดเป็น Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "การบันทึก Verbose ตอนนี้ %@",
"View": "มุมมอง",
"View Mail Rules": "ดูกฎของจดหมาย",
"View activity": "ดูกิจกรรม",
"View changelog": "ดู changelog",
"Visit Thread on GitHub": "ไปที่ Thread บน GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ไปที่การตั้งค่า Windows เพื่อเปลี่ยนไคลเอ็นต์อีเมลเริ่มต้นของคุณ",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถกำหนดเวลาส่ง %1$@ อีเมลแต่ละฉบับ %2$@ ด้วย Mailspring Basic",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถแบ่งปัน %1$@ อีเมลแต่ละ %2$@ ด้วย Mailspring Basic",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถปิดเสียงเตือน %1$@ แต่ละ %2$@ ด้วย Mailspring Basic",
"You can switch back to stable from the preferences.": "คุณสามารถปลี่ยนกลับไปเป็นค่าคงที่จากการตั้งค่าได้",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถปลได้มากถึง %1$@ อีเมลแต่ละ %2$@ ด้วย Mailspring Basic",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถดูโปรไฟล์ผู้ติดต่อสำหรับ %1$@ อีเมลแต่ละฉบับ %2$@ ด้วย Mailspring Basic",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "คุณยังไม่ได้สร้างกฎอีเมลใด ๆ ในการเริ่มต้นให้กำหนดกฎใหม่ข้างต้นและบอก Mailspring ว่าจะดำเนินการกับกล่องจดหมายของคุณอย่างไร",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "คุณอาจต้อง %@ ไปยังบัญชี Yandex ของคุณก่อนเชื่อมต่อแอปอีเมล หากคุณใช้การตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยคุณจะต้องสร้าง %@ สำหรับ Mailspring",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "คุณอาจต้องกำหนดชื่อแทนกับผู้ให้บริการจดหมาย (Outlook, Gmail) ของคุณก่อนที่จะใช้",
"You must provide a name for your template.": "คุณต้องระบุชื่อเทมเพลตของคุณ",
"You must provide a template name.": "คุณต้องระบุชื่อเทมเพลต",
"You must provide contents for your template.": "คุณต้องระบุเนื้อหาสำหรับเทมเพลตของคุณ",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "คุณต้องให้ผู้รับอย่างน้อยหนึ่งรายก่อนที่จะส่งข้อความ",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "คุณจะพบ Mailspring พร้อมกับตัวเลือกอื่น ๆ ที่ระบุใน Apps เริ่มต้น> Mail",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "คุณอยู่ในช่องก่อนวางจำหน่าย เราชอบความคิดเห็นของคุณ",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "คุณใช้ Mailspring เวอร์ชันล่าสุด (%@)",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "โปรดพิจารณาจ่ายเงินสำหรับ Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "คุณมีโควต้าแล้ว",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "รหัส Mailspring ของคุณไม่มีฟิลด์ที่ต้องกรอก - คุณอาจต้องรีเซ็ต Mailspring %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "โฟลเดอร์ 'ส่งเมล์' ไม่สามารถตรวจพบได้โดยอัตโนมัติ ไปที่ Preferences> Folders เพื่อเลือกโฟลเดอร์ Sent แล้วลองอีกครั้ง",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "โฟลเดอร์ 'Trash` ของคุณไม่สามารถตรวจพบได้โดยอัตโนมัติ ไปที่ Preferences> Folders เพื่อเลือกโฟลเดอร์ Trash และลองอีกครั้ง",
"Your name": "ชื่อของคุณ",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "ภาษาท้องถิ่นที่อัปเดตของคุณจะได้รับการตรวจสอบและรวมอยู่ใน Mailspring เวอร์ชันต่อ ๆ ไป",
"Zoom": "ซูม",
"an email address": "ที่อยู่อีเมล",
"an email subject": "เรื่องอีเมล",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "แล้วก็",
"these instructions": "คำแนะนำเหล่านี้",
"threads": "หัวข้อ",
"week": "สัปดาห์",
"All Translations Used": "แปลทั้งหมดที่ใช้",
"Always translate %@": "แปล %@ เสมอ",
"Automatic Translation": "แปลอัตโนมัติ",
"Copy mailbox permalink": "คัดลอก Permalink ของกล่องจดหมาย",
"Frequently Asked Questions": "คำถามที่พบบ่อย",
"Getting Started Guide": "คู่มือการเริ่มต้น",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "แปลข้อความที่คุณได้รับเป็นภาษาอ่านที่คุณต้องการทันที",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring แปลข้อความนี้เป็น %@",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring จะไม่เสนอให้แปลข้อความที่เขียนใน %@ อีกต่อไป",
"Never translate %@": "ไม่ต้องแปล %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "นโยบายความเป็นส่วนตัว: ข้อความด้านล่างจะถูกส่งไปยังบริการแปลออนไลน์",
"Reset translation settings": "รีเซ็ตการตั้งค่าการแปล",
"Restrict width of messages to maximize readability": "จำกัดความกว้างของข้อความเพื่อเพิ่มความสามารถในการอ่านสูงสุด",
"Stop translating %@": "หยุดการแปล %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "แปลโดยอัตโนมัติด้วย Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "แปลจาก %1$@ ถึง %2$@ หรือไม่",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "กำลังแปลจาก %1$@ ถึง %2$@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "น่าเสียดายที่ค่าบริการแปลต่อตัวอักษรและเราไม่สามารถให้บริการนี้ได้ฟรี",
"View activity": "ดูกิจกรรม",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "คุณสามารถแปลได้มากถึง %1$@ อีเมลแต่ละ %2$@ ด้วย Mailspring Basic"
}
"week": "สัปดาห์"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Tüm Zamanlanmış Gönderiler Kullanılmış",
"All Sharing Links Used": "Tüm Paylaşım Bağlantıları Kullanılmış",
"All Snoozes Used": "Tüm Ertelemeler Kullanılmış",
"All Translations Used": "Tüm Çeviriler Kullanıldı",
"All used up!": "Tümü tükendi!",
"Allow insecure SSL": "Güvensiz SSL'ye izin ver",
"Always show images from %@": "%@ görüntülerini her zaman göster",
"Always translate %@": "Şunu her zaman çevir: %@",
"An error has occurred": "Bir hata oluştu",
"An unknown error has occurred": "Bilinmeyen bir hata oluştu",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring için bir güncelleme var %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Doğrulama Hatası - Kullanıcı adınızı ve parolanızı denetleyin.",
"Authentication required.": "Kimlik doğrulaması gerekli.",
"Automatic CC / BCC": "Otomatik CC / BCC",
"Automatic Translation": "Kendiliğinden Çeviri",
"Automatically load images in viewed messages": "Görülen iletilerdeki resimleri kendiliğinden yükle",
"Back": "Geri",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Resmi Kopyala",
"Copy Link Address": "Bağlantı Adresini Kopyala",
"Copy link": "Bağlantıyı kopyala",
"Copy mailbox permalink": "Posta kutusu kalıcı bağlantısını kopyala",
"Could not create folder.": "Klasör oluşturulamadı.",
"Could not create plugin": "Eklenti oluşturulamadı",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' yolunda dosya bulunamadı",
"Could not install plugin": "Eklenti yüklenemedi",
"Could not reach %@. %@": "%@ ulaşılamadı. %@",
@@ -210,7 +213,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Başlamak için e-posta hesabınızın kimlik bilgilerini girin. Mailspring\ne-posta parolanızı güvenli biçimde saklar ve asla sunucularımıza göndermez.",
"Error": "Hata",
"Event": "Etkinlik",
"Existing": "Var Olan",
"Exit": ık",
"Exit Full Screen": "Tam Ekrandan Çık",
"Expand / collapse conversation": "Konuşmayı genişlet / daralt",
@@ -225,7 +227,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "config.json kaydedilemedi: %@",
"False": "Yanlış",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Geribildirim",
"File": "Dosya",
"Find": "Bul",
"Find Next": "Sonrakini Bul",
@@ -250,6 +251,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı e-postanızı açtığında bildirim alın.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bu iletiye belirli bir süre içinde yanıt alamadığınızda anımsatılır.",
"Get reminded!": "Anımsatılsın!",
"Getting Started Guide": "Başlangıç Kılavuzu",
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınıza şablonunuzu adlandıracak bir konu verin.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP etkin değil. Açmak için Gmail ayarlarını ziyaret edin.",
"Gmail Remove from view": "Gmail görünümünden kaldır",
@@ -260,7 +262,6 @@
"Got it!": "Anladım!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Fotoğrafı",
"Handle it later!": "Daha sonra hallet!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub hesabınız var mı? Çeviriye katılmak mı istiyorsunuz? Pull Request ile doğrudan katkıda bulunun!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo üzerinden erişim sağladınız mı?",
"Help": "Yardım",
"Help Center": "Yardım Merkezi",
@@ -273,7 +274,6 @@
"Huge": "Kocaman",
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdaki %@ koşulun karşılanması durumunda:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspringden keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için %@'ten Mailspring Proya yükseltin:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Başka dilde taslak yazarsanız, Mailspring bunu kendiliğinden algılar ve birkaç tümceden sonra doğru yazım sözlüğünü kullanır.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izlemeyi veya okundu bilgilerini etkinleştirdiyseniz, bu etkinlikler burada görünecek!",
"Important": "Önemli",
"In 1 Week": "1 hafta içinde",
@@ -299,8 +299,7 @@
"Install Theme": "Tema Yükle",
"Install a Plugin": "Eklenti Yükle",
"Instantly": "Anında",
"Invalid plugin location": "Geçersiz eklenti konumu",
"Invalid plugin name": "Geçersiz eklenti adı",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız iletileri anında yeğlediğiniz okuma diline çevirin.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Geçersiz şablon adı! Adlar yalnızca harf, sayı, boşluk, kısa çizgi ve alt çizgi içerebilir.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Taslağınızın zaten bir içeriği var gibi görünüyor. Bu şablonu yüklemek tüm taslak içeriğin üzerine yazacaktır.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu %@ adresinden gelmektedir, ancak yanıtlar %@ adresine gider.",
@@ -326,7 +325,6 @@
"Loading Messages": "İletiler Yükleniyor",
"Loading...": "Yükleniyor...",
"Local Data": "Yerel Veri",
"Localized": "Yerelleştirilmiş",
"Log Data": "Günlük Verisi",
"Look Up “%@”": "Bak: “%@”",
"Looking for accounts...": "Hesaplara bakılıyor ...",
@@ -350,9 +348,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux'ta Mailspring masaüstü bildirimleri Zenity gerektirir. Paket yöneticinizle yüklemeniz gerekebilir.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring, uzantıyla birlikte stil sayfalarını desteklemiyor: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring, bu hesabı eşzamanlarken hatalarla karşılaştı. Kilitlenme raporları Mailspring ekibine gönderildi ve bunları sonraki sürümde düzeltmek için çalışacağız.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailpring bu iletiyi %@ diline çevirdi.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring, önbelleğini temizliyor %@. Posta kutusunun boyutuna bağlı olarak birkaç saniye veya birkaç dakika sürebilir. Temizleme tamamlandığında bir uyarı görünecektir.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring bağımsız %@ bir yazılımdır ve abonelik geliri, ürünü geliştirmek ve iyileştirmek için zaman harcamamızı sağlar.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Bir veya daha çok hesap bağlantı sorunu yaşıyor.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring, geliştirici kipinde çalışıyor ve daha yavaş olabilir!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu konuyu ve eklerini buluta eşzamanlıyor. Uzun konular için biraz zaman alabilir.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring %@'yi eşzamanlayamıyor",
@@ -361,7 +359,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring, %@'deki tuş haritalarınızı değiştiremedi.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring, şablon dizininizin (%@) içeriğini okuyamadı. Bu klasörü silmek veya dosya sistemi izinlerinin doğru biçimde ayarlandığından emin olmak isteyebilirsiniz.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring, yerel önbelleği sıfırlayamadı. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring, belirttiğiniz dosya konumuna yazamadı (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring, belirttiğiniz dosya konumuna yazamadı (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artık %@ ile yazılmış iletileri çevirmeyi teklif etmeyecek.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "`libsecret`ın kurulu olduğundan ve anahtarlığın bulunduğundan emin olun.",
"Manage": "Yönet",
"Manage Accounts": "Hesapları Yönet",
@@ -398,6 +397,7 @@
"Move to Trash": "Çöpe Taşı",
"Move to newer conversation": "Yeni konuşmaya git",
"Move to older conversation": "Eski konuşmaya git",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kaydırarak / geri tuşuyla çöpe taşı (arşive değil)",
"Move to...": "Şuna taşı...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ ileti %@ konumuna taşıdı",
"Moved %@ threads to %@": "%@ konu %@ konumuna taşındı",
@@ -407,6 +407,7 @@
"Nature": "Doğa",
"Navigation": "Gezinim",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Takip etmeyi asla unutma! Mailspring, iletileriniz yanıtlanmadıysa size anımsatır.",
"Never translate %@": "Şunu asla çevirme: %@",
"New %@": "Yeni %@",
"New Message": "Yeni İleti",
"Next": "Sonraki",
@@ -444,6 +445,7 @@
"Offline": "Çevrim dışı",
"Okay": "Tamam",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki bir ileti gizlendi çünkü çöp kutusuna veya spam'e taşındı.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Bir veya daha çok hesap bağlantı sorunu yaşıyor.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Posta kurallarınızdan bir veya daha çoğu devre dışı bırakıldı.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Posta kurallarınızın bir veya daha çoğu, işlenen iletilerin gövdelerini gerektirir. Bu kurallar tüm posta kutunuzda çalıştırılamaz.",
"Open": "Aç",
@@ -471,6 +473,7 @@
"Perform these actions:": "Bu eylemleri uygula:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Yeni posta alırken ses çal",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Lütfen Mailspring Pro için ödeme yapmayı düşünün!",
"Please provide a password for your account.": "Lütfen hesabınız için parola girin.",
"Please provide a valid email address.": "Lütfen geçerli e-posta adresi girin.",
"Please provide a valid port number.": "Lütfen geçerli bağlantı noktası girin.",
@@ -489,6 +492,7 @@
"Print": "Yazdır",
"Print Current Thread": "Geçerli Konuyu Yazdır",
"Print Thread": "Konuyu Yazdır",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik notu: aşağıdaki metin çevrim içi çeviri hizmetine gönderilecektir.",
"Privately Held": "Özel",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Uzman ipucu: Karmaşık sorgular oluşturmak için arama terimlerini AND ve OR ile birleştirin.",
"Process entire inbox": "Tüm gelen kutuyu işle",
@@ -512,7 +516,6 @@
"Redo": "Yeniden Yap",
"Relaunch": "Yeniden Başlat",
"Relaunch to apply window changes.": "Pencere değişikliklerini uygulamak için yeniden başlatılıyor.",
"Release channel": "Yayın kanalı",
"Reload": "Yeniden Yükle",
"Remind me if no one replies": "Kimse yanıtlamazsa bana anımsat",
"Reminder": "Anımsatıcı",
@@ -542,12 +545,11 @@
"Reset Cache": "Önbelleği Sıfırla",
"Reset Configuration": "Yapılandırmayı Sıfırla",
"Reset Theme": "Temayı Sıfırla",
"Reset translation settings": "Çeviri ayarlarını sıfırla",
"Restart and Install Update": "Yeniden Başlat ve Güncellemeyi Kur",
"Restore Defaults": "Öntanımlıları Geri Yükle",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Okunabilirliği en üst düzeye çıkarmak için ileti genişliğini sınırla",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ertelemekten vazgeçerken iletileri gelen kutusunun en üstüne gönder",
"Retrying in %@ seconds": "%@ saniye içinde yeniden denenecek",
"Retrying in 1 second": "1 saniyede yeniden denenecek",
"Retrying now...": "Şimdi yeniden deneniyor...",
"Retrying...": "Yeniden deneniyor...",
"Return to %@": "Şuna dön: %@",
"Return to conversation list": "Konuşma listesine dön",
@@ -555,11 +557,9 @@
"Rich contact profiles": "Zengin kişi profilleri",
"Rules only apply to the selected account.": "Kurallar yalnızca seçilen hesaba uygulanır.",
"Run with Debug Flags": "Hata Ayıklama Bayraklarıyla Çalıştır",
"Run with debug flags?": "Hata ayıklama bayraklarıyla mi çalıştırılsın?",
"Save Draft as Template...": "Taslağı Şablon Olarak Kaydet...",
"Save Image": "Görüntüyü Kaydet",
"Save Into...": "Şuraya Kaydet...",
"Save New Package": "Yeni Paketi Kaydet",
"Saving reminder...": "Anımsatıcı kaydediliyor ...",
"Saving send date...": "Gönderim tarihi kaydediliyor ...",
"Scaling": "Ölçekleme",
@@ -596,9 +596,9 @@
"Selected Messages": "Seçili İletiler",
"Selection": "Seçim",
"Send": "Gönder",
"Send and Archive": "Gönder ve Arşivle",
"Send Anyway": "Yine De Gönder",
"Send Later": "Sonra Gönder",
"Send and Archive": "Gönder ve Arşivle",
"Send message": "İletiyi gönder",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Açılma ve yanıt oranlarını karşılaştırmak için aynı %@ veya konu satırını kullanarak birden çok ileti gönder.",
"Send new messages from:": "Yeni iletileri şuradan gönder:",
@@ -618,7 +618,6 @@
"Set up Account": "Hesap Kur",
"Several of your accounts are having issues": "Hesaplarınızın bazısı sorun yaşıyor",
"Share": "Paylaş",
"Share Link": "Bağlantıyı Paylaş",
"Share this Report": "Bu raporu paylaş",
"Share this thread": "Bu konuyu paylaş",
"Shortcuts": "Kısayollar",
@@ -655,7 +654,6 @@
"Some providers require an app password.": "Bazı sağlayıcılar uygulama parolası gerektirir.",
"Someone": "Birisi",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Üzgünüz, Mailspring bu iletiyi teslim edemedi: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Üzgünüz, eklenti adları boşluk içeremez.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Üzgünüz, Mailspring'e bu hesap eklendiğinde sorun oluştu. Hesabı görmüyorsanız yeniden bağlamayı deneyin. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Üzgünüz, seçtiğiniz dosya resim gibi durmuyor. Lütfen şu uzantılardan biriyle dosya seçin: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Üzgünüz, bu hesabın gelen kutusu klasörü yok, dolayısıyla bu özellik devre dışı.",
@@ -664,11 +662,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Üzgünüz, %@ geçerli bir tarih olarak ayrıştırılamaz.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Üzgünüz, imza resminizi Mailspring sunucularına kaydedemedik. Lütfen yeniden deneyin.\n\n(%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Üzgünüz, giriş yapmakta zorlandık",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Üzgünüz, çeviri isteğini tamamlayamadık.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Üzgünüz, bu konuyu paylaşmak için Mailspring sunucularıyla bağlantı kuramadık.\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Üzgünüz, 25 MB'den büyük ek ekleyemezsiniz",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Üzgünüz, eklentileri dev/packages klasöründe oluşturmalısınız.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Üzgünüz, eklentinize benzersiz ad vermelisiniz.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Üzgünüz, SMTP sunucunuz temel kullanıcı adı / parola kimlik doğrulamasını desteklemiyor.",
"Spam": "İstenmeyen",
"Spellcheck language": "Yazım denetimi dili",
@@ -680,14 +675,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Hâlâ %@ konumuna ulaşılmaya çalışıyor…",
"Stock Symbol %@": "Hisse Simgesi %@",
"Stop": "Durdur",
"Stop translating %@": "Şunu çevirmeyi durdur: %@",
"Subject": "Konu",
"Subject Line": "Konu Satırı",
"Submit": "Gönder",
"Submit Improved Localizations": "Geliştirilmiş Yerelleştirmeler Gönder",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Yeni özellik ön izlemelerini almak için başka güncelleme kanallarına abone ol. Bazı güncelleme kanallarının daha az kararlı olabileceğini unutmayın!",
"Subscription": "Abonelik",
"Successfully connected to %@!": "Başarıyla %@ konumuna bağlanıldı!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kaydırarak / geri tuşuyla çöpe taşı (arşive değil)",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "İmza şablonuna geri dönmek, girdiğiniz özel HTML'nin üzerine yazacaktır.",
"Symbols": "Simgeler",
"Sync New Mail Now": "Şimdi Yeni Postayı Eşzamanla",
@@ -701,7 +693,6 @@
"Templates Guide": "Şablonlar Kılavuzu",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring'in hata ayıklamasına yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mailspring şimdi yeniden başlayacak.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ kullandığınız ve bağımsız yazılımı desteklediğiniz için teşekkür ederiz. Aboneliğinizden en iyi biçimde yararlanın: aşağıdaki uzman özelliklerini keşfedin veya anımsatıcılar, şablonlar, etkinlik bilgileri ve daha çoğuyla ilgili bilgi edinmek için %@ sayfasını ziyaret edin.",
"Thank you!": "Teşekkürler!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring'i indirdiğiniz için teşekkürler! Uygulamalar klasörünüze taşımak ister misiniz?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Takımı",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook sunucusu, web tarayıcısı üzerinden oturum açmanız gerektiğini söyledi.",
@@ -728,7 +719,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hesabınıza çok fazla aktif bağlantı var. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu konuda spam veya çöp kutusunda olmayan bir ileti daha var.",
"There was an error checking for updates.": "Güncellemeler denetlenirken hata oluştu.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu özellikler, bu zaman diliminde gönderdiğiniz iletilerin %@'i idi, bu nedenle bu sayılar tüm etkinliklerinizi yansıtmıyor. Gönderdiğiniz e-postalarda alındıları ve bağlantı izlemeyi etkinleştirmek için, oluşturucuda %@ veya bağlantı izleme %@ simgelerine tıklayın.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu özellikler, bu zaman diliminde gönderdiğiniz iletilerin %@'i idi, bu nedenle bu sayılar tüm etkinliklerinizi yansıtmıyor. Gönderdiğiniz e-postalarda alındıları ve bağlantı izlemeyi etkinleştirmek için, oluşturucuda %@ veya bağlantı izleme %@ simgelerine tıklayın.",
"This Weekend": "Bu Hafta Sonu",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Bu hesap geçersiz veya Mailspring Gelen Kutusu veya Tüm Postalar klasörünü bulamadı. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu, Gmail hesabına benziyor! Uygulama Parolası ayarlayarak ve IMAP yoluyla Gmail'e bağlanılabilse de Mailspring, Google OAuth'u da desteklemektedir. Geri dönün ve sağlayıcı ekranından \"Gmail ve Google Apps\"i seçin.",
@@ -744,7 +735,6 @@
"Title": "Başlık",
"To": "Kime",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Şablon oluşturmak için geçerli taslağın gövdesini doldurmalısınız.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Eklenti geliştirmek için Mailspring'i hata ayıklama bayraklarıyla çalıştırmalısınız. Bu size daha iyi hata iletileri, React hata ayıklama sürümü ve daha çoğunu verir. Geliştirici menüsünden istediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Mailspring, Gmail Oauth yanıtını dinlemek için ${LOCAL_SERVER_PORT} bağlantı noktasında web sunucusu başlatmalıdır. Lütfen geri dönün ve hesabınızı yeniden bağlamayı deneyin. Bu hata sürerse, bir Gmail Uygulama Parolası ile IMAP/SMTP seçeneğini kullanın.\n\n%@",
"Today": "Bugün",
"Toggle Bold": "Kalınlığı Değiştir",
@@ -752,7 +742,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Geliştirici Araçlarını Değiştir",
"Toggle Developer Tools": "Geliştirici Araçlarını Değiştir",
"Toggle Italic": "Yatıklığı Değiştir",
"Toggle Localizer Tools": "Yerelleştirici Araçlarını Değiştir",
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran Görüntüsü Kipini Değiştir",
"Tomorrow": "Yarın",
"Tomorrow Evening": "Yarın Akşam",
@@ -761,13 +750,15 @@
"Track links in this email": "Bu e-postadaki bağlantıları izle",
"Track opens and clicks": "Açış ve tıklanışları izle",
"Translate": "Çevir",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ile kendiliğinden çevir",
"Translate email body…": "E-posta gövdesini çevir…",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevirilsin mi?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevriliyor.",
"Trash": "Çöp",
"Trashed %@": "%@ çöpe atıldı",
"Travel and Places": "Seyahat ve Yerler",
"True": "Doğru",
"Try Again": "Yeniden Dene",
"Try Reconnecting": "Yeniden Bağlanmayı Dene",
"Try it Now": "Şimdi Dene",
"Try now": "Şimdi dene",
"Twitter Handle": "Twitter Kolu",
@@ -784,6 +775,7 @@
"Undoing changes": "Değişiklikler geri alınıyor",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ne yazık ki, bağlantı izleme sunucuları şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. Hata: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ne yazık ki, açış izleme şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. Hata: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ne yazık ki çeviri hizmetleri karakter başına faturalandırılıyor ve bu özelliği ücretsiz sunamıyoruz.",
"Unlimited Connected Accounts": "Sınırsız Bağlı Hesaplar",
"Unlimited Contact Profiles": "Sınırsız Kişi Profilleri",
"Unlimited Link Tracking": "Sınırsız Bağlantı İzleme",
@@ -804,7 +796,6 @@
"Untitled Rule": "Adsız Kural",
"Update Connection Settings...": "Bağlantı Ayarlarını Güncelle...",
"Update Error": "Güncelleme Hatası",
"Updates": "Güncellemeler",
"Upgrade": "Yükselt",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak kullanmak için %@ sürümüne geç",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro'ya Yükselt",
@@ -815,6 +806,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ayrıntılı günlükleme artık %@",
"View": "Görünüm",
"View Mail Rules": "Posta Kurallarını Görüntüle",
"View activity": "Etkinliği görüntüle",
"View changelog": "Değişim günlüğünü incele",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub'da Konuyu Gör",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Öntanımlı posta istemcinizi değiştirmek için Windows Ayarları'na bakın",
@@ -849,25 +841,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı göndermeyi planlayabilirsiniz.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı paylaşabilirsiniz.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı erteleyebilirsiniz.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Tercihlerden kararlıya geri dönebilirsiniz.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %1$@ %1$@ e-postayı çevirebilirsiniz.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-posta için iletişim profillerini görüntüleyebilirsiniz.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Hiç posta kuralı oluşturmadınız. Başlamak için yukarıda yeni kural tanımlayın ve Mailspring'e gelen kutunuzu nasıl işleyeceğini bildirin.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "E-posta uygulamalarını bağlamadan önce Yandex hesabınıza %@ gerekebilir. İki adımlı yetkilendirme kullanırsanız, Mailspring için %@ oluşturmanız gerekir.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Kullanmadan önce takma adınızı posta sağlayıcınızla (Outlook, Gmail) yapılandırmanız gerekebilir.",
"You must provide a name for your template.": "Şablonunuzu adlandırmalısınız.",
"You must provide a template name.": "Şablon adı sağlamalısınız.",
"You must provide contents for your template.": "Şablonunuza içerik sağlamalısınız.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "İletiyi göndermeden önce bir veya daha çok alıcı sağlamalısınız.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring'i, Öntanımlı Uygulamalar > Posta'da diğer seçeneklerle birlikte listede bulacaksınız.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Dağıtım öncesi kanaldasınız. Geri bildiriminizi çok isteriz.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Mailspring'in son sürümünü (%@) çalıştırıyorsunuz.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Lütfen Mailspring Pro için ödeme yapmayı düşünün!",
"You've reached your quota": "Kotanıza ulaştınız",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring kimliğinizin zorunlu alanları eksik - Mailspring'i sıfırlamanız gerekebilir. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "`Gönderilmiş Posta` klasörünüz kendiliğinden algılanamadı. Gönderilenler klasörünü seçmek için Tercihler > Klasörler'i ziyaret edip yeniden deneyin.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "`Çöp` klasörünüz kendiliğinden algılanamadı. Çöp klasörünü seçmek için Tercihler > Klasörler'i ziyaret edip yeniden deneyin.",
"Your name": "Adınız",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Güncellenmiş yerelleştirmeniz gözden geçirilecek ve Mailspring'in gelecekteki sürümüne eklenecektir.",
"Zoom": "Yakınlaştır",
"an email address": "e-posta adresi",
"an email subject": "e-posta konusu",
@@ -899,25 +887,5 @@
"then": "sonra",
"these instructions": "Bu yönergeler",
"threads": "diziler",
"week": "hafta",
"All Translations Used": "Tüm Çeviriler Kullanıldı",
"Always translate %@": "Şunu her zaman çevir: %@",
"Automatic Translation": "Kendiliğinden Çeviri",
"Copy mailbox permalink": "Posta kutusu kalıcı bağlantısını kopyala",
"Frequently Asked Questions": "Sık Sorulan Sorular",
"Getting Started Guide": "Başlangıç Kılavuzu",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız iletileri anında yeğlediğiniz okuma diline çevirin.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailpring bu iletiyi %@ diline çevirdi.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artık %@ ile yazılmış iletileri çevirmeyi teklif etmeyecek.",
"Never translate %@": "Şunu asla çevirme: %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik notu: aşağıdaki metin çevrim içi çeviri hizmetine gönderilecektir.",
"Reset translation settings": "Çeviri ayarlarını sıfırla",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Okunabilirliği en üst düzeye çıkarmak için ileti genişliğini sınırla",
"Stop translating %@": "Şunu çevirmeyi durdur: %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ile kendiliğinden çevir",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevirilsin mi?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevriliyor.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ne yazık ki çeviri hizmetleri karakter başına faturalandırılıyor ve bu özelliği ücretsiz sunamıyoruz.",
"View activity": "Etkinliği görüntüle",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %1$@ %1$@ e-postayı çevirebilirsiniz."
