runtime(doc): Fix overlength lines in :help {russian,vietnamese}.txt

closes: #19252

Signed-off-by: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
Doug Kearns
2026-01-25 18:05:43 +00:00
committed by Christian Brabandt
parent c035f518c3
commit 17bba758fa
2 changed files with 17 additions and 17 deletions
+6 -6
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
*russian.txt* For Vim version 9.1. Last change: 2025 Nov 09
*russian.txt* For Vim version 9.1. Last change: 2026 Jan 25
VIM REFERENCE MANUAL by Vassily Ragosin
@@ -11,13 +11,13 @@ Russian language localization and support in Vim *russian* *Russian*
3. Localization |russian-l18n|
4. Known issues |russian-issues|
===============================================================================
==============================================================================
1. Introduction *russian-intro*
Russian language is supported perfectly well in Vim. You can type and view
Russian text just as any other, without the need to tweak the settings.
===============================================================================
==============================================================================
2. Russian keymaps *russian-keymap*
To switch between languages you can use your system native keyboard switcher,
@@ -41,7 +41,7 @@ This is in utf-8, you cannot read this if your 'encoding' is not utf-8.
You have to type this command in one line, it is wrapped for the sake of
readability.
===============================================================================
==============================================================================
3. Localization *russian-l18n*
If you wish to use messages, help files, menus and other items translated to
@@ -60,7 +60,7 @@ $VIMRUNTIME directory. We recommend using UTF-8 archive.
In order to use the Russian documentation, make sure you have set the
'helplang' option to "ru".
===============================================================================
==============================================================================
4. Known issues *russian-issues*
-- If you are using Russian message translations in Win32 console, then
@@ -69,5 +69,5 @@ In order to use the Russian documentation, make sure you have set the
is related to a bug in GNU gettext library and may be fixed in the future
releases of gettext.
===============================================================================
==============================================================================
vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl:
+11 -11
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
*vietnamese.txt* For Vim version 9.1. Last change: 2025 Nov 09
*vietnamese.txt* For Vim version 9.1. Last change: 2026 Jan 25
VIM REFERENCE MANUAL by Phạm Bình An
@@ -10,7 +10,7 @@ Vietnamese language support in Vim *vietnamese* *Vietnamese*
2. Vietnamese keymaps |vietnamese-keymap|
3. Localization |vietnamese-l10n|
===============================================================================
==============================================================================
1. Introduction
*vietnamese-intro*
Vim supports Vietnamese language in the following ways:
@@ -19,7 +19,7 @@ Vim supports Vietnamese language in the following ways:
in |Insert-mode| and |search-commands| using US keyboard layout.
- Localization in Vietnamese. See |vietnamese-l10n|
===============================================================================
==============================================================================
2. Vietnamese keymaps
*vietnamese-keymap*
To switch between languages you can use your system native keyboard switcher,
@@ -44,12 +44,12 @@ Since these keymaps were designed to be minimalistic, they do not support all
features of the corresponding input methods. The differences are described
below:
- You can only type each character individually, entering the base letter first
and then the diacritics later. For example, to type the word `nến` using
|vietnamese-vni_utf-8|, you must type `ne61n`, not `nen61` or `ne6n1`
- For characters with more than 1 diacritic, you need to type vowel mark before
tone mark. For example, to type `ồ` using |vietnamese-telex_utf-8|, you need
to type `oof`, not `ofo`.
- You can only type each character individually, entering the base letter
first and then the diacritics later. For example, to type the word `nến`
using |vietnamese-vni_utf-8|, you must type `ne61n`, not `nen61` or `ne6n1`
- For characters with more than 1 diacritic, you need to type vowel mark
before tone mark. For example, to type `ồ` using |vietnamese-telex_utf-8|, you
need to type `oof`, not `ofo`.
- With |vietnamese-telex_utf-8|, you need to type all uppercase letters to
produce uppercase characters with diacritics. For example, `Ừ` must be typed
as `UWF`.
@@ -61,7 +61,7 @@ below:
supported.
- Removing diacritics using `z` in Telex or `0` in VNI and VIQR is not supported.
===============================================================================
==============================================================================
3. Localization
*vietnamese-l10n*
Vim |messages| are also available in Vietnamese. If you wish to see messages
@@ -78,5 +78,5 @@ See |mbyte-first| for details.
run the following command in terminal: >
vimtutor vi
<
===============================================================================
==============================================================================
vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl: