Commit Graph

19 Commits

Author SHA1 Message Date
qiuzhiqian
07c62cca53 update zh-CN localization files (#2486)
* update zh-CN localization files

* fix: Mail server configuration cannot be performed when the domain name does not have a built-in template.

Create a fallback template. When the built-in template corresponding to the domain name cannot be found, use the fallback template to configure the server.

---------

Co-authored-by: xml <xiamengliang@uniontech.com>
2024-09-14 18:15:01 -05:00
Janosch Braukmann
390a301dd7 Fix: Ensure correct keytar migration on snap and improve documentation (#2474) 2023-10-23 09:28:29 -05:00
Thomas Cauquil
4643adff0d Improve localization (#2466)
* feats: add script to improve localization

* fix: the script used to generate the translations didn't take certain concatenations into account.

Previously :
Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single
Now :
Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.
-
Previously :
These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.
Now :
These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.
-
Previously :
To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\n
Now :
To make changes to contacts in this account, you'll need to re-authorize Mailspring to access your data.\n\nIn Mailspring's main window, go to Preferences > Accounts, select this account, and click \"Re-authenticate\". You'll be prompted to give Mailspring additional permission to update and delete your contacts.
...

* chore: improving the french and format-localizations.js executed

* feats: add templates to localizations

* fix(localization): define default template to english

* chore(localization): added explanations on how to use script files

---------

Co-authored-by: Ben Gotow <ben@foundry376.com>
2023-10-16 08:55:45 -05:00
Janosch Maier
003881f06f Adjust text when messages are hidden after being moved to trash or spam 2022-04-14 09:32:52 -05:00
streppel
e1ae4cda5c fix typo on invalid attachment err message 2021-11-21 19:58:31 -08:00
Dee Yeum
63889c4a14 fix message (#2307)
Co-authored-by: Ben Gotow <ben@foundry376.com>
2021-03-26 10:05:31 -05:00
Jason C. McDonald
ddbeb5452d Remove all mention of old four account limit. 2021-01-28 14:52:37 -08:00
johnpoint
3ed9ba2f7f Update zh-CN.json (#2219) 2020-12-16 12:38:52 -06:00
Anthony Wong
7bda19750c Fix a few incorrect Chinese translations. 2020-03-29 17:16:53 -05:00
johnpoint
a1507cc881 Update zh-CN.json 2020-03-29 17:14:30 -05:00
Ben Gotow
7c0cb4e6fc Retrieve online status from mailsync workers, remove is-online and it’s 56 (🤭) internal deps #1357, #1731, #1123 2020-02-17 00:23:52 -06:00
Ben Gotow
8b6abc979a Add Show first and last names of all recipients #515, #505 2019-09-23 16:10:40 -05:00
singer233
4222032627 Update zh-CN.json (#1622)
add 1 new mandarin translation
2019-09-23 10:09:07 -05:00
Austin Lasher
ca5f9bbb88 Fix message erroneously saying mailsync *could* be found, and update (#1374)
lang file keys accordingly. Translations were not updated.
2019-02-22 21:18:50 -08:00
Ben Gotow
4d785c4166 Initial crossplatform preview support using pdfjs, mammoth, snarkdown, xlsx
PDFJS, MammothJS and SheetJS require we preserve copyright notices in the app. Need to put those somewhere!

# Conflicts:
#	app/lang/pt-BR.json
2019-01-03 01:11:11 -08:00
Ben Gotow
31660462de Fix localization of templates notice to remove &quot; 2018-11-05 11:47:54 -08:00
Ben Gotow
54cdfe6e21 Apply translation improvements from in-app feedback form 2018-10-25 16:07:39 -07:00
renfliu
58d60ebad7 Updates to Chinese(Simplified) translation (zh-CN) (#1172) 2018-10-25 15:18:20 -07:00
Ben Gotow
59f6f0c717 Fill gaps in translations using Google NLT API [hope contributors can improve these!] 2018-10-09 13:31:07 -07:00