}
"week": "hafta"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Всі заплановані відправлення використані",
"All Sharing Links Used": "Всі спільні посилання вікористані",
"All Snoozes Used": "Всі відкладені листи використано",
"All Translations Used": "Усі використані переклади",
"All used up!": "Все вичерпано!",
"Allow insecure SSL": "Дозволити безпечний SSL",
"Always show images from %@": "Завжди показувати зображення з %@",
"Always translate %@": "Завжди перекладати %@",
"An error has occurred": "Сталася помилка",
"An unknown error has occurred": "Сталася невідома помилка",
"An update to Mailspring is available %@": "Доступне оновлення для Mailspring %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Помилка автентифікації - перевірте своє ім'я користувача та пароль.",
"Authentication required.": "Автентифікація потрібна.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматичний CC / BCC",
"Automatic Translation": "Автоматичний переклад",
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматично завантажувати зображення в переглянутих повідомленнях",
"Back": "Назад",
"Bcc": "Прихована копія",
@@ -138,8 +141,8 @@
"Copy Image": "Скопіювати зображення",
"Copy Link Address": "Скопіювати адресу посилання",
"Copy link": "Скопіювати посилання",
"Copy mailbox permalink": "Скопіюйте поштову скриньку з постійним посиланням",
"Could not create folder.": "Не вдалося створити папку.",
"Could not create plugin": "Не вдалося створити плагін",
"Could not find a file at path '%@'": "Не вдалося знайти файл на шляху '%@'",
"Could not install plugin": "Не вдалося встановити плагін",
"Could not reach %@. %@": "Не вдалося звязатися з %@. %@",
@@ -210,7 +213,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Введіть облікові дані облікового запису електронної пошти, щоб розпочати роботу. Mailspring \n надійно зберігає ваш пароль електронної пошти, і ніколи не надсилає на наші сервери.",
"Error": "Помилка",
"Event": "Подія",
"Existing": "Існуючий",
"Exit": "Вихід",
"Exit Full Screen": "Вийти з повного екрана",
"Expand / collapse conversation": "Розгорнути / згорнути бесіду",
@@ -225,7 +227,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Не вдалося зберегти config.json: %@",
"False": "Помилковий",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Зворотній зв'язок",
"File": "Файл",
"Find": "Знайти",
"Find Next": "Знайти наступне",
@@ -250,6 +251,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Отримати сповіщення, коли кожен одержувач відкриває ваш електронний лист, щоб надсилати своєчасні відгуки та нагадування.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Отримати нагадування, якщо не буде отримана відповідь на це повідомлення протягом певного часу.",
"Get reminded!": "Отримати нагадування!",
"Getting Started Guide": "Початок роботи",
"Give your draft a subject to name your template.": "Надайте своїй чернетці тему, щоб надати ім'я своєму шаблону.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP не ввімкнено. Відвідайте налаштування Gmail, щоб увімкнути його.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Видалити з перегляду",
@@ -260,7 +262,6 @@
"Got it!": "Зрозумів!",
"Gravatar Profile Photo": "Фотографія профілю Gravatar",
"Handle it later!": "Обробити це пізніше!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "У вас є обліковий запис GitHub? Бажаєте сприяти більш досконалому перекладу? Внесіть безпосередній внесок за допомогою Pull Request!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Чи ввімкнули ви доступ через Yahoo?",
"Help": "Довідка",
"Help Center": "Центр допомоги",
@@ -273,7 +274,6 @@
"Huge": "Величезний",
"If %@ of the following conditions are met:": "Якщо %@ з наступних умов виконано:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Якщо вам сподобається Mailspring, оновіть програму Mailspring Pro від %@, щоб усі ці прекрасні функції були назавжди:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Якщо ви пишете чернетку іншою мовою, Mailspring буде автоматично виявляти її та використовувати правильний словник правопису через кілька речень.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Якщо ви включили відстеження посилань або відстеження про прочитання отримувачем, ці події з'являться тут!",
"Important": "Важливе",
"In 1 Week": "Через 1 тиждень",
@@ -299,8 +299,7 @@
"Install Theme": "Встановити тему",
"Install a Plugin": "Встановіть плагін",
"Instantly": "Миттєво",
"Invalid plugin location": "Недійсний розташування плагіна",
"Invalid plugin name": "Невірне ім'я плагіна",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Миттєво перекладіть отримані повідомлення на бажану мову читання.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Невірне ім'я шаблону! Імена можуть містити лише літери, цифри, пробіли, дефіси та підкреслення.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Схоже, ваша чернетка вже містить певний вміст. Завантаження цього шаблону перезапише весь зміст чернетки.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Він походить від %@, але відповіді йдуть на %@.",
@@ -326,7 +325,6 @@
"Loading Messages": "Завантаження повідомлень",
"Loading...": "Завантаження...",
"Local Data": "Локальні дані",
"Localized": "Локалізовано",
"Log Data": "Журнал даних",
"Look Up “%@”": "Шукати «%@» у Словнику",
"Looking for accounts...": "Пошук облікових записів ...",
@@ -350,9 +348,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Повідомлення Mailspring на робочому столі на Linux вимагають Zenity. Можливо, вам доведеться встановити його за допомогою менеджера пакетів.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring не підтримує таблиці стилів з розширенням: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring виникла помилка синхронізації цього облікового запису. Звіти про аварійне завершення роботи були надіслані команді Mailspring, і ми будемо працювати над виправленням цих помилок у наступному випуску.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring перевів це повідомлення у %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring очищає кеш для %@. Залежно від розміру поштової скриньки, це може зайняти кілька секунд або кілька хвилин. Після завершення очищення з'явиться сповіщення.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring є незалежним %@ програмним забезпеченням, а дохід від передплати дозволяє нам витрачати час на підтримку та вдосконалення продукту.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring не в мережі",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring запускається в режимі розробки і може бути повільним!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring синхронізує цей ланцюжок, і це вкладення з хмарою. Для великих ланцюжків це може зайняти деякий час.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring не може синхронізувати %@",
@@ -361,7 +359,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring не зміг змінити вашу клавіатуру в %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring не зміг прочитати вміст каталогу шаблонів (%@). Можливо, ви захочете видалити цю папку або забезпечити належне встановлення прав доступу до файлової системи.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring не зміг скинути локальний кеш. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring не вдалося записати в зазначене вами місцеположення файлу (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring не вдалося записати в зазначене вами місцеположення файлу (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring більше не пропонує перекладати повідомлення, написані на %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Переконайтеся, що встановлено `libsecret` та наявний брелок.",
"Manage": "Керувати",
"Manage Accounts": "Керування обліковими записами",
@@ -398,6 +397,7 @@
"Move to Trash": "Викинути у смітник",
"Move to newer conversation": "Перейти до нової розмови",
"Move to older conversation": "Перехід до старої розмови",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Проведіть пальцем геть та поверніть / видаліть повідомлення, переміщаючи їх у кошик",
"Move to...": "Перейти до...",
"Moved %@ messages to %@": "Переміщено %@ повідомлень до %@",
"Moved %@ threads to %@": "Переміщено %@ ланцюжків до %@",
@@ -407,6 +407,7 @@
"Nature": "Природа",
"Navigation": "Навігація",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ніколи не забувайте стежити! Mailspring нагадує вам, якщо ваші повідомлення не отримали відповідей.",
"Never translate %@": "Ніколи не перекладайте %@",
"New %@": "Новий %@",
"New Message": "Новий лист",
"Next": "Наступний",
@@ -444,6 +445,7 @@
"Offline": "Автономний режим",
"Okay": "Гаразд",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Одне повідомлення в цьому ланцюжку приховано, оскільки воно було переміщено в кошик або спам.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring не в мережі",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Одне чи кілька правил поштової скриньки вимкнено.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Одне або декілька правил пошти потребують обробки повідомлень. Ці правила не можуть бути запущені на всю вашу поштову скриньку.",
"Open": "Відкрити",
@@ -471,6 +473,7 @@
"Perform these actions:": "Виконувати наступні дії:",
"Phone": "Телефон",
"Play sound when receiving new mail": "Грати звук при отриманні нової пошти",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Будь ласка, зверніть увагу на оплату Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Введіть пароль для свого облікового запису.",
"Please provide a valid email address.": "Будь-ласка, введіть дійсну електронну адресу.",
"Please provide a valid port number.": "Будь ласка, надайте дійсний номер порту.",
@@ -489,6 +492,7 @@
"Print": "Друкувати",
"Print Current Thread": "Надрукувати поточний ланцюжок",
"Print Thread": "Друк ланцюжка",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Примітка про конфіденційність: текст нижче буде надісланий службі онлайн-перекладу.",
"Privately Held": "Приватно проведено",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Підказка Pro: об'єднайте пошукові терміни з AND і OR для створення складних запитів.",
"Process entire inbox": "Обробити всю поштову скриньку",
@@ -512,7 +516,6 @@
"Redo": "Повторити",
"Relaunch": "Перезапустити",
"Relaunch to apply window changes.": "Перезапустити, щоб застосувати зміни до вікон.",
"Release channel": "Канал релізів",
"Reload": "Оновити",
"Remind me if no one replies": "Нагадай мені, якщо ніхто не відповість",
"Reminder": "Нагадування",
@@ -542,12 +545,11 @@
"Reset Cache": "Скинути кеш",
"Reset Configuration": "Скинути конфігурацію",
"Reset Theme": "Скинути Тема",
"Reset translation settings": "Скидання налаштувань перекладу",
"Restart and Install Update": "Перезавантажте та встановіть оновлення",
"Restore Defaults": "Відновити значення за замовчуванням",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Обмежте ширину повідомлень для максимальної читабельності",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Підніміть повідомлення до верхньої частини папки \"Вхідні\", коли ви зависнете",
"Retrying in %@ seconds": "Повторна спроба через %@ секунд",
"Retrying in 1 second": "Повторна спроба через 1 секунду",
"Retrying now...": "Спробувати зараз ...",
"Retrying...": "Повторна спроба ...",
"Return to %@": "Повернутися до %@",
"Return to conversation list": "Повернутися до списку бесід",
@@ -555,11 +557,9 @@
"Rich contact profiles": "Багаті контактні профілі",
"Rules only apply to the selected account.": "Правила стосуються лише вибраного облікового запису.",
"Run with Debug Flags": "Запустити з налагоджувальними прапорами",
"Run with debug flags?": "Запустити з налагоджувальними прапорцями?",
"Save Draft as Template...": "Зберегти чернетку як шаблон ...",
"Save Image": "Зберегти зображення",
"Save Into...": "Зберегти в ...",
"Save New Package": "Зберегти новий пакет",
"Saving reminder...": "Збереження нагадування ...",
"Saving send date...": "Збереження дати відправлення ...",
"Scaling": "Масштабування",
@@ -617,7 +617,6 @@
"Set up Account": "Налаштуйте обліковий запис",
"Several of your accounts are having issues": "У кількох ваших облікових записів виникли проблеми",
"Share": "Поділитися",
"Share Link": "Поділитися посиланням",
"Share this Report": "Поділитися цим звітом",
"Share this thread": "Поділитися цим ланцюжком",
"Shortcuts": "Сполучення клавіш",
@@ -654,7 +653,6 @@
"Some providers require an app password.": "Деякі постачальники вимагають пароль додатка.",
"Someone": "Хтось",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "На жаль, Mailspring не вдалося доставити це повідомлення: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "На жаль, імена плагінів не можуть містити пробіли.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "На жаль, щось пошкоджено, коли цей обліковий запис було додано до Mailspring. Якщо ви не бачите обліковий запис, спробуйте прив'язати його знову. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "На жаль, вибраний файл не схожий на зображення. Будь ласка, виберіть файл із одним із наведених нижче розширень: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "На жаль, цей обліковий запис не має папки вхідних, тому ця функція вимкнена.",
@@ -663,11 +661,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Вибачте, ми не можемо проаналізувати %@ як дійсну дату.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "На жаль, ми не змогли зберегти зображення вашого підпису на серверах Mailspring. Будь ласка, спробуйте ще раз. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Вибачте, нам не вдалося ввійти до системи",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "На жаль, нам не вдалося завершити запит на переклад.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Вибачте, нам не вдалося зв'язатися з серверами Mailspring, щоб поділитися цім ланцюжком. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Вибачте, ви не можете прикріпити більше 25 МБ вкладень",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Вибачте, ви повинні створити плагіни в папці dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Вибачте, ви повинні надати плагіну унікальне ім'я.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "На жаль, ваш SMTP-сервер не підтримує базову автентифікацію користувача за паролем.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Мова перевірки правопису",
@@ -679,14 +674,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Досі намагаюся досягти %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Фондовий символ %@",
"Stop": "Зупинити",
"Stop translating %@": "Зупинити переклад %@",
"Subject": "Тема",
"Subject Line": "Рядок теми",
"Submit": "Відправити",
"Submit Improved Localizations": "Надіслати поліпшену локалізацію",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Підпишіться на різні канали оновлення, щоб отримувати попередні перегляди нових функцій. Зауважте, що деякі канали оновлення можуть бути менш стабільними!",
"Subscription": "Підписка",
"Successfully connected to %@!": "Успішно підключено до %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Проведіть пальцем геть та поверніть / видаліть повідомлення, переміщаючи їх у кошик",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Перехід до шаблону підпису перезапише введений користувацький HTML-код.",
"Symbols": "Символи",
"Sync New Mail Now": "Синхронізувати нову пошту зараз",
@@ -700,7 +692,6 @@
"Templates Guide": "Посібник з шаблонів",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Дякуємо за допомогу у налагодженні Mailspring. Mailspring тепер потрібно перезавантажиться.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Дякуємо за використання %@ та підтримку незалежного програмного забезпечення. Отримайте максимальну віддачу від підписки: ознайомтесь із функціями нижче або відвідайте %@, щоб дізнатись більше про нагадування, шаблони, статистичні дані про активність тощо.",
"Thank you!": "Дякую!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Дякуємо, що завантажили Mailspring! Хочете перемістити його в папку \"Програми\"?",
"The Mailspring Team": "Команда Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Сервер Outlook сказав, що ви повинні ввійти через веб-браузер.",
@@ -727,7 +718,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "У вашому профілі Gmail забагато активних зв'язків. Будь-ласка спробуйте пізніше.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "В цьому ланцюжку є ще одне повідомлення, яке не знаходиться в спамі або смітнику.",
"There was an error checking for updates.": "Під час перевірки наявності оновлень виникла помилка.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ці функції були %@ повідомленнями, які ви надіслали за цей період часу, тому ці цифри не відображають всю вашу активність. Щоб отримати квитанції та відстеження посилань на відправлені вами електронні листи, натисніть на піктограми %@ або посилання %@ у композиторі.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ці функції були %@ повідомленнями, які ви надіслали за цей період часу, тому ці цифри не відображають всю вашу активність. Щоб отримати квитанції та відстеження посилань на відправлені вами електронні листи, натисніть на піктограми %@ або посилання %@ у композиторі.",
"This Weekend": "На цих вихідних",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Цей обліковий запис недійсний або Mailspring не може знайти папку \"Вхідні\" або \"Вся електронна пошта\". %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Це виглядає як обліковий запис Gmail! Хоча можна настроїти пароль програми та підключитися до Gmail через IMAP, Mailspring також підтримує Google OAuth. Поверніться та виберіть \"Gmail і Google Apps\" на екрані постачальника.",
@@ -743,7 +734,6 @@
"Title": "Назва",
"To": "Кому",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Щоб створити шаблон, потрібно наповнити змістом поточну чернетку.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Щоб створити плагіни, вам слід запустити Mailspring з налагоджувальними прапорами. Це дає вам кращі повідомлення про помилки, версію для відлагодження React і багато іншого. Ви можете будь-коли вимкнути його в меню розробника.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Щоб прослухати відповідь Gmail Oauth, Mailspring має запустити веб-сервер на порту $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Будь ласка, поверніться назад і спробуйте прив'язати обліковий запис знову. Якщо ця помилка не зникає, скористайтеся параметром IMAP / SMTP за допомогою пароля програми Gmail. \n \n %@",
"Today": "Сьогодні",
"Toggle Bold": "Перемкнути Жирний",
@@ -751,7 +741,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Переключити інструменти для розробки",
"Toggle Developer Tools": "Переключити інструменти розробника",
"Toggle Italic": "Переключити курсив",
"Toggle Localizer Tools": "Переключити інструменти локалізації",
"Toggle Screenshot Mode": "Переключити режим скріншоту",
"Tomorrow": "Завтра",
"Tomorrow Evening": "Завтра ввечері",
@@ -760,13 +749,15 @@
"Track links in this email": "Відстежуйте посилання в цьому електронному листі",
"Track opens and clicks": "Відстежувати відкриття і клік",
"Translate": "Перекласти",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Перекладати автоматично за допомогою Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Переклад змісту електронної пошти ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перекласти з %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Переклад з %1$@ на %2$@.",
"Trash": "Сміття",
"Trashed %@": "Смітник %@",
"Travel and Places": "Подорожі та місця",
"True": "Правда",
"Try Again": "Спробувати ще раз",
"Try Reconnecting": "Спробуйте підключитися",
"Try it Now": "Спробуй зараз",
"Try now": "Спробуємо зараз",
"Twitter Handle": "Ручка Twitter",
@@ -783,6 +774,7 @@
"Undoing changes": "Скасування змін",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "На жаль, сервери відстеження зв'язку наразі недоступні. Будь-ласка спробуйте пізніше. Помилка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "На жаль, відкрите відстеження наразі недоступне. Будь-ласка спробуйте пізніше. Помилка: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "На жаль, оплата послуг за переклад на персонаж, і ми не можемо запропонувати цю функцію безкоштовно.",
"Unlimited Connected Accounts": "Безлімітні підключені облікові записи",
"Unlimited Contact Profiles": "Необмежені профілі контактів",
"Unlimited Link Tracking": "Необмежене відстеження посилань",
@@ -803,7 +795,6 @@
"Untitled Rule": "Безіменний",
"Update Connection Settings...": "Оновити налаштування підключення ...",
"Update Error": "Оновити помилку",
"Updates": "Оновлення",
"Upgrade": "Оновити",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Оновіть до %@, щоб використовувати всі ці чудові функції назавжди:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Оновити до Mailspring Pro",
@@ -814,6 +805,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Справжнє ведення журналу зараз %@",
"View": "Перегляд",
"View Mail Rules": "Переглянути правила електронної пошти",
"View activity": "Переглянути активність",
"View changelog": "Переглянути журнал змін",
"Visit Thread on GitHub": "Відвідайте тему на GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Перейдіть до налаштувань Windows, щоб змінити поштовий клієнт за замовчуванням",
@@ -848,25 +840,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете запланувати надсилання %1$@ електронних листів кожен %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете поділитися %1$@ електронними повідомленнями кожним %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете відкласти %1$@ електронних листів кожен %2$@ з Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ви можете повернутися до стабільного з налаштувань.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете перекласти до %1$@ електронних листів кожну %2$@ за допомогою Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете переглядати контактні профілі для %1$@ електронних листів кожен %2$@ з Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ви не створили жодних правил пошти. Щоб розпочати, визначте нове правило вище та повідомте Mailspring, як обробляти вашу папку \"Вхідні\".",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Вам може знадобитися %@ на свій обліковий запис Yandex перед підключенням додатків електронної пошти. Якщо ви використовуєте двофакторну автентифікацію, вам потрібно створити %@ для Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Вам може знадобитися налаштувати псевдоніми для вашого провайдера (Outlook, Gmail) перед їх використанням.",
"You must provide a name for your template.": "Ви повинні вказати назву свого шаблону.",
"You must provide a template name.": "Ви повинні вказати назву шаблону.",
"You must provide contents for your template.": "Ви повинні надати зміст для вашого шаблону.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Перш ніж надсилати повідомлення, потрібно додати одного або кількох одержувачів.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ви знайдете Mailspring та інші параметри, перелічені в розділі \"Стандартні програми\"> \"Пошта\".",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ви перебуваєте на каналі попереднього випуску. Ми хотіли б отримати ваш відгук.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ви використовуєте останню версію Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Будь ласка, зверніть увагу на оплату Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ви досягли своєї квоти",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "У вашому ідентифікаторі Mailspring відсутні обов'язкові поля - вам може знадобитися скинути Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Папка `Sent Mail` не може бути автоматично виявлена. Перейдіть \"Налаштування\"> \"Папки\", щоб вибрати папку \"Надіслані\", а потім повторіть спробу.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Папка \"Trash\" не може бути автоматично виявлена. Перейдіть \"Налаштування\"> \"Папки\", щоб вибрати папку \"Кошик\", а потім повторіть спробу.",
"Your name": "Твоє ім'я",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ваша оновлення ​​локалізації будуть розглянуті і включені в майбутню версію Mailspring.",
"Zoom": "Збільшити",
"an email address": "адреса електронної пошти",
"an email subject": "тема електронного листа",
@@ -898,25 +886,5 @@
"then": "потім ",
"these instructions": "ці вказівки",
"threads": "ланцюжки",
"week": "тиждень",
"All Translations Used": "Усі використані переклади",
"Always translate %@": "Завжди перекладати %@",
"Automatic Translation": "Автоматичний переклад",
"Copy mailbox permalink": "Скопіюйте поштову скриньку з постійним посиланням",
"Frequently Asked Questions": "Часті запитання",
"Getting Started Guide": "Початок роботи",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Миттєво перекладіть отримані повідомлення на бажану мову читання.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring перевів це повідомлення у %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring більше не пропонує перекладати повідомлення, написані на %@.",
"Never translate %@": "Ніколи не перекладайте %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Примітка про конфіденційність: текст нижче буде надісланий службі онлайн-перекладу.",
"Reset translation settings": "Скидання налаштувань перекладу",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Обмежте ширину повідомлень для максимальної читабельності",
"Stop translating %@": "Зупинити переклад %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Перекладати автоматично за допомогою Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Перекласти з %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Переклад з %1$@ на %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "На жаль, оплата послуг за переклад на персонаж, і ми не можемо запропонувати цю функцію безкоштовно.",
"View activity": "Переглянути активність",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ви можете перекласти до %1$@ електронних листів кожну %2$@ за допомогою Mailspring Basic."
}
"week": "тиждень"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Barcha rejalashtirilgan yuborilgan xabarlar",
"All Sharing Links Used": "Barcha almashish aloqalari qo'llanilgan",
"All Snoozes Used": "Barcha snoozes ishlatilgan",
"All Translations Used": "Barcha tarjimalar ishlatilgan",
"All used up!": "Barcha ishlatilgan!",
"Allow insecure SSL": "Xavfli SSLga ruxsat berish",
"Always show images from %@": "Har doim %@ dan rasmlarni ko'rsatish",
"Always translate %@": "Doim tarjima qilish %@",
"An error has occurred": "Xatolik yuz berdi",
"An unknown error has occurred": "Noma'lum xatolik yuz berdi",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring-ga yangilash mumkin %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Haqiqiylikni tekshirishda xato - foydalanuvchi nomingiz va parolingizni tekshiring.",
"Authentication required.": "Tasdiqlanishi talab qilinadi.",
"Automatic CC / BCC": "Avtomatik CC / BCC",
"Automatic Translation": "Avtomatik tarjima",
"Automatically load images in viewed messages": "Ko'rilgan xabarlarda rasmlarni avtomatik ravishda yuklash",
"Back": "Orqaga",
"Bcc": "Yashirin",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Rasmdan nusxa olish",
"Copy Link Address": "Ulanish manzilini nusxalash",
"Copy link": "Aloqani nusxalash",
"Copy mailbox permalink": "Pochta qutisini doimiy ravishda nusxalash",
"Could not create folder.": "Jild yaratilmadi.",
"Could not create plugin": "Plagin yaratib bo'lmadi",
"Could not find a file at path '%@'": "\"%@\" yo'lida fayl topilmadi",
"Could not install plugin": "Plaginni o'rnatib bo'lmadi",
"Could not reach %@. %@": "%@ ga erishib bo'lmadi. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ishni boshlash uchun elektron pochta qayd hisobingiz ma'lumotlarini kiriting. Mailspring \n elektron pochta parolingizni xavfsiz tarzda saqlaydi va hech qachon bizning serverlarga yuborilmaydi.",
"Error": "Xato",
"Event": "Voqealar",
"Existing": "Mavjud",
"Exit": "Chiqish",
"Exit Full Screen": "To'liq ekrandan chiqish",
"Expand / collapse conversation": "Suhbatni ochish / ixchamlashtirish",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Config.json faylini saqlab bo'lmadi: %@",
"False": "Yolg'on",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Fikr-mulohaza",
"File": "Fayl",
"Find": "Topish",
"Find Next": "Keyingisini toping",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "O'z vaqtida kuzatuvlar va eslatmalar yuborish uchun har bir qabul qiluvchining elektron pochtangizni ochishi haqida xabar oling.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Belgilangan vaqt ichida ushbu xabar uchun javob olmasligingiz haqida eslab qoling.",
"Get reminded!": "Eslatilsin!",
"Getting Started Guide": "Ishni boshlash bo'yicha qo'llanma",
"Give your draft a subject to name your template.": "Tasodenizga shablonni nomlash uchun mavzu bering.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP yoqilmagan. Uni yoqish uchun Gmail sozlamalariga tashrif buyuring.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ko'rinishidan olib tashlansin",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Tushundim!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Foydalanuvchining profili Photo",
"Handle it later!": "Keyinroq ishlang!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub hisobi bormi? Ko'pgina tarjimalarni baham ko'rishni istaysizmi? Pull-so'rov orqali bevosita yordam bering!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Siz Yahoo orqali kirishni yoqdingizmi?",
"Help": "Yordam",
"Help Center": "Yordam markazi",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Katta",
"If %@ of the following conditions are met:": "Quyidagi shartlarning %@ bajarilsa:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Agar siz Mailspringdan rohatlanadigan bo'lsangiz, Mailspring Pro-dan %@ -dan ushbu ajoyib xususiyatlarni doimiy ravishda ta'minlash uchun yangilang:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Agar siz boshqa tilda qoralama yozsangiz, Mailspring avtomatik ravishda aniqlanadi va bir necha jumla keyin to'g'ri matn terish lug'atidan foydalanadi.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Agar siz linkni kuzatish yoki o'qish pulligizni qo'ldan chiqarsangiz, bu hodisalar bu erda ko'rinadi!",
"Important": "Muhim",
"In 1 Week": "1 hafta ichida",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Mavzuni o'rnatish",
"Install a Plugin": "Plugin o'rnatish",
"Instantly": "Bir zumda",
"Invalid plugin location": "Plagin joylashuvi noto'g'ri",
"Invalid plugin name": "Plugin nomi noto'g'ri",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Siz olgan xabarlarni darhol o'zingiz xohlagan tilga tarjima qiling.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Andoza nomi noto'g'ri! Ismlar faqat harflar, raqamlar, bo'shliqlar, tirgaklar va pastki chiziqlar bo'lishi mumkin.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Sizning taslakingiz allaqachon ba'zi tarkibga ega bo'lganga o'xshaydi. Ushbu shablonni yuklash barcha qoralama tarkiblarning ustiga yoziladi.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu %@ dan kelib chiqadi, ammo javoblar %@ ga o'tadi.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Xabarlarni yuklash",
"Loading...": "Yuklanmoqda ...",
"Local Data": "Mahalliy ma'lumotlar",
"Localized": "Mahalliylashtirish",
"Log Data": "Ma'lumotlar jurnali",
"Look Up “%@”": "\"%@\" ga qarang",
"Looking for accounts...": "Hisoblarni qidirmoqdaman ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linuxdagi pochta xabarlari stoli bildirishnomalari Zenity-ni talab qiladi. Siz uni paket menejeringiz bilan o'rnatishingiz kerak bo'lishi mumkin.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring kengaytmali uslub sahifalarini qo'llab-quvvatlamaydi: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Pochta xatida ushbu hisobni sinxronlashda xatolik yuz berdi. Crash hisobotlari Mailspring guruhiga yuborildi va biz ushbu xatlarni keyingi versiyada tuzatishga harakat qilamiz.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ushbu xabarni %@ ga tarjima qildi.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ uchun keshni tozalashni amalga oshiradi. Pochta qutisi hajmiga qarab, bu bir necha soniya yoki bir necha daqiqa o'tishi mumkin. Tozalash tugallanganda ogohlantirish paydo bo'ladi.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring mustaqil %@ dasturiy ta'minot va obuna daromadi mahsulotni saqlab turish va takomillashtirishga vaqt sarflashga imkon beradi.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring oflayn rejimida",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Pochta xabarlari dev rejimi ostida ishlaydi va sekinroq bo'lishi mumkin!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu threadni sinxronlashtirmoqda va u bulutga qo'shimchalar. Uzoq iplar uchun bu bir lahzalik vaqt olishi mumkin.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring sinxronlashtirolmadi %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ da kalitmaplaringizni o'zgartira olmadi.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring shablon katalogingiz tarkibini o'qiy olmadi (%@). Siz ushbu jildni o'chirib tashlashingiz yoki fayl tizimi ruxsatnomalarining to'g'ri o'rnatilganligiga ishonch hosil qilishingiz mumkin.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring mahalliy keshni tiklab bo'lmadi. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring siz ko'rsatgan fayl manziliga yoza olmadi (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring siz ko'rsatgan fayl manziliga yoza olmadi (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring endi %@ bilan yozilgan xabarlarni tarjima qilishni taklif qilmaydi.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Sizda \"libsecret\" o'rnatilgan va keyring mavjud ekanligiga ishonch hosil qiling.",
"Manage": "Boshqarish",
"Manage Accounts": "Hisoblarni boshqarish",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Chiqindiga ko'chirish",
"Move to newer conversation": "Yangi suhbatga o'tish",
"Move to older conversation": "Eski suhbatga o'ting",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "O'tkazish harakatlarini siljiting va xabarlarni zaxiraga qaytarish / o'chirish",
"Move to...": "Move to ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ xabarlarini %@ ga ko'chirdi",
"Moved %@ threads to %@": "%@ ga %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Tabiat",
"Navigation": "Navigatsiya",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Hech qachon ta'qib qilishni unutmang! Sizning xabarlaringiz javob olmadimi, sizga xabar beradi.",
"Never translate %@": "Hech qachon tarjima qilmang %@",
"New %@": "Yangi %@",
"New Message": "Yangi xabar",
"Next": "Keyingi",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Oflayn",
"Okay": "xop",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ushbu xabarda bitta xabar yashirin, chunki u axlat yoki spamga o'tkazildi.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring oflayn rejimida",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Pochta qoidalaringizdan biri yoki bir nechasi o'chirib qo'yildi.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Pochta qoidalaringizdan bir yoki bir nechtasi xabarlar jildlarini qayta ishlashni talab qiladi. Ushbu qoidalar butun pochtangizda ishlamaydi.",
"Open": "Ochish",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Bu amallarni bajarish:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Yangi pochta qabul qilinganda ovoz chiqing",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro uchun to'lovni ko'rib chiqing!",
"Please provide a password for your account.": "Hisobingiz uchun parol kiriting.",
"Please provide a valid email address.": "Iltimos, to'g'ri elektron pochta manzilini kiriting.",
"Please provide a valid port number.": "Iltimos, tegishli port raqamini kiriting.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Chop qilish",
"Print Current Thread": "Chop etish uchun Mavzu",
"Print Thread": "Chop etish mavzusi",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Maxfiylik eslatmasi: quyidagi matn onlayn tarjima xizmatiga yuboriladi.",
"Privately Held": "Shaxsiy ravishda amalga oshirildi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tipi: murakkab so'rovlarni yaratish uchun AND va OR bilan qidirish so'zlarini birlashtirish.",
"Process entire inbox": "Barcha kelgan qutisini ishlating",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Amalni qaytarish",
"Relaunch": "Qayta ishga tushirish",
"Relaunch to apply window changes.": "Oyna o'zgarishlarini qo'llash uchun qayta ishga tushiring.",
"Release channel": "Kanalni o'chirish",
"Reload": "Qayta yuklash",
"Remind me if no one replies": "Hech kim javob bermasa menga eslatish",
"Reminder": "Eslatma",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Keshni qayta tiklash",
"Reset Configuration": "Konfiguratsiyani tiklash",
"Reset Theme": "Mavzuni tiklash",
"Reset translation settings": "Tarjima sozlamalarini tiklash",
"Restart and Install Update": "Yangilashni yangilang va yangilang",
"Restore Defaults": "Asosiy sozlamalarni tiklash",
"Restrict width of messages to maximize readability": "O'qish qobiliyatini oshirish uchun xabarlarning kengligini cheklang",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Taglavhani buzmasdan turib, xabarlarni yuqori qavatga yuborish",
"Retrying in %@ seconds": "%@ sekundda qaytadan urinib ko'ring",
"Retrying in 1 second": "1 soniyadan so'ng qayta urinib ko'ring",
"Retrying now...": "Hozir qayta urinilmoqda ...",
"Retrying...": "Qayta urinilmoqda ...",
"Return to %@": "%@ ga qayting",
"Return to conversation list": "Suhbatlar ro'yxatiga qaytish",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Boy kontaktli profillar",
"Rules only apply to the selected account.": "Qoidalar faqat tanlangan hisobga tegishli.",
"Run with Debug Flags": "Debug Flags bilan ishga tushirish",
"Run with debug flags?": "Debug bayroqlari bilan ishlating?",
"Save Draft as Template...": "Andozani shablon sifatida saqlash ...",
"Save Image": "Rasmni saqlash",
"Save Into...": "Into Into ...",
"Save New Package": "Yangi paketni saqlang",
"Saving reminder...": "Eslatma saqlanmoqda ...",
"Saving send date...": "Yuborilgan sana saqlanmoqda ...",
"Scaling": "Scaling",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ochiq stavkalarni va javob tezligini solishtirish uchun bir xil %@ yoki mavzu satridan foydalangan holda bir nechta xabarni yuboring.",
"Send new messages from:": "Yangi xabarlar:",
"Send on your own schedule": "O'zingizning jadvalingizga yuboring",
"Sender Name": "Yuboruvchining ismi",
"Sending": "Yuborilmoqda",
"Sending in %@": "%@ da yuborilmoqda",
"Sending in a few seconds": "Bir necha soniya ichida yuborish",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Hisoblni sozlash",
"Several of your accounts are having issues": "Bir nechta hisoblaringiz muammolarga duch kelmoqda",
"Share": "Ulashish",
"Share Link": "Ulanishni ulashing",
"Share this Report": "Ushbu hisoboti bilan baham ko'ring",
"Share this thread": "Ushbu mavzuni Baham ko'ring",
"Shortcuts": "Qisqa klavishlar",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Ba'zi provayderlar dastur parolini talab qiladi.",
"Someone": "Kimdir",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Kechirasiz, Mailspring bu xabarni yetkazib bo'lmadi: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Kechirasiz, plagin nomlari bo'sh joylarni o'z ichiga olmaydi.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Kechirasiz, ushbu hisob Mailspring-ga qo'shilganda noto'g'ri narsa ro'y berdi. Hisobni ko'rmasangiz, uni qayta urinib ko'ring. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Kechirasiz, siz tanlagan fayl rasmga o'xshamaydi. Iltimos, quyidagi kengaytmalardan birini tanlang: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Kechirasiz, bu hisob girdobchasi papkasida ko'rinmaydi, shu sababli ushbu funksiya o'chirib qo'yilgan.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Kechirasiz, %@ ni haqiqiy sana deb ajratib bo'lmaydi.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Kechirasiz, imzosiz rasmingizni Mailspring serverlariga saqlab bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Kechirasiz, sizga kirishda muammo yuzaga keldi",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Kechirasiz, tarjima so'rovini bajarib bo'lmadi.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Kechirasiz, biz bu xabarni baham ko'rish uchun Mailspring serverlari bilan bog'lana olmadik. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Kechirasiz, siz 25MB qo'shimcha qo'sha olmaysiz",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Kechirasiz, dev / packages papkasida plagin yaratishingiz lozim.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Kechirasiz, plaginni yagona nom berishingiz kerak.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Kechirasiz, sizning SMTP serveringiz asosiy foydalanuvchi nomi / parolni autentifikatsiya qilishni qo'llab-quvvatlamaydi.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Imlo tekshiruvi tili",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Hali ham %@ ga erishmoqchi ...",
"Stock Symbol %@": "Aktsiyadorlik belgisi %@",
"Stop": "Toxtatish",
"Stop translating %@": "Tarjimani toxtatish %@",
"Subject": "Mavzu",
"Subject Line": "Mavzu satrlari",
"Submit": "Yuboring",
"Submit Improved Localizations": "Yaxshilangan mahalliylashtirishni yuboring",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Yangi xususiyatlarning oldindan ko'rishini olish uchun turli xil yangilash kanallariga obuna bo'ling. Ba'zi yangilash kanallari kamroq barqaror bo'lishi mumkinligini unutmang!",
"Subscription": "Obuna",
"Successfully connected to %@!": "%@ ga muvaffaqiyatli ulangan!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "O'tkazish harakatlarini siljiting va xabarlarni zaxiraga qaytarish / o'chirish",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Imzo shablonini qayta tiklash siz kiritgan maxsus HTML-ni qayta yozadi.",
"Symbols": "Ramzlar",
"Sync New Mail Now": "Yangi parolni hozir sinxronlang",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Shablonlar qo'llanmasi",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-ni disk raskadrovka qilishga yordam berganingiz uchun tashakkur. Mailspring endi qayta ishga tushiriladi.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ dan foydalanishingiz va mustaqil dasturiy ta'minotni qo'llab-quvvatlaganingiz uchun tashakkur. Obunangizdan to'liq foydalaning: quyida pro funktsiyalarini o'rganing yoki eslatmalarni, shablonlarni, faollik haqidagi tushunchalar va boshqalar haqida ko'proq ma'lumot olish uchun %@ -ga tashrif buyuring.",
"Thank you!": "Rahmat!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring-ni yuklash uchun rahmat! Uni Ilovalar jildiga ko'chirmoqchimisiz?",
"The Mailspring Team": "Mailspring jamoasi",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook serverida veb brauzer orqali kirishingiz kerakligini aytdi.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hisobingizga juda ko'p faol ulanishlar mavjud. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu threadda spam yoki axlatda bo'lmagan yana bir xabar mavjud.",
"There was an error checking for updates.": "Yangilanishlarni tekshirishda xatolik yuz berdi.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xususiyatlar siz yuborgan xabarlarning %@ qismi bo'lib, bu raqamlar sizning barcha harakatlaringizni aks ettirmaydi. Yuborilgan elektron pochtalarga kelib tushgan yozuvlarni to'ldirish va kuzatuvni bog'lash uchun, kompozitordagi %@ yoki kuzatish %@ belgilarini bosing.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xususiyatlar siz yuborgan xabarlarning %@ qismi bo'lib, bu raqamlar sizning barcha harakatlaringizni aks ettirmaydi. Yuborilgan elektron pochtalarga kelib tushgan yozuvlarni to'ldirish va kuzatuvni bog'lash uchun, kompozitordagi %@ yoki kuzatish %@ belgilarini bosing.",
"This Weekend": "Bu hafta",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ushbu hisob noto'g'ri yoki Mailspring Inbox yoki All Mail papkasini topa olmadi. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu Gmail hisobiga o'xshaydi! Ilova parolini sozlash va IMAP orqali Gmailga ulanish mumkin bo'lsa, Mailspring Google OAuth-ni ham qo'llab-quvvatlaydi. Orqaga qayting va provayder ekranidan \"Gmail va Google Apps\" ni tanlang.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Nomi",
"To": "Qabul qiluvchi",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Agar shablonni yaratish uchun siz hozirgi qoralama tanasini to'ldirishingiz kerak.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Plaginlarni ishlab chiqish uchun siz disk raskadrovka bayroqlari bilan Mailspring dasturini ishga tushirishingiz kerak. Bu sizga yaxshi xato xabarlarni, Reactning disk raskadrovka versiyasini va boshqalarni beradi. Istalgan vaqtda Ishlab menyusidan o'chirib qo'yishingiz mumkin.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth javobini tinglash uchun Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} portidagi veb-serverni ishga tushirishlari kerak. Iltimos, orqaga qayting va hisobingizni qayta bog'lashga urinib ko'ring. Agar ushbu xato davom ettirilsa, Gmail App Password bilan IMAP / SMTP parametrlaridan foydalaning. \n \n %@",
"Today": "Bugun",
"Toggle Bold": "Bold-ni almashtirish",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Dev asboblarini almashtirish",
"Toggle Developer Tools": "Tuzuvchi asboblarini almashtirish",
"Toggle Italic": "Kursivni almashtirish",
"Toggle Localizer Tools": "Localizer Tools-ni almashtirish",
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran rejimini yoqish",
"Tomorrow": "Ertaga",
"Tomorrow Evening": "Ertaga kechqurun",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Ushbu e-pochtadagi havolalarni ko'rish",
"Track opens and clicks": "Track ochiladi va sekin urish",
"Translate": "Tarjima qiling",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro bilan avtomatik tarjima qiling",
"Translate email body…": "E-pochta tanasini tarjima qilish ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilinsinmi?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilish.",
"Trash": "Axlat",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Sayohat va Joylar",
"True": "To'g'ri",
"Try Again": "Qaytadan urinib koring",
"Try Reconnecting": "Qayta sinab ko'ring",
"Try it Now": "Endi sinab ko'ring",
"Try now": "Hozir harakat qilib ko'ring",
"Twitter Handle": "Twitter mulki",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "O'zgarishlarni bekor qilish",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Afsuski, havola kuzatish serverlari hozircha mavjud emas. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring. Xato: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Afsuski, ochiq tomosha qilish hozircha mavjud emas. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring. Xato: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Afsuski, tarjima xizmatlari har bir belgi uchun to'lanadi va biz bu xususiyatni bepul taqdim eta olmaymiz.",
"Unlimited Connected Accounts": "Cheksiz bog'langan hisoblar",
"Unlimited Contact Profiles": "Cheksiz Aloqa Profillari",
"Unlimited Link Tracking": "Cheksiz bog'lanishni kuzatish",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Sarlavhasiz Rule",
"Update Connection Settings...": "Ulanish sozlamalarini yangilash ...",
"Update Error": "Xatolarni yangilash",
"Updates": "Yangilanishlar",
"Upgrade": "Yangilash",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Barcha bu ajoyib xususiyatlarni doimiy ravishda ishlatish uchun %@ ga yangilang:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ga yangilang",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Aniq jurnallar hozir %@",
"View": "Korinishi",
"View Mail Rules": "Pochta ko'rsatmalarini ko'rish",
"View activity": "Faoliyatni ko'rish",
"View changelog": "Changelogni ko'ring",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub-ga tashrif buyuring",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Standart pochta mijozingizni o'zgartirish uchun Windows sozlamalariga tashrif buyuring",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har birining %2$@ yuborishini rejalashtirishingiz mumkin.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har biriga %2$@ almashish mumkin.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har biriga %2$@ kechiktirishingiz mumkin.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Tanlangan parametrlardan barqaror holatga o'tishingiz mumkin.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Siz har bir %2$@ ga Mailpring Basic yordamida elektron pochta xabarlarini tarjima qilishingiz mumkin.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochtalari har birining %2$@ uchun aloqa rejimlarini ko'rishingiz mumkin.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Siz hech qanday pochta qoidalarini yaratmadingiz. Ishni boshlash uchun, yuqoridagi yangi qoidani belgilang va Mailspringga sizning kelgan xabarlaringiz qanday ishlashini aytib bering.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "E-pochta ilovalarini ulashdan oldin Yandex hisobingizga %@ kerak bo'lishi mumkin. Ikki faktorli auth dan foydalansangiz, Mailspring uchun %@ yaratishingiz kerak.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pochta provayderingizdan (Outlook, Gmail) boshqa nomlarni ularni ishlatishdan oldin sozlashingiz kerak bo'lishi mumkin.",
"You must provide a name for your template.": "Andoza uchun nom berishingiz kerak.",
"You must provide a template name.": "Siz shablon nomini taqdim etishingiz kerak.",
"You must provide contents for your template.": "Andoza uchun tarkibni taqdim etishingiz kerak.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Xabarni yuborishdan oldin bir yoki bir nechta qabul qiluvchini berishingiz kerak.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mails dasturini boshqa ilovalar bilan birgalikda Default Apps> Mail-da listelasiz.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Siz pre-release kanalida turibsiz. Sizning fikr-mulohazangizni yaxshi ko'ramiz.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Siz eng so'nggi Mailspring versiyasini (%@) ishlatasiz.",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro uchun to'lovni ko'rib chiqing!",
"You've reached your quota": "Siz kvotaga yetib oldingiz",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID-dagi kerakli joylar yo'q, siz Mailspring-ni qayta tiklashingiz kerak bo'lishi mumkin. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sizning \"yuborilgan pochta\" papkasida avtomatik ravishda aniqlanmadi. O'tilganlik sanasi> Jildlar papkasini tanlab, keyin qayta urinib ko'ring.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Sizning \"Trash\" papkasi avtomatik ravishda aniqlanmadi. Tashriflar> Folders-ga tashrif buyuring va uni qayta-qayta urinib ko'ring.",
"Your name": "Ismingiz",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Sizning yangilangan mahalliylashtirishingiz ko'rib chiqiladi va kelajakda Mailspring versiyasiga qo'shiladi.",
"Zoom": "Masshtab",
"an email address": "elektron pochta manzili",
"an email subject": "elektron pochta mavzusi",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "songra",
"these instructions": "Ushbu ko'rsatmalar",
"threads": "yozishmalar",
"week": "hafta",
"All Translations Used": "Barcha tarjimalar ishlatilgan",
"Always translate %@": "Doim tarjima qilish %@",
"Automatic Translation": "Avtomatik tarjima",
"Copy mailbox permalink": "Pochta qutisini doimiy ravishda nusxalash",
"Frequently Asked Questions": "tez-tez so'raladigan savollar",
"Getting Started Guide": "Ishni boshlash bo'yicha qo'llanma",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Siz olgan xabarlarni darhol o'zingiz xohlagan tilga tarjima qiling.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ushbu xabarni %@ ga tarjima qildi.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring endi %@ bilan yozilgan xabarlarni tarjima qilishni taklif qilmaydi.",
"Never translate %@": "Hech qachon tarjima qilmang %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Maxfiylik eslatmasi: quyidagi matn onlayn tarjima xizmatiga yuboriladi.",
"Reset translation settings": "Tarjima sozlamalarini tiklash",
"Restrict width of messages to maximize readability": "O'qish qobiliyatini oshirish uchun xabarlarning kengligini cheklang",
"Sender Name": "Yuboruvchining ismi",
"Stop translating %@": "Tarjimani toxtatish %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro bilan avtomatik tarjima qiling",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilinsinmi?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilish.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Afsuski, tarjima xizmatlari har bir belgi uchun to'lanadi va biz bu xususiyatni bepul taqdim eta olmaymiz.",
"View activity": "Faoliyatni ko'rish",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Siz har bir %2$@ ga Mailpring Basic yordamida elektron pochta xabarlarini tarjima qilishingiz mumkin."
}
"week": "hafta"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Tất cả gửi được lập lịch sử dụng",
"All Sharing Links Used": "Tất cả các liên kết chia sẻ đã sử dụng",
"All Snoozes Used": "Tất cả các Snoozes đã sử dụng",
"All Translations Used": "Tất cả các bản dịch được sử dụng",
"All used up!": "Tất cả đã sử dụng hết!",
"Allow insecure SSL": "Cho phép SSL không an toàn",
"Always show images from %@": "Luôn hiển thị hình ảnh từ %@",
"Always translate %@": "Luôn dịch %@",
"An error has occurred": "một lỗi đã xảy ra",
"An unknown error has occurred": "Một lỗi không rõ đã xảy ra",
"An update to Mailspring is available %@": "Bản cập nhật cho Mailspring có sẵn %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Lỗi xác thực - Kiểm tra tên người dùng và mật khẩu của bạn.",
"Authentication required.": "Yêu cầu xác thực.",
"Automatic CC / BCC": "Tự động CC / BCC",
"Automatic Translation": "Bản dịch tự động",
"Automatically load images in viewed messages": "Tự động tải hình ảnh trong tin nhắn đã xem",
"Back": "Lùi",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Sao chép hình ảnh",
"Copy Link Address": "Sao chép địa chỉ liên kết",
"Copy link": "Sao chép đường dẫn",
"Copy mailbox permalink": "Sao chép hộp thư permalink",
"Could not create folder.": "Không thể tạo thư mục.",
"Could not create plugin": "Không thể tạo plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Không thể tìm thấy tệp ở đường dẫn '%@'",
"Could not install plugin": "Không thể cài đặt plugin",
"Could not reach %@. %@": "Không thể kết nối với %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Nhập thông tin đăng nhập tài khoản email của bạn để bắt đầu. Mailspring \n lưu trữ mật khẩu email của bạn một cách an toàn và nó không bao giờ được gửi đến máy chủ của chúng tôi.",
"Error": "Lỗi",
"Event": "Sự kiện",
"Existing": "Hiện có",
"Exit": "Thoát",
"Exit Full Screen": "Thoát toàn màn hình",
"Expand / collapse conversation": "Mở rộng / thu gọn cuộc hội thoại",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Không lưu được config.json: %@",
"False": "Sai",
"Fax": "Số fax",
"Feedback": "Phản hồi",
"File": "Tệp",
"Find": "Tìm",
"Find Next": "Tìm mục tiếp theo",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Nhận thông báo khi mỗi người nhận mở email của bạn để gửi lời nhắc và lời nhắc kịp thời.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Được nhắc nhở nếu bạn không nhận được thư trả lời cho thư này trong một khoảng thời gian cụ thể.",
"Get reminded!": "Được nhắc nhở!",
"Getting Started Guide": "Bắt đầu khóa hướng dẫn",
"Give your draft a subject to name your template.": "Cho dự thảo của bạn một chủ đề đặt tên cho mẫu của bạn.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP không được bật. Truy cập cài đặt Gmail để bật tính năng này.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Xóa khỏi chế độ xem",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Hiểu rồi!",
"Gravatar Profile Photo": "Ảnh hồ sơ của Gravatar",
"Handle it later!": "Xử lý nó sau!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Bạn có tài khoản GitHub? Muốn contibute nhiều bản dịch? Đóng góp trực tiếp thông qua Yêu Cầu Kéo!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Bạn đã bật quyền truy cập thông qua Yahoo chưa?",
"Help": "Trợ giúp",
"Help Center": "Trung tâm trợ giúp",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Khổng lồ",
"If %@ of the following conditions are met:": "Nếu %@ của các điều kiện sau được đáp ứng:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Nếu bạn thích Mailspring, hãy nâng cấp lên Mailspring Pro từ %@ để kích hoạt tất cả các tính năng tuyệt vời này vĩnh viễn:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Nếu bạn viết một bản nháp bằng ngôn ngữ khác, Mailspring sẽ tự động phát hiện nó và sử dụng chính tả từ điển sau một vài câu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Nếu bạn đã bật theo dõi liên kết hoặc đọc biên lai, những sự kiện đó sẽ xuất hiện ở đây!",
"Important": "Quan trọng",
"In 1 Week": "Trong 1 tuần",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Cài đặt chủ đề",
"Install a Plugin": "Cài đặt Plugin",
"Instantly": "Ngay lập tức",
"Invalid plugin location": "Vị trí plugin không hợp lệ",
"Invalid plugin name": "Tên plugin không hợp lệ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Dịch ngay lập tức các tin nhắn bạn nhận được sang ngôn ngữ đọc ưa thích của bạn.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Tên mẫu không hợp lệ! Tên chỉ có thể chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Có vẻ như bản nháp của bạn đã có một số nội dung. Tải mẫu này sẽ ghi đè tất cả nội dung dự thảo.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Nó bắt nguồn từ %@ nhưng câu trả lời sẽ chuyển đến %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Đang tải tin nhắn",
"Loading...": "Tải...",
"Local Data": "Dữ liệu cục bộ",
"Localized": "Đã bản địa hóa",
"Log Data": "Dữ liệu nhật ký",
"Look Up “%@”": "Tra cứu “%@”",
"Looking for accounts...": "Đang tìm kiếm tài khoản ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Các thông báo trên máy tính để bàn của Mailspring trên Linux yêu cầu Zenity. Bạn có thể cần phải cài đặt nó với trình quản lý gói của bạn.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring không hỗ trợ bảng định kiểu với phần mở rộng: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring gặp lỗi khi đồng bộ hóa tài khoản này. Báo cáo sự cố đã được gửi đến nhóm Mailspring và chúng tôi sẽ cố gắng khắc phục các lỗi này trong bản phát hành tiếp theo.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring đã dịch thông điệp này thành %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring đang xóa bộ nhớ cache của nó cho %@. Tùy thuộc vào kích thước của hộp thư, quá trình này có thể mất vài giây hoặc vài phút. Một cảnh báo sẽ xuất hiện khi quá trình dọn dẹp hoàn tất.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring là phần mềm độc lập %@ và doanh thu đăng ký cho phép chúng tôi dành thời gian duy trì và cải tiến sản phẩm.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring đang ẩn",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring đang chạy ở chế độ dev và có thể chậm hơn!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring đang đồng bộ chủ đề này và nó là phần đính kèm vào đám mây. Đối với các chuỗi dài, quá trình này có thể mất một chút thời gian.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring không thể đồng bộ hóa %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring không thể sửa đổi keymaps của bạn tại %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring không thể đọc nội dung của thư mục mẫu của bạn (%@). Bạn có thể muốn xóa thư mục này hoặc đảm bảo quyền của hệ thống tệp được đặt chính xác.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring không thể đặt lại bộ nhớ cache cục bộ. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring không thể ghi vào vị trí tệp bạn đã chỉ định (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring không thể ghi vào vị trí tệp bạn đã chỉ định (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring sẽ không còn cung cấp dịch các tin nhắn được viết bằng %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Hãy chắc chắn rằng bạn đã cài đặt `libsecret` và có một keyring.",
"Manage": "Quản lý",
"Manage Accounts": "Quản lý tài khoản",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Di chuyển vào thùng rác",
"Move to newer conversation": "Di chuyển đến cuộc hội thoại mới hơn",
"Move to older conversation": "Di chuyển đến cuộc hội thoại cũ hơn",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Cử chỉ vuốt và xóa lùi / xóa thư di chuyển vào thùng rác",
"Move to...": "Chuyển tới...",
"Moved %@ messages to %@": "Đã chuyển các tin nhắn %@ sang %@",
"Moved %@ threads to %@": "Đã chuyển %@ chủ đề thành %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Tự nhiên",
"Navigation": "dẫn đường",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Đừng bao giờ quên theo dõi! Mailspring nhắc bạn nếu thư của bạn chưa nhận được thư trả lời.",
"Never translate %@": "Không bao giờ dịch %@",
"New %@": "Mới %@",
"New Message": "Thư mới",
"Next": "Tiếp",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ngoại tuyến",
"Okay": "đuợc",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Một thư trong chuỗi này bị ẩn vì thư được chuyển vào thùng rác hoặc spam.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring đang ẩn",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Một hoặc nhiều quy tắc thư của bạn đã bị vô hiệu hóa.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Một hoặc nhiều quy tắc thư của bạn yêu cầu nội dung thư được xử lý. Các quy tắc này không thể chạy trên toàn bộ hộp thư của bạn.",
"Open": "Mở",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Thực hiện các thao tác này:",
"Phone": "Điện thoại",
"Play sound when receiving new mail": "Phát âm thanh khi nhận thư mới",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Hãy cân nhắc thanh toán cho Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Vui lòng cung cấp mật khẩu cho tài khoản của bạn.",
"Please provide a valid email address.": "Vui lòng cung cấp một địa chỉ email hợp lệ.",
"Please provide a valid port number.": "Vui lòng cung cấp số cổng hợp lệ.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "In",
"Print Current Thread": "In chủ đề hiện tại",
"Print Thread": "Chủ đề in",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Lưu ý bảo mật: văn bản dưới đây sẽ được gửi đến một dịch vụ dịch thuật trực tuyến.",
"Privately Held": "Tư nhân",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Mẹo chuyên nghiệp: Kết hợp các cụm từ tìm kiếm với AND và OR để tạo các truy vấn phức tạp.",
"Process entire inbox": "Xử lý toàn bộ hộp thư đến",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Làm lại",
"Relaunch": "Khởi chạy lại",
"Relaunch to apply window changes.": "Khởi chạy lại để áp dụng thay đổi cửa sổ.",
"Release channel": "Kênh phát hành",
"Reload": "Tải lại",
"Remind me if no one replies": "Nhắc tôi nếu không có ai trả lời",
"Reminder": "Lời nhắc",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Đặt lại bộ nhớ cache",
"Reset Configuration": "Đặt lại cấu hình",
"Reset Theme": "Đặt lại chủ đề",
"Reset translation settings": "Đặt lại cài đặt dịch",
"Restart and Install Update": "Khởi động lại và cài đặt bản cập nhật",
"Restore Defaults": "Khôi phục về Mặc định",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hạn chế độ rộng của tin nhắn để tối đa hóa khả năng đọc",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Gửi lại tin nhắn lên đầu hộp thư đến khi không báo lại",
"Retrying in %@ seconds": "Thử lại sau %@ giây",
"Retrying in 1 second": "Thử lại sau 1 giây",
"Retrying now...": "Đang thử lại bây giờ ...",
"Retrying...": "Đang thử lại ...",
"Return to %@": "Quay lại %@",
"Return to conversation list": "Quay lại danh sách cuộc hội thoại",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Hồ sơ liên hệ phong phú",
"Rules only apply to the selected account.": "Quy tắc chỉ áp dụng cho tài khoản đã chọn.",
"Run with Debug Flags": "Chạy với cờ gỡ lỗi",
"Run with debug flags?": "Chạy với cờ gỡ lỗi?",
"Save Draft as Template...": "Lưu Bản nháp làm Mẫu ...",
"Save Image": "Lưu hình ảnh",
"Save Into...": "Lưu vào ...",
"Save New Package": "Lưu gói mới",
"Saving reminder...": "Đang lưu lời nhắc ...",
"Saving send date...": "Đang lưu ngày gửi ...",
"Scaling": "Chia tỷ lệ",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Thiết lập tài khoản",
"Several of your accounts are having issues": "Một số tài khoản của bạn đang gặp sự cố",
"Share": "Chia sẻ",
"Share Link": "Chia sẻ đường link",
"Share this Report": "Chia sẻ báo cáo này",
"Share this thread": "Chia sẻ chủ đề này",
"Shortcuts": "Phím tắt",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Một số nhà cung cấp yêu cầu mật khẩu ứng dụng.",
"Someone": "Người nào",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Rất tiếc, Mailspring không thể gửi thông báo này: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Xin lỗi, tên plugin không thể chứa dấu cách.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Rất tiếc, đã xảy ra sự cố khi tài khoản này được thêm vào Mailspring. Nếu bạn không thấy tài khoản, hãy thử liên kết lại. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Rất tiếc, tệp bạn đã chọn không giống như hình ảnh. Vui lòng chọn tệp có một trong các tiện ích sau: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Rất tiếc, tài khoản này dường như không có thư mục hộp thư đến nên tính năng này bị tắt.",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Rất tiếc, chúng tôi không thể phân tích cú pháp %@ làm ngày hợp lệ.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Rất tiếc, chúng tôi không thể lưu hình ảnh chữ ký của bạn vào máy chủ của Mailspring. Vui lòng thử lại. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Rất tiếc, chúng tôi đã gặp sự cố khi đăng nhập bạn",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Rất tiếc, chúng tôi không thể hoàn thành yêu cầu dịch.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Rất tiếc, chúng tôi không thể kết nối với máy chủ Mailspring để chia sẻ chủ đề này. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Rất tiếc, bạn không thể đính kèm hơn 25MB tệp đính kèm",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Xin lỗi, bạn phải tạo các plugin trong thư mục dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Xin lỗi, bạn phải cung cấp cho plugin của bạn một tên duy nhất.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Rất tiếc, máy chủ SMTP của bạn không hỗ trợ xác thực tên người dùng / mật khẩu cơ bản.",
"Spam": "RAC",
"Spellcheck language": "Ngôn ngữ kiểm tra chính tả",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Vẫn đang cố gắng tiếp cận %@…",
"Stock Symbol %@": "Biểu tượng chứng khoán %@",
"Stop": "Dừng",
"Stop translating %@": "Ngừng dịch %@",
"Subject": "Chủ đề",
"Subject Line": "Dòng chủ đề",
"Submit": "Gửi đi",
"Submit Improved Localizations": "Gửi bản địa hóa được cải thiện",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Đăng ký các kênh cập nhật khác nhau để nhận bản xem trước các tính năng mới. Lưu ý rằng một số kênh cập nhật có thể ít ổn định hơn!",
"Subscription": "Đăng ký",
"Successfully connected to %@!": "Đã kết nối thành công với %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Cử chỉ vuốt và xóa lùi / xóa thư di chuyển vào thùng rác",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Việc chuyển về mẫu chữ ký sẽ ghi đè HTML tùy chỉnh mà bạn đã nhập.",
"Symbols": "Ký hiệu",
"Sync New Mail Now": "Đồng bộ hóa thư mới ngay bây giờ",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Hướng dẫn mẫu",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Cảm ơn bạn đã giúp gỡ lỗi Mailspring. Mailspring bây giờ sẽ khởi động lại.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Cảm ơn bạn đã sử dụng %@ và hỗ trợ phần mềm độc lập. Tận dụng tối đa đăng ký của bạn: khám phá các tính năng chuyên nghiệp bên dưới hoặc truy cập %@ để tìm hiểu thêm về lời nhắc, mẫu, thông tin chi tiết về hoạt động và hơn thế nữa.",
"Thank you!": "Cảm ơn bạn!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Cảm ơn bạn đã tải xuống Mailspring! Bạn có muốn chuyển nó vào thư mục Ứng dụng của mình không?",
"The Mailspring Team": "Nhóm Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Máy chủ Outlook cho biết bạn phải đăng nhập qua trình duyệt web.",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Có quá nhiều kết nối hoạt động với tài khoản Gmail của bạn. Vui lòng thử lại sau.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Có thêm một thư trong chuỗi này không có trong spam hoặc thùng rác.",
"There was an error checking for updates.": "Đã xảy ra lỗi khi kiểm tra cập nhật.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Các tính năng này là %@ trong số các thư bạn đã gửi trong khoảng thời gian này, vì vậy những con số này không phản ánh tất cả hoạt động của bạn. Để biên nhận enableread và theo dõi liên kết trên email bạn gửi, hãy nhấp vào biểu tượng %@ hoặc theo dõi liên kết %@ trong nhà soạn nhạc.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Các tính năng này là %@ trong số các thư bạn đã gửi trong khoảng thời gian này, vì vậy những con số này không phản ánh tất cả hoạt động của bạn. Để biên nhận enableread và theo dõi liên kết trên email bạn gửi, hãy nhấp vào biểu tượng %@ hoặc theo dõi liên kết %@ trong nhà soạn nhạc.",
"This Weekend": "Cuối tuần này",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tài khoản này không hợp lệ hoặc Mailspring không thể tìm thấy thư mục Hộp thư đến hoặc Tất cả thư. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Điều này trông giống như một tài khoản Gmail! Mặc dù có thể thiết lập Mật khẩu ứng dụng và kết nối với Gmail qua IMAP, Mailspring cũng hỗ trợ Google OAuth. Quay lại và chọn \"Gmail & Google Apps\" từ màn hình của nhà cung cấp.",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "Tiêu đề",
"To": "Đến",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Để tạo mẫu bạn cần điền vào phần nội dung của bản nháp hiện tại.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Để phát triển các plugin, bạn nên chạy Mailspring với cờ gỡ lỗi. Điều này cung cấp cho bạn thông báo lỗi tốt hơn, phiên bản gỡ lỗi của React và hơn thế nữa. Bạn có thể tắt nó bất cứ lúc nào từ menu Nhà phát triển.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Để nghe phản hồi Oauth của Gmail, Mailspring cần khởi động máy chủ web trên cổng $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Vui lòng quay lại và thử liên kết lại tài khoản của bạn. Nếu lỗi này vẫn tiếp diễn, hãy sử dụng tùy chọn IMAP / SMTP với Mật khẩu ứng dụng Gmail. \n \n %@",
"Today": "Hôm nay",
"Toggle Bold": "Chuyển đổi in đậm",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Chuyển đổi công cụ dành cho người sáng tạo",
"Toggle Developer Tools": "Chuyển đổi Công cụ dành cho nhà phát triển",
"Toggle Italic": "Chuyển đổi nghiêng",
"Toggle Localizer Tools": "Chuyển đổi Công cụ địa phương hóa",
"Toggle Screenshot Mode": "Chuyển đổi chế độ chụp màn hình",
"Tomorrow": "Ngày mai",
"Tomorrow Evening": "Tối mai",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Theo dõi liên kết trong email này",
"Track opens and clicks": "Theo dõi mở và nhấp chuột",
"Translate": "Dịch",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Dịch tự động với Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Dịch nội dung email…",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Dịch từ %1$@ sang %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Dịch từ %1$@ sang %2$@.",
"Trash": "Thùng rác",
"Trashed %@": "Đã chuyển vào thùng rác %@",
"Travel and Places": "Du lịch và địa điểm",
"True": "Thật",
"Try Again": "Thử lại",
"Try Reconnecting": "Thử kết nối lại",
"Try it Now": "Thử ngay bây giờ",
"Try now": "Thử ngay bây giờ",
"Twitter Handle": "Xử lý Twitter",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Hoàn tác thay đổi",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Rất tiếc, máy chủ theo dõi liên kết hiện không có sẵn. Vui lòng thử lại sau. Lỗi: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Rất tiếc, theo dõi mở hiện không khả dụng. Vui lòng thử lại sau. Lỗi: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Thật không may, hóa đơn dịch vụ dịch thuật cho mỗi ký tự và chúng tôi không thể cung cấp tính năng này miễn phí.",
"Unlimited Connected Accounts": "Tài khoản được kết nối không giới hạn",
"Unlimited Contact Profiles": "Hồ sơ liên hệ không giới hạn",
"Unlimited Link Tracking": "Theo dõi liên kết không giới hạn",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Không có tiêu đề",
"Update Connection Settings...": "Cập nhật cài đặt kết nối ...",
"Update Error": "Cập nhật lỗi",
"Updates": "Bản cập nhật",
"Upgrade": "Nâng cấp",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nâng cấp lên %@ để sử dụng tất cả các tính năng tuyệt vời này vĩnh viễn:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nâng cấp lên Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "Ghi nhật ký chi tiết giờ đây là %@",
"View": "Xem",
"View Mail Rules": "Xem quy tắc thư",
"View activity": "Xem hoạt động",
"View changelog": "Xem thay đổi",
"Visit Thread on GitHub": "Ghé thăm chủ đề trên GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Truy cập Cài đặt Windows để thay đổi ứng dụng thư khách mặc định của bạn",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể lên lịch gửi %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể chia sẻ %1$@ email mỗi %2$@ với Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể tạm ẩn %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Bạn có thể chuyển trở lại ổn định từ các tùy chọn.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể dịch tối đa %1$@ email mỗi %2$@ với Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể xem các cấu hình liên hệ cho %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Bạn chưa tạo bất kỳ quy tắc thư nào. Để bắt đầu, hãy xác định quy tắc mới ở trên và cho Mailspring biết cách xử lý hộp thư đến của bạn.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Bạn có thể cần %@ vào tài khoản Yandex của mình trước khi kết nối các ứng dụng email. Nếu bạn sử dụng xác thực hai yếu tố, bạn cần tạo %@ cho Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Bạn có thể cần định cấu hình bí danh với nhà cung cấp thư của mình (Outlook, Gmail) trước khi sử dụng chúng.",
"You must provide a name for your template.": "Bạn phải cung cấp tên cho mẫu của bạn.",
"You must provide a template name.": "Bạn phải cung cấp tên mẫu.",
"You must provide contents for your template.": "Bạn phải cung cấp nội dung cho mẫu của bạn.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Bạn cần cung cấp một hoặc nhiều người nhận trước khi gửi tin nhắn.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Bạn sẽ tìm thấy Mailspring, cùng với các tùy chọn khác, được liệt kê trong Ứng dụng mặc định> Thư.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Bạn đang ở trên kênh phát hành trước. Chúng tôi rất mong nhận được phản hồi của bạn.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Bạn đang chạy phiên bản mới nhất của Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Hãy cân nhắc thanh toán cho Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Bạn đã đạt đến hạn ngạch của mình",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring của bạn thiếu các trường bắt buộc - bạn có thể cần đặt lại Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Thư mục `Thư đã gửi 'của bạn không thể tự động được phát hiện. Truy cập Tùy chọn> Thư mục để chọn thư mục Đã gửi và sau đó thử lại.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Thư mục `Thùng rác 'của bạn không thể tự động được phát hiện. Truy cập Tùy chọn> Thư mục để chọn thư mục Thùng rác và sau đó thử lại.",
"Your name": "Tên của bạn",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Bản địa hóa được cập nhật của bạn sẽ được xem xét và đưa vào phiên bản tương lai của Mailspring.",
"Zoom": "Thu phóng",
"an email address": "địa chỉ e-mail",
"an email subject": "một chủ đề email",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "rồi",
"these instructions": "những hướng dẫn này",
"threads": "chủ đề",
"week": "tuần",
"All Translations Used": "Tất cả các bản dịch được sử dụng",
"Always translate %@": "Luôn dịch %@",
"Automatic Translation": "Bản dịch tự động",
"Copy mailbox permalink": "Sao chép hộp thư permalink",
"Frequently Asked Questions": "Các câu hỏi thường gặp",
"Getting Started Guide": "Bắt đầu khóa hướng dẫn",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Dịch ngay lập tức các tin nhắn bạn nhận được sang ngôn ngữ đọc ưa thích của bạn.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring đã dịch thông điệp này thành %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring sẽ không còn cung cấp dịch các tin nhắn được viết bằng %@.",
"Never translate %@": "Không bao giờ dịch %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Lưu ý bảo mật: văn bản dưới đây sẽ được gửi đến một dịch vụ dịch thuật trực tuyến.",
"Reset translation settings": "Đặt lại cài đặt dịch",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Hạn chế độ rộng của tin nhắn để tối đa hóa khả năng đọc",
"Stop translating %@": "Ngừng dịch %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Dịch tự động với Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Dịch từ %1$@ sang %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Dịch từ %1$@ sang %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Thật không may, hóa đơn dịch vụ dịch thuật cho mỗi ký tự và chúng tôi không thể cung cấp tính năng này miễn phí.",
"View activity": "Xem hoạt động",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Bạn có thể dịch tối đa %1$@ email mỗi %2$@ với Mailspring Basic."
}
"week": "tuần"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Yonke iCwangcisiweyo iThunyelwe",
"All Sharing Links Used": "Yonke Yabelana Izixhumanisi ezisetyenziswayo",
"All Snoozes Used": "Zonke i-Snoozes zisetyenziswa",
"All Translations Used": "Zonke iinguqulelo ezisetyenzisiweyo",
"All used up!": "Zonke ezisetyenzisiweyo!",
"Allow insecure SSL": "Vumela i-SSL engaqinisekanga",
"Always show images from %@": "Njalo bonisa imifanekiso esuka ku-%@",
"Always translate %@": "Hlala uguqula %@",
"An error has occurred": "Iphutha lenzekile",
"An unknown error has occurred": "Iphutha elingaziwa lenzekile",
"An update to Mailspring is available %@": "Ukuhlaziya kwi-Mailspring kuyatholakala %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Iphutha lokuqinisekisa - Khangela igama lomsebenzisi kunye nephasiwedi.",
"Authentication required.": "Ubungqina obufunekayo.",
"Automatic CC / BCC": "I-Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Uguqulelo oluzenzekelayo",
"Automatically load images in viewed messages": "Ukulayisha ngokuzenzekelayo imifanekiso kwimibono ebonwayo",
"Back": "Buyela",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopisha umfanekiso",
"Copy Link Address": "Khuphela Ikhonkco Ikhonkco",
"Copy link": "Khuphela ikhonkco",
"Copy mailbox permalink": "Khuphela ibhokisi yeposi ye-imeyile",
"Could not create folder.": "Ayikwazanga ukudala ifolda.",
"Could not create plugin": "Ayikwazanga ukwenza i-plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ayikwazanga ukufumana ifayile kwindlela '%@'",
"Could not install plugin": "Ayikwazanga ukufaka i-plugin",
"Could not reach %@. %@": "Ayikwazanga ukufikelela %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Faka iinkcukacha ze-akhawunti yakho ye-imeyile ukuze uqalise. I-Mailspringhannastores iphasiwedi yakho ye-imeyli ngokukhuselekileyo kwaye ayithunyelwa nakumavava ethu.",
"Error": "I mpazamo",
"Event": "Isiganeko",
"Existing": "Ekhoyo",
"Exit": "Phuma",
"Exit Full Screen": "Phuma kwiSkrini epheleleyo",
"Expand / collapse conversation": "Ukwandisa / ukuwa ingxoxo",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Yehlulekile ukulondoloza config.json: %@",
"False": "Buxoki",
"Fax": "Ifeks",
"Feedback": "Impendulo",
"File": "Ifayili",
"Find": "Fumana",
"Find Next": "Fumana okulandelayo",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Yaziswa xa ummkeli ngamnye evula i-imeyile yakho ukuthumela ukulandelelana ngexesha kunye nezikhumbuzi.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Khunjuzwa ukuba awufumani impendulo yalo myalezo ngexesha elithile.",
"Get reminded!": "Khawukhunjuzwe!",
"Getting Started Guide": "Ukufumana isikhokelo",
"Give your draft a subject to name your template.": "Nika iqulunqa lakho kwisifundo ukubiza igama lakho lethemplate.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "I-IMAP ye-Gmail ayivunywanga. Ukutyelela izicwangciso ze-Gmail ukuyivula.",
"Gmail Remove from view": "I-Gmail Susa kwimbono",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ndiyifumene!",
"Gravatar Profile Photo": "Ifoto yePhoto yeGravatar",
"Handle it later!": "Phatha emva koko!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Unayo i-akhawunti yeGitHub? Ngaba ufuna ukuguqulela ezininzi iinguqulelo? Nika ngokuthe ngqo nge-Request Demon!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Ngaba uye wakwazi ukufikelela kwi-Yahoo?",
"Help": "Uncedo",
"Help Center": "Isiko soNcedo",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Kakhulu",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ukuba %@ kwezi zilandelayo zihambelana:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ukuba ujabulela i-Mailspring, phucula kwi-Mailspring Pro ukusuka ku- %@ ukwenzela ukuba zonke ezi zinto zibonelele ngokusisigxina:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Ukuba ubhala iqulunqo ngolwimi olunye, i-Mailspring izakuyijonga ngokuzenzekelayo kwaye isebenzise isichazi-magama esilungileyo emva kwezivakalisi ezimbalwa.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ukuba unikwe amandla okulandelela ikhonkco okanye ukufunda iirisithi, ezo ziganeko ziya kubonakala apha!",
"Important": "Kubalulekile",
"In 1 Week": "Ngeveki 1",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Faka Umxholo",
"Install a Plugin": "Faka iPlagin",
"Instantly": "Ngokukhawuleza",
"Invalid plugin location": "Indawo engenavumelekanga",
"Invalid plugin name": "Igama le-plugin elingavumelekanga",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Kwangoko tolika imiyalezo oyifumana kulwimi olukhethileyo lokufunda.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Igama lethemplate elingavumelekanga! Amagama anokugcina kuphela iileta, iinombolo, izithuba, udibanisa, kunye nokugxininisa.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Kubukeka ngathi uyilo loyilo luvele luqulethe umxholo. Ukulayisha le template kuza kubhala konke okubhaliweyo.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ivela ku- %@ kodwa iimpendulo ziya ku %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ukulayisha imiyalezo",
"Loading...": "Ukulayisha ...",
"Local Data": "Iinkcukacha zengingqi",
"Localized": "Indawo",
"Log Data": "Idatha yoLwazi",
"Look Up “%@”": "Khangela \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ukukhangela i-akhawunti ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Iifayile zeMailspring izaziso zeDesktop zifuna iZenity. Unokufuna ukuyifaka kunye nomphathi wakho wephakheji.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "I-Mailspring ayixhasi iifayile zeetayiti kunye nokongezwa: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "I-Mailspring iifayile ezidibeneyo zivumelanisa le akhawunti. Iingxelo ze-Crash zithunyelwe kwiqela le-Mailspring kwaye siya kusebenza ukulungisa ezi mpazamo ekukhululweni okulandelayo.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Imayile isiguqulele lo myalezo kwi %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "I-Mailspring iyicima i-cache %@. Ngokuxhomekeke kubukhulu bebhokisi leposi, oku kungathatha imizuzwana embalwa okanye imizuzu embalwa. Isaziso siya kuvela xa ukucoca kuqediwe.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "I-Mailspring iyisistim esizimeleyo %@, kwaye imali yokubhalisa ivumela ukuba sichithe ixesha lokugcina nokuphucula imveliso.",
"One or more accounts are having connection issues.": "I-Mailspring ayixhunyiwe kwi-intanethi",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "I-Mailspring isebenza kwimodi yeD dev kwaye inokuphuculwa!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "I-Mailspring ivumelanisa le misonto kwaye izinamathiselo kwifu. Ngemiqolo emide, oku kungathatha isikhashana.",
"Mailspring is unable to sync %@": "I-Mailspring ayikwazi ukuvumelanisa %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "I-Mailspring ayikwazanga ukuguqula i-keymaps yakho kwi %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "I-Mailspring ayikwazanga ukufunda iziqulatho zezikhompyutheni zakho (%@). Unokufuna ukususa le fowulda okanye uqinisekise ukuba iimvume zefayile zenziwe ngokuchanekileyo.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "I-Mailspring ayikwazanga ukusetha kwakhona i-cache yendawo. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "I-Mailspring ayikwazanga ukubhala kwindawo yefayili ochaziweyo (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "I-Mailspring ayikwazanga ukubhala kwindawo yefayili ochaziweyo (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Imaphulelo asizukunikeza ukuguqulela imiyalezo ebhaliweyo kwi %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Qinisekisa ukuba u-'secsecret` efakwe kwaye iqhosha lokungena likhoyo.",
"Manage": "Lawula",
"Manage Accounts": "Ukulawula iAkhawunti",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Hambisa kwiDoti",
"Move to newer conversation": "Hambisa kwingxoxo entsha",
"Move to older conversation": "Hambisa kwingxoxo endala",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swayipha isenzo kunye ne-backspace / susa imilayezo ukuya kutshitshi",
"Move to...": "Dlulela ku...",
"Moved %@ messages to %@": "Ihambise %@ imilayezo ku- %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ukuhambisa %@ intambo kwi %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Uhlobo",
"Navigation": "U kuhamba",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ungalokothi ulibale ukulandela! I-Mailspring ikhumbuza ukuba imilayezo yakho ayifumananga iimpendulo.",
"Never translate %@": "Ungaze uguqule %@",
"New %@": "Entsha %@",
"New Message": "Umyalezo omtsha",
"Next": "Okulandelayo",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ngaphandle",
"Okay": "Kulungile",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Umyalezo omnye kulo mqulu ufihliwe kuba uhanjiswe kudoti okanye ugaxekile.",
"One or more accounts are having connection issues.": "I-Mailspring ayixhunyiwe kwi-intanethi",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Enye okanye eminye yemithetho yakho yeposi ikhutshaziwe.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Enye okanye ngaphezulu kwemithetho yakho yeposi kufuna ukuba imizimba yemilayezo iqhutywe. Le mithetho ayikwazi ukuqhutywa kwiibhokisi lakho leposi.",
"Open": "Vula",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Yenza la manyathelo:",
"Phone": "Ifowuni",
"Play sound when receiving new mail": "Dlala umsindo xa ufumana i-imeyile entsha",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Nceda ucinga ukuhlawula i-Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Nceda unikeze iphasiwedi ye-akhawunti yakho.",
"Please provide a valid email address.": "Nceda unikeze idilesi ye-imeyile efanelekileyo.",
"Please provide a valid port number.": "Nceda unikezele ngenani elivumelekileyo lokuhamba.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Phrinta",
"Print Current Thread": "Ukushicilela kwangoku",
"Print Thread": "Print Print",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Inqaku labucala: isicatshulwa esingezantsi siyakuthunyelwa kwinkonzo yokuguqulela kwi-intanethi.",
"Privately Held": "Ikhuselwe ngokusisigxina",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Ipro tip: Hlanganisa nemigqaliselo yophando kunye NA NYE okanye udale imibuzo enzima.",
"Process entire inbox": "Inkqubo yebhokisi ebhokisini",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Phinda wenze",
"Relaunch": "Qala kwakhona",
"Relaunch to apply window changes.": "Phinda uqalise ukusebenzisa iinguqu zengubo.",
"Release channel": "Ukukhutshwa kwesiteshi",
"Reload": "Phinda ulayishe",
"Remind me if no one replies": "Ndikhumbuze ukuba akukho mntu uphendulayo",
"Reminder": "Isikhumbuzo",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Hlaziya iCache",
"Reset Configuration": "Hlaziya kwakhona Uqwalaselo",
"Reset Theme": "Hlaziya kwakhona Umxholo",
"Reset translation settings": "Hlela useto loguqulelo",
"Restart and Install Update": "Qala kwakhona kwaye Fakela ukuhlaziywa",
"Restore Defaults": "Buyisela okungafaniyo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Thintela ububanzi bemiyalezo yokwandisa ukufundeka",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Imiyalezo yokuvuselela ukuya phezulu kwebhokisi lemilayezo engenayo xa ungaqhelwanga",
"Retrying in %@ seconds": "Phinda uzame kwi %@ amasekhondi",
"Retrying in 1 second": "Ukuzama kwakhona kwi-1 yesibili",
"Retrying now...": "Uzama kwakhona ngoku ...",
"Retrying...": "Uzama kwakhona ...",
"Return to %@": "Buyela ku- %@",
"Return to conversation list": "Buyela kuluhlu lwengxoxo",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Iinkcukacha zoqhagamshelwano olucebileyo",
"Rules only apply to the selected account.": "Imithetho isebenza kuphela kwiakhawunti ekhethiweyo.",
"Run with Debug Flags": "Qalisa ngeDebug Flags",
"Run with debug flags?": "Ukusebenza ngokugqithisa amaflegi?",
"Save Draft as Template...": "Gcina i-Draft njenge Template ...",
"Save Image": "Gcina umfanekiso",
"Save Into...": "Gcina kwi ...",
"Save New Package": "Gcina iPhakheji entsha",
"Saving reminder...": "Ukugcina isikhumbuzi ...",
"Saving send date...": "Ilondoloza usuku lokuthumela ...",
"Scaling": "Ukunyuka",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Thumela umyalezo ongaphezulu kweyodwa usebenzisa enye %@ okanye umgca wesihloko ukuthelekisa amazinga avulekileyo kunye namazinga okuphendula.",
"Send new messages from:": "Thumela imiyalezo emitsha evela:",
"Send on your own schedule": "Thumela kwishedyuli yakho",
"Sender Name": "Igama lomthumeli",
"Sending": "Ukuthumela",
"Sending in %@": "Ukuthumela ku- %@",
"Sending in a few seconds": "Ukuthumela ngemizuzwana embalwa",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Hlela iAkhawunti",
"Several of your accounts are having issues": "Zininzi zeakhawunti zakho zinemiba",
"Share": "Yabelana",
"Share Link": "Yabelana ngesiHlomelo",
"Share this Report": "Yabelana ngale ngxelo",
"Share this thread": "Yabelana ngalolu hlobo",
"Shortcuts": "Iifutshane",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Abanye ababoneleli bafuna iphasiwedi yohlelo lokusebenza.",
"Someone": "Omnye",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Uxolo, i-Mailspring ayikwazanga ukuhambisa lo myalezo: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Uxolo, amagama e-plugin akakwazi ukudibanisa izikhala.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Uxolo, into engaphumelekanga xa le akhawunti yongezwa kwi-Mailspring. Ukuba awuboni i-akhawunti, zama ukudibanisa kwakhona. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Uxolo, ifayile oyikhethile ayibukeka njengomfanekiso. Nceda ukhethe ifayile kunye nolunye lwezandiso ezilandelayo: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Uxolo, le akhawunti ayibonakali ukuba ifowuni yebhokisi yebhokisi yebhokisi ukwenzela ukuba lo mkhuba ukhutshaziwe.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Siyaxolisa, asikwazi ukuxubusha %@ njengomhla ovumelekileyo.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Uxolo, asikwazanga ukulondoloza umfanekiso wakho wesayinwa kumaseva kaMilspring. Nceda uzame kwakhona. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Uxolo, sinenkathazo yokungena kuyo",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Uxolo, asikwazanga ukugqiba isicelo sokuguqulela.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Uxolo, asikwazanga ukudibanisa nee-Mailspring amaseva ukuze wabelane ngalolu hlobo. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Uxolo, awukwazi ukudibanisa ngaphezu kwe-25MB yeziqhotyoshelweyo",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Uxolo, kufuneka udale iiplagi kwifolda ye dev / ipakheji.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Uxolo, kufuneka unike i-plugin igama elikhethekileyo.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Uxolo, umncedisi wakho we-SMTP akaxhasi ukusetyenziswa kwegama lomsebenzisi / igama lokuqinisekisa.",
"Spam": "Ispemu",
"Spellcheck language": "Ulwimi lweentetho",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Sisamazama ukufikelela %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Isimboli seStock %@",
"Stop": "Nqumama",
"Stop translating %@": "Misa ukuguqulela %@",
"Subject": "Isihloko",
"Subject Line": "Umxholo woLwazi",
"Submit": "Thumela",
"Submit Improved Localizations": "Hambisa indawo ephuculweyo",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Bhalisa kwiimpawu zokuhlaziya ezahlukeneyo ukuze ufumane iimboniselo zezinto ezintsha. Qaphela ukuba ezinye iindlela zokuhlaziya zingazinzileyo!",
"Subscription": "Ukubhaliselwa",
"Successfully connected to %@!": "Ukudibanisa ngempumelelo kwi- %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swayipha isenzo kunye ne-backspace / susa imilayezo ukuya kutshitshi",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ukutshintshela kwi-template yesignina kuza kubhala ngaphezulu i-HTML yangokwezifiso ozifakile.",
"Symbols": "Iimpawu",
"Sync New Mail Now": "Vumelanisa iWindows Mail entsha",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Izikhokelo zeeMpawu",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ndiyabulela ngokunceda ukulungisa i-Mailspring. I-Mailspring iya kuqala kwakhona.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Ndiyabonga ngokusebenzisa %@ nokuxhasa isofthiwe esizimeleyo. Fumana okubhaliweyo kubhaliso lwakho: hlola iimpawu zephantsi apha okanye tyelela i- %@ ukuze ufunde okungaphezulu ngezikhumbuzo, iitemplates, ulwazi lokusebenza, nokunye.",
"Thank you!": "Enkosi!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ndiyabulela ukulanda i-Mailspring! Ungathanda ukuyihambisa kwifolda yakho yezicelo?",
"The Mailspring Team": "Iqela leMailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Umsebenzisi we-Outlook uthe kufuneka ungene ngemvume nge-browser.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Kukho unxibelelwano oluninzi lwe-akhawunti yakho ye-Gmail. Nceda uzame kwakhona mva.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Kukho omnye umyalezo kulo mgca ongekho ugaxekile okanye udoti.",
"There was an error checking for updates.": "Kukho impazamo yokukhangela izibuyekezo.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Le mpawu yayiyi %@ yemiyalezo oyithumele ngeli xesha, ngoko la manani ayibonakali yonke imisebenzi yakho. Ukufumana iirisithi zokubuyisela kunye nokulandelwa kwekhonkco kuma-imeyile oyithumelayo, nqakraza %@ okanye ukulandelelanisa ukulandelela %@ icons kumqambi.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Le mpawu yayiyi %@ yemiyalezo oyithumele ngeli xesha, ngoko la manani ayibonakali yonke imisebenzi yakho. Ukufumana iirisithi zokubuyisela kunye nokulandelwa kwekhonkco kuma-imeyile oyithumelayo, nqakraza %@ okanye ukulandelelanisa ukulandelela %@ icons kumqambi.",
"This Weekend": "Kule mpelaveki",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Le akhawunti ayivumelekanga okanye i-Mailspring ayikwazanga ukuyifumana i-Inbox okanye yonke ifowulda ifolda. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Oku kubonakala ngathi i-akhawunti ye-Gmail! Nangona kunokwenzeka ukusetha iphasiwedi ye-App kwaye udibanise ne-Gmail nge-IMAP, i-Mailspring ixhasa i-Google OAuth. Buyela emva kwaye ukhethe \"I-Gmail ne-Google Apps\" evela kumboneleli weskrini.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Isihloko",
"To": "Ku",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ukwakha itemplate kufuneka ugcwalise umzimba wequlunqo langoku.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Ukuphuhlisa iiplagi, kufuneka usebenze i-Mailspring kunye neefologi ze-debug. Oku kukunika imilayezo engafanelekanga yemilayezo, inguqu yokuguqulwa kweNgxelo, kunye nokunye. Unokukhubaza ngasiphi na ixesha kwimenyu yonjiniyela.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ukuphulaphula impendulo ye-Gmail Oauth, i-Mailspring idinga ukuqala i-webserver kwi-port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Nceda ubuyele kwaye uzama ukudibanisa iakhawunti yakho kwakhona. Ukuba le mpazamo iyaqhubeka, sebenzisa inketho ye-IMAP / SMTP nge-Password App yephasiwedi. \n \n %@",
"Today": "Namhlanje",
"Toggle Bold": "Shintsha iBold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Ukuguqula iTy Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Guqula iiNkqubo zoNjiniyela",
"Toggle Italic": "Tshintsha italiki",
"Toggle Localizer Tools": "Tshintsha iLonelizer Tools",
"Toggle Screenshot Mode": "Shintsha Imoji yeSkrini",
"Tomorrow": "Ngomso",
"Tomorrow Evening": "Ngomso kusihlwa",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Ukulandelela izixhumanisi kule imeyile",
"Track opens and clicks": "Umkhondo uvula kwaye ucofa",
"Translate": "Ukuguqulela",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Guqulela ngokuzenzekelayo ngeMailspring Pro",
"Translate email body…": "Khangela umzimba we-imeyili ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Guqula kwi %1$@ ukuya ku- %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ukuguqula ukusuka [[] ukuya ku- %2$@.",
"Trash": "Udoti",
"Trashed %@": "Ukugqithiselwa %@",
"Travel and Places": "Ukuhamba kunye neendawo",
"True": "Enyanisweni",
"Try Again": "Zama kwakhona",
"Try Reconnecting": "Zama ukuxhuma kwakhona",
"Try it Now": "Zama ngoku",
"Try now": "Zama ngoku",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ukuhlaziya utshintsho",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ngelishwa, iinkonzo zokulandelela ikhonkco zangoku azifumaneki. Nceda uzame kwakhona mva. Iphutha: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ngelishwa, ukulandelela okuvulekile okwangoku akufumaneki. Nceda uzame kwakhona mva. Iphutha: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ngelishwa, iinkonzo zokuguqulela zibhida ngohlobo ngalunye kwaye asinakho ukubonelela ngesi simahla.",
"Unlimited Connected Accounts": "IiAkhawunti eziHlangeneyo ezingenamkhawulo",
"Unlimited Contact Profiles": "Iinkcukacha zoNxibelelwano ezingenamkhawulo",
"Unlimited Link Tracking": "Ulandelelwano lweekhonkco ezingenamkhawulo",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Umthetho ongenanto",
"Update Connection Settings...": "Update Update Settings ...",
"Update Error": "Iphuso lokuhlaziya",
"Updates": "Uhlaziyo",
"Upgrade": "Phucula",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Phuthukela ku- %@ ukuyisebenzisa zonke ezi zinto zizinzileyo ngokusisigxina:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Ukuphucula kwi-Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "I-Verbose ngemvume manje %@",
"View": "Jonga",
"View Mail Rules": "Jonga iMigaqo yeMeyile",
"View activity": "Jonga umsebenzi",
"View changelog": "Jonga utshintsho",
"Visit Thread on GitHub": "Jonga kwi-GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ukutyelela iifayile zeWindows ukuze utshintshe umlayenti wakho weposi",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Unokucwangcisa ukuthumela i- %1$@ i-imeyile nganye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungabelana %1$@ ngeeyili nganye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Unokubongela %1$@ i-imeyile nganye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Unokutshintshela kwisiteli ukusuka kwiintetho.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungaguqulela kwii- %1$@ ii-imeyile nganye %2$@ ngeMailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Unokujonga iinkcukacha zoqhagamshelwano ze %1$@ ii-imeyili nganye %2$@ kunye ne-Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Awuyidala imigaqo yeposi. Ukuze uqalise, cacisa umgaqo omtsha ngasentla uze utshele i-Mailspring indlela yokucwangcisa ibhokisi lakho lebhokisi.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Unokufuna %@ kwi-akhawunti yakho ye-Yandex ngaphambi kokuxhuma i-imeyile zokusebenza. Ukuba usebenzisa i-auth-factor factor, kufuneka udale i- %@ ye-Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Unokufuna ukulungelelanisa izivumelwano kunye nomnikezeli wakho weposi (Outlook, Gmail) ngaphambi kokuzisebenzisa.",
"You must provide a name for your template.": "Kumele unikeze igama lakho lethemplate.",
"You must provide a template name.": "Kumele unikeze igama lethemplate.",
"You must provide contents for your template.": "Kumele unikeze okuqukethwe kwithemplate yakho.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Kufuneka unikeze omnye okanye abamukeli abaninzi ngaphambi kokuba uthumele umyalezo.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Uza kufumana i-Mailspring, kunye nezinye iindlela, ezidweliswe kwiiNkqubo eziPhezulu> Imeyili.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Usukho kwisiteshi sokukhishwa kwangaphambili. Siyakuthanda impendulo yakho.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Uqhuba inguqu yakamuva ye-Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Nceda ucinga ukuhlawula i-Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ufikelele kwisabelo sakho",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "I-ID yakho ye-Mailspring ilahlekile kwiindawo ezifunekayo - unokufuna ukusetha kwakhona i-Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ifayili yakho 'yeThumela yeposi' ayikwazanga ukufunyanwa ngokuzenzekelayo. Ukutyelela Okukhethiweyo> Iifolda zokukhetha ifolda ethunyelweyo kwaye uzame kwakhona.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ifolda yakho `Udoti 'ayikwazanga ukufunyanwa ngokuzenzekelayo. Ukutyelela Okuthandayo> Iifolda zokukhetha ifolda yeTrash uze uzame kwakhona.",
"Your name": "Ingama lakho",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Indawo yakho ehlaziyiweyo iya kuhlaziywa kwaye ifakwe kwinguqu ezayo ye-Mailspring.",
"Zoom": "Yandisa unciphise",
"an email address": "idilesi ye-imeyile",
"an email subject": "sifundo se-imeyile",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "ngoko",
"these instructions": "le miyalelo",
"threads": "imitya",
"week": "iveki",
"All Translations Used": "Zonke iinguqulelo ezisetyenzisiweyo",
"Always translate %@": "Hlala uguqula %@",
"Automatic Translation": "Uguqulelo oluzenzekelayo",
"Copy mailbox permalink": "Khuphela ibhokisi yeposi ye-imeyile",
"Frequently Asked Questions": "Imibuzo ebuzwa qho",
"Getting Started Guide": "Ukufumana isikhokelo",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Kwangoko tolika imiyalezo oyifumana kulwimi olukhethileyo lokufunda.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Imayile isiguqulele lo myalezo kwi %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Imaphulelo asizukunikeza ukuguqulela imiyalezo ebhaliweyo kwi %@.",
"Never translate %@": "Ungaze uguqule %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Inqaku labucala: isicatshulwa esingezantsi siyakuthunyelwa kwinkonzo yokuguqulela kwi-intanethi.",
"Reset translation settings": "Hlela useto loguqulelo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Thintela ububanzi bemiyalezo yokwandisa ukufundeka",
"Sender Name": "Igama lomthumeli",
"Stop translating %@": "Misa ukuguqulela %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Guqulela ngokuzenzekelayo ngeMailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Guqula kwi %1$@ ukuya ku- %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ukuguqula ukusuka [[] ukuya ku- %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ngelishwa, iinkonzo zokuguqulela zibhida ngohlobo ngalunye kwaye asinakho ukubonelela ngesi simahla.",
"View activity": "Jonga umsebenzi",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungaguqulela kwii- %1$@ ii-imeyile nganye %2$@ ngeMailspring Basic."
}
"week": "iveki"
}

View File

@@ -138,7 +138,6 @@
"Copy Link Address": "复制链接地址",
"Copy link": "复制链接",
"Could not create folder.": "无法创建文件夹。",
"Could not create plugin": "无法创建插件",
"Could not find a file at path '%@'": "无法在路径'%@'找到文件",
"Could not install plugin": "无法安装插件",
"Could not reach %@. %@": "无法达到%@。 %@",
@@ -209,7 +208,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "输入您的电子邮件帐户凭据以开始使用。 Mailspring\n安全地存储您的电子邮件密码它永远不会发送到我们的服务器。",
"Error": "错误",
"Event": "事件",
"Existing": "现有",
"Exit": "结束",
"Exit Full Screen": "退出全屏",
"Expand / collapse conversation": "展开/折叠对话",
@@ -224,7 +222,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "无法保存config.json%@",
"False": "假",
"Fax": "传真",
"Feedback": "反馈",
"File": "文件",
"Find": "查找",
"Find Next": "查找下一个",
@@ -259,7 +256,6 @@
"Got it!": "明白!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar头像照片",
"Handle it later!": "稍后再处理!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "有一个GitHub帐户想要提供很多翻译通过Pull Request直接贡献",
"Have you enabled access through Yahoo?": "您是否开启了Yahoo访问权限",
"Help": "帮助",
"Help Center": "帮助中心",
@@ -272,7 +268,6 @@
"Huge": "巨大",
"If %@ of the following conditions are met:": "如果满足以下条件%@",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "如果您喜欢Mailspring请从%@升级到Mailspring Pro以永久启用所有这些强大功能",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "如果您使用其他语言编写草稿Mailspring会自动检测几句后使用正确的拼写字典。",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "如果您已启用链接跟踪或阅读回执,则会在此处显示这些事件!",
"Important": "重要邮件",
"In 1 Week": "在1周内",
@@ -298,8 +293,6 @@
"Install Theme": "安装主题",
"Install a Plugin": "安装插件",
"Instantly": "即刻",
"Invalid plugin location": "无效的插件位置",
"Invalid plugin name": "无效的插件名称",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "模板名称无效!名称只能包含字母,数字,空格,短横线和下划线。",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "您的草稿看起来已经有了一些内容。加载此模板将覆盖所有草稿内容。",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "它来自于%@,但回复将转到%@。",
@@ -325,7 +318,6 @@
"Loading Messages": "正在加载邮件",
"Loading...": "正在加载...",
"Local Data": "本地数据",
"Localized": "本地化",
"Log Data": "日志数据",
"Look Up “%@”": "查找“%@”",
"Looking for accounts...": "搜索帐户......",
@@ -351,7 +343,6 @@
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring在同步此帐户时遇到错误。崩溃报告已发送给Mailspring团队我们将努力在下一版本中修复这些错误。",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring正在清除%@的缓存。根据邮箱的大小,这可能需要几秒钟或几分钟。清理完成后将显示警报。",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring是独立的%@软件,订阅收入使我们可以花时间维护和改进产品。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring离线",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring正在开发模式下运行可能会更慢",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring正在同步此会话及其云上的附件。对于长会话这可能需要一些时间。",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring无法同步%@",
@@ -360,7 +351,7 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring无法在%@修改您的键盘图。",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring无法读取模板目录的内容%@)。您可能希望删除此文件夹或确保正确设置文件系统权限。",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring无法重置本地缓存。 %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring无法写入您指定的文件位置%@)。",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring无法写入您指定的文件位置%@)。",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "确保安装了`libsecret`并且存在密钥环。",
"Manage": "管理",
"Manage Accounts": "管理帐户",
@@ -397,6 +388,7 @@
"Move to Trash": "移动到回收站",
"Move to newer conversation": "转到较新的对话",
"Move to older conversation": "转到较旧的对话",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "滑动手势和退格/删除键将邮件移至回收站",
"Move to...": "移动到...",
"Moved %@ messages to %@": "将%@邮件移至%@",
"Moved %@ threads to %@": "将%@个会话移至%@",
@@ -443,6 +435,7 @@
"Offline": "离线",
"Okay": "好的",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "此会话中的一封邮件被隐藏,因为它已移至回收站或垃圾邮件。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring离线",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "您的一个或多个邮件规则已被禁用。",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "您的一封或多封邮件规则要求处理邮件正文。无法在整个邮箱上运行这些规则。",
"Open": "打开",
@@ -470,6 +463,7 @@
"Perform these actions:": "执行下列操作:",
"Phone": "电话",
"Play sound when receiving new mail": "收到新邮件时播放声音",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "请考虑付款转为Mailspring Pro",
"Please provide a password for your account.": "请提供您帐户的密码。",
"Please provide a valid email address.": "请提供一个有效的电子邮件地址。",
"Please provide a valid port number.": "请提供有效的端口号。",
@@ -511,7 +505,6 @@
"Redo": "重做",
"Relaunch": "重启",
"Relaunch to apply window changes.": "重新启动以应用窗口更改。",
"Release channel": "发布渠道",
"Reload": "重新载入",
"Remind me if no one replies": "若沒有人回复则提醒我",
"Reminder": "提醒",
@@ -544,9 +537,6 @@
"Restart and Install Update": "重启并安装更新",
"Restore Defaults": "重置为默认值",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "取消Snooze时将邮件重新显示在收件箱顶部",
"Retrying in %@ seconds": "在%@秒内重试",
"Retrying in 1 second": "在1秒内重试",
"Retrying now...": "马上重试......",
"Retrying...": "重试...",
"Return to %@": "返回%@",
"Return to conversation list": "返回对话列表",
@@ -554,11 +544,9 @@
"Rich contact profiles": "丰富的联系人资料",
"Rules only apply to the selected account.": "规则仅适用于所选帐户。",
"Run with Debug Flags": "使用Debug Flags运行",
"Run with debug flags?": "使用Debug Flags运行",
"Save Draft as Template...": "将草稿保存为模板...",
"Save Image": "保存图像",
"Save Into...": "保存到...",
"Save New Package": "保存新Package",
"Saving reminder...": "保存提醒......",
"Saving send date...": "保存发送日期......",
"Scaling": "缩放",
@@ -615,7 +603,6 @@
"Set up Account": "设定账号",
"Several of your accounts are having issues": "您的一些帐户存在问题",
"Share": "分享",
"Share Link": "分享链接",
"Share this Report": "分享这份报告",
"Share this thread": "分享这个会话",
"Shortcuts": "快捷键",
@@ -652,7 +639,6 @@
"Some providers require an app password.": "某些服务商需要应用密码。",
"Someone": "有人",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "抱歉Mailspring无法发送此邮件%@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "抱歉,插件名称不能包含空格。",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "抱歉将此帐户添加到Mailspring后出现问题。如果您没有看到该帐户请尝试重新关联该帐户。 %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "抱歉,您选择的文件看起来不像图像。请选择具有以下扩展名之一的文件:%@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "抱歉,此帐户似乎没有收件箱文件夹,因此禁用此功能。",
@@ -661,11 +647,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "抱歉,我们无法将%@解析为有效日期。",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "抱歉我们无法将您的签名图像保存到Mailspring的服务器。请再试一次。\n\n%@",
"Sorry, we had trouble logging you in": "抱歉,登录您账号时我们出现了问题",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "抱歉,我们无法完成翻译请求。",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "抱歉我们无法联系Mailspring服务器以共享此会话。\n\n%@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "抱歉您无法添加超过25MB的附件",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "抱歉您必须在dev/packages文件夹中创建插件。",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "抱歉,您必须为插件添加一个唯一的名称。",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "抱歉您的SMTP服务器不支持基本的用户名/密码验证。",
"Spam": "垃圾邮件",
"Spellcheck language": "拼写检查语言",
@@ -679,12 +662,8 @@
"Stop": "停止",
"Subject": "主题",
"Subject Line": "主题行",
"Submit": "提交",
"Submit Improved Localizations": "提交改进的本地化",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "订阅不同的更新频道以接收新功能的预览。请注意,某些更新频道可能不太稳定!",
"Subscription": "订阅",
"Successfully connected to %@!": "成功连接到%@",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "滑动手势和退格/删除键将邮件移至回收站",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "切换回签名模板将覆盖您输入的自定义HTML。",
"Symbols": "符号",
"Sync New Mail Now": "立即同步新邮件",
@@ -698,7 +677,6 @@
"Templates Guide": "模板指南",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "感谢您帮助调试Mailspring。 Mailspring现在将重启。",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "感谢您使用%@和支持独立软件。充分利用您的订阅:浏览下面的专业版功能或访问%@以了解有关提醒,模板,活动见解等的更多信息。",
"Thank you!": "谢谢",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "感谢您下载Mailspring您要将其移至“应用程序”文件夹吗",
"The Mailspring Team": "Mailspring团队",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook服务器表示您必须通过Web浏览器登录。",
@@ -725,7 +703,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "您的Gmail帐户的活动连接数太多。请稍后再试。",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "此会话中还有一封邮件不在垃圾邮件或回收站中。",
"There was an error checking for updates.": "检查更新时出错。",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "这些功能是您在此时间段内发送的邮件的%@,因此这些数字并不反映您的所有活动。要在您发送的电子邮件上启用回执和链接跟踪,请单击编辑器中的%@或链接跟踪%@图标。",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "这些功能是您在此时间段内发送的邮件的%@,因此这些数字并不反映您的所有活动。要在您发送的电子邮件上启用回执和链接跟踪,请单击编辑器中的%@或链接跟踪%@图标。",
"This Weekend": "这周末",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "此帐户无效或Mailspring无法找到收件箱或所有邮件文件夹。 %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "这看起来像一个Gmail帐户虽然可以设置应用程序密码并通过IMAP连接到Gmail但Mailspring也支持Google OAuth。返回并从提供商屏幕中选择“Gmail和Google Apps”。",
@@ -741,7 +719,6 @@
"Title": "标题",
"To": "至",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "要创建模板,您需要填写当前草稿的正文。",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "要开发插件您应该使用debug标志运行Mailspring。这为您提供了更好的错误消息React的调试版本等等。您可以随时从“开发人员”菜单中将其禁用。",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "要接收Gmail Oauth响应Mailspring需要在端口 ${LOCAL_SERVER_PORT} 上启动网络服务器。请返回并尝试再次关联您的帐户。如果此错误仍然存请使用带有Gmail应用密码的IMAP / SMTP选项。\n\n%@",
"Today": "今天",
"Toggle Bold": "切换粗体",
@@ -749,7 +726,6 @@
"Toggle Dev Tools": "切换开发工具",
"Toggle Developer Tools": "切换开发人员工具",
"Toggle Italic": "切换斜体",
"Toggle Localizer Tools": "切换本地化工具",
"Toggle Screenshot Mode": "切换屏幕截图模式",
"Tomorrow": "明天",
"Tomorrow Evening": "明晚",
@@ -764,7 +740,6 @@
"Travel and Places": "浏览并放置",
"True": "正确",
"Try Again": "重试",
"Try Reconnecting": "尝试重新连接",
"Try it Now": "现在就试试",
"Try now": "现在试试",
"Twitter Handle": "Twitter用户名",
@@ -801,7 +776,6 @@
"Untitled Rule": "未命名规则",
"Update Connection Settings...": "更新连接设置...",
"Update Error": "更新错误",
"Updates": "更新",
"Upgrade": "升级",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "升级到%@以永久使用所有这些强大功能:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "升级到Mailspring Pro",
@@ -846,32 +820,26 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以安排使用Mailspring Basic发送%1$@电子邮件%2$@。",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic与%2$@分享%1$@电子邮件。",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic为每个%2$@Snooze%1$@电子邮件。",
"You can switch back to stable from the preferences.": "您可以从首选项切换回稳定。",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic查看%1$@电子邮件的联系人资料%2$@。",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "您尚未创建任何邮件规则。要开始使用请在上面定义一条新规则然后告诉Mailspring如何处理您的收件箱。",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "在连接电子邮件应用之前,您可能需要%@到您的Yandex帐户。如果使用双因素身份验证则需要为Mailspring创建%@。",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "在使用之前您可能需要为邮件提供商OutlookGmail配置别名。",
"You must provide a name for your template.": "您必须为模板提供名称。",
"You must provide a template name.": "您必须提供模板名称。",
"You must provide contents for your template.": "您必须提供模板的内容。",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "您需要在发送邮件之前提供一个或多个收件人。",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "您可以在“默认应用”>“邮件”中找到Mailspring以及其他选项。",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "您正在使用预发布频道。我们很期待您的反馈。",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "您正在运行最新版本的Mailspring%@)。",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "请考虑付款转为Mailspring Pro",
"You've reached your quota": "您已达到配额",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "您的Mailspring ID缺少必填字段 - 您可能需要重置Mailspring。 %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "您的“已发邮件”文件夹无法自动检测到。访问“首选项”>“文件夹”以选择已发送文件夹,然后重试。",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "您的`回收站`文件夹无法自动检测到。访问“首选项”>“文件夹”以选择“回收站”文件夹,然后重试。",
"Your name": "您的姓名",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "您的本地化更新将被审核并包含在Mailspring的未来版本中。",
"Zoom": "缩放",
"an email address": "电子邮件地址",
"an email subject": "电子邮件主题",
"and": "和",
"annual": "每年",
"attachments": "附件",
"attachment": "附件(名称)",
"begins with": "开始于",
"click": "点击",
"contains": "包含",
@@ -898,4 +866,4 @@
"these instructions": "这些说明",
"threads": "会话",
"week": "周"
}
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "使用的所有预定发送",
"All Sharing Links Used": "使用所有共享链接",
"All Snoozes Used": "所有使用的贪睡",
"All Translations Used": "使用的所有翻译",
"All used up!": "全部用光了!",
"Allow insecure SSL": "允许不安全的SSL",
"Always show images from %@": "始终显示%@的图像",
"Always translate %@": "总是翻译%@",
"An error has occurred": "發生了一個錯誤",
"An unknown error has occurred": "發生了一個未知的錯誤",
"An update to Mailspring is available %@": "可以使用Mailspring的更新%@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "身份验证错误 - 检查您的用户名和密码。",
"Authentication required.": "需要验证。",
"Automatic CC / BCC": "自动CC / BCC",
"Automatic Translation": "自动翻译",
"Automatically load images in viewed messages": "自动加载已查看邮件中的图像",
"Back": "返回",
"Bcc": "密件副本",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "複製圖片",
"Copy Link Address": "复制链接地址",
"Copy link": "拷贝链接",
"Copy mailbox permalink": "复制邮箱固定链接",
"Could not create folder.": "无法创建文件夹。",
"Could not create plugin": "无法创建插件",
"Could not find a file at path '%@'": "无法在路径'%@'找到文件",
"Could not install plugin": "无法安装插件",
"Could not reach %@. %@": "无法达到%@。 %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "输入您的电子邮件帐户凭据以开始使用。 Mailspring\n安全地存储您的电子邮件密码它永远不会发送到我们的服务器。",
"Error": "错误",
"Event": "事件",
"Existing": "现有",
"Exit": "結束",
"Exit Full Screen": "退出全屏",
"Expand / collapse conversation": "展开/折叠对话",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "无法保存config.json%@",
"False": "假",
"Fax": "傳真",
"Feedback": "回饋",
"File": "文件",
"Find": "查找",
"Find Next": "查找下一个",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "每个收件人打开您的电子邮件时都会收到通知,以便及时发送跟进和提醒。",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "如果您未在指定时间内收到此邮件的回复,请获取提醒。",
"Get reminded!": "得到提醒!",
"Getting Started Guide": "入门指南",
"Give your draft a subject to name your template.": "为草稿指定一个主题,为您的模板命名。",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP未启用。访问Gmail设置以将其启用。",
"Gmail Remove from view": "Gmail从视图中删除",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "明白!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar头像照片",
"Handle it later!": "稍后再处理!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "有一个GitHub帐户想要翻译很多翻译通过Pull Request直接贡献",
"Have you enabled access through Yahoo?": "您是否通过Yahoo启用了访问权限",
"Help": "帮助",
"Help Center": "帮助中心",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "巨大",
"If %@ of the following conditions are met:": "如果满足以下条件%@",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "如果您喜欢Mailspring请从%@升级到Mailspring Pro以永久启用所有这些强大功能",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "如果您使用其他语言编写草稿Mailspring会自动检测它并在几句后使用正确的拼写字典。",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "如果您已启用链接跟踪或阅读回执,则会在此处显示这些事件!",
"Important": "重要郵件",
"In 1 Week": "在1周内",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "安装主题",
"Install a Plugin": "安装插件",
"Instantly": "即刻",
"Invalid plugin location": "无效的插件位置",
"Invalid plugin name": "无效的插件名称",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "立即将您收到的信息翻译成您首选的阅读语言。",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "模板名称无效!名称只能包含字母,数字,空格,短划线和下划线。",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "您的草稿看起来已经有了一些内容。加载此模板将覆盖所有草稿内容。",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "它起源于%@,但回复将转到%@。",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "正在讀取訊息",
"Loading...": "正在加载...",
"Local Data": "本地数据",
"Localized": "本地化",
"Log Data": "日志数据",
"Look Up “%@”": "查找“%@”",
"Looking for accounts...": "寻找帐户......",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux上的Mailspring桌面通知需要Zenity。您可能需要将其与软件包管理器一起安装。",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring不支持扩展名为的样式表%@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring在同步此帐户时遇到错误。崩溃报告已发送给Mailspring团队我们将努力在下一版本中修复这些错误。",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring已将此消息翻译成%@。",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring正在清除%@的缓存。根据邮箱的大小,这可能需要几秒钟或几分钟。清理完成后将显示警报。",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring是独立的%@软件,订阅收入使我们可以花时间维护和改进产品。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring离线",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring正在开发模式下运行可能会更慢",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring正在同步此线程及其对云的附件。对于长线程这可能需要一些时间。",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring无法同步%@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring无法在%@修改您的键盘图。",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring无法读取模板目录的内容%@)。您可能希望删除此文件夹或确保正确设置文件系统权限。",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring无法重置本地缓存。 %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring无法写入您指定的文件位置%@)。",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring无法写入您指定的文件位置%@)。",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring将不再提供翻译%@中写入的消息。",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "确保安装了`libsecret`并且存在密钥环。",
"Manage": "管理",
"Manage Accounts": "管理帐户",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "移到垃圾桶",
"Move to newer conversation": "转到更新的对话",
"Move to older conversation": "转到较旧的对话",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "滑动手势和退格/删除将邮件移至垃圾箱",
"Move to...": "移动到...",
"Moved %@ messages to %@": "将%@消息移至%@",
"Moved %@ threads to %@": "将%@个主题移至%@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "性质",
"Navigation": "导航",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "永远不要忘记跟进如果您的邮件未收到回复Mailspring会提醒您。",
"Never translate %@": "永远不要翻译%@",
"New %@": "新%@",
"New Message": "新信息",
"Next": "继续",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "離線",
"Okay": "好的",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "此线程中的一条消息被隐藏,因为它已移至垃圾箱或垃圾邮件。",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring离线",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "您的一个或多个邮件规则已被禁用。",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "您的一个或多个邮件规则要求处理邮件正文。无法在整个邮箱上运行这些规则。",
"Open": "打开",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "執行下列動作:",
"Phone": "電話",
"Play sound when receiving new mail": "收到新邮件时播放声音",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "请考虑支付Mailspring Pro",
"Please provide a password for your account.": "请提供您帐户的密码。",
"Please provide a valid email address.": "请提供一个有效的电子邮件地址。",
"Please provide a valid port number.": "请提供有效的端口号。",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "打印",
"Print Current Thread": "打印当前线程",
"Print Thread": "打印线程",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "隐私声明:以下文字将发送至在线翻译服务。",
"Privately Held": "私下举行",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "专业提示将搜索项与AND和OR组合以创建复杂查询。",
"Process entire inbox": "处理整个收件箱",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "重做",
"Relaunch": "重新开张",
"Relaunch to apply window changes.": "重新启动以应用窗口更改。",
"Release channel": "发布渠道",
"Reload": "重新載入",
"Remind me if no one replies": "若沒有人回覆則提醒我",
"Reminder": "提醒",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "重置快存",
"Reset Configuration": "重置配置",
"Reset Theme": "重新設定 佈景主題",
"Reset translation settings": "重置翻译设置",
"Restart and Install Update": "重启并安装更新",
"Restore Defaults": "回復為預設值",
"Restrict width of messages to maximize readability": "限制消息的宽度以最大化可读性",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "取消隐藏时,将消息重新显示在收件箱顶部",
"Retrying in %@ seconds": "在%@秒内重试",
"Retrying in 1 second": "在1秒内重试",
"Retrying now...": "马上重试......",
"Retrying...": "重试...",
"Return to %@": "返回%@",
"Return to conversation list": "返回对话列表",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "丰富的联系人资料",
"Rules only apply to the selected account.": "规则仅适用于所选帐户。",
"Run with Debug Flags": "使用Debug Flags运行",
"Run with debug flags?": "运行调试标志?",
"Save Draft as Template...": "将草稿保存为模板...",
"Save Image": "儲存圖像",
"Save Into...": "保存到...",
"Save New Package": "保存新包装",
"Saving reminder...": "保存提醒......",
"Saving send date...": "保存发送日期......",
"Scaling": "缩放",
@@ -616,7 +616,6 @@
"Set up Account": "設定帳號",
"Several of your accounts are having issues": "您的一些帐户存在问题",
"Share": "分享",
"Share Link": "分享链接",
"Share this Report": "分享这份报告",
"Share this thread": "分享这个帖子",
"Shortcuts": "快捷键",
@@ -653,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "某些提供商需要应用密码。",
"Someone": "有人",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "抱歉Mailspring无法发送此消息%@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "抱歉,插件名称不能包含空格。",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "抱歉将此帐户添加到Mailspring后出现问题。如果您没有看到该帐户请尝试重新关联该帐户。 %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "抱歉,您选择的文件看起来不像图像。请选择具有以下扩展名之一的文件:%@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "抱歉,此帐户似乎没有收件箱文件夹,因此禁用此功能。",
@@ -662,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "抱歉,我们无法将%@解析为有效日期。",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "抱歉我们无法将您的签名图像保存到Mailspring的服务器。请再试一次。\n \n%@",
"Sorry, we had trouble logging you in": "抱歉,我们无法登录您",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "抱歉,我们无法完成翻译请求。",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "抱歉我们无法联系Mailspring服务器以共享此主题。\n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "抱歉您无法附加超过25MB的附件",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "抱歉您必须在dev / packages文件夹中创建插件。",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "抱歉,您必须为插件添加一个唯一的名称。",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "抱歉您的SMTP服务器不支持基本的用户名/密码验证。",
"Spam": "垃圾邮件",
"Spellcheck language": "拼字檢查語言",
@@ -678,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "还在努力达到%@ ......",
"Stock Symbol %@": "股票代码%@",
"Stop": "停止",
"Stop translating %@": "停止翻译%@",
"Subject": "主旨",
"Subject Line": "主题行",
"Submit": "提交",
"Submit Improved Localizations": "提交改进的本地化",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "订阅不同的更新频道以接收新功能的预览。请注意,某些更新频道可能不太稳定!",
"Subscription": "订阅",
"Successfully connected to %@!": "成功连接到%@",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "滑动手势和退格/删除将邮件移至垃圾箱",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "切换回签名模板将覆盖您输入的自定义HTML。",
"Symbols": "符号",
"Sync New Mail Now": "立即同步新邮件",
@@ -699,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "模板指南",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "感谢您帮助调试Mailspring。 Mailspring现在将重启。",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "感谢您使用%@和支持独立软件。充分利用您的订阅:浏览下面的专业版功能或访问%@以了解有关提醒,模板,活动见解等的更多信息。",
"Thank you!": "谢谢",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "感谢您下载Mailspring您要将其移至“应用程序”文件夹吗",
"The Mailspring Team": "Mailspring团队",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook服务器表示您必须通过Web浏览器登录。",
@@ -726,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "您的Gmail帐户的活动连接数太多。请稍后再试。",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "此帖子中还有一条消息不在垃圾邮件或垃圾邮件中。",
"There was an error checking for updates.": "检查更新时出错。",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "这些功能是您在此时间段内发送的消息的%@,因此这些数字并不反映您的所有活动。要在您发送的电子邮件上启用收据和链接跟踪,请单击作曲家中的%@或链接跟踪%@图标。",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "这些功能是您在此时间段内发送的消息的%@,因此这些数字并不反映您的所有活动。要在您发送的电子邮件上启用收据和链接跟踪,请单击作曲家中的%@或链接跟踪%@图标。",
"This Weekend": "这周末",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "此帐户无效或Mailspring无法找到收件箱或所有邮件文件夹。 %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "这看起来像一个Gmail帐户虽然可以设置应用程序密码并通过IMAP连接到Gmail但Mailspring也支持Google OAuth。返回并从提供商屏幕中选择“Gmail和Google Apps”。",
@@ -742,7 +733,6 @@
"Title": "标题",
"To": "至",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "要创建模板,您需要填写当前草稿的正文。",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "要开发插件您应该使用调试标志运行Mailspring。这为您提供了更好的错误消息React的调试版本等等。您可以随时从“开发人员”菜单中将其禁用。",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "要收听Gmail Oauth响应Mailspring需要在端口$ {LOCAL_SERVER_PORT}上启动网络服务器。请返回并尝试再次关联您的帐户。如果此错误仍然存请使用带有Gmail应用密码的IMAP / SMTP选项。\n \n %@",
"Today": "今天",
"Toggle Bold": "切换大胆",
@@ -750,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "切换开发工具",
"Toggle Developer Tools": "切换开发人员工具",
"Toggle Italic": "切换斜体",
"Toggle Localizer Tools": "切换本地化工具",
"Toggle Screenshot Mode": "切换屏幕截图模式",
"Tomorrow": "明天",
"Tomorrow Evening": "明晚",
@@ -759,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "跟踪此电子邮件中的链接",
"Track opens and clicks": "跟踪打开和点击",
"Translate": "翻译",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "使用Mailspring Pro自动翻译",
"Translate email body…": "翻译电子邮件正文...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "从%1$@翻译成%2$@",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "从%1$@到%2$@的翻译。",
"Trash": "回收站",
"Trashed %@": "破坏%@",
"Travel and Places": "旅行和地方",
"True": "真正",
"Try Again": "重试",
"Try Reconnecting": "尝试重新连接",
"Try it Now": "现在就试试",
"Try now": "现在试试",
"Twitter Handle": "Twitter句柄",
@@ -782,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "撤消更改",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "遗憾的是,链接跟踪服务器目前无法使用。请稍后再试。错误:%@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "不幸的是,目前还没有开放式跟踪。请稍后再试。错误:%@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "很遗憾,翻译服务按字符收费,我们无法免费提供此功能。",
"Unlimited Connected Accounts": "无限连接帐户",
"Unlimited Contact Profiles": "无限联系人资料",
"Unlimited Link Tracking": "无限链接跟踪",
@@ -802,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "無標題",
"Update Connection Settings...": "更新连接设置...",
"Update Error": "更新错误",
"Updates": "更新",
"Upgrade": "升级",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "升级到%@以永久使用所有这些强大功能:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "升级到Mailspring Pro",
@@ -813,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "详细记录现在%@",
"View": "显示",
"View Mail Rules": "查看邮件规则",
"View activity": "查看活动",
"View changelog": "查看更改日志",
"Visit Thread on GitHub": "访问GitHub上的Thread",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "访问Windows设置以更改默认邮件客户端",
@@ -847,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以安排使用Mailspring Basic发送%1$@电子邮件%2$@。",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic与%2$@分享%1$@电子邮件。",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic为每个%2$@暂停%1$@电子邮件。",
"You can switch back to stable from the preferences.": "您可以从首选项切换回稳定。",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic翻译每个%2$@最多%1$@个电子邮件。",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic查看%1$@电子邮件的联系人资料%2$@。",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "您尚未创建任何邮件规则。要开始使用请在上面定义一条新规则然后告诉Mailspring如何处理您的收件箱。",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "在连接电子邮件应用之前,您可能需要%@到您的Yandex帐户。如果使用双因素身份验证则需要为Mailspring创建%@。",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "在使用之前您可能需要使用邮件提供程序OutlookGmail配置别名。",
"You must provide a name for your template.": "您必须为模板提供名称。",
"You must provide a template name.": "您必须提供模板名称。",
"You must provide contents for your template.": "您必须提供模板的内容。",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "您需要在发送邮件之前提供一个或多个收件人。",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "您可以在默认应用>邮件中找到Mailspring以及其他选项。",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "你正在发布预发布频道。我们很乐意反馈您的意见。",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "您正在运行最新版本的Mailspring%@)。",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "请考虑支付Mailspring Pro",
"You've reached your quota": "你已达到配额",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "您的Mailspring ID缺少必填字段 - 您可能需要重置Mailspring。 %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "您的“已发邮件”文件夹无法自动检测到。访问首选项>文件夹以选择已发送文件夹,然后重试。",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "您的`Trash`文件夹无法自动检测到。访问“首选项”>“文件夹”以选择“废纸篓”文件夹,然后重试。",
"Your name": "您的姓名",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "您的更新本地化将被审核并包含在Mailspring的未来版本中。",
"Zoom": "缩放",
"an email address": "电子邮件地址",
"an email subject": "电子邮件主题",
@@ -897,25 +885,5 @@
"then": "然後,",
"these instructions": "这些说明",
"threads": "討論串",
"week": "周",
"All Translations Used": "使用的所有翻译",
"Always translate %@": "总是翻译%@",
"Automatic Translation": "自动翻译",
"Copy mailbox permalink": "复制邮箱固定链接",
"Frequently Asked Questions": "经常问的问题",
"Getting Started Guide": "入门指南",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "立即将您收到的信息翻译成您首选的阅读语言。",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring已将此消息翻译成%@。",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring将不再提供翻译%@中写入的消息。",
"Never translate %@": "永远不要翻译%@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "隐私声明:以下文字将发送至在线翻译服务。",
"Reset translation settings": "重置翻译设置",
"Restrict width of messages to maximize readability": "限制消息的宽度以最大化可读性",
"Stop translating %@": "停止翻译%@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "使用Mailspring Pro自动翻译",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "从%1$@翻译成%2$@",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "从%1$@到%2$@的翻译。",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "很遗憾,翻译服务按字符收费,我们无法免费提供此功能。",
"View activity": "查看活动",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "您可以使用Mailspring Basic翻译每个%2$@最多%1$@个电子邮件。"
}
"week": "周"
}

View File

@@ -42,9 +42,11 @@
"All Scheduled Sends Used": "Zonke Ukuthunyelwa Okuhleliwe Kusetshenziswa",
"All Sharing Links Used": "Konke ukwabelana ngezixhumanisi ezisetshenzisiwe",
"All Snoozes Used": "Wonke ama-Snoozes asetshenzisiwe",
"All Translations Used": "Konke Ukuhumusha Kusetshenzisiwe",
"All used up!": "Zonke ezisetshenzisiwe!",
"Allow insecure SSL": "Vumela i-SSL engaphephile",
"Always show images from %@": "Bonisa njalo izithombe kusuka ku-%@",
"Always translate %@": "Humusha njalo %@",
"An error has occurred": "Kuvele iphutha",
"An unknown error has occurred": "Kuvele iphutha elingaziwa",
"An update to Mailspring is available %@": "Isibuyekezo ku-Mailspring siyatholakala %@",
@@ -66,6 +68,7 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Iphutha lokuqinisekisa - Hlola igama lomsebenzisi nephasiwedi yakho.",
"Authentication required.": "Ukuqinisekisa kudingekile.",
"Automatic CC / BCC": "I-Automatic CC / BCC",
"Automatic Translation": "Ukuhumusha Okuzenzakalelayo",
"Automatically load images in viewed messages": "Layisha ngokuzenzekelayo izithombe ezimweni ezibukwe",
"Back": "Emuva",
"Bcc": "Bcc",
@@ -137,8 +140,8 @@
"Copy Image": "Kopisha isithombe",
"Copy Link Address": "Kopisha Ikheli Lokuxhumanisa",
"Copy link": "Kopisha isixhumanisi",
"Copy mailbox permalink": "Kopisha ibhokisi leposi le-permalink",
"Could not create folder.": "Ayikwazanga ukudala ifolda.",
"Could not create plugin": "Ayikwazanga ukudala i-plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Ayikwazanga ukuthola ifayela endleleni '%@'",
"Could not install plugin": "Ayikwazanga ukufaka i-plugin",
"Could not reach %@. %@": "Ayikwazanga ukufinyelela %@. %@",
@@ -209,7 +212,6 @@
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Faka imininingwane yakho ye-akhawunti ye-imeyili ukuze uqalise. I-Mailspring \n igcina iphasiwedi yakho ye-imeyili ngokuphepha futhi ayithunyelwanga kumaseva ethu.",
"Error": "Iphutha",
"Event": "Umcimbi",
"Existing": "Kukhona",
"Exit": "Yeka",
"Exit Full Screen": "Phuma isikrini esigcwele",
"Expand / collapse conversation": "Nweba / yehlisa ingxoxo",
@@ -224,7 +226,6 @@
"Failed to save config.json: %@": "Yehlulekile ukulondoloza i-config.json: %@",
"False": "Amanga",
"Fax": "Isikhahlamezi:",
"Feedback": "Impendulo",
"File": "Ifayela",
"Find": "Thola",
"Find Next": "Thola Okulandelayo",
@@ -249,6 +250,7 @@
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Yaziswa uma umamukeli ngamunye evula i-imeyili yakho ukuthumela ukulandelwa kokufika ngesikhathi kanye nezikhumbuzi.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Khumbula ukuthi awutholi impendulo yalo mlayezo esikhathini esibekiwe.",
"Get reminded!": "Khunjuzwa!",
"Getting Started Guide": "Ukuqalisa Umhlahlandlela",
"Give your draft a subject to name your template.": "Nika uhlaka lwakho isihloko ukuze usebenzise ithempulethi yakho.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "I-IMAP ye-Gmail ayinikwe amandla. Vakashela izilungiselelo ze-Gmail ukuze uyivule.",
"Gmail Remove from view": "I-Gmail Susa kusukela ekubukeni",
@@ -259,7 +261,6 @@
"Got it!": "Ngiyitholile!",
"Gravatar Profile Photo": "Isithombe sephrofayela ye-Gravatar",
"Handle it later!": "Yiphatha kamuva!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Unayo i-akhawunti yeGitHub? Ufuna ukuhumusha izinguqulo eziningi? Nika ngokuqondile ngesicelo se-Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Unikwe amandla ukufinyelela ngokusebenzisa i-Yahoo?",
"Help": "Usizo",
"Help Center": "Isikhungo sosizo",
@@ -272,7 +273,6 @@
"Huge": "Okukhulu",
"If %@ of the following conditions are met:": "Uma %@ yale mibandela elandelayo ihlanganiswa:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Uma ujabulela i-Mailspring, thuthukela ku-Mailspring Pro kusuka ku- %@ ukuvumela zonke lezi zici ezinhle kakhulu:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Uma ubhala uhlaka olulunye ulimi, i-Mailspring izoyihlola ngokuzenzakalelayo futhi isebenzise isichazamazwi esifanele sokupela isipelingi emisho embalwa.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Uma unike amandla ukulandela ukuxhumanisa noma ukufunda ama-risiti, lezo zenzakalo zizovela lapha!",
"Important": "Kubalulekile",
"In 1 Week": "Ngeviki elingu-1",
@@ -298,8 +298,7 @@
"Install Theme": "Faka isihloko",
"Install a Plugin": "Faka i-Plugin",
"Instantly": "Ngokushesha",
"Invalid plugin location": "Indawo ye-plugin engavumelekile",
"Invalid plugin name": "Igama le-plugin elingavumelekile",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ihumushe masinyane imilayezo oyithola ngolimi lwakho olukhethwayo lokufunda.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Igama lethemplate elingavumelekile! Amagama angaqukatha kuphela izinhlamvu, izinombolo, izikhala, ama-dashes, kanye nokugcizelela.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Kubonakala sengathi uhlaka lwakho seluvele lunomunye okuqukethwe. Ukulayisha lesi template kuzobhala konke okuqukethwe okubhaliwe.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ivela ku- %@ kodwa izimpendulo zizoya ku- %@.",
@@ -325,7 +324,6 @@
"Loading Messages": "Ilayisha imilayezo",
"Loading...": "Iyalayisha ...",
"Local Data": "Idatha yendawo",
"Localized": "Indawo yangasese",
"Log Data": "Idatha yokungena",
"Look Up “%@”": "Bheka Up \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Ukufuna ama-akhawunti ...",
@@ -349,9 +347,9 @@
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "I-Mailspring izaziso zedeskithophu ku-Linux zidinga i-Zenity. Kungase kudingeke ukuyifaka nomphathi wephakheji yakho.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "I-Mailspring ayisekeli ama-style wesitayela nesandiso: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Amaphutha we-Mailspring ahlangabezane nawo avumelanisa le akhawunti. Imibiko yokuphahlazeka ithunyelwe eqenjini le-Mailspring futhi sizosebenza ukulungisa la maphutha ekukhululweni okulandelayo.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "UMailspring uhumushele lo mlayezo ku- %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "I-Mailspring isula isilondolozi se- %@. Kuye ngobukhulu bebhokisi lemeyili, lokhu kungathatha imizuzwana embalwa noma imizuzu embalwa. Isixwayiso sizovela lapho ukuhlanza kuqediwe.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "I-Mailspring isofthiwe esizimele %@, futhi imali yokubhalisa ivumela ukuthi sisebenzise isikhathi sokulondoloza nokuthuthukisa umkhiqizo.",
"One or more accounts are having connection issues.": "I-Mailspring ayixhunyiwe ku-intanethi",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "I-Mailspring isebenza kwimodi ye-dev futhi ingase ihambe kancane!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "I-Mailspring ivumelanisa le ntambo futhi izinamathisela efwini. Ngemicu ende, lokhu kungathatha isikhashana.",
"Mailspring is unable to sync %@": "I-Mailspring ayikwazi ukuvumelanisa %@",
@@ -360,7 +358,8 @@
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "I-Mailspring ayikwazanga ukuguqula ama-keymaps wakho ku- %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "I-Mailspring ayikwazanga ukufunda okuqukethwe kwe-templates directory yakho (%@). Ungase ufune ukususa le folda noma uqinisekise izimvume zesistimu zihlelwe kahle.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "I-Mailspring ayikwazanga ukusetha kabusha i-cache yendawo. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "I-Mailspring ayikwazanga ukubhalela endaweni yefayili oyibeke (%@).",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "I-Mailspring ayikwazanga ukubhalela endaweni yefayili oyibeke (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "IMailspring ngeke isanikela ukuhumusha imilayezo ebhalwe ku- %@.",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Qinisekisa ukuthi ukhona `libsecret` efakwe futhi ukhiye okhona.",
"Manage": "Lawula",
"Manage Accounts": "Lawula ama-Akhawunti",
@@ -397,6 +396,7 @@
"Move to Trash": "Hambisa kudoti",
"Move to newer conversation": "Hambisa engxoxweni entsha",
"Move to older conversation": "Hambisa kwingxoxo endala",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swayiphela isenzo kanye ne-backspace / susa imilayezo kudoti",
"Move to...": "Dlulela ku...",
"Moved %@ messages to %@": "Ihambise %@ imilayezo ku- %@",
"Moved %@ threads to %@": "Ihambise izintambo %@ ku- %@",
@@ -406,6 +406,7 @@
"Nature": "Imvelo",
"Navigation": "Ukuhamba",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ungalokothi ukhohlwe ukulandela! I-Mailspring ikukhumbuza ukuthi imilayezo yakho ayitholanga izimpendulo.",
"Never translate %@": "Ungalokothi uhumushe %@",
"New %@": "Okusha %@",
"New Message": "Umyalezo omusha",
"Next": "Okulandelayo",
@@ -443,6 +444,7 @@
"Offline": "Ngaphandle Kwe-Inthanethi",
"Okay": "Kuhle",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Umlayezo owodwa kulolu chungechunge ufihlwe ngoba uthuthelwe kudoti noma ugaxekile.",
"One or more accounts are having connection issues.": "I-Mailspring ayixhunyiwe ku-intanethi",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Imithetho yakho eyodwa noma ngaphezulu ye-imeyili ikhutshaziwe.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Imithetho eyodwa noma ngaphezulu yemeyili idinga ukuthi imizimba yemilayezo iqhutshwe. Le mithetho ayikwazi ukugijima kubhokisi lakho lemeyili.",
"Open": "Vula",
@@ -470,6 +472,7 @@
"Perform these actions:": "Bese wenza lemisebenzi:",
"Phone": "Ucingo",
"Play sound when receiving new mail": "Dlala umsindo lapho uthola i-imeyili entsha",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Sicela ucabangele ukukhokha i-Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Sicela unikeze iphasiwedi ye-akhawunti yakho.",
"Please provide a valid email address.": "Sicela unikeze ikheli le-imeyili elivumelekile.",
"Please provide a valid port number.": "Sicela unikeze inombolo ye-port evumelekile.",
@@ -488,6 +491,7 @@
"Print": "Printa",
"Print Current Thread": "Phrinta Current Thread",
"Print Thread": "Phrinta Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Inothi lobumfihlo: Umbhalo ongezansi uzothunyelwa kwinsizakalo yokuhumusha online.",
"Privately Held": "Kubekwe eceleni",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Isiphakamiso se-Pro: Hlanganisa amagama okusesha no-AND no-OR ukudala imibuzo enzima.",
"Process entire inbox": "Hlela ibhokisi lokungenayo lonke",
@@ -511,7 +515,6 @@
"Redo": "Buyisela okususile",
"Relaunch": "Phinda uqale kabusha",
"Relaunch to apply window changes.": "Phinda uqalise ukusebenzisa izinguquko zewindi.",
"Release channel": "Khulula isiteshi",
"Reload": "Phinda Ulayishe",
"Remind me if no one replies": "Ngikhumbuze ukuthi akekho ophendulayo",
"Reminder": "Isikhumbuzi",
@@ -541,12 +544,11 @@
"Reset Cache": "Setha kabusha i-Cache",
"Reset Configuration": "Setha kabusha ukulungiselelwa",
"Reset Theme": "Setha kabusha i-Theme",
"Reset translation settings": "Setha kabusha izilungiselelo zokuhumusha",
"Restart and Install Update": "Qalisa futhi ufake isibuyekezo",
"Restore Defaults": "Buyisela okuzenzakalelayo",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Khawulela ububanzi bemiyalezo ukuze wandise ukufundeka",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Imilayezo yokubuyisela phezulu ebhokisini lemilayezo engenayo uma ungaxhunyiwe",
"Retrying in %@ seconds": "Izama futhi ku- %@ amasekhondi",
"Retrying in 1 second": "Izama futhi ngomzuzwana ongu-1",
"Retrying now...": "Izama futhi manje ...",
"Retrying...": "Izama futhi ...",
"Return to %@": "Buyela ku- %@",
"Return to conversation list": "Buyela ohlwini lwezingxoxo",
@@ -554,11 +556,9 @@
"Rich contact profiles": "Amaphrofayela oxhumana nabo abacebile",
"Rules only apply to the selected account.": "Imithetho isebenza kuphela ku-akhawunti ekhethiwe.",
"Run with Debug Flags": "Qalisa nge-Debug Flags",
"Run with debug flags?": "Ukugijima ngamabhulegi wokuphuza amandla?",
"Save Draft as Template...": "Londoloza Okusalungiswa njengesifanekiso ...",
"Save Image": "Londoloza Isithombe",
"Save Into...": "Londoloza ...",
"Save New Package": "Londoloza iphakheji entsha",
"Saving reminder...": "Ilondoloza isikhumbuzi ...",
"Saving send date...": "Ilondoloza idethi yokuthumela ...",
"Scaling": "Ukulinganisa",
@@ -601,6 +601,7 @@
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Thumela imilayezo engaphezu kweyodwa usebenzisa i-%@ efanayo noma umugqa wokuqhathanisa ukuqhathanisa amazinga avulekile namazinga okuphendula.",
"Send new messages from:": "Thumela imilayezo emisha kusuka ku-:",
"Send on your own schedule": "Thumela esimisweni sakho siqu",
"Sender Name": "Isibongo Sender",
"Sending": "Ithumela",
"Sending in %@": "Ithumela ku- %@",
"Sending in a few seconds": "Kuthunyelwa ngemizuzwana embalwa",
@@ -615,7 +616,6 @@
"Set up Account": "Setha i-Akhawunti",
"Several of your accounts are having issues": "Ama-akhawuntini akho amaningi anenkinga",
"Share": "Yabelana",
"Share Link": "Yabelana ngesixhumanisi",
"Share this Report": "Yabelana ngale Mbiko",
"Share this thread": "Yabelana ngalolu chungechunge",
"Shortcuts": "Amashothikhathi",
@@ -652,7 +652,6 @@
"Some providers require an app password.": "Abanye abahlinzeki badinga iphasiwedi yohlelo lokusebenza.",
"Someone": "Omunye",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Uxolo, i-Mailspring ayikwazanga ukuletha lo mlayezo: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Uxolo, amagama we-plugin awakwazi ukuqukatha izikhala.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Uxolo, kukhona okungahambanga kahle uma le akhawunti ingeziwe ku-Mailspring. Uma ungaboni i-akhawunti, zama ukuxhuma futhi. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Uxolo, ifayela oyikhethile alibukeka lifana nesithombe. Sicela ukhethe ifayela ngolunye lwezandiso ezilandelayo: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Uxolo, le akhawunti ayibonakali ibe nefolda yebhokisi lokungenayo ukuze lesi sici sikhutshaziwe.",
@@ -661,11 +660,8 @@
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Siyaxolisa, asikwazi ukusakaza i- %@ njengosuku oluvumelekile.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Siyaxolisa, asikwazanga ukulondoloza isithombe sakho sesignesha kuma-server we-Mailspring. Sicela uzame futhi. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Siyaxolisa, sinenkinga yokungena ngemvume",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Uxolo, asikwazanga ukuqedela isicelo sokuhumusha.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Siyaxolisa, asikwazanga ukuxhumana namaseva we-Mailspring ukwabelana ngale ntambo. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Uxolo, awukwazi ukunamathisela okungaphezu kwe-25MB kokunamathiselwe",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Uxolo, kufanele udale ama-plugin kwifolda ye-dev / amaphakheji.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Uxolo, kufanele unike i-plugin yakho igama elihlukile.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Siyaxolisa, iseva yakho ye-SMTP ayisekeli isisekelo segama lomsebenzisi / iphasiwedi.",
"Spam": "Ugaxekile",
"Spellcheck language": "Ulimi lwe-spellcheck",
@@ -677,14 +673,11 @@
"Still trying to reach %@…": "Usamazama ukufinyelela %@ ...",
"Stock Symbol %@": "I-Stock Symbol %@",
"Stop": "Misa",
"Stop translating %@": "Misa ukuhumusha %@",
"Subject": "Isihloko",
"Subject Line": "Umzila woMugqa",
"Submit": "Thumela",
"Submit Improved Localizations": "Thumela izindawo zokuthuthukisa",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Bhalisela eziteshini zokuvuselela ezahlukene ukuze uthole ukubuka kuqala kwezici ezintsha. Qaphela ukuthi ezinye iziteshi zokuvuselela zingase zibe zizinzile!",
"Subscription": "Ukubhaliselwe",
"Successfully connected to %@!": "Ixhumeke ngempumelelo ku- %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swayiphela isenzo kanye ne-backspace / susa imilayezo kudoti",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ukubuyela emuva kusifanekiso sesignesha kuzobhala ngaphezulu i-HTML yangokwezifiso oyifakile.",
"Symbols": "Izimpawu",
"Sync New Mail Now": "Vumelanisa i-New Mail Manje",
@@ -698,7 +691,6 @@
"Templates Guide": "Umhlahlandlela wezifanekiso",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Siyabonga ngokusiza ukulungisa i-Mailspring. I-Mailspring izoqala kabusha.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Siyabonga ngokusebenzisa i- %@ nokusekela isofthiwe esizimele. Thola okungcono kokubhaliselwe kwakho: hlola izici ze-pro ngezansi noma uvakashele i- %@ ukuze ufunde kabanzi mayelana nezikhumbuzi, izifanekiso, ukuqonda imisebenzi, nokuningi.",
"Thank you!": "Ngiyabonga!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Siyabonga ngokulanda i-Mailspring! Ungathanda ukuyihambisa kufolda yakho yezicelo?",
"The Mailspring Team": "Ithimba le-Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Isiphakeli se-Outlook sithi kufanele ungene ngemvume ngesiphequluli sewebhu.",
@@ -725,7 +717,7 @@
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Kunokuxhumana okuningi okusebenzayo ku-akhawunti yakho ye-Gmail. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Kukhona umlayezo owodwa kulolu chungechunge olungekho kugaxekile noma kudoti.",
"There was an error checking for updates.": "Kube nephutha lokuhlola izibuyekezo.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Lezi zici zaziyi %@ yemilayezo oyithumele ngalesi sikhathi, ngakho-ke lezi zinombolo azibonakali wonke umsebenzi wakho. Ukuze uthole amaresidi wokubuyisela nokulandelela isixhumanisi kuma-imeyili owathumelayo, chofoza %@ noma ukulandelela ukulandelela %@ icons kumqambi.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Lezi zici zaziyi %@ yemilayezo oyithumele ngalesi sikhathi, ngakho-ke lezi zinombolo azibonakali wonke umsebenzi wakho. Ukuze uthole amaresidi wokubuyisela nokulandelela isixhumanisi kuma-imeyili owathumelayo, chofoza %@ noma ukulandelela ukulandelela %@ icons kumqambi.",
"This Weekend": "Kulempela sonto",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Le akhawunti ayivumelekile noma i-Mailspring ayitholanga ibhokisi lokungenayo noma i-All Mail ifolda. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Lokhu kubonakala njenge-akhawunti ye-Gmail! Nakuba kungenzeka ukusetha iphasiwedi yohlelo lokusebenza futhi uxhume ku-Gmail nge-IMAP, i-Mailspring ibuye isekele i-Google OAuth. Buyela emuva bese ukhetha \"I-Gmail ne-Google Apps\" kusukela kusikrini somhlinzeki.",
@@ -741,7 +733,6 @@
"Title": "Isihloko:",
"To": "Kuya",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ukwakha ithempulethi udinga ukugcwalisa umzimba wohlu lwamanje.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Ukuze uthuthukise ama-plugin, kufanele usebenzise i-Mailspring ngamabhulegi wokuhlukumeza. Lokhu kukunikeza imilayezo engalungile engcono, inguqulo yokulungisa iphutha lokuphendula, nokuningi. Ungakhubaza noma kunini kusuka kumenyu yonjiniyela.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ukuze ulalele impendulo ye-Gmail Oauth, i-Mailspring idinga ukuqala i-webserver ku-port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Sicela ubuyele futhi uzama ukuxhumanisa i-akhawunti yakho futhi. Uma leli phutha liqhubeka, sebenzisa inketho ye-IMAP / SMTP ngephasiwedi yohlelo lokusebenza lwe-Gmail. \n \n %@",
"Today": "Namuhla",
"Toggle Bold": "Guqula i-Bold",
@@ -749,7 +740,6 @@
"Toggle Dev Tools": "Guqula ama-Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Guqula ama-Developer Tools",
"Toggle Italic": "Guqula i-Italic",
"Toggle Localizer Tools": "Guqula ama-Localizer Amathuluzi",
"Toggle Screenshot Mode": "Guqula indlela yokubuka i-Screenshot",
"Tomorrow": "Kusasa",
"Tomorrow Evening": "Kusasa kusihlwa",
@@ -758,13 +748,15 @@
"Track links in this email": "Landelela izixhumanisi kule imeyili",
"Track opens and clicks": "Ithrekhi ivula futhi ichofozwe",
"Translate": "Humusha",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Humusha ngokuzenzakalelayo nge Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Humusha body body imeyili ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Humusha kusuka ku- %1$@ to %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ukuhumusha kusuka ku- %1$@ kuya ku- %2$@.",
"Trash": "Udoti",
"Trashed %@": "Ukuxoshwa %@",
"Travel and Places": "Ukuhamba nezindawo",
"True": "Iqiniso",
"Try Again": "Zama futhi",
"Try Reconnecting": "Zama ukuxhuma kabusha",
"Try it Now": "Zama it Manje",
"Try now": "Zama manje",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
@@ -781,6 +773,7 @@
"Undoing changes": "Ukuhlehlisa izinguquko",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ngeshwa, amaseva wokulandelela okuxhumanisayo ayitholakali okwamanje. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Iphutha: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ngeshwa, ukulandelela okuvulekile okwamanje akutholakali. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Iphutha: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ngeshwa, izinsizakalo zokuhumusha zikhokhisa uhlamvu ngalunye futhi asikwazi ukunikeza lesi sici mahhala.",
"Unlimited Connected Accounts": "Ama-Akhawunti axhunyiwe angenamkhawulo",
"Unlimited Contact Profiles": "Amaphrofayli wokuxhumana angenamkhawulo",
"Unlimited Link Tracking": "Ukulandelela Ukuxhumanisa Kwesixhumanisi",
@@ -801,7 +794,6 @@
"Untitled Rule": "Umthetho ongenalutho",
"Update Connection Settings...": "Buyekeza izilungiselelo zokuxhumana ...",
"Update Error": "Buyekeza Iphutha",
"Updates": "Izibuyekezo",
"Upgrade": "Thuthukisa",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Thuthukela ku- %@ ukuze usebenzise zonke lezi zici ezinhle unomphela:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Thuthukela ku-Mailspring Pro",
@@ -812,6 +804,7 @@
"Verbose logging is now %@": "I-Verbose ngemvume manje %@",
"View": "Bheka",
"View Mail Rules": "Buka imilayezo yemilayezo",
"View activity": "Buka umsebenzi",
"View changelog": "Buka ushintsho",
"Visit Thread on GitHub": "Vakashela i-Thread ku-GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vakashela i-Windows Settings ukuze ushintshe ikhasimende lakho elizenzakalelayo leposi",
@@ -846,25 +839,21 @@
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungahlela ukuthumela ama- %1$@ ama-imeyili ngayinye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungabelana nge- %1$@ imeyili ngayinye %2$@ ne-Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungamema %1$@ ama-imeyili ngayinye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ungashintsha emuva ekuzinzile kusuka kokuthandayo.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungahumushela kuma-imeyili angama- %1$@ i-imeyili ngayinye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungabuka amaphrofayili othintana nabo ku- %1$@ ama-imeyili ngayinye %2$@ nge-Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Awuzange udale noma yimiphi imithetho ye-imeyili. Ukuze uqalise, chaza umthetho omusha ngenhla bese utshela i-Mailspring indlela yokucubungula ibhokisi lakho lokungenayo.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ungadinga %@ ku-akhawunti yakho ye-Yandex ngaphambi kokuxhuma izinhlelo zokusebenza ze-imeyili. Uma usebenzisa i-factor factor ye-auth, udinga ukwakha i- %@ ye-Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Kungase kudingeke ukuthi ulungiselele izivumelwano ngokunikezela ngeposi (Outlook, Gmail) ngaphambi kokuzisebenzisa.",
"You must provide a name for your template.": "Kumelwe unikeze igama lesifanekiso sakho.",
"You must provide a template name.": "Kumelwe unikeze igama lesifanekiso.",
"You must provide contents for your template.": "Kumele unikeze okuqukethwe isifanekiso sakho.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Udinga ukuhlinzeka ngabamukeli oyedwa noma ngaphezulu ngaphambi kokuthumela umlayezo.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Uzothola i-Mailspring, kanye nezinye izinketho, ezibhalwe ku-Default Apps> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Usesiteshini sokukhululwa ngaphambilini. Singathanda impendulo yakho.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Usebenzisa inguqulo yakamuva ye-Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Sicela ucabangele ukukhokha i-Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ufinyelele ku-quota yakho",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "I-ID yakho ye-Mailspring ilahlekile amasimu adingekayo - ungadinga ukusetha kabusha i-Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ifolda yakho 'Yeposi Ethunyelwe' ayikwazanga ukutholwa ngokuzenzakalelayo. Vakashela Izintandokazi> Amafolda wokukhetha ifolda ethunyelwe bese uzama futhi.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ifolda yakho `Idoti 'ayikwazanga ukutholwa ngokuzenzakalelayo. Vakashela Izintandokazi> Amafolda wokukhetha ifolda yokudoba bese uzama futhi.",
"Your name": "Igama lakho",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Indawo yangasese ebuyekeziwe izobuyekezwa futhi ifakwe kunguqulo ezayo ye-Mailspring.",
"Zoom": "Sondeza",
"an email address": "ikheli le-imeyli",
"an email subject": "isihloko se-imeyili",
@@ -896,26 +885,5 @@
"then": "bese",
"these instructions": "le miyalo",
"threads": "uhide",
"week": "isonto",
"All Translations Used": "Konke Ukuhumusha Kusetshenzisiwe",
"Always translate %@": "Humusha njalo %@",
"Automatic Translation": "Ukuhumusha Okuzenzakalelayo",
"Copy mailbox permalink": "Kopisha ibhokisi leposi le-permalink",
"Frequently Asked Questions": "imibuzo ejwayelekile ukubuzwa",
"Getting Started Guide": "Ukuqalisa Umhlahlandlela",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Ihumushe masinyane imilayezo oyithola ngolimi lwakho olukhethwayo lokufunda.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "UMailspring uhumushele lo mlayezo ku- %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "IMailspring ngeke isanikela ukuhumusha imilayezo ebhalwe ku- %@.",
"Never translate %@": "Ungalokothi uhumushe %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Inothi lobumfihlo: Umbhalo ongezansi uzothunyelwa kwinsizakalo yokuhumusha online.",
"Reset translation settings": "Setha kabusha izilungiselelo zokuhumusha",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Khawulela ububanzi bemiyalezo ukuze wandise ukufundeka",
"Sender Name": "Isibongo Sender",
"Stop translating %@": "Misa ukuhumusha %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Humusha ngokuzenzakalelayo nge Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Humusha kusuka ku- %1$@ to %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Ukuhumusha kusuka ku- %1$@ kuya ku- %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ngeshwa, izinsizakalo zokuhumusha zikhokhisa uhlamvu ngalunye futhi asikwazi ukunikeza lesi sici mahhala.",
"View activity": "Buka umsebenzi",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ungahumushela kuma-imeyili angama- %1$@ i-imeyili ngayinye %2$@ nge-Mailspring Basic."
}
"week": "isonto"
}

View File

@@ -1,90 +0,0 @@
const fs = require('fs');
const path = require('path');
let files = [];
const PATH_TO_LANG = __dirname + '/../app/lang';
const PATH_TO_ENGLISH = `${PATH_TO_LANG}/en.json`;
function collectFiles(dir) {
fs.readdirSync(dir).forEach(file => {
const p = path.join(dir, file);
if (fs.lstatSync(p).isDirectory()) {
collectFiles(p);
} else if (p.endsWith('.js') || p.endsWith('.jsx') || p.endsWith('.ts') || p.endsWith('.tsx')) {
files.push(p);
}
});
}
function writeTerms(terms, destPath) {
const ordered = {};
Object.keys(terms)
.sort()
.forEach(function(key) {
ordered[key] = terms[key];
});
fs.writeFileSync(destPath, JSON.stringify(ordered, null, 2));
}
collectFiles(__dirname + '/../app/src');
collectFiles(__dirname + '/../app/internal_packages');
collectFiles(__dirname + '/../app/menus');
let sourceTerms = [];
let found = 0;
const start = /localized(?:ReactFragment)?\((['`"]{1})/g;
files.forEach(file => {
let js = fs.readFileSync(file).toString();
js = js.replace(/ *\n */g, '');
let match = null;
while ((match = start.exec(js))) {
const paren = match[1];
const startIndex = match.index + match[0].length;
const end = new RegExp(`[^\\${paren}]${paren}`);
const endIndex = end.exec(js.substr(startIndex)).index + startIndex + 1;
let base = js.substr(startIndex, endIndex - startIndex);
// Replace "\n" in the string with an actual \n, simulating what JS would do
// when evaluating it in quotes.
base = base.replace(/\\n/g, '\n').replace(/\\r/g, '\r');
found += 1;
sourceTerms[base] = base;
}
});
console.log('\nUpdating en.json to match strings in source:');
console.log(`- ${found} localized() calls, ${Object.keys(sourceTerms).length} strings`);
writeTerms(sourceTerms, PATH_TO_ENGLISH);
// Open other localization files, remove unneeded entries
// and summarize localization progress
console.log('\nPruning localized strings files:');
console.log('\nLang\t\tStrings\t\t\tPercent');
console.log('------------------------------------------------');
fs.readdirSync(PATH_TO_LANG).forEach(filename => {
if (!filename.endsWith('.json')) return;
const localePath = path.join(PATH_TO_LANG, filename);
const localized = JSON.parse(fs.readFileSync(localePath).toString());
const inuse = {};
Object.keys(localized).forEach(term => {
if (sourceTerms[term]) {
inuse[term] = localized[term];
}
});
writeTerms(inuse, localePath);
const c = Object.keys(inuse).length;
const t = Object.keys(sourceTerms).length;
const lang = path.basename(filename, '.json');
console.log(
`- ${lang}\t${lang.length < 6 ? '\t' : ''}${c}\t/ ${t}\t\t${Math.round(c / t * 100)}%`
);
});

View File

@@ -0,0 +1,90 @@
const fs = require('fs');
const path = require('path');
let files = [];
const PATH_TO_LANG = __dirname + '/../app/lang';
const PATH_TO_ENGLISH = `${PATH_TO_LANG}/en.json`;
function collectFiles(dir) {
fs.readdirSync(dir).forEach(file => {
const p = path.join(dir, file);
if (fs.lstatSync(p).isDirectory()) {
collectFiles(p);
} else if (p.endsWith('.js') || p.endsWith('.jsx') || p.endsWith('.ts') || p.endsWith('.tsx')) {
files.push(p);
}
});
}
function writeTerms(terms, destPath) {
const ordered = {};
Object.keys(terms)
.sort()
.forEach(function (key) {
ordered[key] = terms[key];
});
fs.writeFileSync(destPath, JSON.stringify(ordered, null, 2));
}
collectFiles(__dirname + '/../app/src');
collectFiles(__dirname + '/../app/internal_packages');
collectFiles(__dirname + '/../app/menus');
let sourceTerms = [];
let found = 0;
files.forEach((file) => {
const file_content = fs.readFileSync(file).toString();
const match = /localized(?:ReactFragment)?\([\n\t\s]*['`"](.*?)['`"][\n\t\s]*(?:\,|\)(?!['`"]))/gs;
const localized_matches = file_content.matchAll(match);
if (localized_matches) {
for (const localized_match of localized_matches) {
let localized_string = localized_match[1];
// Replace concatenation of strings to a single string
localized_string = localized_string.replace(/['`"][\s\n]*\+[\s\n]*['`"]/g, '').replace(/\s+/g, ' ');
// Replace "\n" in the string with an actual \n, simulating what JS would do
// when evaluating it in quotes. (legacy)
localized_string = localized_string.replace(/\\n/g, '\n').replace(/\\r/g, '\r');
// add to sourceTerms
sourceTerms[localized_string] = localized_string;
found += 1;
}
}
});
console.log('\nUpdating en.json to match strings in source:');
console.log(`- ${found} localized() calls, ${Object.keys(sourceTerms).length} strings`);
writeTerms(sourceTerms, PATH_TO_ENGLISH);
// Open other localization files, remove unneeded entries
// and summarize localization progress
console.log('\nPruning localized strings files:');
console.log('\nLang\t\tStrings\t\t\tPercent');
console.log('------------------------------------------------');
fs.readdirSync(PATH_TO_LANG).forEach(filename => {
if (!filename.endsWith('.json')) return;
const localePath = path.join(PATH_TO_LANG, filename);
const localized = JSON.parse(fs.readFileSync(localePath).toString());
const inuse = {};
Object.keys(localized).forEach(term => {
if (sourceTerms[term]) {
inuse[term] = localized[term];
}
});
writeTerms(inuse, localePath);
const c = Object.keys(inuse).length;
const t = Object.keys(sourceTerms).length;
const lang = path.basename(filename, '.json');
console.log(
`- ${lang}\t${lang.length < 6 ? '\t' : ''}${c}\t/ ${t}\t\t${Math.round(c / t * 100)}%`
);
});

View File

@@ -0,0 +1,129 @@
const fs = require('fs');
const path = require('path');
const readline = require('readline');
const PATH_TO_LANG = path.resolve(__dirname, '..', 'app', 'lang');
const getLanguage = () => {
return new Promise(resolve => {
const interface = readline.createInterface({ input: process.stdin, output: process.stdout });
interface.question('Improve localization for which language? ', (answer) => {
interface.close();
const LANG = answer.toLocaleLowerCase();
const PATH = `${PATH_TO_LANG}/${LANG}.json`;
if (!fs.existsSync(PATH)) {
console.log(`\napp/lang/${path.basename(PATH)} not found!`);
process.exit();
}
resolve(LANG);
});
});
};
const questionFormated = () => {
return new Promise(resolve => {
const interface = readline.createInterface({ input: process.stdin, output: process.stdout });
interface.question(
'Have you run the script "format-localizations.js" before? (y/N) ',
(answer) => {
interface.close();
if (answer.toLocaleLowerCase() !== 'y') {
console.log('Please run the script before!');
process.exit();
}
resolve();
}
);
});
};
const questionAsk = () => {
return new Promise((resolve) => {
const interface = readline.createInterface({ input: process.stdin, output: process.stdout });
interface.question(
`
[1] Ask for each key not in localization
[2] Put null for all keys not in localization
> `,
answer => {
interface.close();
resolve(answer.toLocaleLowerCase() !== '2');
}
);
});
};
const questionLocalization = (key, index, length) => {
return new Promise((resolve, reject) => {
const stdin = process.stdin;
stdin.on('data', key => {
if (key == '\u0003') {
reject('exit');
}
});
const interface = readline.createInterface({ input: stdin, output: process.stdout });
interface.question(
`
${key}
${index + 1}/${length} > `,
(answer) => {
interface.close();
if (answer === '') {
process.stdout.moveCursor(0, -1);
console.log(`${index + 1}/${length} > not_added`);
resolve();
} else {
resolve(answer);
}
}
);
});
};
(async () => {
await questionFormated();
const LANG = await getLanguage();
const ASK = await questionAsk();
const english = JSON.parse(fs.readFileSync(`${PATH_TO_LANG}/en.json`));
const localization = JSON.parse(fs.readFileSync(`${PATH_TO_LANG}/${LANG}.json`));
const notInLocalization = Object.keys(english).filter(key => !localization[key]);
let nbImproved = 0;
try {
for (let i = 0; i < notInLocalization.length; i++) {
const key = notInLocalization[i];
if (ASK) {
const answer = await questionLocalization(key, i, notInLocalization.length).catch(() => {
throw new Error('exit');
});
if (answer !== undefined && answer !== '') {
localization[key] = answer;
nbImproved++;
}
} else {
localization[key] = null;
}
}
} catch (e) {
console.log(e.message);
}
const sortedLocalization = {};
Object.keys(localization)
.sort()
.forEach((key) => {
sortedLocalization[key] = localization[key];
});
fs.writeFileSync(`${PATH_TO_LANG}/${LANG}.json`, JSON.stringify(sortedLocalization, null, 2));
if (ASK) {
console.log(`\napp/lang/${LANG}.json improved with ${nbImproved} key(s)!`);
} else {
console.log(`\nYou need to remplace all null value in app/lang/${LANG}.json!`);
}
})();